1 00:00:01,700 --> 00:00:03,800 マイラブ 2 00:00:07,633 --> 00:00:10,300 シン・エラ 3 00:00:11,000 --> 00:00:13,600 イ・チャンフン 4 00:00:14,333 --> 00:00:17,000 イ・ユンミ 5 00:00:28,033 --> 00:00:33,367 第8話 6 00:00:40,834 --> 00:00:44,734 一体 どうなってるのかしら 7 00:00:54,533 --> 00:00:58,533 見回りのかいあって 不審者もいない 8 00:01:01,367 --> 00:01:02,800 もう冬だな 9 00:01:04,166 --> 00:01:06,934 時が過ぎるのは 早いもんだ 10 00:01:08,633 --> 00:01:13,233 キリの葉が 落ちていく秋の夜 11 00:01:14,567 --> 00:01:21,700 秋ではなく 雪が降る冬に去ってくれ 12 00:01:22,567 --> 00:01:23,767 また来ます 13 00:01:27,567 --> 00:01:31,300 ちょっと シン 待ってってば 14 00:01:33,433 --> 00:01:36,066 早く 早く 15 00:01:36,166 --> 00:01:39,066 熱いから冷ましてからね 16 00:01:40,667 --> 00:01:41,367 ただいま 17 00:01:41,467 --> 00:01:43,133 おかえり 18 00:01:43,967 --> 00:01:45,900 お姉ちゃん おかえり 19 00:01:46,000 --> 00:01:48,233 お兄ちゃん おかえり 20 00:01:49,200 --> 00:01:50,900 おいしそう 21 00:01:51,200 --> 00:01:52,467 楽しかった? 22 00:01:53,300 --> 00:01:54,834 手を洗ってきて 23 00:01:56,433 --> 00:01:58,734 2人は牛乳を運んで 24 00:02:00,367 --> 00:02:01,100 私がやる 25 00:02:01,200 --> 00:02:02,066 僕だよ 26 00:02:02,266 --> 00:02:04,166 ケンカしないの 27 00:02:05,066 --> 00:02:06,900 赤ちゃんみたいだ 28 00:02:07,000 --> 00:02:08,166 違うもん 29 00:02:08,266 --> 00:02:10,367 靴だって履けるし 30 00:02:10,467 --> 00:02:12,266 歯磨きも できるよ 31 00:02:12,367 --> 00:02:13,900 そうだよね? 32 00:02:14,066 --> 00:02:16,633 そうね もう大人だわ 33 00:02:16,800 --> 00:02:19,133 でも いつも言ってるよね 34 00:02:19,333 --> 00:02:21,900 “困った子たちね”って 35 00:02:22,467 --> 00:02:24,166 あんたも同じよ 36 00:02:24,266 --> 00:02:25,100 どこが? 37 00:02:25,367 --> 00:02:28,400 掃除してくるから食べてて 38 00:02:48,333 --> 00:02:51,767 捨てるのは もったいないけど邪魔ね 39 00:02:52,166 --> 00:02:54,467 手袋はどこ? 40 00:02:58,300 --> 00:02:59,400 ミンは? 41 00:02:59,633 --> 00:03:00,967 お祖母ちゃんの部屋 42 00:03:03,400 --> 00:03:05,533 “しっかり食べろよ” 43 00:03:07,767 --> 00:03:08,867 何してるの? 44 00:03:09,166 --> 00:03:12,233 友達にメールを送ってた 45 00:03:13,633 --> 00:03:16,600 私だけ携帯を持ってないの 46 00:03:16,967 --> 00:03:19,367 中学に入るまで待って 47 00:03:19,767 --> 00:03:24,033 だから たまには 借りていいでしょ 48 00:03:24,500 --> 00:03:30,166 それは構わないけど 前みたいに勝手なことしないで 49 00:03:30,567 --> 00:03:31,834 分かってる 50 00:03:32,934 --> 00:03:37,233 ソルとビョルの面倒を 見てあげて 51 00:03:37,700 --> 00:03:40,033 うん すぐに行く 52 00:03:43,467 --> 00:03:45,100 牛乳も飲んで 53 00:03:45,200 --> 00:03:46,367 うん 54 00:03:54,266 --> 00:03:58,700 “返信ありがとうございます キム・ミンより” 55 00:04:04,000 --> 00:04:06,900 子供が4人いようと 構わないって 56 00:04:07,000 --> 00:04:09,767 たくさん子供を 産んでるけど 57 00:04:09,900 --> 00:04:12,200 彼は わが子同然に 育てるって 58 00:04:12,367 --> 00:04:15,233 ミランには最高の相手よ 59 00:04:26,834 --> 00:04:28,967 うれしい お客だな 60 00:04:30,100 --> 00:04:31,467 今夜 時間ある? 61 00:04:32,033 --> 00:04:32,767 なぜ? 62 00:04:32,934 --> 00:04:34,567 許してあげるわ 63 00:04:35,066 --> 00:04:38,333 心を入れ替えたなら ワインでもと 64 00:04:38,700 --> 00:04:41,033 願ってもない申し出だ 65 00:04:42,066 --> 00:04:44,000 他に約束がある? 66 00:04:44,433 --> 00:04:47,033 あってもキャンセルする 67 00:04:48,667 --> 00:04:51,367 いい店を予約しておくよ 68 00:04:51,867 --> 00:04:52,533 本当? 69 00:04:52,867 --> 00:04:55,133 ああ きっと気に入る 70 00:04:56,233 --> 00:04:57,433 じゃあ あとで 71 00:05:05,800 --> 00:05:07,667 なんてこった 72 00:05:12,400 --> 00:05:17,300 お客様の記録内容に 漏れがあっちゃダメよ 73 00:05:17,567 --> 00:05:20,367 ソニさんが 相談員を指導しなきゃ 74 00:05:20,767 --> 00:05:25,200 分かったわ 明日 みんなに注意しておく 75 00:05:25,734 --> 00:05:29,367 記録と結果が 違ったら困るの 76 00:05:31,967 --> 00:05:34,533 ねえ 同窓会に行くの? 77 00:05:36,266 --> 00:05:37,133 チョ理事も? 78 00:05:38,367 --> 00:05:39,767 どうかしらね 79 00:05:47,467 --> 00:05:48,500 同窓会だな 80 00:05:48,934 --> 00:05:51,567 幹事は疲れたわ 81 00:05:52,333 --> 00:05:54,600 楽しんでこいよ 82 00:05:54,700 --> 00:05:55,900 もう行くの? 83 00:05:56,133 --> 00:05:57,667 ウンジュさんは? 84 00:05:58,066 --> 00:05:59,500 まだ来ないわ 85 00:06:00,066 --> 00:06:01,000 注文を 86 00:06:02,166 --> 00:06:04,166 彼女と同じ物を 87 00:06:05,800 --> 00:06:09,433 イファンは いつ結婚するの? 88 00:06:10,433 --> 00:06:11,633 分からない 89 00:06:12,700 --> 00:06:14,533 変わりはないの? 90 00:06:15,367 --> 00:06:16,467 さあな 91 00:06:18,367 --> 00:06:19,767 彼がヘンなの 92 00:06:20,567 --> 00:06:21,834 急に何だ? 93 00:06:23,066 --> 00:06:27,867 ミランに気がある男がいると 話したら怒ったの 94 00:06:29,033 --> 00:06:32,100 子供たちが 認めるわけないって 95 00:06:33,100 --> 00:06:34,800 男の話は本当なのか? 96 00:06:35,133 --> 00:06:38,900 そんなわけないでしょ 試しただけよ 97 00:06:39,500 --> 00:06:41,166 子供じみたことを 98 00:06:42,467 --> 00:06:47,100 あなたの言うとおり ミランに気があるわね 99 00:06:48,433 --> 00:06:53,033 男性は初恋の人を 忘れられないって本当だわ 100 00:06:53,333 --> 00:06:56,834 そうだとしても 婚約を取り消すか? 101 00:06:57,367 --> 00:06:58,800 また怒るのね 102 00:07:00,500 --> 00:07:05,300 ミランが結婚しなきゃ いつまでも同じだわ 103 00:07:06,000 --> 00:07:09,667 私が あなたなら 2人を応援するわよ 104 00:07:09,767 --> 00:07:12,967 早く一緒になれってね 105 00:07:14,567 --> 00:07:18,467 彼女の人生だ そこまで入り込めない 106 00:07:20,033 --> 00:07:25,000 まったく ミランは 人に迷惑をかけすぎだわ 107 00:07:26,200 --> 00:07:26,867 何? 108 00:07:27,266 --> 00:07:29,967 私の立場にもなってよ 109 00:07:30,266 --> 00:07:35,266 もし ジェウさんじゃなくて ミランが死んでたら― 110 00:07:35,433 --> 00:07:39,433 私だって あなたみたいに 面倒を見る 111 00:07:39,533 --> 00:07:43,633 子供たちに 食事を作ったりもするわ 112 00:07:44,000 --> 00:07:49,934 でも それが何年も続いたら いい気はしないでしょ 113 00:07:51,200 --> 00:07:52,033 そうだな 114 00:07:52,300 --> 00:07:53,400 ほらね 115 00:08:19,300 --> 00:08:20,233 話って? 116 00:08:22,266 --> 00:08:24,166 もうすぐ冬だな 117 00:08:26,800 --> 00:08:27,700 そうね 118 00:08:28,433 --> 00:08:30,800 みんな 風邪をひいてないか? 119 00:08:32,400 --> 00:08:35,600 同窓会があるの 長く引き止めないで 120 00:08:36,100 --> 00:08:38,967 どうせ遊びに行くんだろ 121 00:08:40,033 --> 00:08:42,967 スジンたちが車で待ってる 122 00:08:43,100 --> 00:08:46,166 知ってる キーを渡してきた 123 00:08:48,767 --> 00:08:50,333 遠慮せず言って 124 00:08:52,266 --> 00:08:53,934 遠慮する仲か? 125 00:08:55,000 --> 00:08:56,367 どうかしら 126 00:08:56,767 --> 00:09:01,767 私のことを 腫れ物に触るように扱うでしょ 127 00:09:04,400 --> 00:09:06,166 じゃあ 言うよ 128 00:09:09,500 --> 00:09:14,500 君とチョさんのことを 心配してるんだ 129 00:09:18,667 --> 00:09:19,433 心配? 130 00:09:20,033 --> 00:09:24,033 あってはならない ことだけど― 131 00:09:24,567 --> 00:09:28,700 結婚してからも 関係が続きそうで… 132 00:09:29,934 --> 00:09:31,433 どういう意味? 133 00:09:34,734 --> 00:09:36,667 はっきり言って 134 00:09:39,300 --> 00:09:42,934 男って生き物は子供なんだ 135 00:09:44,233 --> 00:09:47,500 ジェウのような男以外はな 136 00:09:48,133 --> 00:09:52,133 大半が感情や欲望を 抑えきれない 137 00:09:52,834 --> 00:09:54,667 自分勝手なんだよ 138 00:09:55,967 --> 00:09:59,900 彼は結婚しても 君に付きまとうかも 139 00:10:00,033 --> 00:10:03,533 やめてよ この私が許さないわ 140 00:10:06,033 --> 00:10:11,266 イム先輩 私はそんなに 純情な女じゃないの 141 00:10:11,567 --> 00:10:16,100 初恋相手を 淡い思い出に浸らせるなんて 142 00:10:16,266 --> 00:10:21,500 もちろん そんな女性も いるかもしれないけど― 143 00:10:22,367 --> 00:10:23,433 私は違う 144 00:10:24,500 --> 00:10:28,734 さすがミランだ ジェウも誇らしいな 145 00:10:29,400 --> 00:10:32,300 私だって強くなったの 146 00:10:33,700 --> 00:10:34,400 立派だよ 147 00:10:35,934 --> 00:10:38,000 安心したでしょ? 148 00:10:41,000 --> 00:10:41,734 先輩 149 00:10:43,467 --> 00:10:44,734 ごめんね 150 00:10:45,533 --> 00:10:46,200 何が? 151 00:10:46,767 --> 00:10:49,166 スジンに 負い目を感じても― 152 00:10:49,266 --> 00:10:53,633 守ってくれる先輩に 甘えてしまってる 153 00:10:54,266 --> 00:10:55,667 ずるいわよね 154 00:10:56,333 --> 00:10:58,533 感謝してるってことか 155 00:10:59,667 --> 00:11:00,900 分かった? 156 00:11:02,266 --> 00:11:03,633 遠慮するな 157 00:11:04,967 --> 00:11:08,800 君の家族の面倒を 見ることは― 158 00:11:09,734 --> 00:11:11,934 ジェウのためだから 159 00:11:14,100 --> 00:11:15,533 分かってる 160 00:11:18,667 --> 00:11:21,066 ミラン 遅いわね 161 00:11:22,266 --> 00:11:23,033 そうね 162 00:11:23,500 --> 00:11:27,000 もしかして イファンと行くのかしら? 163 00:11:27,367 --> 00:11:29,734 すぐ来ると言ってたわ 164 00:11:33,100 --> 00:11:34,233 ねえ 見て 165 00:11:37,300 --> 00:11:38,333 ウソ 166 00:11:44,066 --> 00:11:45,567 あの女 誰なの? 167 00:11:46,367 --> 00:11:47,333 婚約者よ 168 00:11:47,700 --> 00:11:50,734 同窓会に来ない気かしら 169 00:11:52,266 --> 00:11:56,834 婚約者と一緒に いるってことは来ないわね 170 00:12:04,433 --> 00:12:08,133 せっかくカタログまで 用意したのに 171 00:12:12,066 --> 00:12:13,333 やっぱりね 172 00:12:26,900 --> 00:12:28,467 遅すぎるわよ 173 00:12:29,700 --> 00:12:34,100 イム先輩と ちょっと話をしてたの 174 00:12:35,133 --> 00:12:38,400 やっぱりね 今度は何だって? 175 00:12:40,100 --> 00:12:41,467 “男に気をつけろ” 176 00:12:41,700 --> 00:12:44,300 遅れるなら電話してよ 177 00:12:45,367 --> 00:12:47,633 気が立ってるわね 178 00:12:48,867 --> 00:12:51,133 ショックを受けてるの 179 00:12:51,900 --> 00:12:52,667 何で? 180 00:12:58,433 --> 00:12:59,700 笑わないで 181 00:13:00,133 --> 00:13:04,200 商品を売りつけられないから 不機嫌なの? 182 00:13:04,300 --> 00:13:05,033 そう 183 00:13:06,166 --> 00:13:12,100 その代わり 独身ばかりだから いいことがあるかもよ 184 00:13:12,200 --> 00:13:15,800 こんなに おしゃれして 行くんだもの 185 00:13:15,900 --> 00:13:18,266 全部 安物よ 186 00:13:18,934 --> 00:13:21,266 彼は婚約者とデートよ 187 00:13:21,734 --> 00:13:25,233 イファンのこと? 関係ないわ 188 00:13:25,500 --> 00:13:30,800 あんたのことを話したら 大騒ぎだったのよ 189 00:13:32,033 --> 00:13:32,700 何の話? 190 00:13:33,967 --> 00:13:37,667 あんたを好きな男がいると 話したの 191 00:13:38,000 --> 00:13:40,367 そしたら怒っちゃって 192 00:13:42,700 --> 00:13:44,567 そういうことか 193 00:13:49,433 --> 00:13:50,433 何でもない 194 00:13:52,200 --> 00:13:56,500 しっかりしろ 男子に会いに行くだと? 195 00:14:19,433 --> 00:14:21,066 スカイラウンジ? 196 00:14:21,600 --> 00:14:22,667 初めてだろ 197 00:14:23,433 --> 00:14:24,900 ええ そうね 198 00:14:34,533 --> 00:14:36,300 携帯電話を忘れた 199 00:14:37,533 --> 00:14:38,200 そう 200 00:14:39,367 --> 00:14:44,000 先に行っててくれ 俺の名前で予約してある 201 00:14:44,967 --> 00:14:46,533 ここで待つわ 202 00:14:47,700 --> 00:14:48,500 そうか 203 00:14:49,900 --> 00:14:51,000 行ってきて 204 00:14:51,433 --> 00:14:53,100 ああ すぐ戻る 205 00:15:17,734 --> 00:15:18,467 何してる 206 00:15:18,934 --> 00:15:22,200 あんたと話してる もう着くわ 207 00:15:27,233 --> 00:15:28,400 あと少しよ 208 00:15:29,533 --> 00:15:32,433 心配なら来れば? どこなの 209 00:15:32,967 --> 00:15:34,533 同じホテルだ 210 00:15:41,834 --> 00:15:42,667 黒い車か? 211 00:15:47,367 --> 00:15:49,133 どこに いるの? 212 00:15:50,367 --> 00:15:54,500 向かいのコンベンション・ センターに行け 213 00:15:54,934 --> 00:15:57,033 どこですって? 214 00:16:00,367 --> 00:16:03,233 いいから早く行くんだ 215 00:16:03,400 --> 00:16:05,166 何の用なのよ 216 00:16:13,700 --> 00:16:17,133 何してる 早く行けよ 217 00:16:20,066 --> 00:16:22,166 “コンベンション・センター” 218 00:16:22,734 --> 00:16:24,467 ええ 分かったわ 219 00:16:27,667 --> 00:16:29,734 悪いけど先に行ってて 220 00:16:30,333 --> 00:16:31,400 彼は どこ? 221 00:16:31,834 --> 00:16:34,767 まさか婚約者と 対面するとか? 222 00:16:35,233 --> 00:16:36,734 一緒に行くわ 223 00:16:37,734 --> 00:16:41,166 すぐ済むから 心配しないで 224 00:16:48,333 --> 00:16:49,200 行こう 225 00:17:00,533 --> 00:17:01,800 何の用かしら? 226 00:17:01,900 --> 00:17:02,967 さあ 227 00:17:07,367 --> 00:17:09,800 もしかしてウンジュ? 228 00:17:09,900 --> 00:17:11,667 そうよ 久しぶり 229 00:17:11,767 --> 00:17:13,500 まあ スジンよね 230 00:17:14,333 --> 00:17:15,100 久しぶり 231 00:17:16,233 --> 00:17:19,867 ウンジュ 昔と変わらないわね 232 00:17:20,066 --> 00:17:22,667 そうかしら あなたもよ 233 00:17:24,400 --> 00:17:27,800 同窓会で お決まりのウソね 234 00:17:28,066 --> 00:17:29,233 意地悪だわ 235 00:17:29,333 --> 00:17:32,934 その性格も 昔のまま変わらない 236 00:17:38,567 --> 00:17:42,000 ソ理事と デートだったんでしょ? 237 00:17:42,567 --> 00:17:46,200 お前と話したくて ここへ来たんだ 238 00:17:47,467 --> 00:17:48,600 なぜ? 239 00:17:51,133 --> 00:17:53,500 “セミョン高校 同窓会” 240 00:18:02,033 --> 00:18:03,800 単刀直入に言う 241 00:18:05,400 --> 00:18:11,233 お前に再婚してほしいが そう簡単には できないよな 242 00:18:12,333 --> 00:18:14,133 何が言いたいの? 243 00:18:14,233 --> 00:18:17,533 俺がしてやりたいが 婚約者がいる 244 00:18:18,667 --> 00:18:19,567 だから? 245 00:18:20,900 --> 00:18:23,700 でも お前のことが 好きなんだ 246 00:18:24,333 --> 00:18:25,500 それで? 247 00:18:26,300 --> 00:18:30,333 面倒を見てやるから 他の男と付き合うな 248 00:18:30,767 --> 00:18:31,667 はい? 249 00:18:32,233 --> 00:18:33,734 俺に任せろ 250 00:18:34,266 --> 00:18:35,867 面倒を見る? 251 00:18:36,133 --> 00:18:38,133 お前と子供たちのな 252 00:18:40,800 --> 00:18:43,066 意味不明だわ 253 00:18:44,233 --> 00:18:45,600 分からないか? 254 00:18:45,934 --> 00:18:51,300 再婚なんかしないで 俺と付き合ってればいいんだ 255 00:18:53,834 --> 00:18:57,266 よくも そんなことが言えるわね 256 00:18:57,734 --> 00:19:01,033 録音して みんなに聞かせたい 257 00:19:01,233 --> 00:19:03,233 俺は本気だ 258 00:19:04,834 --> 00:19:06,433 愛人になれと? 259 00:19:10,266 --> 00:19:13,400 ちょうど今日 この話をしてたの 260 00:19:13,800 --> 00:19:17,367 そんなこと言われたら 許さないってね 261 00:19:17,867 --> 00:19:21,367 なぜ決めつける おかしなことか? 262 00:19:21,533 --> 00:19:26,533 型破りな人もいるだろ? 人それぞれなんだよ 263 00:19:28,367 --> 00:19:31,367 あんたに付ける薬は ないわね 264 00:19:31,734 --> 00:19:35,533 よく考えてくれ お前を手放したくない 265 00:19:35,867 --> 00:19:37,433 じゃあ 結婚して 266 00:19:37,533 --> 00:19:42,667 私が好きなら 他の女性と結婚できないはずよ 267 00:19:42,767 --> 00:19:44,734 男らしくないわ 268 00:19:45,066 --> 00:19:47,867 落ち着いて話をしよう 269 00:19:48,033 --> 00:19:52,567 私は4人の子持ちだし 条件は最悪だけど― 270 00:19:52,767 --> 00:19:55,667 好きなら結婚するのが筋よ 271 00:19:55,767 --> 00:20:01,233 自分は会長の娘と結婚して 私に愛人になれですって? 272 00:20:01,967 --> 00:20:03,767 彼女は どうなるの? 273 00:20:04,166 --> 00:20:08,166 ひどいと思わない? 自分勝手な男ね 274 00:20:08,467 --> 00:20:09,433 ミラン 275 00:20:09,667 --> 00:20:11,834 ソ理事に会いに行く 276 00:20:12,500 --> 00:20:13,333 やめろ 277 00:20:13,667 --> 00:20:17,166 今 言ったこと 全部バラしてやる 278 00:20:22,266 --> 00:20:23,567 放してよ 279 00:20:24,266 --> 00:20:27,800 こんなに好かれて うれしくないか? 280 00:20:28,166 --> 00:20:30,934 他の奴は本気じゃない 281 00:20:31,033 --> 00:20:34,033 独り身だから 興味があるだけだ 282 00:20:34,934 --> 00:20:39,734 あんたに関係ないでしょ もう行くわ 283 00:20:40,934 --> 00:20:43,200 俺の気持ちが 分からないのか? 284 00:20:43,767 --> 00:20:45,934 いいから放してよ 285 00:20:51,867 --> 00:20:53,633 ねえ 放して 286 00:20:53,967 --> 00:20:58,166 誰とも付き合わないと 約束してくれ 287 00:20:59,667 --> 00:21:02,266 早く離れて ソ理事よ 288 00:21:24,300 --> 00:21:27,934 ソ理事 私のこと 殺したいでしょうね 289 00:21:28,567 --> 00:21:30,100 お前より俺だろ 290 00:21:31,133 --> 00:21:34,734 “鉢合わせ”って このことだわ 291 00:21:35,100 --> 00:21:38,100 俺も こんなことは初めてだ 292 00:21:38,533 --> 00:21:42,700 誤解を解きたいけど 体が動かない 293 00:21:43,533 --> 00:21:46,300 かなりマズい展開だよな 294 00:21:47,300 --> 00:21:49,233 追いかけて 295 00:21:50,934 --> 00:21:52,233 うまく話せない 296 00:21:53,900 --> 00:21:57,467 とにかく彼女に 本当のことを言って 297 00:21:57,867 --> 00:21:58,633 お前は? 298 00:21:58,967 --> 00:22:01,100 いいから行ってよ 299 00:22:02,033 --> 00:22:03,734 分かったよ 300 00:22:32,400 --> 00:22:33,233 出して 301 00:22:40,533 --> 00:22:41,967 おい 開けろ 302 00:22:43,100 --> 00:22:44,000 ヒジェ 303 00:22:44,967 --> 00:22:45,967 止まるんだ 304 00:22:46,533 --> 00:22:47,200 ヒジェ 305 00:22:47,567 --> 00:22:49,800 話を聞いてくれ 306 00:22:50,266 --> 00:22:51,200 ヒジェ 307 00:23:04,233 --> 00:23:05,700 参ったな 308 00:23:26,433 --> 00:23:28,734 ミラン どこだ 309 00:23:32,800 --> 00:23:37,166 まったく俺は どうしたいんだ 310 00:23:40,700 --> 00:23:42,700 先に帰るわね 311 00:23:43,300 --> 00:23:46,233 急にどうしたの 何かあった? 312 00:23:47,467 --> 00:23:48,333 でも… 313 00:23:49,400 --> 00:23:51,100 イファンと問題が? 314 00:23:53,633 --> 00:23:56,333 婚約者に出くわしたとか? 315 00:23:58,867 --> 00:24:03,633 違うわよ 事情は あとで詳しく話すわ 316 00:24:10,166 --> 00:24:10,834 乗れ 317 00:24:12,100 --> 00:24:12,767 なぜ? 318 00:24:13,033 --> 00:24:14,000 いいから 319 00:24:14,934 --> 00:24:17,100 ソ理事は どうしたの? 320 00:24:17,367 --> 00:24:18,767 早く乗るんだ 321 00:24:20,333 --> 00:24:24,300 絶対にイヤよ もう いいかげんにして 322 00:24:30,367 --> 00:24:32,100 話を聞けよ 323 00:24:32,734 --> 00:24:35,333 誤解を解くのが先でしょ 324 00:24:35,533 --> 00:24:39,367 それより お前と話をつけたい 325 00:24:43,100 --> 00:24:45,266 お義母様 ヒジェです 326 00:24:45,834 --> 00:24:50,667 あらまあ あなたから連絡が来るなんて 327 00:24:51,000 --> 00:24:55,400 お宅に顔を出さず 連絡もご無沙汰して― 328 00:24:55,734 --> 00:24:57,233 すみません 329 00:24:57,834 --> 00:24:59,233 お義母様 330 00:24:59,600 --> 00:25:02,800 許してくれますよね? 331 00:25:05,367 --> 00:25:09,433 お義母様 今から伺ってもいいですか? 332 00:25:09,767 --> 00:25:14,900 イファンさんが 同窓会に出かけられたので 333 00:25:15,000 --> 00:25:16,633 1人なんです 334 00:25:18,266 --> 00:25:21,033 よかった 今すぐ向かいます 335 00:25:21,200 --> 00:25:24,367 お好きなバラを 持っていきますね 336 00:25:37,700 --> 00:25:38,533 ねえ 337 00:25:39,266 --> 00:25:43,266 もしかして 3人で話すとか? 338 00:25:43,367 --> 00:25:44,700 そうかもな 339 00:25:50,500 --> 00:25:51,400 怖いか? 340 00:25:53,266 --> 00:25:55,700 前は意気込んでたのに 341 00:25:56,367 --> 00:25:58,266 本当はね 342 00:25:58,567 --> 00:26:01,800 偉そうなこと言ってても 343 00:26:02,633 --> 00:26:07,166 実は そんな度胸なんて 全然ないのよ 344 00:26:08,800 --> 00:26:13,867 それに あんたとは 立場も違うじゃない 345 00:26:14,533 --> 00:26:15,767 何も言うな 346 00:26:26,667 --> 00:26:31,100 ステキだわ こんなに たくさん悪いわね 347 00:26:31,200 --> 00:26:32,166 よかった 348 00:26:32,266 --> 00:26:35,800 ありがとう うれしいわ 349 00:26:35,900 --> 00:26:37,700 さあ 座って 350 00:26:37,967 --> 00:26:39,533 よく来たわね 351 00:26:40,233 --> 00:26:41,867 会いたかったです 352 00:26:53,266 --> 00:26:54,667 仕方がない 353 00:26:56,233 --> 00:26:56,934 何が? 354 00:27:00,500 --> 00:27:01,867 これは運命だ 355 00:27:05,166 --> 00:27:08,133 ミラン 俺は お前といたい 356 00:27:14,266 --> 00:27:14,967 殴れ 357 00:27:16,934 --> 00:27:19,500 思う存分 殴ればいい 358 00:27:21,767 --> 00:27:22,800 それも運命だ 359 00:27:24,567 --> 00:27:27,200 運命? ふざけないで 360 00:27:27,934 --> 00:27:30,500 勝手に言ってなさいよ 361 00:27:40,467 --> 00:27:44,400 私は あんたみたいに 卑怯者じゃない 362 00:27:46,100 --> 00:27:47,734 お前と結婚する 363 00:27:48,900 --> 00:27:49,567 はい? 364 00:27:50,200 --> 00:27:51,033 結婚する 365 00:27:56,900 --> 00:27:57,934 どうして? 366 00:28:00,266 --> 00:28:04,500 愛する人とすべきだと お前から教わった 367 00:28:07,200 --> 00:28:08,967 プロポーズしてるの? 368 00:28:16,300 --> 00:28:19,934 遠回りしたが やっと たどり着けた 369 00:28:21,767 --> 00:28:23,967 もう惑わされない 370 00:28:24,800 --> 00:28:26,300 ヒジェには償う 371 00:28:27,400 --> 00:28:31,233 やめてよ 今日のことは忘れましょ 372 00:28:32,767 --> 00:28:34,433 なぜ信じない? 373 00:28:36,133 --> 00:28:38,400 あんただからよ 374 00:28:40,633 --> 00:28:43,734 俺は生まれ変わった 375 00:28:44,567 --> 00:28:49,900 自分の気持ちに素直になれば 変われるんだよ 376 00:28:53,767 --> 00:28:54,934 信じてくれ 377 00:29:06,100 --> 00:29:10,867 分からないわ 本当の気持ちなんて… 378 00:29:13,867 --> 00:29:16,100 いつも俺がいる 379 00:29:24,367 --> 00:29:29,967 プロポーズする時は ふざけたりしないよ 380 00:30:29,533 --> 00:30:31,300 子供たちは家に? 381 00:30:32,367 --> 00:30:36,033 夕飯を食べに行ってるわ 382 00:30:39,867 --> 00:30:43,567 双子とも仲良くしたいな 383 00:30:46,400 --> 00:30:47,700 行くわ 384 00:30:47,800 --> 00:30:48,734 ミラン 385 00:30:52,066 --> 00:30:55,567 ヒジェとは話をつけるから 安心しろ 386 00:30:59,967 --> 00:31:03,533 この代償は払わないとな 387 00:31:06,467 --> 00:31:07,967 今は やめて 388 00:31:43,667 --> 00:31:47,667 お義母さん 夕食は済みました? 389 00:31:48,967 --> 00:31:52,400 子供と一緒のものを? どうしてです? 390 00:31:53,300 --> 00:31:57,233 子供たちに合わせちゃ ダメですよ 391 00:31:58,800 --> 00:32:00,734 あの子たちは… 392 00:32:02,533 --> 00:32:07,233 具合が悪くて 早めに帰ってきたんです 393 00:32:08,700 --> 00:32:13,000 いいえ 別に何も ありませんよ 394 00:32:14,500 --> 00:32:16,066 そうです 395 00:32:17,767 --> 00:32:20,367 ショウガ茶でも飲みます 396 00:32:23,367 --> 00:32:24,800 もう戻るでしょ? 397 00:32:37,300 --> 00:32:38,200 さあ 398 00:32:39,467 --> 00:32:41,867 まあ ステキですね 399 00:32:42,633 --> 00:32:45,734 お義母様は お目が高いわ 400 00:32:47,266 --> 00:32:49,867 自慢をするみたいだけど― 401 00:32:50,166 --> 00:32:54,967 他の人と同じ物は 持ちたくない主義なの 402 00:32:56,600 --> 00:32:58,800 こんなに いつ準備を? 403 00:32:58,900 --> 00:33:02,033 お嫁さんに あげようと思って― 404 00:33:02,266 --> 00:33:05,166 少しずつ そろえてきたのよ 405 00:33:06,934 --> 00:33:08,934 本当に感動的です 406 00:33:09,667 --> 00:33:11,500 あなたも忘れないで 407 00:33:11,600 --> 00:33:16,100 子供を育てる時は 夢と希望を持つのよ 408 00:33:19,333 --> 00:33:20,967 そうですね 409 00:33:22,700 --> 00:33:25,066 誰かしら イファン? 410 00:33:25,166 --> 00:33:25,867 ああ 411 00:33:26,000 --> 00:33:27,567 ずいぶん早いわね 412 00:33:27,667 --> 00:33:28,667 まあね 413 00:33:29,133 --> 00:33:32,433 なるほど 計画してたのね 414 00:33:38,734 --> 00:33:40,367 知らなかったの? 415 00:33:41,633 --> 00:33:42,467 ああ… 416 00:33:44,033 --> 00:33:45,900 来るなら言えよ 417 00:33:46,700 --> 00:33:48,533 驚かせたかったの 418 00:33:50,233 --> 00:33:53,166 急に来たほうが 喜ぶと思って 419 00:33:55,533 --> 00:33:57,467 ええ そうね 420 00:34:15,667 --> 00:34:16,700 疲れた 421 00:34:16,800 --> 00:34:18,200 ママ 422 00:34:18,333 --> 00:34:19,233 おかえり 423 00:34:19,333 --> 00:34:21,266 ママ これ見て 424 00:34:21,367 --> 00:34:23,467 買ってもらったの 425 00:34:23,633 --> 00:34:24,800 よかったね 426 00:34:25,133 --> 00:34:27,500 遅くなるんじゃ? 427 00:34:28,066 --> 00:34:29,934 具合が悪いんだって 428 00:34:30,500 --> 00:34:34,500 大丈夫なの? 着替えもせずに 429 00:34:35,734 --> 00:34:37,834 つい寝ちゃって 430 00:34:38,233 --> 00:34:39,700 ショウガ茶は? 431 00:34:40,100 --> 00:34:42,300 あとで飲もうと 432 00:34:42,533 --> 00:34:46,166 もう休みなさい 私が作ってあげる 433 00:34:47,367 --> 00:34:49,400 歯磨きするのよ 434 00:34:49,500 --> 00:34:50,667 はい 435 00:34:51,266 --> 00:34:52,900 ママは安静よ 436 00:34:58,433 --> 00:35:01,100 ママ つらいの? 437 00:35:03,900 --> 00:35:05,500 大丈夫よ 438 00:35:36,834 --> 00:35:37,800 洗面所に? 439 00:35:39,934 --> 00:35:41,200 そうです 440 00:36:17,533 --> 00:36:21,633 なぜかしら? 本当に体がだるいわ 441 00:36:22,900 --> 00:36:25,667 “ママが風邪をひいたの” 442 00:36:26,600 --> 00:36:28,033 やめてよ 443 00:36:30,266 --> 00:36:32,567 “それは心配だね” 444 00:36:33,400 --> 00:36:34,400 出ていって 445 00:36:36,967 --> 00:36:39,767 来ないで 風邪が移るから 446 00:36:40,700 --> 00:36:41,700 寝ないの? 447 00:36:42,166 --> 00:36:43,867 明日は休みよ 448 00:36:44,500 --> 00:36:45,900 そうだった 449 00:36:46,734 --> 00:36:48,266 ママも休み? 450 00:36:49,967 --> 00:36:52,133 ゆっくりできるね 451 00:36:52,967 --> 00:36:54,000 そうね 452 00:36:54,533 --> 00:36:55,934 あと少しだけよ 453 00:36:56,166 --> 00:36:57,333 うん 454 00:36:58,400 --> 00:37:00,967 ジュヨンのママは 今 帰ったって 455 00:37:07,400 --> 00:37:12,467 イファンに会いに行ったきり いなくなったの 456 00:37:13,800 --> 00:37:14,934 まったく 457 00:37:16,100 --> 00:37:18,734 戻ると思ってたのに 458 00:37:21,266 --> 00:37:25,934 結局 ミランも イファンも来なかった 459 00:37:27,834 --> 00:37:30,900 何もないと思うけど心配ね 460 00:37:31,500 --> 00:37:33,800 もめてなければいいが 461 00:37:34,567 --> 00:37:36,900 ソ理事は気づいてるの? 462 00:37:40,867 --> 00:37:44,667 イファンさん しっかりしなさいよ 463 00:37:45,133 --> 00:37:50,767 ミランさんを困らせたら ある人が許さないって 464 00:37:50,900 --> 00:37:51,567 あの… 465 00:37:54,667 --> 00:37:58,700 私は今日 チャン・ミラン夫婦と― 466 00:37:58,867 --> 00:38:01,633 その友人の話を聞いたの 467 00:38:01,834 --> 00:38:05,233 3人の歴史と深い友情を 468 00:38:07,433 --> 00:38:08,700 気づいてる 469 00:38:09,734 --> 00:38:12,367 ミランのこと 探ってきたの? 470 00:38:13,567 --> 00:38:17,033 いいや 女の勘ってやつだろ 471 00:38:19,200 --> 00:38:21,133 見られたのかしら? 472 00:38:22,567 --> 00:38:23,800 やめよう 473 00:38:24,333 --> 00:38:27,367 だって気になるでしょ 474 00:38:28,433 --> 00:38:30,200 波風を立てたくない 475 00:38:31,066 --> 00:38:34,900 そうだけど ぶつからなきゃダメよ 476 00:38:50,667 --> 00:38:54,934 誰とも付き合わないと 約束してくれ 477 00:38:56,333 --> 00:38:58,900 早く離れて ソ理事よ 478 00:39:15,300 --> 00:39:18,100 急に来たほうが 喜ぶと思って 479 00:39:27,767 --> 00:39:31,734 私は あんたみたいに 卑怯者じゃない 480 00:39:33,400 --> 00:39:35,066 お前と結婚する 481 00:39:36,233 --> 00:39:36,900 はい? 482 00:39:37,533 --> 00:39:38,500 結婚する 483 00:39:52,433 --> 00:39:56,033 絶対にダメ 頭が痛くなるわ 484 00:40:26,200 --> 00:40:27,133 起きてたの? 485 00:40:27,800 --> 00:40:28,667 ああ 486 00:40:29,800 --> 00:40:31,433 様子がヘンね 487 00:40:32,500 --> 00:40:33,467 そう? 488 00:40:33,667 --> 00:40:39,600 ヒジェは急に来るし あんたは よそよそしいし 489 00:40:39,867 --> 00:40:44,233 それに あんたが送ると言うと 彼女 突っぱねたわ 490 00:40:45,233 --> 00:40:46,100 そう見えた? 491 00:40:47,000 --> 00:40:50,266 また女遊びして もめてるの? 492 00:40:51,867 --> 00:40:54,066 破談にしないでよ 493 00:40:55,433 --> 00:40:56,467 分かってる 494 00:40:56,700 --> 00:41:00,233 まったく だらしないんだから 495 00:41:03,834 --> 00:41:07,233 ヒジェみたいな子は いないわ 496 00:41:08,166 --> 00:41:11,700 大して立派な 家柄じゃないけど 497 00:41:11,800 --> 00:41:16,934 いいかげんな あんたを 理解してくれる 498 00:41:18,066 --> 00:41:19,233 分かってるよ 499 00:41:22,033 --> 00:41:24,233 気が気じゃないわね 500 00:42:08,066 --> 00:42:08,967 ちょっと 501 00:42:10,066 --> 00:42:12,967 寝たら治っちゃいました 502 00:42:14,133 --> 00:42:15,400 よく眠れた? 503 00:42:15,500 --> 00:42:18,867 もちろんです 寝るのは得意なんです 504 00:42:19,100 --> 00:42:23,767 よく寝るので ジェウさんには笑われました 505 00:42:28,567 --> 00:42:30,400 今日は休んでください 506 00:42:33,834 --> 00:42:37,200 本当は悩みがあるんでしょ 507 00:42:38,533 --> 00:42:40,333 よくなりました 508 00:42:42,767 --> 00:42:43,700 ねえ 509 00:42:43,967 --> 00:42:45,233 何ですか? 510 00:42:47,867 --> 00:42:48,700 いいわ 511 00:42:51,400 --> 00:42:53,166 味見してください 512 00:42:53,266 --> 00:42:54,567 驚かさないで 513 00:42:57,033 --> 00:42:59,533 おいしい あとは仕上げね 514 00:43:07,266 --> 00:43:09,533 ねえ お義母さん 515 00:43:10,800 --> 00:43:13,700 最近 おじさんが 来ませんね 516 00:43:14,467 --> 00:43:18,800 私がちょっと怒ったら “謹慎する”って 517 00:43:20,734 --> 00:43:23,166 仲良くすればいいのに 518 00:43:23,934 --> 00:43:25,233 急に何よ 519 00:43:26,200 --> 00:43:27,400 いいでしょ 520 00:43:28,633 --> 00:43:32,033 今は2人の交際に 賛成してます 521 00:43:32,233 --> 00:43:36,433 家事をすべて任せて 申し訳ないもの 522 00:43:37,867 --> 00:43:40,400 珍しいこと 言うのね 523 00:43:41,367 --> 00:43:44,266 恩返しがしたいんです 524 00:43:44,967 --> 00:43:50,133 私たちに気を遣わないで 再婚してください 525 00:43:51,400 --> 00:43:57,166 あなた一人で どうやって 子供たちを育てるの 526 00:43:57,767 --> 00:44:02,233 忙しければ 余計なことを考えなくていい 527 00:44:03,900 --> 00:44:04,934 そうしたい 528 00:44:06,200 --> 00:44:08,100 あなたも つらいのね 529 00:44:09,800 --> 00:44:11,734 言ってみただけです 530 00:44:24,567 --> 00:44:27,900 ミン シン 起きなさい 531 00:44:31,333 --> 00:44:34,734 ミン 早く起きて 532 00:44:35,800 --> 00:44:38,734 休みだからいいでしょ 533 00:44:38,834 --> 00:44:42,734 起きてよ おいしい料理を作ったの 534 00:44:43,133 --> 00:44:44,734 まだ眠い 535 00:44:46,266 --> 00:44:47,467 治ったの? 536 00:44:47,867 --> 00:44:49,166 バッチリよ 537 00:44:50,066 --> 00:44:53,867 よかった 今日 ジュヨンが来るの 538 00:44:55,633 --> 00:44:58,633 家族で遊びに来るって 539 00:44:59,533 --> 00:45:01,033 どうして? 540 00:45:03,734 --> 00:45:07,633 そうなのね 何の用かしら? 541 00:45:08,333 --> 00:45:09,834 早く起きて 542 00:45:16,633 --> 00:45:18,400 何で後ろめたいの 543 00:45:19,467 --> 00:45:20,967 シン おはよう 544 00:45:22,333 --> 00:45:23,600 よく眠れた? 545 00:45:30,033 --> 00:45:31,467 電話だよ 546 00:45:41,567 --> 00:45:43,767 どうして出ないの? 547 00:45:44,934 --> 00:45:45,834 出るわ 548 00:45:47,433 --> 00:45:48,700 はい 549 00:45:49,600 --> 00:45:52,133 ママのトイレを使うよ 550 00:45:53,834 --> 00:45:54,667 あの… 551 00:46:00,600 --> 00:46:01,467 何か用? 552 00:46:01,934 --> 00:46:04,000 今から会えるか? 553 00:46:04,533 --> 00:46:05,266 ねえ 554 00:46:06,667 --> 00:46:07,333 何? 555 00:46:07,533 --> 00:46:09,367 いえ いいの 556 00:46:13,100 --> 00:46:16,000 少しだけでいい 話がある 557 00:46:17,000 --> 00:46:21,133 もうすぐ イム先輩の家族が来るの 558 00:46:21,834 --> 00:46:24,533 どうしても話したい あとでな 559 00:46:40,967 --> 00:46:43,633 トイレットペーパーがない 560 00:46:48,867 --> 00:46:51,300 休日の朝に どこへ行くの? 561 00:46:51,400 --> 00:46:53,300 仕事で人に会う 562 00:46:53,433 --> 00:46:54,700 ヒジェの知人? 563 00:46:55,533 --> 00:46:56,834 そうだけど 564 00:46:57,500 --> 00:46:58,467 すぐ帰る? 565 00:46:59,066 --> 00:47:00,166 分からない 566 00:47:00,300 --> 00:47:01,800 ヒジェに会う? 567 00:47:02,066 --> 00:47:04,000 急いでるんだ 568 00:47:04,767 --> 00:47:06,767 あとで電話してね 569 00:47:07,900 --> 00:47:10,800 母さん 携帯電話を忘れた 570 00:47:11,367 --> 00:47:12,500 持ってくる 571 00:47:32,066 --> 00:47:34,166 “チャン・ミラン” 572 00:47:40,433 --> 00:47:41,433 あったわ 573 00:47:41,533 --> 00:47:42,667 行くよ 574 00:47:42,767 --> 00:47:44,800 いってらっしゃい 575 00:47:50,867 --> 00:47:54,967 チャン・ミランですって? 誰かしら 576 00:47:57,233 --> 00:47:58,533 チャン・ミラン? 577 00:48:00,734 --> 00:48:02,500 チョ君の家に? 578 00:48:04,100 --> 00:48:05,200 ええ 579 00:48:05,700 --> 00:48:10,567 私が怒ってて 挨拶に伺ってなかったから 580 00:48:11,233 --> 00:48:12,900 解決したんだな 581 00:48:14,066 --> 00:48:15,266 もちろん 582 00:48:16,433 --> 00:48:19,567 そうか そりゃよかった 583 00:48:20,333 --> 00:48:23,066 お義母さんは元気か? 584 00:48:24,000 --> 00:48:25,033 ええ 585 00:48:28,767 --> 00:48:29,700 はい 586 00:48:30,800 --> 00:48:32,100 お義母様 587 00:48:32,800 --> 00:48:38,333 父も どうなさってるか 気にかけてたんですよ 588 00:48:39,700 --> 00:48:42,333 お礼を言っておいて 589 00:48:42,867 --> 00:48:44,900 話は変わるんだけど― 590 00:48:45,000 --> 00:48:48,900 “チャン・ミラン”という 社員はいる? 591 00:48:49,400 --> 00:48:51,667 ええ いますよ 592 00:48:51,767 --> 00:48:56,567 彼の幼なじみなので 私も親しくしています 593 00:48:57,100 --> 00:48:58,200 そうなの? 594 00:49:01,934 --> 00:49:03,900 いらっしゃい 595 00:49:04,000 --> 00:49:05,266 こんにちは 596 00:49:05,367 --> 00:49:06,333 ああ 597 00:49:06,433 --> 00:49:09,734 わざわざ休みに来なくても 598 00:49:10,100 --> 00:49:12,667 息子も来たがってたんです 599 00:49:12,900 --> 00:49:15,066 おばさんにも会いたいし 600 00:49:16,367 --> 00:49:17,400 ありがとう 601 00:49:17,767 --> 00:49:19,066 うれしいわ 602 00:49:27,266 --> 00:49:29,900 ゲームのやり方 教えて 603 00:49:30,000 --> 00:49:32,500 言っておくけど難しいぞ 604 00:49:33,100 --> 00:49:34,500 2階で遊ぼう 605 00:49:34,600 --> 00:49:35,433 うん 606 00:49:38,066 --> 00:49:39,867 風邪なんでしょ? 607 00:49:40,100 --> 00:49:42,066 もう治ったのか? 608 00:49:42,266 --> 00:49:45,266 ショウガ茶が効いたみたい 609 00:49:47,667 --> 00:49:50,100 本当に大丈夫なのか? 610 00:49:50,800 --> 00:49:51,967 ええ 611 00:49:53,166 --> 00:49:54,433 昨日は どうだった? 612 00:50:14,367 --> 00:50:16,100 ママ 電話よ 613 00:50:16,233 --> 00:50:17,133 誰から? 614 00:50:17,233 --> 00:50:19,533 いいから早く出なさい 615 00:50:20,133 --> 00:50:20,967 “卑怯者”さん 616 00:50:23,100 --> 00:50:24,100 誰のこと? 617 00:50:25,300 --> 00:50:26,400 それは… 618 00:50:26,500 --> 00:50:28,667 あとで かけ直すわ 619 00:50:49,133 --> 00:50:51,233 聞いたことあるのよ 620 00:50:52,734 --> 00:50:55,934 チャン・ミランと言ったわね 621 00:50:56,734 --> 00:51:01,567 同級生なら 絶対 ここに載ってるはずよ 622 00:51:12,567 --> 00:51:15,433 “チャン・ミラン” 623 00:51:20,100 --> 00:51:21,333 何してるの? 624 00:51:23,433 --> 00:51:24,867 このバカ息子 625 00:51:25,100 --> 00:51:26,033 母さん 626 00:51:27,567 --> 00:51:29,066 いえ それは… 627 00:51:29,433 --> 00:51:30,533 こんばんは 628 00:51:35,567 --> 00:51:38,867 ウソでしょ まさか あの子なの?