1 00:00:01,700 --> 00:00:03,800 マイラブ 2 00:00:07,633 --> 00:00:10,300 シン・エラ 3 00:00:11,000 --> 00:00:13,600 イ・チャンフン 4 00:00:14,333 --> 00:00:17,000 イ・ユンミ 5 00:00:28,767 --> 00:00:32,200 第12話 6 00:00:41,567 --> 00:00:46,166 この子たちを幼稚園へ 送ったら病院へ 7 00:00:47,500 --> 00:00:51,000 お嫁さんのお友達が 迎えに来ます 8 00:00:51,934 --> 00:00:53,400 誰のこと? 9 00:00:53,734 --> 00:00:55,467 知りませんよ 10 00:01:06,867 --> 00:01:08,066 おじちゃんだ 11 00:01:08,400 --> 00:01:09,166 何? 12 00:01:13,400 --> 00:01:14,400 君か 13 00:01:15,033 --> 00:01:15,700 はい 14 00:01:15,867 --> 00:01:17,667 こんにちは 15 00:01:18,200 --> 00:01:19,133 ああ 16 00:01:19,734 --> 00:01:22,967 ミランが あなたを呼んだの? 17 00:01:23,767 --> 00:01:24,633 そうです 18 00:01:25,133 --> 00:01:26,467 そんな… 19 00:01:26,734 --> 00:01:28,066 乗っていい? 20 00:01:28,533 --> 00:01:29,367 ああ 21 00:01:30,066 --> 00:01:31,100 待って 22 00:01:33,867 --> 00:01:35,600 時間が ないんです 23 00:01:35,700 --> 00:01:39,100 先に子供たちを乗せてくれ 24 00:01:39,600 --> 00:01:40,333 はい 25 00:01:41,000 --> 00:01:42,734 さあ おいで 26 00:01:45,567 --> 00:01:46,734 乗って 27 00:01:47,734 --> 00:01:51,500 本当にミランが あなたを呼んだの? 28 00:01:51,600 --> 00:01:54,100 そんなことより早く病院へ 29 00:01:54,200 --> 00:01:54,967 急ごう 30 00:01:55,066 --> 00:01:56,066 乗って 31 00:01:56,567 --> 00:01:57,233 はい 32 00:02:15,734 --> 00:02:21,000 居間には 採光の調節装置があり 33 00:02:21,133 --> 00:02:25,800 空気浄化装置や 照明設備もあります 34 00:02:25,934 --> 00:02:29,867 全機材は設置前に 耐久性テストを― 35 00:02:29,967 --> 00:02:32,300 クリアしていますし 36 00:02:32,400 --> 00:02:37,967 実際の作動回数を チェックしてます 37 00:02:39,066 --> 00:02:41,967 この住宅を実用化する… 38 00:02:42,066 --> 00:02:44,867 いいえ 実現できる… 39 00:02:45,100 --> 00:02:46,767 つまり その… 40 00:02:47,233 --> 00:02:48,500 具合でも悪い? 41 00:02:49,867 --> 00:02:53,533 いいえ 少し緊張してるだけです 42 00:02:55,567 --> 00:02:58,133 すみません すぐ戻ります 43 00:02:58,834 --> 00:02:59,767 分かった 44 00:03:08,867 --> 00:03:10,400 無事に幼稚園へ? 45 00:03:11,500 --> 00:03:12,333 お義母さんは? 46 00:03:12,767 --> 00:03:14,066 送り届けた 47 00:03:14,567 --> 00:03:16,967 あんたの車で行ったの? 48 00:03:17,900 --> 00:03:23,600 てっきり おじさんが 連れていくと思ってたのに 49 00:03:25,033 --> 00:03:26,033 イヤがってた 50 00:03:26,433 --> 00:03:31,734 あとで説明しておくわ それより容体は? 51 00:03:37,900 --> 00:03:41,233 大事に至らなければ いいけど 52 00:03:42,834 --> 00:03:47,900 お義母さんには あとで私から事情を話すわ 53 00:03:50,834 --> 00:03:51,834 不愉快なの? 54 00:03:52,667 --> 00:03:55,867 違うよ 何だか不思議でさ 55 00:03:56,934 --> 00:04:00,400 今は お前の生活が 見えるから 56 00:04:01,066 --> 00:04:05,300 その話は あとにしてよ 今 仕事中なの 57 00:04:06,600 --> 00:04:08,333 彼女 どうしたの? 58 00:04:10,200 --> 00:04:13,133 ええ 実は大変なことが… 59 00:04:14,500 --> 00:04:20,000 お義母さんがケガをして 病院へ行くことに 60 00:04:20,367 --> 00:04:22,400 大変ね 子供たちは? 61 00:04:23,600 --> 00:04:26,667 親しい友人に 任せたそうです 62 00:04:28,300 --> 00:04:29,467 イム部長の奥様? 63 00:04:29,800 --> 00:04:30,967 いえ イファン… 64 00:04:36,734 --> 00:04:42,166 すみませんでした 子供を預けた友人から連絡が 65 00:04:42,633 --> 00:04:44,767 とても親しいのね 66 00:04:46,467 --> 00:04:49,867 子供たちを 任せられるなんて 67 00:04:57,433 --> 00:04:58,934 ちょっと来て 68 00:05:10,100 --> 00:05:12,533 おかけください 69 00:05:12,667 --> 00:05:14,900 このままでいいわ 70 00:05:15,500 --> 00:05:17,967 そうしますか? 71 00:05:18,266 --> 00:05:21,433 彼とは ただの友達じゃ ないでしょ 72 00:05:25,233 --> 00:05:29,133 何で あんなことを 言ったのよ 73 00:05:30,600 --> 00:05:32,433 むしろ よかったかも 74 00:05:32,734 --> 00:05:33,734 どうして? 75 00:05:35,333 --> 00:05:38,767 よく堂々として いられるわね 76 00:05:41,433 --> 00:05:43,967 会社の好意を台なしにして 77 00:05:45,333 --> 00:05:46,600 ソ理事 78 00:05:53,433 --> 00:05:55,667 夫を亡くした女は― 79 00:05:56,233 --> 00:06:01,667 生活のためなら人の彼氏を 横取りするのかしら 80 00:06:09,900 --> 00:06:13,700 持ち場を離れないで 仕事に集中して 81 00:06:22,333 --> 00:06:23,166 あの… 82 00:06:24,967 --> 00:06:27,200 もう お帰りですか? 83 00:06:40,600 --> 00:06:43,367 彼女に ぶたれたのね 84 00:06:44,567 --> 00:06:48,467 信じられないわ 本当なの? 85 00:06:49,667 --> 00:06:51,867 私が いけないのよ 86 00:06:52,300 --> 00:06:53,700 何 言ってるの 87 00:06:53,834 --> 00:06:59,266 ぶつなんてヘンよ しつこい彼女が悪いの 88 00:06:59,500 --> 00:07:02,600 もっと強気になりなさい 89 00:07:03,900 --> 00:07:07,400 それで 彼女に何て言われたの? 90 00:07:08,633 --> 00:07:10,233 “仕事をしろ” 91 00:07:12,400 --> 00:07:13,433 視察へ? 92 00:07:13,867 --> 00:07:14,767 ええ 93 00:07:16,133 --> 00:07:20,033 生活に当たって 問題はなかったのか? 94 00:07:22,367 --> 00:07:24,033 話があるの 95 00:07:26,400 --> 00:07:27,800 結婚の話よ 96 00:07:28,700 --> 00:07:30,133 どうした 97 00:07:39,000 --> 00:07:39,934 何だと? 98 00:07:40,300 --> 00:07:42,967 チョ君に別の女がいる? 99 00:07:43,967 --> 00:07:45,900 何を考えてるんだ 100 00:07:46,367 --> 00:07:50,700 5年間も渋って やっと結婚するというのに― 101 00:07:50,800 --> 00:07:54,967 他の女と 付き合ってると言うのか? 102 00:07:56,033 --> 00:07:56,834 ええ 103 00:07:57,233 --> 00:07:58,066 連れてこい 104 00:07:58,633 --> 00:08:00,266 会いたくない 105 00:08:00,667 --> 00:08:01,600 なぜだ 106 00:08:02,133 --> 00:08:07,033 もう放っておいて これ以上 傷つきたくない 107 00:08:07,133 --> 00:08:11,133 納得いかん 恩を 仇 あだ で返しおって 108 00:08:11,333 --> 00:08:14,367 連れてきて謝罪させるんだ 109 00:08:15,233 --> 00:08:16,533 好きにして 110 00:08:17,066 --> 00:08:18,900 その女とは誰だ 111 00:08:21,500 --> 00:08:23,633 なぜ答えない 112 00:08:24,934 --> 00:08:27,133 チャン・ミラン チーフよ 113 00:08:32,000 --> 00:08:33,800 誰だって? 114 00:08:34,800 --> 00:08:38,800 家電製品は ウンジュがチェックして 115 00:08:40,200 --> 00:08:42,200 落ち込まないの 116 00:08:42,533 --> 00:08:47,367 言い寄ってきたのは イファンなんだから 117 00:08:47,734 --> 00:08:50,233 でも受け入れたのも事実よ 118 00:08:50,600 --> 00:08:54,200 何度も迫ってきたら 仕方ないでしょ 119 00:08:57,100 --> 00:08:58,266 休憩しよう 120 00:08:58,700 --> 00:09:02,133 ええ そうね お茶を入れようか? 121 00:09:02,400 --> 00:09:04,467 お義母さんに電話する 122 00:09:05,800 --> 00:09:07,800 30分後に始めるわよ 123 00:09:08,467 --> 00:09:10,300 元気を出して 124 00:09:10,967 --> 00:09:13,166 やけに楽しそうね 125 00:09:14,300 --> 00:09:16,633 だって そうでしょ 126 00:09:16,767 --> 00:09:21,667 ミランがソ理事から 彼を奪ったんだから 127 00:09:21,967 --> 00:09:24,233 でも ミランは戸惑ってる 128 00:09:24,600 --> 00:09:27,166 どうにか なるものよ 129 00:09:27,500 --> 00:09:29,867 あんたって人は… 130 00:09:38,767 --> 00:09:40,800 どうして出ないの 131 00:09:41,300 --> 00:09:43,500 もっと早く来ないと 132 00:09:43,834 --> 00:09:46,000 無理をしましたね 133 00:09:46,100 --> 00:09:48,967 くじいただけだと思って 134 00:09:49,333 --> 00:09:52,533 ひびが入ってるんですか? 135 00:09:53,500 --> 00:09:55,433 足首の問題ではなく― 136 00:09:55,767 --> 00:09:59,900 股関節自体が ずれているのです 137 00:10:00,000 --> 00:10:03,467 ご覧ください 5番の脊椎まで 138 00:10:09,133 --> 00:10:10,500 なんてことだ 139 00:10:17,934 --> 00:10:19,734 それと これは別 140 00:10:19,834 --> 00:10:25,200 誰よりも先に あんたに電話したのよ 141 00:10:25,300 --> 00:10:27,700 それなのに断るつもり? 142 00:10:27,800 --> 00:10:30,567 いいから すぐに家に向かって 143 00:10:41,400 --> 00:10:42,066 はい 144 00:10:48,000 --> 00:10:49,266 容体は? 145 00:10:49,433 --> 00:10:52,367 かなり深刻な状態だよ 146 00:10:53,367 --> 00:10:58,033 すぐに入院して 絶対安静が必要だそうだ 147 00:10:59,667 --> 00:11:03,200 さっき病室へ 無理やり入れた 148 00:11:04,600 --> 00:11:05,266 子供たちは? 149 00:11:05,567 --> 00:11:10,200 お嫁さんには 君から うまく話してくれ 150 00:11:10,300 --> 00:11:12,867 オッキさんは私に任せろ 151 00:11:16,000 --> 00:11:17,734 急いで伝えるんだ 152 00:11:18,533 --> 00:11:19,400 はい 153 00:11:22,967 --> 00:11:24,266 素直だな 154 00:11:37,000 --> 00:11:37,867 あら 155 00:11:40,633 --> 00:11:42,000 驚いたでしょ 156 00:11:44,600 --> 00:11:45,266 ミランは? 157 00:11:45,500 --> 00:11:50,033 他社のモデルルームを 見に行ったわ 158 00:11:52,266 --> 00:11:53,700 出直そうか? 159 00:11:54,467 --> 00:11:56,066 中で待って 160 00:12:03,100 --> 00:12:04,200 ありがとう 161 00:12:05,233 --> 00:12:07,567 子供たちを幼稚園へ? 162 00:12:07,934 --> 00:12:08,700 ああ 163 00:12:10,200 --> 00:12:15,166 2人がヨリを戻すなんて ステキだわ 164 00:12:15,967 --> 00:12:16,633 そうか? 165 00:12:18,033 --> 00:12:23,900 あんなことをされても 我慢するなんて ミランは偉い 166 00:12:25,800 --> 00:12:26,734 何の話だ? 167 00:12:26,967 --> 00:12:29,967 さっきソ理事に ぶたれて… 168 00:12:32,467 --> 00:12:33,266 何だと? 169 00:12:33,700 --> 00:12:36,300 また言っちゃった 170 00:12:40,000 --> 00:12:41,967 戻ったわよ 171 00:12:43,066 --> 00:12:46,300 おかえり お客様が来てるわ 172 00:12:47,867 --> 00:12:51,300 怒らないでね また余計なことを 173 00:12:55,166 --> 00:12:57,100 お越しでしたか 174 00:12:58,400 --> 00:12:59,200 どうも 175 00:13:02,867 --> 00:13:05,033 どうしたのよ 176 00:13:05,433 --> 00:13:07,433 辞めろと言ったよな 177 00:13:12,000 --> 00:13:13,533 ごめんね 178 00:13:14,100 --> 00:13:14,934 帰ろう 179 00:13:16,433 --> 00:13:18,567 勝手なこと言わないで 180 00:13:18,834 --> 00:13:21,734 優柔不断だから そうなるんだろ 181 00:13:22,567 --> 00:13:27,633 それより お義母さんと 連絡が取れないの 182 00:13:27,934 --> 00:13:30,600 今からでも遅くない 行くぞ 183 00:13:31,300 --> 00:13:35,667 彼女は新しい仕事を 任されています 184 00:13:35,767 --> 00:13:39,700 当然 最後まで 責任を持たなければ 185 00:13:40,266 --> 00:13:42,200 なぜ会いに来たの? 186 00:13:43,367 --> 00:13:44,533 外で話す 187 00:13:53,033 --> 00:13:55,667 お義母さんに 何かあったの? 188 00:13:56,033 --> 00:13:59,066 そうさ お母さんは入院した 189 00:14:01,200 --> 00:14:05,266 子供たちを思うなら すぐ仕事を辞めろ 190 00:14:07,200 --> 00:14:08,100 行くぞ 191 00:14:09,467 --> 00:14:12,900 病院には 行くつもりだけど― 192 00:14:13,633 --> 00:14:16,500 仕事を途中で投げ出せない 193 00:14:16,900 --> 00:14:19,867 子供たちは どうする 194 00:14:26,333 --> 00:14:27,367 頼むわ 195 00:14:30,300 --> 00:14:34,133 あんたに電話をして こう思ったの 196 00:14:34,834 --> 00:14:38,600 気づかなかったけど 大切な存在かもと 197 00:14:39,834 --> 00:14:42,000 それは うれしいな 198 00:14:42,734 --> 00:14:46,233 だから ソ理事にぶたれても― 199 00:14:46,633 --> 00:14:51,633 これしきのことは 仕方がないと思ったの 200 00:14:52,867 --> 00:14:56,300 本当に私と結婚する気なら 201 00:14:56,400 --> 00:14:59,934 何日か子供と 過ごせるでしょ 202 00:15:00,600 --> 00:15:06,266 あの子たちと一緒に 生活することになるのよ 203 00:15:07,233 --> 00:15:10,367 私たちにとって これは賭けよ 204 00:15:12,600 --> 00:15:14,166 うれしいよ 205 00:15:15,533 --> 00:15:16,533 できるの? 206 00:15:17,066 --> 00:15:20,700 お前の頼みなら もちろんだ 207 00:15:52,667 --> 00:15:58,333 どうすればいいか教えてくれ ちょっと不安なんだ 208 00:16:00,567 --> 00:16:04,233 安全に気を配って 209 00:16:05,533 --> 00:16:06,367 分かった 210 00:16:08,600 --> 00:16:11,333 あんたなら できるわ 211 00:16:13,200 --> 00:16:14,867 ずっと そう言ってくれ 212 00:16:18,467 --> 00:16:21,567 急いで病院へ行きましょう 213 00:16:22,700 --> 00:16:27,967 俺が面倒を見ると話したら きっと驚くだろうな 214 00:16:28,467 --> 00:16:30,367 でも 言わなきゃ 215 00:16:30,633 --> 00:16:34,433 ぶたれた時を思い出して 勇気を出さないと 216 00:16:41,266 --> 00:16:45,433 ミランに 早く伝えなきゃいけないわ 217 00:16:45,800 --> 00:16:47,633 彼が行きました 218 00:16:48,467 --> 00:16:49,734 “彼”ですって? 219 00:16:50,433 --> 00:16:51,266 待って 220 00:16:52,934 --> 00:16:54,834 動けませんよ 221 00:16:57,834 --> 00:16:58,500 どうぞ 222 00:17:02,066 --> 00:17:03,100 お義母さん 223 00:17:05,266 --> 00:17:07,934 仕事は どうしたの? 224 00:17:08,266 --> 00:17:09,867 なんてこと 225 00:17:10,100 --> 00:17:15,333 この際 あっちこっち 治療すればいい 226 00:17:17,367 --> 00:17:19,633 お世話になりました 227 00:17:19,900 --> 00:17:25,300 おじさんが いなければ 病院へ行かなかったでしょう 228 00:17:25,500 --> 00:17:27,500 ケガするのを見たから 229 00:17:28,333 --> 00:17:31,166 この人を追いやった時に… 230 00:17:31,533 --> 00:17:34,867 私の言うことを 聞けばよかったのに 231 00:17:35,100 --> 00:17:37,433 再婚話を聞けと? 232 00:17:38,066 --> 00:17:39,800 一体… 233 00:17:39,934 --> 00:17:41,100 何でもない 234 00:17:43,667 --> 00:17:47,367 少し ここに いてもらっても? 235 00:17:48,166 --> 00:17:49,066 もちろん 236 00:17:49,166 --> 00:17:52,934 家に行って 必要な物を取ってくる 237 00:17:53,033 --> 00:17:56,467 それなら私が買ってきます 238 00:17:56,567 --> 00:17:58,633 いや 任せてくれ 239 00:17:59,133 --> 00:18:04,233 逃げ出すかもしれないから 見張っていて 240 00:18:05,367 --> 00:18:09,867 何て お礼を 言えばいいのか分かりません 241 00:18:10,166 --> 00:18:11,233 こちらこそ 242 00:18:11,467 --> 00:18:13,066 いってらっしゃい 243 00:18:24,100 --> 00:18:27,467 なぜ こんなことに なったのかしら 244 00:18:28,867 --> 00:18:32,300 いいから 早く治してくださいね 245 00:18:32,967 --> 00:18:34,667 そうじゃない 246 00:18:35,400 --> 00:18:38,934 彼らは何だか 楽しんでるみたい 247 00:18:39,433 --> 00:18:43,467 ここぞとばかりに 張り切ってる 248 00:18:47,300 --> 00:18:48,700 今日の朝― 249 00:18:50,066 --> 00:18:55,467 あの男が現れたのを見て 痛みを忘れたわ 250 00:18:58,266 --> 00:19:03,000 てっきり スジンか イム君が来るんだと 251 00:19:05,567 --> 00:19:08,834 自分でも分からないんです 252 00:19:09,533 --> 00:19:12,900 以前ならスジンか 先輩に頼んだけど 253 00:19:14,066 --> 00:19:17,200 申し訳ないと思ったのか― 254 00:19:17,667 --> 00:19:20,967 彼を呼んでしまった 255 00:19:23,734 --> 00:19:28,000 それじゃ 彼は 気を遣わない存在なの? 256 00:19:35,300 --> 00:19:39,200 イム君はジェウの友達よ 257 00:19:39,633 --> 00:19:44,333 少し申し訳ないことをしても 一生 付き合う人よ 258 00:19:45,000 --> 00:19:50,367 私が入院している間 子供たちは どうするのよ 259 00:19:51,000 --> 00:19:52,934 彼に任せるの? 260 00:19:55,033 --> 00:19:55,767 ええ 261 00:19:56,900 --> 00:19:57,834 何ですって? 262 00:20:00,467 --> 00:20:01,700 そう約束した 263 00:20:02,133 --> 00:20:05,867 ウソでしょ どうして そうなるの? 264 00:20:43,767 --> 00:20:48,467 あら 旅行にでも お出かけになるんですか? 265 00:20:48,734 --> 00:20:49,400 ええ 266 00:20:50,867 --> 00:20:51,633 あの… 267 00:21:22,500 --> 00:21:23,700 いらっしゃいませ 268 00:21:23,934 --> 00:21:25,967 見てもいいかしら 269 00:21:26,066 --> 00:21:27,934 どうぞ ごゆっくり 270 00:21:36,734 --> 00:21:37,867 これだが… 271 00:21:38,934 --> 00:21:42,300 あら また お会いしましたわね 272 00:21:47,233 --> 00:21:49,233 買われるんですか? 273 00:21:49,600 --> 00:21:51,033 ええ まあ… 274 00:21:51,633 --> 00:21:53,667 これのサイズは? 275 00:21:54,500 --> 00:21:56,633 使う方の体型は? 276 00:22:06,700 --> 00:22:10,400 たぶん この人と 変わらないくらいだ 277 00:22:11,200 --> 00:22:13,166 ちょっと イヤだ 278 00:22:13,400 --> 00:22:14,900 私と? 279 00:22:15,266 --> 00:22:16,433 では 失礼 280 00:22:28,133 --> 00:22:30,467 あきれちゃうわ 281 00:22:32,900 --> 00:22:34,900 恋人が いるのね 282 00:22:58,100 --> 00:23:02,467 「いい父親になるには」 283 00:23:15,000 --> 00:23:17,400 なぜ連絡しないのよ 284 00:23:17,767 --> 00:23:19,633 数日間は戻れない 285 00:23:21,300 --> 00:23:22,734 いや 1人だ 286 00:23:25,000 --> 00:23:26,800 頭を冷やしてくる 287 00:23:29,767 --> 00:23:30,667 切るよ 288 00:23:33,633 --> 00:23:37,233 おじさんが迎えに来たぞ 289 00:23:43,867 --> 00:23:46,834 ここが ソルとビョルのおうちか 290 00:23:48,767 --> 00:23:50,834 お庭で遊ぼうか? 291 00:23:50,934 --> 00:23:52,367 手を洗わなきゃ 292 00:23:52,467 --> 00:23:53,800 おやつは? 293 00:23:54,166 --> 00:23:55,100 そうだな 294 00:24:02,834 --> 00:24:04,934 手を洗ってあげよう 295 00:24:05,333 --> 00:24:07,166 自分で できる 296 00:24:07,533 --> 00:24:08,600 僕も 297 00:24:09,600 --> 00:24:10,467 そうか 298 00:24:22,133 --> 00:24:23,767 おやつは何? 299 00:24:25,133 --> 00:24:26,734 お菓子だよ 300 00:24:26,834 --> 00:24:28,433 お菓子はダメ 301 00:24:29,233 --> 00:24:31,033 そうだったな 302 00:24:42,400 --> 00:24:43,333 食べよう 303 00:24:43,533 --> 00:24:45,133 スプーンは? 304 00:24:46,533 --> 00:24:47,800 忘れてた 305 00:24:50,500 --> 00:24:51,867 ただいま 306 00:24:53,033 --> 00:24:54,800 2人とも おかえり 307 00:24:56,367 --> 00:24:57,533 おじちゃん 308 00:24:58,467 --> 00:24:59,600 お祖母ちゃんは? 309 00:25:00,133 --> 00:25:02,200 それがだな… 310 00:25:04,333 --> 00:25:07,500 ママと相談して こうなったんだ 311 00:25:07,934 --> 00:25:10,433 みんなで楽しく過ごそう 312 00:25:10,734 --> 00:25:12,300 はい 313 00:25:15,567 --> 00:25:18,233 ママに電話しようか 314 00:25:18,533 --> 00:25:19,467 うん 315 00:25:25,934 --> 00:25:29,300 ミン 事情は 分かったでしょ 316 00:25:30,200 --> 00:25:35,200 心配しないで 早く治るように祈りましょ 317 00:25:36,233 --> 00:25:40,667 それより おじさんは よくしてくれてる? 318 00:25:40,800 --> 00:25:44,500 ちゃんと 言っておいたんだけど 319 00:25:44,600 --> 00:25:45,700 私はうれしい 320 00:25:45,800 --> 00:25:48,266 ママ 大好き 321 00:25:48,367 --> 00:25:50,100 代わるね 322 00:25:51,600 --> 00:25:55,133 やっぱり 遊ぶのとは違うな 323 00:25:55,734 --> 00:25:58,433 気を遣うから緊張する 324 00:26:00,467 --> 00:26:04,800 子供たちに伝わるから 気を楽にして 325 00:26:05,433 --> 00:26:10,633 自分のことは 自分で できる子供たちよ 326 00:26:11,500 --> 00:26:13,900 うん また連絡するわ 327 00:26:21,333 --> 00:26:24,400 “一番大きい数を 答えなさい” 328 00:26:24,500 --> 00:26:28,266 “4分の3 9分の7 11分の5 6分の1” 329 00:26:29,233 --> 00:26:33,300 比べるためには 何をすればいい? 330 00:26:39,700 --> 00:26:45,300 分母が違うから比べられない どうするんだっけ? 331 00:26:47,734 --> 00:26:49,333 分母を合わせる 332 00:26:49,433 --> 00:26:50,800 そうか 通分だ 333 00:26:51,333 --> 00:26:53,767 そのとおり 正解だ 334 00:26:55,033 --> 00:26:57,467 昨日と同じなのに 忘れたの? 335 00:26:57,767 --> 00:26:59,700 別にいいだろ 336 00:26:59,800 --> 00:27:01,467 そうだよ 337 00:27:02,967 --> 00:27:04,066 ミンの宿題は? 338 00:27:05,633 --> 00:27:07,533 算数は終わったけど… 339 00:27:07,934 --> 00:27:11,200 放射線のことって分かる? 340 00:27:11,800 --> 00:27:12,734 ああ 341 00:27:13,600 --> 00:27:18,767 毎日の生活の中で 放射線と関係ある物を― 342 00:27:18,867 --> 00:27:22,233 探してくるっていう 宿題なの 343 00:27:23,066 --> 00:27:25,000 いっぱい あるぞ 344 00:27:25,667 --> 00:27:26,667 本当? 345 00:27:26,934 --> 00:27:29,266 それじゃ 説明しよう 346 00:27:29,934 --> 00:27:31,467 見学みたい 347 00:27:31,567 --> 00:27:34,100 そうだな よく聞くんだぞ 348 00:27:35,333 --> 00:27:36,600 ここだ 349 00:27:38,600 --> 00:27:40,200 これは? 350 00:27:40,300 --> 00:27:41,900 コンセント 351 00:27:42,166 --> 00:27:43,333 正解だ 352 00:27:43,433 --> 00:27:47,600 これを一気に使ったら どうなると思う? 353 00:27:47,700 --> 00:27:49,533 火事になる 354 00:27:50,233 --> 00:27:53,500 コンセントが関係あるの? 355 00:27:53,900 --> 00:27:59,433 放射線で溶けないように する技術がある 356 00:28:01,400 --> 00:28:03,333 思いつかなかった 357 00:28:05,400 --> 00:28:07,834 次は何があるかな? 358 00:28:08,633 --> 00:28:09,533 あれだ 359 00:28:11,133 --> 00:28:12,633 おいで 360 00:28:13,333 --> 00:28:15,266 これは蘭だ 361 00:28:16,767 --> 00:28:19,967 変わった形ほど 高いんだ 362 00:28:20,333 --> 00:28:22,166 そう育てるために― 363 00:28:22,400 --> 00:28:26,600 放射線が 重要な役割を果たすんだ 364 00:28:27,700 --> 00:28:32,400 普通の日光よりも 放射線の量を増やしたら― 365 00:28:32,600 --> 00:28:35,967 個性的な形に成長するのさ 366 00:28:36,433 --> 00:28:37,934 突然変異ね 367 00:28:38,266 --> 00:28:39,567 そのとおり 368 00:28:40,533 --> 00:28:42,500 でも食べ物にはダメ 369 00:28:43,300 --> 00:28:47,867 確かに害もあるけど うまく使うこともできる 370 00:28:50,200 --> 00:28:51,033 眠いか? 371 00:28:51,934 --> 00:28:53,800 寝る時間なの 372 00:28:55,700 --> 00:28:56,900 忘れてた 373 00:28:57,433 --> 00:28:59,200 よい子は寝なきゃ 374 00:28:59,700 --> 00:29:02,633 2人は寝る時間だよ 375 00:29:05,100 --> 00:29:06,934 眠くないのか? 376 00:29:07,433 --> 00:29:09,300 早く寝ろよ 377 00:29:11,967 --> 00:29:14,266 おい どうしたんだ 378 00:29:17,834 --> 00:29:19,500 私が寝かすわ 379 00:29:19,900 --> 00:29:22,734 いや ミンは宿題をするんだ 380 00:29:22,900 --> 00:29:24,133 いい子だな 381 00:29:24,233 --> 00:29:25,867 どうした 382 00:29:25,967 --> 00:29:27,734 大声を出さないで 383 00:29:28,500 --> 00:29:31,700 お馬さんごっこをしよう 384 00:29:32,400 --> 00:29:33,834 ほら 385 00:29:34,767 --> 00:29:36,467 シンが先に 386 00:29:36,567 --> 00:29:38,033 やった 387 00:29:49,834 --> 00:29:54,967 彼に4人の子供を 預けるなんて どうかしてる 388 00:29:56,133 --> 00:30:01,200 私も そう思うわ 何かあったらどうするの? 389 00:30:04,100 --> 00:30:06,467 私だって不安よ 390 00:30:14,867 --> 00:30:19,266 おじさんが疲れちゃうから 1人ずつにして 391 00:30:19,367 --> 00:30:22,934 平気だよ ミンも乗るかい? 392 00:30:23,567 --> 00:30:24,900 私は いい 393 00:30:25,533 --> 00:30:26,433 助かる 394 00:30:26,533 --> 00:30:28,600 さあ 行くぞ 395 00:30:55,900 --> 00:30:58,567 もう終わり? 早く走ってよ 396 00:31:02,767 --> 00:31:06,200 もっと気を 楽にしてください 397 00:31:07,867 --> 00:31:12,900 私が こうなるのを 待ってたかのように― 398 00:31:14,767 --> 00:31:17,367 みんなに のけ者にされたわ 399 00:31:18,867 --> 00:31:20,767 運命なんですよ 400 00:31:21,600 --> 00:31:25,300 私にとっては かなり好都合だ 401 00:31:26,133 --> 00:31:28,300 こんなことが なければ― 402 00:31:28,533 --> 00:31:32,734 こうして一晩中 そばにいられません 403 00:31:35,200 --> 00:31:37,200 子供たちに電話を 404 00:31:38,200 --> 00:31:42,266 今晩は 放っておいてあげましょう 405 00:31:54,700 --> 00:31:57,500 本当に疲れるな 406 00:32:04,533 --> 00:32:06,033 全員 寝たぞ 407 00:32:06,333 --> 00:32:10,166 大変そうね 朝早く寄ろうか? 408 00:32:10,567 --> 00:32:16,000 いいや 絶対に来るな 俺にだって意地がある 409 00:32:16,900 --> 00:32:19,133 でも 初めての経験だ 410 00:32:20,066 --> 00:32:21,734 大変でしょ? 411 00:32:22,800 --> 00:32:26,200 朝は もっと忙しいわ 少し寝なきゃ 412 00:32:26,700 --> 00:32:28,133 分かった 413 00:32:28,800 --> 00:32:32,867 ビールでも飲んで寝るよ 心配するな 414 00:32:35,266 --> 00:32:36,333 待て 415 00:32:38,867 --> 00:32:42,066 ミラン 愛してるよ 416 00:32:59,233 --> 00:33:01,633 ここがミランの部屋か 417 00:33:31,800 --> 00:33:32,934 お預けだ 418 00:33:41,166 --> 00:33:42,367 なあ 419 00:33:44,066 --> 00:33:46,533 喜ぶには まだ早いぞ 420 00:33:49,567 --> 00:33:52,200 何だと? お前は何様だ 421 00:34:03,233 --> 00:34:06,066 疲れで幻覚が見えるのか? 422 00:34:13,800 --> 00:34:14,934 ウンジュは? 423 00:34:17,233 --> 00:34:18,467 いないの? 424 00:34:18,967 --> 00:34:21,033 まったく 425 00:34:21,133 --> 00:34:25,300 忠告しておいたのに 姿をくらましたわ 426 00:34:26,834 --> 00:34:28,333 戻ってくるわよ 427 00:34:31,834 --> 00:34:32,633 そう 428 00:34:32,934 --> 00:34:35,266 何で驚かないの? 429 00:34:36,433 --> 00:34:38,567 予想してたことだわ 430 00:34:39,433 --> 00:34:43,633 せっかく ここまで 知らせに来たのに 431 00:34:44,066 --> 00:34:47,166 彼のお母さんに 怒られるだけよ 432 00:34:47,300 --> 00:34:49,700 そんなこと言わないで 433 00:34:53,300 --> 00:34:54,133 はい 434 00:34:57,734 --> 00:35:00,633 大丈夫よ 変わりないわ 435 00:35:03,567 --> 00:35:04,800 待って 436 00:35:05,467 --> 00:35:06,734 ジュヨン 437 00:35:09,233 --> 00:35:12,667 ジュヨンか 何をしてたんだ? 438 00:35:14,533 --> 00:35:15,967 塾は行ったか? 439 00:35:17,800 --> 00:35:18,867 楽しかった? 440 00:35:23,367 --> 00:35:27,200 イヤでも行かないと ママが怒るぞ 441 00:35:29,867 --> 00:35:35,200 ミンのお祖母ちゃんが 入院してるから代わりに― 442 00:35:35,800 --> 00:35:37,867 あのおじちゃんが来てる 443 00:35:44,200 --> 00:35:46,967 そうか 知らなかった 444 00:35:55,767 --> 00:35:57,033 できたわ 445 00:36:04,100 --> 00:36:05,133 あれ? 446 00:36:07,033 --> 00:36:09,433 お姉ちゃん 僕の教科書は? 447 00:36:10,533 --> 00:36:12,166 カバンの中じゃ? 448 00:36:12,567 --> 00:36:13,433 おじちゃん 449 00:36:14,900 --> 00:36:16,000 知らないよ 450 00:36:19,567 --> 00:36:20,266 マズい 451 00:36:20,367 --> 00:36:21,333 熱い 452 00:36:27,467 --> 00:36:31,700 悪いけどパンでいいかな 失敗しちゃった 453 00:36:32,066 --> 00:36:32,867 はい 454 00:36:32,967 --> 00:36:34,166 イヤだよ 455 00:36:34,734 --> 00:36:35,934 やめなさい 456 00:36:36,266 --> 00:36:37,233 僕はホットケーキ 457 00:36:37,333 --> 00:36:38,500 私はスープ 458 00:36:39,266 --> 00:36:43,533 分かった 夕飯では全部作ってやるよ 459 00:36:51,033 --> 00:36:52,233 乗って 460 00:37:05,533 --> 00:37:06,533 遅刻か? 461 00:37:06,800 --> 00:37:07,800 少しだけ 462 00:37:10,600 --> 00:37:11,834 出発だ 463 00:37:11,934 --> 00:37:13,667 出発! 464 00:37:24,700 --> 00:37:27,667 こちらチョおじさん 無事出発 465 00:37:27,800 --> 00:37:31,934 先に上の子の学校へ向かう そっちは? 466 00:37:32,166 --> 00:37:35,200 出勤前にお見舞いに行くの 467 00:37:35,600 --> 00:37:39,734 子供たちに ママの声を聞かせよう 468 00:37:42,300 --> 00:37:43,233 いいぞ 469 00:37:43,333 --> 00:37:44,266 みんな 470 00:37:44,367 --> 00:37:46,300 ママ 471 00:37:49,934 --> 00:37:52,600 算数の通分が できたよ 472 00:37:52,700 --> 00:37:54,700 1人で手を洗えた 473 00:37:54,800 --> 00:37:57,200 こぼさないで食べたよ 474 00:38:03,767 --> 00:38:05,967 来なくていいのに 475 00:38:07,333 --> 00:38:09,600 朝なら時間があります 476 00:38:12,600 --> 00:38:14,467 子供たちに電話は? 477 00:38:16,300 --> 00:38:21,000 ちゃんと寝て 学校へ行ったそうです 478 00:38:25,033 --> 00:38:26,934 私は電話できなかった 479 00:38:28,934 --> 00:38:29,934 お義母さん 480 00:38:31,500 --> 00:38:33,233 悲しまないで 481 00:38:35,667 --> 00:38:37,834 私の心が動いたの 482 00:38:47,200 --> 00:38:49,100 どうする気なの? 483 00:38:51,667 --> 00:38:54,567 私たちに任せてください 484 00:38:55,567 --> 00:38:59,600 “私たち”って あなたと あの人のこと? 485 00:39:09,700 --> 00:39:12,467 子供たちを言い訳にしない 486 00:39:14,266 --> 00:39:18,900 こんなこと お義母さんにしか話せない 487 00:39:20,667 --> 00:39:26,100 今までは いつも ジェウさんが隣にいた 488 00:39:28,166 --> 00:39:33,100 でも抱き締めたくても それは叶わなかった 489 00:40:22,967 --> 00:40:24,433 おばさんは? 490 00:40:24,700 --> 00:40:26,200 お見舞いに? 491 00:40:26,300 --> 00:40:27,967 ああ 昨日聞いた 492 00:40:28,667 --> 00:40:33,900 出張から戻ったのを 知らなかったのよ 493 00:40:34,333 --> 00:40:36,600 出張は よく行くからな 494 00:40:37,700 --> 00:40:38,600 大変だろ 495 00:40:39,333 --> 00:40:40,166 ええ 496 00:40:40,567 --> 00:40:44,266 チョさんが 子供を見てるそうだな 497 00:40:45,500 --> 00:40:46,266 そうよ 498 00:40:47,133 --> 00:40:49,834 俺には関係ないことか 499 00:40:51,133 --> 00:40:52,700 寂しく思ってる? 500 00:40:53,000 --> 00:40:56,033 かえって 感謝してるぐらいだ 501 00:40:56,433 --> 00:41:00,900 家族同然だから 分かってくれるでしょ 502 00:41:02,233 --> 00:41:03,000 ああ 503 00:41:03,900 --> 00:41:08,367 2人で努力するから 心配しないで 504 00:41:11,767 --> 00:41:12,433 行くわ 505 00:41:13,233 --> 00:41:14,600 分かった 506 00:41:32,633 --> 00:41:33,567 ジェウ 507 00:41:34,867 --> 00:41:38,867 お前の家族に 近づきすぎたようだ 508 00:41:40,400 --> 00:41:42,900 それが いけなかったのかな 509 00:41:55,967 --> 00:41:59,467 ヒジェ 息子というのはね 510 00:42:00,467 --> 00:42:05,033 母親に寂しい思いを させる存在みたい 511 00:42:06,367 --> 00:42:10,934 頭を冷やしてくると言って 音沙汰なしよ 512 00:42:13,433 --> 00:42:15,233 今に分かるわ 513 00:42:16,500 --> 00:42:21,000 息子を持つ母親が どれだけ寂しいかを 514 00:42:21,600 --> 00:42:26,367 それより ご自分の楽しみを 見つけてください 515 00:42:27,433 --> 00:42:28,367 私ですか? 516 00:42:29,800 --> 00:42:33,066 結婚はできないと思います 517 00:42:33,633 --> 00:42:37,734 寂しい母親に なるのが怖くて? 518 00:42:39,000 --> 00:42:42,834 何を言ってるの きっと大丈夫よ 519 00:42:43,767 --> 00:42:45,333 世代が違うもの 520 00:42:47,367 --> 00:42:51,567 母親のような扱いを 奥さんには しないわよ 521 00:42:56,667 --> 00:42:58,100 どういうこと? 522 00:42:58,533 --> 00:43:03,433 結婚できないと 彼に言われたんです 523 00:43:05,200 --> 00:43:08,066 なかなか言い出せなくて 524 00:43:08,500 --> 00:43:12,533 ちょっと待って ヒジェ 525 00:43:14,567 --> 00:43:16,100 チョ・イファン… 526 00:43:17,133 --> 00:43:19,266 ねえ ヒジェ 527 00:43:20,133 --> 00:43:24,000 ちょっと 途中で切ったら 分からないわ 528 00:43:24,734 --> 00:43:28,100 詳しく 説明してくれないと 529 00:43:29,100 --> 00:43:30,734 最低な男 530 00:43:31,433 --> 00:43:32,567 信じられない 531 00:43:33,333 --> 00:43:35,500 なんてことなのよ 532 00:43:37,233 --> 00:43:39,900 また やらかしたわね 533 00:43:40,467 --> 00:43:42,667 自分勝手な男 534 00:43:44,667 --> 00:43:47,066 あんなの愛じゃない 535 00:43:50,700 --> 00:43:52,200 絶対に許さない 536 00:43:56,600 --> 00:44:01,033 どれほど幸せになるか 見届けてやるわ 537 00:45:08,900 --> 00:45:11,834 もう鼻血まで… 538 00:45:13,133 --> 00:45:17,400 下の子が大きくなるまで 子育て中心だな 539 00:45:17,700 --> 00:45:22,500 お母さんと2人だけで よく育ててこられたよ 540 00:45:22,600 --> 00:45:23,934 普通じゃない 541 00:45:24,800 --> 00:45:27,266 お義母さんには できるの 542 00:45:27,667 --> 00:45:31,233 国の援助なしじゃ あり得ない 543 00:45:31,667 --> 00:45:34,200 補助金をもらってるわ 544 00:45:34,567 --> 00:45:37,700 家事だけでも てんてこ舞いだ 545 00:45:37,967 --> 00:45:41,100 子供たちと 一緒にいたくても 546 00:45:41,200 --> 00:45:44,266 家事に追われて 体が持たない 547 00:45:45,734 --> 00:45:48,100 そんなこと仕方ないわ 548 00:45:49,500 --> 00:45:54,066 だから お前は家庭に入れ 俺が働くよ 549 00:45:54,567 --> 00:45:56,400 本当に単純ね 550 00:46:09,567 --> 00:46:10,834 何をしている 551 00:46:11,834 --> 00:46:13,734 失礼しました 552 00:46:17,166 --> 00:46:18,433 その鼻は何だ 553 00:46:19,500 --> 00:46:23,667 事情がありまして 彼女の子供の面倒を 554 00:46:24,066 --> 00:46:27,066 慣れないので 疲れたようです 555 00:46:29,200 --> 00:46:32,767 あの時は はっきり お答えできず― 556 00:46:33,533 --> 00:46:36,066 申し訳ありません 557 00:46:37,667 --> 00:46:38,533 チャン チーフ 558 00:46:40,033 --> 00:46:41,100 はい 会長 559 00:46:41,800 --> 00:46:43,033 どう思ってる 560 00:46:44,834 --> 00:46:45,967 すみません 561 00:47:06,867 --> 00:47:08,266 ママ 562 00:47:12,600 --> 00:47:13,767 おかえり 563 00:47:15,300 --> 00:47:17,600 会いたかったでしょ 564 00:47:17,734 --> 00:47:19,433 うん 565 00:47:20,033 --> 00:47:23,533 ママも会いたかったけど 我慢したの 566 00:47:23,633 --> 00:47:25,433 僕も我慢したよ 567 00:47:25,533 --> 00:47:26,600 私も 568 00:47:27,533 --> 00:47:30,934 おじさんを手伝ったって? 569 00:47:31,200 --> 00:47:32,867 当然だよ 570 00:47:34,033 --> 00:47:35,800 ミン ありがとう 571 00:47:36,000 --> 00:47:37,800 かなり気を遣ったのよ 572 00:47:41,600 --> 00:47:45,233 お祖母ちゃんに 電話しようか 573 00:47:45,333 --> 00:47:46,834 うん 574 00:47:53,367 --> 00:47:55,100 さあ どうぞ 575 00:47:55,200 --> 00:47:56,500 ありがとう 576 00:47:57,600 --> 00:48:02,533 こうして座ってる姿は まるで絵画のようですね 577 00:48:05,200 --> 00:48:10,800 何日かすれば すっかり治って 歩けるようになる 578 00:48:14,166 --> 00:48:20,066 ミランが家に戻ったそうです 私も早く退院したい 579 00:48:20,400 --> 00:48:21,900 ダメですよ 580 00:48:23,133 --> 00:48:27,834 自分の席を 譲ってあげてるようだわ 581 00:48:28,867 --> 00:48:34,233 医師に いいと言われるまで ここにいてください 582 00:48:46,433 --> 00:48:48,266 助かったわ 583 00:48:54,767 --> 00:48:56,800 俺も抱っこしてくれる? 584 00:49:01,266 --> 00:49:03,300 クビになるだろう 585 00:49:04,967 --> 00:49:06,367 覚悟してるわ 586 00:49:07,033 --> 00:49:11,033 あそこを辞めることに なっても働くわよ 587 00:49:11,133 --> 00:49:13,734 他の会社に面接に行く 588 00:49:21,400 --> 00:49:23,767 ママ 電話が鳴ってる 589 00:49:26,467 --> 00:49:27,667 チャンです 590 00:49:29,500 --> 00:49:32,567 会長 どうして直接… 591 00:49:34,767 --> 00:49:38,400 本当に申し訳なく 思っています 592 00:49:39,400 --> 00:49:40,900 辞めると言え 593 00:49:43,100 --> 00:49:45,266 処分に従い… 594 00:49:48,300 --> 00:49:51,600 今までどおり続けなさい 595 00:49:55,133 --> 00:49:56,533 感謝します 596 00:50:05,734 --> 00:50:06,800 では 会社で 597 00:50:30,100 --> 00:50:34,533 忘れなさい 彼とは縁がなかったんだ 598 00:50:35,700 --> 00:50:36,734 ええ 599 00:50:38,166 --> 00:50:40,333 かばうわけではない 600 00:50:41,633 --> 00:50:47,166 彼女が夫の代わりに 家族を養えなくなったら― 601 00:50:48,633 --> 00:50:50,700 借りを返せない 602 00:50:52,133 --> 00:50:55,200 そうね 家族のためにも 603 00:50:56,367 --> 00:50:57,934 早く逃げて 604 00:50:58,033 --> 00:50:59,400 待ってよ 605 00:51:04,233 --> 00:51:05,667 退院していいのか? 606 00:51:06,633 --> 00:51:09,266 早く帰りたいからって 607 00:51:12,367 --> 00:51:13,700 遅いな 608 00:51:16,166 --> 00:51:19,967 1秒でも早く 解放されたいってこと? 609 00:51:20,266 --> 00:51:22,567 そんなわけないだろ 610 00:51:29,367 --> 00:51:31,033 あの車かしら 611 00:51:32,667 --> 00:51:33,800 そうだ 612 00:51:35,433 --> 00:51:37,300 帰ってきたわよ 613 00:52:04,433 --> 00:52:06,934 お祖母ちゃん 614 00:52:10,633 --> 00:52:13,400 みんな 会いたかったわ 615 00:52:13,700 --> 00:52:17,900 待っててね 1人じゃ降りられないの 616 00:52:18,166 --> 00:52:19,100 何で? 617 00:52:19,367 --> 00:52:21,133 まだ痛いの? 618 00:52:21,233 --> 00:52:22,433 大丈夫? 619 00:52:32,133 --> 00:52:33,700 何から何まで 620 00:52:33,867 --> 00:52:36,867 とんでもない 降ろしましょう 621 00:52:37,700 --> 00:52:38,633 はい 622 00:52:39,767 --> 00:52:41,367 危ないわよ 623 00:52:41,633 --> 00:52:42,800 どいてね 624 00:52:47,300 --> 00:52:48,500 気をつけて 625 00:52:52,000 --> 00:52:53,834 お祖母ちゃん 626 00:52:53,934 --> 00:52:56,700 どんなに会いたかったか 627 00:53:05,066 --> 00:53:06,533 元気だった? 628 00:53:08,133 --> 00:53:10,033 ビョルとソル おいで 629 00:53:10,266 --> 00:53:13,200 孫に会いたくて退院を? 630 00:53:14,233 --> 00:53:15,767 そうですよ 631 00:53:21,834 --> 00:53:27,400 孫たちを世話してくれた 礼を言わせてもらうわ 632 00:53:29,600 --> 00:53:30,367 そんな 633 00:53:30,967 --> 00:53:32,166 入りましょ 634 00:53:32,266 --> 00:53:32,934 ええ 635 00:53:33,367 --> 00:53:35,367 さあ 気をつけて 636 00:53:45,867 --> 00:53:48,266 何をしてるのかしら 637 00:54:03,133 --> 00:54:05,400 なぜ あんたがここに? 638 00:54:10,934 --> 00:54:11,734 母さんだ 639 00:54:16,033 --> 00:54:18,967 ここは一体 誰の家なのよ 640 00:54:20,300 --> 00:54:21,233 母さん 641 00:54:22,367 --> 00:54:23,066 これは… 642 00:54:26,166 --> 00:54:27,233 こんにちは 643 00:54:28,533 --> 00:54:29,900 あなたは? 644 00:54:30,734 --> 00:54:32,734 チャン・ミランです 645 00:54:36,166 --> 00:54:38,200 セミョン高校の… 646 00:54:41,000 --> 00:54:44,033 ちょっと 母さん 落ち着いて 647 00:54:44,633 --> 00:54:48,800 なんて女なの 絶対に許さないわよ 648 00:54:49,200 --> 00:54:51,166 イファン 放しなさい 649 00:54:51,734 --> 00:54:52,400 放して 650 00:54:52,500 --> 00:54:53,767 ママ 651 00:55:15,633 --> 00:55:17,166 どうぞ中へ 652 00:55:17,934 --> 00:55:18,867 頼むよ