1 00:00:05,600 --> 00:00:06,710 [私の宇宙] 2 00:00:06,670 --> 00:00:10,910 ♫あなたが見てきた視線だけ♫ 3 00:00:08,080 --> 00:00:11,590 [PROM演じるKhun Khao ジムがキムを演じる] 4 00:00:11,860 --> 00:00:15,530 [ボス役バンク EarthがTobを演じる] 5 00:00:11,870 --> 00:00:16,350 ♫私の心が溶け始める♫ 6 00:00:16,160 --> 00:00:19,100 [ジュニアがMokを演じる ミルコはPhatraを演じる] 7 00:00:16,750 --> 00:00:19,740 ♫あなたに近づいて話しかけて♫ 8 00:00:19,740 --> 00:00:22,190 ♫呼吸ができないほど緊張して震える♫ 9 00:00:19,760 --> 00:00:23,830 [Top演じるBut MickはKornを演じる] 10 00:00:22,430 --> 00:00:26,150 ♫不安が私を波に迷わせた♫ 11 00:00:24,440 --> 00:00:26,980 [Cheetah Min役 プッターはジーンを演じた] 12 00:00:26,550 --> 00:00:31,830 ♫これが彼らのいわゆる片思い症状ですか♫ 13 00:00:27,900 --> 00:00:31,280 [Taleを演じるKaona TurboがCampを演じる] 14 00:00:31,910 --> 00:00:35,380 [モルトがPeemを演じる ピューがPhonを演じる] 15 00:00:32,150 --> 00:00:37,110 ♫あなたを見ると私はこのように♫ 16 00:00:36,470 --> 00:00:39,620 [NixがKornを演じる NamがKunを演じる] 17 00:00:37,830 --> 00:00:40,830 ♫あなたは私のようになりますか♫ 18 00:00:40,630 --> 00:00:43,460 [Bank演じるNik Tod役Pooh] 19 00:00:41,230 --> 00:00:45,630 ♫あなたの心にも私と同じように不安の渦があるのではないでしょうか♫ 20 00:00:43,670 --> 00:00:47,240 [Tee演じるPlai マーヴィンはThirdを演じた] 21 00:00:46,510 --> 00:00:50,670 ♫どれだけ緊張して震えるか♫ 22 00:00:47,980 --> 00:00:51,650 [O演じるPon マーヴィン役ウィナー] 23 00:00:51,350 --> 00:00:54,350 ♫あなたも私を感じていますか♫ 24 00:00:52,490 --> 00:00:58,290 [tia 51タブ] 25 00:00:54,550 --> 00:00:58,270 ♫そうすれば私は可能なチャンスを心の中で計算することができます♫ 26 00:00:59,070 --> 00:01:02,070 ♫あなたは私のようになりますか♫ 27 00:00:59,070 --> 00:01:04,530 [プロデューサー] [Siri Boonpitakket Akkarawat Pichayatanawisan] 28 00:01:02,430 --> 00:01:06,870 ♫自分をコントロールできないみたい♫ 29 00:01:05,680 --> 00:01:08,240 [規制] [Sudarat Suangkawathin] 30 00:01:07,710 --> 00:01:12,030 ♫夢の中ではどの方向にもあなたが見えます♫ 31 00:01:08,390 --> 00:01:12,970 [脚本家 Tewarin Sirilert Thanaporn Masap Tattiya Vinitkan Pachara Praditcharoen Chiranan Laoiam Panupong Wongkaweesin] 32 00:01:12,910 --> 00:01:15,910 ♫教えて私はあなたを見ることができます♫ 33 00:01:13,890 --> 00:01:16,640 [演技指導 Parnupong Chaiyo] 34 00:01:16,350 --> 00:01:19,350 ♫あなたも私のことを考えているからですよね♫ 35 00:01:17,380 --> 00:01:22,940 [tia 51出品] 36 00:01:20,070 --> 00:01:24,789 ♫私たちはお互いを愛している♫ 37 00:01:23,150 --> 00:01:30,080 [ディレクター Jane Kitt Botta Oh Anuchit Sapunpong Do Worawut Thanamatchaicharoen Panupong Choyo Jedo Suriyan Daenginthawat] 38 00:01:30,260 --> 00:01:32,340 ああ、あなたたちは両親に内緒でこっそり結婚したのですね。 39 00:01:30,289 --> 00:01:47,700 {\an8}[事前情報の要約] 40 00:01:32,870 --> 00:01:33,710 だから 41 00:01:34,020 --> 00:01:34,940 私は分解しません 42 00:01:35,390 --> 00:01:36,820 二人とも落ち着け 43 00:01:37,020 --> 00:01:38,550 -落ち着かない -落ち着かない 44 00:01:42,420 --> 00:01:44,620 パパとママ Bua叔母Prem叔父 45 00:01:45,220 --> 00:01:46,300 パパとママ何しに来たの? 46 00:01:46,990 --> 00:01:47,900 結婚式に出席しましょう 47 00:01:48,509 --> 00:01:49,380 Tob 48 00:01:49,979 --> 00:01:51,229 彼女いるの? 49 00:01:51,789 --> 00:01:52,340 彼女だ 50 00:01:52,580 --> 00:01:53,580 私の彼女 51 00:01:54,700 --> 00:01:55,390 はい 52 00:01:55,700 --> 00:01:56,580 私は彼の彼女です 53 00:01:56,940 --> 00:01:58,950 私はこの結婚式のキャンセルを要求した 54 00:01:59,259 --> 00:02:01,420 キャンセル結婚式がなくなったキャンセル 55 00:02:28,900 --> 00:02:30,950 これは何ですか。 56 00:02:37,900 --> 00:02:39,510 そうです 57 00:02:40,620 --> 00:02:44,220 Em-ornおばさんはあなたたちの結婚式を破壊して申し訳ありません 58 00:02:45,540 --> 00:02:48,860 だから彼女は私にあなたたちを誘って一緒に朝食を食べさせました 59 00:02:49,060 --> 00:02:50,300 謝罪したつもりだ 60 00:02:53,300 --> 00:02:54,270 はい 61 00:02:55,070 --> 00:02:58,060 私はあなたたちに謝罪します 62 00:02:58,579 --> 00:03:00,550 その時はわざとそうしたけど 63 00:03:01,390 --> 00:03:04,620 何かお手伝いや補償が必要なことがあれば 64 00:03:05,460 --> 00:03:07,340 私に直接言ってもいいです 65 00:03:12,310 --> 00:03:13,190 ああ 66 00:03:13,510 --> 00:03:14,940 結婚式のことは大丈夫 67 00:03:16,310 --> 00:03:18,860 私から見ればあなたの出発点はいいです 68 00:03:19,430 --> 00:03:20,910 では... 69 00:03:21,350 --> 00:03:22,220 ボスと私 70 00:03:23,060 --> 00:03:25,460 私たちはあなたの謝罪を受け入れます 71 00:03:26,060 --> 00:03:28,430 実は結婚式が破壊されてもいいんです 72 00:03:29,420 --> 00:03:30,550 私はとてもうれしいです 73 00:03:31,300 --> 00:03:33,150 私の助けが必要な場所があれば 74 00:03:33,470 --> 00:03:34,220 忘れないで 75 00:03:34,590 --> 00:03:35,940 私に直接電話してもいいです 76 00:03:36,070 --> 00:03:38,590 どういたしまして 77 00:03:41,670 --> 00:03:42,660 本当ですか 78 00:03:43,590 --> 00:03:44,829 メイ姉さんとボス兄さん 79 00:03:45,710 --> 00:03:46,860 本当に彼氏なの? 80 00:03:53,180 --> 00:03:55,190 でも昨夜は 81 00:03:55,700 --> 00:03:57,980 私は見た... 82 00:03:58,180 --> 00:03:58,820 昨夜 83 00:04:00,670 --> 00:04:05,580 昨夜私たち二人はこのように握りしめて寝ていました 84 00:04:07,420 --> 00:04:10,140 こんなに握りしめて 85 00:04:10,220 --> 00:04:12,260 彼は誰と一緒に寝ることができますか。 86 00:04:12,300 --> 00:04:14,030 そんな可能性はない 87 00:04:17,190 --> 00:04:19,459 あなたならできるMei! 88 00:04:27,420 --> 00:04:28,790 そうすれば 89 00:04:29,460 --> 00:04:31,710 トビ兄さんには彼女がいる 90 00:04:32,620 --> 00:04:37,100 メイ姉とボス兄は恋人同士 91 00:04:40,460 --> 00:04:42,390 Bass兄さん 92 00:04:45,830 --> 00:04:47,310 まだ独身ですよね 93 00:04:52,310 --> 00:04:52,909 はい 94 00:04:53,220 --> 00:04:53,860 私は独身です 95 00:05:03,740 --> 00:05:04,820 痛い 96 00:05:04,980 --> 00:05:05,660 痛い 97 00:05:05,860 --> 00:05:06,300 痛い 98 00:05:07,060 --> 00:05:08,540 私も... 99 00:05:09,660 --> 00:05:11,780 まだ独身です 100 00:05:20,820 --> 00:05:21,780 Emmy 101 00:05:22,460 --> 00:05:23,940 女の子は控えめにして 102 00:05:26,900 --> 00:05:28,980 ママは今男女平等の時代だ 103 00:05:34,620 --> 00:05:37,230 娘の代わりに謝ります 104 00:05:37,740 --> 00:05:39,390 彼女はまだ独身です 105 00:05:39,630 --> 00:05:41,230 しかも母胎独身 106 00:05:41,870 --> 00:05:43,590 彼女は腐女子だ 107 00:05:44,030 --> 00:05:45,540 だからずっと彼氏がいない 108 00:05:48,790 --> 00:05:49,740 何 109 00:05:50,110 --> 00:05:51,659 腐女子か 110 00:05:53,500 --> 00:05:55,790 男の人の愛情を見るのが好きですか 111 00:06:01,190 --> 00:06:02,180 はいBua 112 00:06:03,180 --> 00:06:04,860 あなたが思っているように 113 00:06:05,340 --> 00:06:07,460 あなたは私と同じ考えですか。 114 00:06:08,220 --> 00:06:11,220 BLドラマの山 115 00:06:11,380 --> 00:06:13,060 まったくでたらめだ 116 00:06:13,390 --> 00:06:15,750 何が間違っているのか 117 00:06:16,260 --> 00:06:18,270 良いBLドラマはたくさんあります 118 00:06:18,740 --> 00:06:21,740 ママ受け取ってみるべきよ 119 00:06:22,270 --> 00:06:22,780 ふん 120 00:06:23,220 --> 00:06:24,820 受け入れたい人は受け入れる 121 00:06:25,500 --> 00:06:26,830 でも私にとっては 122 00:06:27,110 --> 00:06:30,100 男が男を愛するのは自然の法則に反する 123 00:06:30,540 --> 00:06:32,820 罪だよ娘 124 00:06:53,790 --> 00:06:56,140 {\an8}[Bass立ち入り禁止] 125 00:07:02,260 --> 00:07:03,900 わかりません 126 00:07:06,550 --> 00:07:07,030 あなた方は 127 00:07:07,630 --> 00:07:09,510 恋はただ 128 00:07:10,190 --> 00:07:11,630 何が間違っているのか 129 00:07:12,070 --> 00:07:14,700 あなたたち二人はどこで恋をしているのでしょうか。 130 00:07:16,470 --> 00:07:17,340 彼女の言うことをあまり気にしないで 131 00:07:17,870 --> 00:07:18,950 理解する人がいる 132 00:07:19,220 --> 00:07:20,270 理解していない人もいる 133 00:07:20,390 --> 00:07:21,110 これは普通です 134 00:07:21,470 --> 00:07:22,380 そうだね 135 00:07:22,860 --> 00:07:23,500 彼女の言うことは気にしないで 136 00:07:25,140 --> 00:07:25,870 でも今は 137 00:07:26,950 --> 00:07:27,700 私たちの間のこと 138 00:07:27,860 --> 00:07:28,540 どうすればいいですか 139 00:07:29,710 --> 00:07:31,350 おおおお 140 00:07:31,990 --> 00:07:34,220 誰があなたたちをプールに行かせて恋をしたのですか。 141 00:07:35,390 --> 00:07:37,870 あなたたちはどうして直接大声ですべての人にあなたたちが愛し合っていることを教えないのですか。 142 00:07:50,670 --> 00:07:51,310 姉 143 00:07:52,220 --> 00:07:53,190 私の兄は私にあなたに聞いてみましょう。 144 00:07:53,630 --> 00:07:55,510 入り口の看板はいつ失効しますか。 145 00:07:58,180 --> 00:07:58,940 なし 146 00:07:58,980 --> 00:07:59,580 効力がなくなる 147 00:07:59,780 --> 00:08:00,390 の 148 00:08:00,460 --> 00:08:01,150 あの日 149 00:08:03,510 --> 00:08:05,460 独身じゃないですか。じゃ、ドアの外にいてください。 150 00:08:11,870 --> 00:08:12,750 私はどうでもいい 151 00:08:13,350 --> 00:08:15,620 いずれにしても私はあなたたちの結婚式を済ませます 152 00:08:18,030 --> 00:08:19,910 だから 153 00:08:20,950 --> 00:08:22,340 友人たち 154 00:08:22,700 --> 00:08:24,310 分解するときは気をつけてね 155 00:08:24,620 --> 00:08:26,990 あとはまた使います 156 00:08:28,470 --> 00:08:29,590 聞こえますか 157 00:08:29,950 --> 00:08:30,630 聞こえた 158 00:08:35,700 --> 00:08:36,380 二人とも 159 00:08:36,980 --> 00:08:37,710 私を信じて 160 00:08:37,950 --> 00:08:39,299 あなた方の結婚式の観客は 161 00:08:39,390 --> 00:08:41,020 会場入り口に立ってお待ちしております 162 00:08:43,390 --> 00:08:44,230 助けて 163 00:08:45,380 --> 00:08:46,900 私は小さな結婚式をすると言ったのではないでしょうか。 164 00:09:02,660 --> 00:09:03,790 エイミーどこに行くの? 165 00:09:04,270 --> 00:09:05,140 私は解放を求めに行く 166 00:09:05,670 --> 00:09:06,590 何て言った? 167 00:09:08,300 --> 00:09:09,110 私は言った 168 00:09:09,740 --> 00:09:11,860 私は私が居て楽になる場所に行きます。 169 00:09:14,550 --> 00:09:15,500 ママ知ってる? 170 00:09:16,060 --> 00:09:18,110 あなたが考えていることとあなたが言っていること 171 00:09:19,390 --> 00:09:21,500 人間は価値がないと思わせる 172 00:09:22,220 --> 00:09:23,220 なぜあなたは行くのですか 173 00:09:23,860 --> 00:09:26,860 人の愛情を批判する 174 00:09:28,590 --> 00:09:30,340 どこが自然の法則に背いているのか 175 00:09:31,820 --> 00:09:32,900 Emmy 176 00:09:33,430 --> 00:09:34,310 間違ったこと 177 00:09:34,670 --> 00:09:36,260 間違いだと認めなければならない 178 00:09:36,790 --> 00:09:38,910 私たちの世界には2種類の男と女しかいません 179 00:09:39,220 --> 00:09:41,430 私たちの世界はもっと美しくなるだろう 180 00:09:41,900 --> 00:09:42,580 もし間違っていたら 181 00:09:43,350 --> 00:09:44,390 正しい 182 00:09:44,860 --> 00:09:46,070 私はどこが間違っているのでしょうか。 183 00:09:46,510 --> 00:09:48,590 すべての宗教はこのように教えられています 184 00:09:49,700 --> 00:09:50,470 ついてきて 185 00:09:50,670 --> 00:09:51,750 私たちはお寺に行きます 186 00:09:52,390 --> 00:09:53,500 心の安らぎを得る 187 00:09:55,420 --> 00:09:56,380 行きたい人は自分で行く 188 00:09:56,860 --> 00:09:58,300 素晴らしい世界 189 00:09:58,740 --> 00:10:01,500 お寺に行って善いことを祈ることだけではありません 190 00:10:02,500 --> 00:10:03,470 この世界で 191 00:10:04,140 --> 00:10:05,750 私たちはこのような事実を受け入れなければならない。 192 00:10:06,100 --> 00:10:08,710 世界は私たちの周りを回っているのではありません 193 00:10:09,390 --> 00:10:10,430 この世界のあらゆる寸法の土地 194 00:10:10,630 --> 00:10:12,020 すべての場所 195 00:10:12,710 --> 00:10:15,870 私たちが学び探求する価値のあるものがあります 196 00:10:17,020 --> 00:10:17,660 1つ 197 00:10:17,990 --> 00:10:20,540 私たちの考えとは違う人がたくさんいる世界 198 00:10:21,020 --> 00:10:22,430 それが意味するわけではありません 199 00:10:22,550 --> 00:10:24,380 彼らの考えはまちがっている 200 00:10:25,180 --> 00:10:26,460 分かったか? 201 00:10:27,900 --> 00:10:28,510 うん? 202 00:10:30,590 --> 00:10:31,470 私について来なくてもいい 203 00:10:31,590 --> 00:10:32,620 私は解放を求めに行く 204 00:10:46,510 --> 00:10:47,540 Emmy 205 00:10:48,100 --> 00:10:50,710 それを「解脱を求める」と言うのか 206 00:10:51,260 --> 00:10:53,420 あなたは今、世界中に本当に存在すると信じているのではないでしょうか。 207 00:10:53,980 --> 00:10:55,630 どこか怪我をしましたか。 208 00:10:55,860 --> 00:10:56,900 Emmy 209 00:11:03,700 --> 00:11:05,070 疲れた 210 00:11:05,670 --> 00:11:06,780 何か片付けるものはありますか。 211 00:11:15,020 --> 00:11:16,260 無駄な服… 212 00:11:16,660 --> 00:11:17,430 あなたたちは知っていますか。 213 00:11:17,900 --> 00:11:19,660 私はどれだけの力を費やしてそれらを見つけることができました 214 00:11:23,710 --> 00:11:26,710 どうして私たちは結婚するのがこんなに難しいのでしょうか。 215 00:11:29,230 --> 00:11:30,230 もともと難しくない 216 00:11:30,710 --> 00:11:32,820 最初に嘘をつかなかったら 217 00:11:50,100 --> 00:11:51,270 私は行きます 218 00:11:54,430 --> 00:11:55,230 私は行きます 219 00:12:05,820 --> 00:12:06,990 これは何か不運の前兆ではないでしょうか。 220 00:12:08,670 --> 00:12:10,190 気分が良くない 221 00:12:12,710 --> 00:12:14,220 私たちは物を片付けて家に帰ったほうがいいと思います。 222 00:12:14,660 --> 00:12:15,390 うん 223 00:12:15,870 --> 00:12:17,020 そうだと思う 224 00:12:17,620 --> 00:12:18,390 急いで 225 00:12:25,980 --> 00:12:26,860 それは私の兄ではありませんか。 226 00:12:31,190 --> 00:12:32,230 彼とエイミーは何をしているのか 227 00:12:39,100 --> 00:12:40,470 -クソ男だ! -姉さん! 228 00:12:40,980 --> 00:12:42,220 -姉さん! -Mei! 229 00:12:44,590 --> 00:12:46,110 終わったさっき私が投げたものは何ですか。 230 00:12:46,270 --> 00:12:47,220 私の指輪の箱 231 00:12:47,420 --> 00:12:48,500 どこに捨てたの? 232 00:12:49,100 --> 00:12:50,510 私も知らない 233 00:12:50,710 --> 00:12:51,900 私はポイ捨てしました 234 00:12:52,340 --> 00:12:53,270 ああMei 235 00:13:24,390 --> 00:13:25,990 私たちはたくさんの場所を探しました。 236 00:13:26,580 --> 00:13:28,110 どうして見つからないの 237 00:13:28,590 --> 00:13:29,390 そうだな 238 00:13:29,740 --> 00:13:30,780 メイ火星に投げたのか? 239 00:13:31,310 --> 00:13:32,950 ああ 240 00:13:33,660 --> 00:13:34,870 冥王星かもしれませんね 241 00:13:35,180 --> 00:13:36,750 見つからない 242 00:13:39,070 --> 00:13:42,100 指輪にはあなたたちの名前があるでしょう 243 00:13:42,390 --> 00:13:42,790 はい 244 00:13:43,780 --> 00:13:48,180 ああああ全部私に壊された 245 00:14:14,310 --> 00:14:15,350 おい母さん 246 00:14:20,140 --> 00:14:21,030 帰らない 247 00:14:21,670 --> 00:14:23,830 まだ帰りたくないから 248 00:14:24,270 --> 00:14:26,180 私は用事があるから 249 00:14:31,190 --> 00:14:32,870 タブ兄さんとボス兄さん 250 00:14:34,220 --> 00:14:35,620 カップルですね 251 00:14:40,460 --> 00:14:42,270 人が真実を隠そうとする時 252 00:14:42,710 --> 00:14:44,390 目はあなたの今のようになります 253 00:14:46,380 --> 00:14:49,390 目がくるくるして目が定まらない 254 00:14:51,420 --> 00:14:53,340 明らかに嘘をついている 255 00:14:53,940 --> 00:14:55,820 証拠を見つける 256 00:14:56,300 --> 00:14:58,230 私の男とレーダーを証明するために 257 00:14:58,980 --> 00:15:00,060 エラーなし 258 00:15:26,030 --> 00:15:29,190 私のような美しいキューピットを 259 00:15:29,660 --> 00:15:31,830 真相を明らかにしました 260 00:15:32,270 --> 00:15:33,510 愛だから 261 00:15:34,190 --> 00:15:35,740 隠してはいけない 262 00:15:36,420 --> 00:15:38,390 分かりましたか 263 00:15:56,780 --> 00:15:57,470 ギャー 264 00:15:57,710 --> 00:15:59,630 朝早く起きて探した 265 00:16:00,100 --> 00:16:01,710 どうして見つからないんだろう 266 00:16:02,260 --> 00:16:04,830 私は何かひどい目にあったのですか。 267 00:16:05,750 --> 00:16:07,150 私たちがひどい目にあったのでしょう 268 00:16:10,350 --> 00:16:13,340 見つからなかったらどうする? 269 00:16:17,940 --> 00:16:19,190 何かお探しですか。 270 00:16:21,380 --> 00:16:22,500 どうしてみんな驚いたの? 271 00:16:22,500 --> 00:16:24,900 俺だよEmmy 272 00:16:25,270 --> 00:16:26,180 そもそも 273 00:16:26,470 --> 00:16:27,660 何か探してるの? 274 00:16:28,740 --> 00:16:29,670 検索... 275 00:16:30,950 --> 00:16:31,820 うん... 276 00:16:32,190 --> 00:16:34,950 とても重要なものに見えるはずです 277 00:16:36,590 --> 00:16:37,340 じゃあ... 278 00:16:37,670 --> 00:16:38,980 探してあげましょうか。 279 00:16:39,310 --> 00:16:39,990 さあ来い 280 00:16:40,390 --> 00:16:41,500 探してあげよう 281 00:16:53,030 --> 00:16:53,740 結婚指輪ですか 282 00:16:53,990 --> 00:16:54,540 ないよ 283 00:16:54,740 --> 00:16:56,020 誰も拾ったとは言わなかった 284 00:16:57,300 --> 00:16:59,670 他の部署に確認してみます 285 00:16:59,910 --> 00:17:01,350 少々お待ちくださいね 286 00:17:04,069 --> 00:17:05,829 ありがとうございます。 287 00:17:08,510 --> 00:17:09,460 いずれにしても 288 00:17:09,790 --> 00:17:12,380 電話で詳細を話しますBua 289 00:17:12,910 --> 00:17:13,829 今回のスケジュール 290 00:17:14,339 --> 00:17:16,910 私たちはきっとこれまで以上に多くの功徳を得ることができます 291 00:17:17,260 --> 00:17:18,500 私を信じて 292 00:17:21,550 --> 00:17:22,150 私の母 293 00:17:23,540 --> 00:17:24,510 おしまいだ 294 00:17:25,460 --> 00:17:26,020 行こう 295 00:17:26,150 --> 00:17:26,430 早く行け 296 00:17:35,740 --> 00:17:36,100 奥 297 00:17:36,820 --> 00:17:38,110 止まって何してるんだ? 298 00:17:46,390 --> 00:17:47,190 いずれにしても 299 00:17:47,660 --> 00:17:49,510 また会いに来ます 300 00:17:50,390 --> 00:17:51,460 いいよ 301 00:17:51,830 --> 00:17:53,270 では、道中ご無事で。 302 00:17:53,420 --> 00:17:54,900 ありがとうございます。 303 00:17:57,310 --> 00:17:58,220 ないよ 304 00:17:59,060 --> 00:17:59,550 奥 305 00:17:59,790 --> 00:18:00,500 どこに行った? 306 00:18:01,540 --> 00:18:02,510 何かご用ですか 307 00:18:03,260 --> 00:18:04,060 ああ何でもない 308 00:18:04,230 --> 00:18:06,860 さっき何人かのお客さんが結婚指輪のことを聞きに来ました 309 00:18:07,460 --> 00:18:08,990 結婚指輪? 310 00:18:11,190 --> 00:18:12,830 結婚指輪ですか 311 00:18:37,390 --> 00:18:39,510 本当に誰も指輪を見たことがないのか 312 00:18:41,940 --> 00:18:42,740 うん 313 00:18:43,310 --> 00:18:44,060 つまりね 314 00:18:45,100 --> 00:18:46,340 私たちは探し続けたのか、それともまっすぐ帰ったのか。 315 00:18:58,030 --> 00:19:05,860 {\an8}[Bass兄さん:仲直りしよう…何か怒っている間に誤解があるに違いないMei] 316 00:19:37,180 --> 00:19:40,190 [Bass兄さん:気をつけて!] 317 00:19:45,740 --> 00:19:46,310 お母さん! 318 00:19:48,940 --> 00:19:49,670 おばさん人 319 00:19:50,110 --> 00:19:52,340 Emmyここで何してるの? 320 00:20:12,550 --> 00:20:14,310 Prem叔父Bua叔母 321 00:20:14,980 --> 00:20:19,070 ゲイについてどう思う? 322 00:20:23,070 --> 00:20:24,590 それは彼ら自身のことだと思う 323 00:20:25,630 --> 00:20:26,540 そうだな 324 00:20:26,940 --> 00:20:28,220 何があったのEmmy? 325 00:20:29,020 --> 00:20:30,190 もしかして彼らは… 326 00:20:30,580 --> 00:20:32,110 親がそれを受け入れられないことを恐れているからだ 327 00:20:35,310 --> 00:20:35,980 ない 328 00:20:36,220 --> 00:20:37,260 何でもない 329 00:20:37,420 --> 00:20:38,190 私は大丈夫です 330 00:20:38,980 --> 00:20:40,350 私はただ 331 00:20:40,710 --> 00:20:44,420 PremおじさんとBuaおばさんにお聞きしたいのですが 332 00:20:44,750 --> 00:20:50,990 私の母のほかに 他の目上の人のこのことに対する見方 333 00:20:53,150 --> 00:20:55,540 今やゲイを題材にしたドラマ 334 00:20:55,910 --> 00:20:57,460 かっと怒る 335 00:20:58,500 --> 00:21:01,790 私は推薦に来たいです 336 00:21:02,150 --> 00:21:06,420 私と一緒にこのような題材のドラマを見てもらいたいです。 337 00:21:08,710 --> 00:21:09,820 このように 338 00:21:09,990 --> 00:21:11,190 私たちは 339 00:21:11,340 --> 00:21:15,630 男女の愛情以外にも多くのタイプの愛情 340 00:21:16,910 --> 00:21:19,500 愛はとても素晴らしいものです 341 00:21:20,500 --> 00:21:21,870 一緒に見てみませんか。 342 00:21:24,430 --> 00:21:24,940 見てみろ 343 00:21:26,310 --> 00:21:26,860 見てみろ 344 00:21:27,390 --> 00:21:28,190 BLドラマですか 345 00:21:46,420 --> 00:21:48,430 私の母はなぜ私たちにこっそりついてきたのですか。 346 00:21:49,500 --> 00:21:50,220 まさか... 347 00:21:50,540 --> 00:21:51,180 私たちは漏らしましたか。 348 00:21:52,350 --> 00:21:53,430 不可能はない 349 00:21:53,580 --> 00:21:55,180 私たちはよく隠しています 350 00:21:56,990 --> 00:21:58,470 チェンマイに戻りましょう 351 00:21:59,270 --> 00:22:00,390 わざわざバンコクまで来て 352 00:22:00,860 --> 00:22:01,940 母はまだ追いかけてくることができます 353 00:22:03,420 --> 00:22:03,750 うん 354 00:22:04,190 --> 00:22:04,950 同意します 355 00:22:06,100 --> 00:22:09,060 考えただけで全身鳥肌が立ちます 356 00:22:26,190 --> 00:22:28,320 一番きれいで高いスカートがほしいです。 357 00:22:28,330 --> 00:22:30,060 予算のことは考えなくていい 358 00:22:30,980 --> 00:22:31,540 はい 359 00:22:36,780 --> 00:22:37,590 マジかよママ 360 00:22:39,140 --> 00:22:39,700 もちろんです 361 00:22:40,780 --> 00:22:43,340 Em-ornはすべてを準備した 362 00:22:44,420 --> 00:22:47,230 彼女は以前破壊された結婚式のために謝りたいと思っていた 363 00:22:48,310 --> 00:22:49,260 しかもね 364 00:22:50,220 --> 00:22:53,710 明日はとてもめでたい日です 365 00:22:54,620 --> 00:22:55,390 さらに 366 00:22:55,830 --> 00:22:57,910 結婚式のお客様の心配はありません 367 00:22:58,590 --> 00:23:01,470 チェンマイにいる友人を招待しました 368 00:23:01,580 --> 00:23:02,590 非常に大筆 369 00:23:03,260 --> 00:23:05,550 往復の航空券などは私が全部引き受けた。 370 00:23:06,260 --> 00:23:07,230 大筆? 371 00:23:19,390 --> 00:23:20,830 おい母さん 372 00:23:21,270 --> 00:23:22,750 どうしたの娘 373 00:23:22,990 --> 00:23:26,180 ボス兄とメイ姉の結婚式を挙げるのか? 374 00:23:26,750 --> 00:23:27,500 ないよ 375 00:23:31,620 --> 00:23:32,940 今の状況は? 376 00:23:48,110 --> 00:23:49,830 どうすればいいの 377 00:23:51,710 --> 00:23:53,190 仮病はうまくいきますか 378 00:23:56,900 --> 00:23:57,540 おい 379 00:23:57,790 --> 00:23:58,340 わかりました 380 00:23:59,310 --> 00:24:00,350 足を折るぞ 381 00:24:01,190 --> 00:24:02,500 おばさんが近づいてきたとき 382 00:24:02,830 --> 00:24:03,950 あなたは私を階段から突き落とした 383 00:24:04,660 --> 00:24:05,260 Mei 384 00:24:05,790 --> 00:24:06,390 君はでたらめを言っている 385 00:24:08,580 --> 00:24:09,790 先に座って 386 00:24:11,540 --> 00:24:11,980 私はしない 387 00:24:25,390 --> 00:24:25,700 おい 388 00:24:26,990 --> 00:24:27,700 私は決めました 389 00:24:28,820 --> 00:24:30,100 両親に告白する 390 00:24:31,140 --> 00:24:31,740 ああ 391 00:24:32,740 --> 00:24:33,380 本気なの? 392 00:24:34,750 --> 00:24:35,260 うん 393 00:24:42,790 --> 00:24:43,500 準備はいいか? 394 00:24:47,660 --> 00:24:48,670 私は準備しなければなりません 395 00:24:49,270 --> 00:24:50,310 来るべきものは必ず来る 396 00:24:59,220 --> 00:25:00,590 私の手をしっかりつかんでくれればいいのに。 397 00:25:09,630 --> 00:25:10,270 あとで 398 00:25:11,260 --> 00:25:12,190 あなたは今本当に行きますか。 399 00:25:13,070 --> 00:25:14,270 まずよく考えてみてください 400 00:25:15,220 --> 00:25:16,940 時間がない 401 00:25:17,630 --> 00:25:18,710 物事を長引けば引きずるほど悪くなる 402 00:25:19,420 --> 00:25:21,300 今言ったら結婚式をキャンセルするのに間に合うかもしれない 403 00:25:25,580 --> 00:25:26,070 そうだね 404 00:25:27,620 --> 00:25:28,590 じゃあ行って 405 00:25:29,260 --> 00:25:30,940 私はすべてがよくなると信じています。 406 00:25:32,830 --> 00:25:34,070 うん行こう 407 00:25:42,140 --> 00:25:44,460 2人で話をしようか? 408 00:25:46,030 --> 00:25:46,670 いいえ 409 00:25:51,110 --> 00:25:51,980 Mei 410 00:25:53,190 --> 00:25:55,270 もしあなたが話をしたくなければ、私は本当に仕事に戻ります。 411 00:25:57,300 --> 00:26:00,470 私がここに来たのはあなたに会うためだと知っていますか。 412 00:26:02,230 --> 00:26:03,270 私は休暇を取って明日になっただけだ。 413 00:26:05,590 --> 00:26:08,580 本当にこのまま時間を無駄にするのか 414 00:26:30,710 --> 00:26:31,150 Mei! 415 00:26:36,420 --> 00:26:38,060 だから前にあなたを怒らせたこと 416 00:26:38,900 --> 00:26:39,940 すべて誤解だ 417 00:26:40,500 --> 00:26:41,380 そうですか 418 00:26:44,500 --> 00:26:45,340 だから 419 00:26:45,420 --> 00:26:48,420 これからは落ち着いて 420 00:26:49,260 --> 00:26:50,270 何かあったらまず相手に聞くこと 421 00:26:51,550 --> 00:26:53,380 お互いを頼りにしたい 422 00:26:53,860 --> 00:26:54,860 相互信頼 423 00:26:55,860 --> 00:26:57,740 気持ちよくのびのびと過ごす 424 00:26:59,020 --> 00:26:59,700 いいですか 425 00:27:07,940 --> 00:27:09,220 前にも言ったけど 426 00:27:09,860 --> 00:27:13,390 私が前任者と別れたのは不信のためだ 427 00:27:14,940 --> 00:27:16,780 私たち二人にも同じ轍を踏ませたくない 428 00:27:19,100 --> 00:27:20,380 あなたが私を信じてくれるかどうか分からない。 429 00:27:20,820 --> 00:27:21,390 でも... 430 00:27:27,300 --> 00:27:28,460 でも私は本当にあなたが好きです 431 00:27:31,100 --> 00:27:33,260 私たちがメッセージをやり取りし始めてから好きになりました 432 00:27:35,180 --> 00:27:36,940 私はあなたの率直さが好きです 433 00:27:37,500 --> 00:27:39,500 自分であれこれ考えなくてもいい 434 00:27:42,020 --> 00:27:43,940 私たちの関係を続けたい 435 00:27:45,340 --> 00:27:49,110 私たちは相手をもっと理解してみましょうか 436 00:27:54,860 --> 00:27:56,540 私の彼女になってもいいですか。 437 00:28:11,060 --> 00:28:11,740 どうしたの 438 00:28:12,940 --> 00:28:14,220 どうして一言も言わないの 439 00:28:15,260 --> 00:28:17,420 言葉が出なくなったので 440 00:28:20,190 --> 00:28:21,060 でも... 441 00:28:22,180 --> 00:28:23,150 わかった 442 00:28:24,660 --> 00:28:25,740 これからも 443 00:28:26,660 --> 00:28:28,220 私はできるだけ冷静になります 444 00:28:28,900 --> 00:28:29,420 そして... 445 00:28:30,020 --> 00:28:31,700 あなたが言うように信じ合って 446 00:28:33,030 --> 00:28:33,660 うん 447 00:28:35,060 --> 00:28:36,340 じゃあ正式に付き合ったよ 448 00:28:43,900 --> 00:28:45,060 どうして泣いているの 449 00:28:46,060 --> 00:28:47,980 私はとても感動しました 450 00:28:52,380 --> 00:28:53,500 泣かないで 451 00:29:23,420 --> 00:29:34,340 [お母さん:私とお父さんは夜徹夜で祈りに行きます。信号が悪いので、 連絡しにくいので、明日結婚式の現場で会いましょう。 私とEmおばさんはすでに結婚式を手配しているので、心配しないでください。] 452 00:29:36,910 --> 00:29:37,700 え? 453 00:29:38,060 --> 00:29:39,630 徹夜で祈る? 454 00:29:39,940 --> 00:29:40,540 はい 455 00:29:41,860 --> 00:29:43,980 なんでいきなり徹夜祈祷したんだよ 456 00:29:47,140 --> 00:29:47,860 考えてみます... 457 00:29:53,860 --> 00:29:54,350 あなた 458 00:29:55,740 --> 00:29:56,630 おばさんに電話したことある? 459 00:29:57,100 --> 00:29:57,860 私は打った 460 00:29:58,220 --> 00:29:58,980 でも出なかった 461 00:30:08,300 --> 00:30:09,100 何とかなりました 462 00:30:10,020 --> 00:30:11,660 結婚式の準備をしているスタッフを探しに行きましょう 463 00:30:12,460 --> 00:30:13,620 結婚式は明日の夜 464 00:30:14,070 --> 00:30:15,580 だから彼らは今夜配置するはずだ 465 00:30:16,460 --> 00:30:17,380 私たちは彼らに結婚式がキャンセルされたことを伝えた。 466 00:30:17,820 --> 00:30:18,540 彼らが無駄なことをしないようにする 467 00:30:20,220 --> 00:30:20,900 できます 468 00:30:21,340 --> 00:30:21,980 いい考えだ 469 00:30:23,900 --> 00:30:24,660 行こう 470 00:30:34,270 --> 00:30:35,110 ちょっと待って 471 00:30:37,220 --> 00:30:38,060 気持ちが変わりました 472 00:30:38,470 --> 00:30:38,980 私は思う 473 00:30:39,900 --> 00:30:41,140 私たちは直接結婚してそれを終わらせます 474 00:30:41,340 --> 00:30:42,670 これで私たちは何も心配する必要はありません 475 00:30:42,900 --> 00:30:43,340 -え? -え? 476 00:30:44,350 --> 00:30:44,860 そうだ 477 00:30:45,700 --> 00:30:46,460 このまま 478 00:30:46,870 --> 00:30:47,580 私は寝ます 479 00:30:47,910 --> 00:30:48,900 おやすみなさい 480 00:30:50,630 --> 00:30:50,940 姉さん! 481 00:30:51,140 --> 00:30:51,620 姉さん! 482 00:30:51,980 --> 00:30:52,500 -Mei! -Mei! 483 00:30:52,660 --> 00:30:53,150 Mei! 484 00:30:57,420 --> 00:30:58,020 なんだよ 485 00:31:04,220 --> 00:31:04,660 Mei 486 00:31:05,100 --> 00:31:05,580 どこにいるの 487 00:31:05,820 --> 00:31:06,830 もうすぐ結婚式が始まりますね 488 00:31:07,500 --> 00:31:08,180 Tob 489 00:31:08,340 --> 00:31:09,380 おなかが痛い 490 00:31:09,580 --> 00:31:10,860 痛くてたまらない 491 00:31:11,340 --> 00:31:12,220 えっどういうこと? 492 00:31:13,020 --> 00:31:13,660 お腹が痛い? 493 00:31:14,390 --> 00:31:15,500 結婚式をキャンセルする必要がありますか。 494 00:31:15,980 --> 00:31:17,110 いいえ... 495 00:31:18,260 --> 00:31:20,620 あなたは私が選んだドレスを着ていますか。 496 00:31:22,220 --> 00:31:22,660 うん 497 00:31:22,990 --> 00:31:23,700 私は着ました 498 00:31:24,140 --> 00:31:24,700 どうしたの 499 00:31:25,340 --> 00:31:26,660 ああ何でもない 500 00:31:26,860 --> 00:31:27,460 そうでしょう 501 00:31:28,030 --> 00:31:29,620 あなたとボスが先にお客様を迎えに行きます 502 00:31:29,940 --> 00:31:30,900 あとで来るから 503 00:31:31,700 --> 00:31:33,100 ええ、それでもいいです 504 00:31:39,660 --> 00:31:41,780 あなたはまた何か大きな芝居を準備していますか。 505 00:31:58,980 --> 00:31:59,550 あなたは何をしますか。 506 00:32:01,820 --> 00:32:03,020 あとでわかるよ 507 00:32:37,300 --> 00:32:37,860 お父さん 508 00:32:39,500 --> 00:32:40,260 お母さん 509 00:32:46,140 --> 00:32:46,420 できます 510 00:32:47,100 --> 00:32:47,780 いい考えだ 511 00:32:49,660 --> 00:32:50,630 行こう 512 00:32:59,620 --> 00:33:04,700 [Buaおばさん:もしあなたが偽の結婚式をしたくないなら、 電話してください。私はすべて知っています。 しかし、他の人には言わないでください。 私は結婚式でTobに驚喜します。] 513 00:33:05,180 --> 00:33:05,980 ちょっと待って 514 00:33:08,180 --> 00:33:08,820 気持ちが変わりました 515 00:33:09,420 --> 00:33:10,020 私は思う 516 00:33:10,900 --> 00:33:11,940 私たちは直接結婚してそれを終わらせます 517 00:33:12,380 --> 00:33:13,700 これで私たちは何も心配する必要はありません 518 00:33:13,820 --> 00:33:14,220 -え? -え? 519 00:33:27,390 --> 00:33:28,340 あなたは 520 00:33:29,580 --> 00:33:30,460 お母さん 521 00:33:30,780 --> 00:33:31,260 ざま見ろ 522 00:33:31,740 --> 00:33:32,830 私を太鼓に包む 523 00:33:45,820 --> 00:33:46,910 お母さんは申し訳ありません 524 00:33:50,540 --> 00:33:52,100 おばさんには申し訳ありません 525 00:34:08,659 --> 00:34:10,780 これからは私たちに隠す必要はありません 526 00:34:13,300 --> 00:34:14,900 恋は恋 527 00:34:15,780 --> 00:34:17,699 あなたたちが愛し合ってくれて私も嬉しい 528 00:34:20,139 --> 00:34:21,340 母として 529 00:34:22,139 --> 00:34:25,100 子供を幸せにしたいだけ 530 00:34:30,190 --> 00:34:32,179 他のことは心配しないでいいですか。 531 00:34:40,460 --> 00:34:41,460 お母さん 532 00:34:44,710 --> 00:34:46,190 感情的な芝居はしない 533 00:34:47,540 --> 00:34:49,949 実はお母さんもあなたに腹を立てたいと思っています 534 00:34:51,780 --> 00:34:54,060 結婚のことはどうして両親と相談しないのですか。 535 00:34:56,340 --> 00:34:57,310 あなたは知っていますか 536 00:34:57,860 --> 00:35:00,380 私はもうあなたのためにこれらのことを準備したいと思っています。 537 00:35:13,940 --> 00:35:14,750 -指輪だ! -指輪だ! 538 00:35:18,020 --> 00:35:18,620 はい 539 00:35:19,220 --> 00:35:20,100 リング本 540 00:35:21,060 --> 00:35:22,220 サプライズですね 541 00:35:31,860 --> 00:35:32,620 -クソ男だ! -姉さん! 542 00:35:33,030 --> 00:35:34,140 -Mei! 543 00:35:35,380 --> 00:35:35,820 ああ 544 00:35:37,230 --> 00:35:37,780 どうしたの? 545 00:36:01,340 --> 00:36:02,180 私はそれを知っています 546 00:36:11,980 --> 00:36:13,180 ママ本当に受け入れられるの? 547 00:36:17,740 --> 00:36:18,830 ボスと私は愛し合っていた 548 00:36:23,620 --> 00:36:25,180 どこが私には受け入れられないのでしょうか 549 00:36:29,860 --> 00:36:33,220 私はとても喜んで完全に受け入れることができます 550 00:36:42,380 --> 00:36:42,990 Bua 551 00:36:43,630 --> 00:36:44,420 しょうおんてん 552 00:36:46,460 --> 00:36:47,260 あなたは彼らを緊張させすぎた 553 00:36:48,740 --> 00:36:49,660 私も受け入れることができます 554 00:36:53,620 --> 00:36:57,140 ♫私たちは軌道を回って夢のように出会いました♫ 555 00:36:58,220 --> 00:37:01,780 お互いを照らす♫ 556 00:37:02,750 --> 00:37:07,790 愛に満ちた宇宙で♫ 557 00:37:13,980 --> 00:37:15,350 なぜ結婚を装うのか 558 00:37:15,780 --> 00:37:16,900 遊びに来てくれませんか。 559 00:37:18,180 --> 00:37:19,700 彼らにサプライズを与えたいと冗談を言っただけだ 560 00:37:27,700 --> 00:37:28,540 ありがとうございます 561 00:37:28,940 --> 00:37:29,820 大丈夫だ 562 00:37:35,950 --> 00:37:38,940 おばさんも私と同じように内情を知っていますよね 563 00:37:44,820 --> 00:37:46,620 では協力しましょう 564 00:37:47,460 --> 00:37:50,900 本当の結婚式を企画しましょう 565 00:37:52,180 --> 00:37:55,980 私はすでにいくつかの情報を把握しています 566 00:38:06,860 --> 00:38:08,580 私たちはきっとできると思います。 567 00:38:32,260 --> 00:38:34,420 おばさん見て私たちは本当にやった 568 00:38:37,980 --> 00:38:41,860 結婚したからには指輪を見せて記念写真を撮ります 569 00:38:44,870 --> 00:38:47,460 指輪を見せて指輪を見せて 570 00:38:52,660 --> 00:38:53,220 ... 571 00:38:54,380 --> 00:38:56,140 ありがとうございました 572 00:38:58,060 --> 00:38:59,380 結婚できるようにしましょう 573 00:39:03,620 --> 00:39:05,100 今彼は私のものだ! 574 00:39:07,300 --> 00:39:08,260 キスしますか 575 00:39:09,060 --> 00:39:13,180 一人にキスして一人にキスして 576 00:39:15,750 --> 00:39:21,190 ♫今の私の愛は価値がある♫ 577 00:39:22,030 --> 00:39:24,150 ♫あなただから♫ 578 00:39:25,220 --> 00:39:29,300 ♫私たちは軌道を回って夢のように出会いました♫ 579 00:39:30,060 --> 00:39:34,620 お互いを照らす♫ 580 00:39:35,580 --> 00:39:39,910 愛に満ちた宇宙で♫ 581 00:39:48,260 --> 00:39:50,260 わかった 582 00:39:51,820 --> 00:39:53,100 もういい、もういい 583 00:39:53,780 --> 00:39:54,700 次の 584 00:39:55,180 --> 00:39:55,740 みんなで食べよう 585 00:39:56,820 --> 00:39:59,460 みんな乾杯! 586 00:40:00,020 --> 00:40:01,750 乾杯! 587 00:40:08,270 --> 00:40:11,220 おばさん今夜10時に新しい腐ドラマが放送されます 588 00:40:13,380 --> 00:40:16,820 心配しないで目覚まし時計をセットしたから 589 00:40:17,660 --> 00:40:20,670 でも他にも腐ドラマをお勧めしてくれませんか。 590 00:40:21,380 --> 00:40:23,740 あなたが推薦したものは全部読んでしまいました。 591 00:40:25,100 --> 00:40:25,710 おばさん人 592 00:40:27,420 --> 00:40:28,620 全部読んだの? 593 00:40:29,270 --> 00:40:30,340 どれも全部読んでしまいました 594 00:40:30,620 --> 00:40:31,660 国産も海外も全部見終わった 595 00:40:34,700 --> 00:40:36,140 牛よ! 596 00:41:10,700 --> 00:41:11,510 どうしようもないのか 597 00:41:13,420 --> 00:41:14,060 なし 598 00:41:15,340 --> 00:41:16,700 私はまだあなたに告白していません 599 00:41:27,380 --> 00:41:28,860 私たちは今本当に結婚しています 600 00:41:29,820 --> 00:41:30,940 幸せすぎて 601 00:41:32,540 --> 00:41:33,700 うん 602 00:41:34,220 --> 00:41:35,420 私も 603 00:41:37,620 --> 00:41:38,580 ありがとう 604 00:41:39,740 --> 00:41:40,820 本当にありがとう 605 00:41:45,780 --> 00:41:46,620 あとで 606 00:41:47,180 --> 00:41:49,060 ボスこれからよろしくお願いします 607 00:41:50,140 --> 00:41:52,240 私もこれからトーブ兄さんをよろしくお願いします 608 00:42:00,140 --> 00:42:01,380 夢のように 609 00:42:03,740 --> 00:42:04,740 うん 610 00:42:06,990 --> 00:42:08,500 本当に夢のようです 611 00:42:10,220 --> 00:42:12,100 でも本当に簡単ではありません 612 00:42:13,580 --> 00:42:14,860 Meiが言うように簡単で簡単です 613 00:42:15,100 --> 00:42:16,580 私は少しも感じませんでした 614 00:42:19,260 --> 00:42:21,820 彼女はいつも事を大きくしている 615 00:42:22,020 --> 00:42:22,820 これが彼女のスタイルだよ 616 00:42:25,340 --> 00:42:26,580 ありがとうMei 617 00:42:28,540 --> 00:42:29,620 ありがとうございます 618 00:42:32,940 --> 00:42:35,940 簡単と簡単の2つの言葉は私の辞書にはありません 619 00:42:36,620 --> 00:42:37,620 ~を拝む 620 00:42:40,810 --> 00:42:42,910 [ディレクター WORAWUT THANAMATCHAICHAROEN] 621 00:42:47,620 --> 00:42:48,340 もうすぐですか 622 00:42:48,620 --> 00:42:49,020 うん 623 00:42:49,380 --> 00:42:49,830 え? 624 00:42:51,950 --> 00:42:52,220 準備はいいか 625 00:42:53,830 --> 00:42:54,470 何を用意しますか 626 00:42:55,780 --> 00:42:56,790 だませ! 627 00:43:01,780 --> 00:43:02,820 わあ 628 00:43:08,660 --> 00:43:09,140 どうですか 629 00:43:09,940 --> 00:43:10,580 好きですか 630 00:43:12,540 --> 00:43:12,980 うん... 631 00:43:13,860 --> 00:43:14,700 しかし 632 00:43:15,860 --> 00:43:17,460 私たちは本当にここを借りるのですか。 633 00:43:18,980 --> 00:43:22,060 アパートに泊まるって言ってたでしょ 634 00:43:24,580 --> 00:43:25,420 誰が借りると言った? 635 00:43:26,300 --> 00:43:27,230 私はもうこの家を買った。 636 00:43:28,140 --> 00:43:28,910 え? 637 00:43:29,460 --> 00:43:29,980 うん 638 00:43:31,940 --> 00:43:32,860 買いましたか 639 00:43:33,140 --> 00:43:33,580 はい 640 00:43:35,500 --> 00:43:36,500 いやだよ 641 00:43:37,110 --> 00:43:38,390 高すぎてお金がもったいない 642 00:43:39,660 --> 00:43:41,380 私たちは今小さな家を借りて住んでいればいいのではないでしょうか。 643 00:43:52,230 --> 00:43:53,220 指輪はまだできていないので 644 00:43:53,710 --> 00:43:55,220 私は不動産証明書を使ってあなたにプロポーズします 645 00:44:07,100 --> 00:44:08,260 遊びすぎだな 646 00:44:10,310 --> 00:44:11,380 ボス私と結婚してくれる? 647 00:44:17,740 --> 00:44:18,540 実は 648 00:44:19,420 --> 00:44:21,340 家がなくても 649 00:44:22,780 --> 00:44:23,780 私もあなたと結婚したいです 650 00:44:26,710 --> 00:44:27,860 でも静かな結婚式を挙げてあげたい 651 00:44:28,620 --> 00:44:29,780 親に知られないようにする 652 00:44:31,620 --> 00:44:32,420 いいですか 653 00:44:35,750 --> 00:44:36,060 よし 654 00:44:37,020 --> 00:44:37,540 もちろん 655 00:44:38,620 --> 00:44:39,220 じゃあ... 656 00:44:39,980 --> 00:44:40,820 私たちは今すぐ結婚します 657 00:44:41,420 --> 00:44:42,060 今すぐに 658 00:44:42,300 --> 00:44:43,020 うちでは 659 00:44:43,220 --> 00:44:43,710 どちらでもいい 660 00:44:44,420 --> 00:44:44,900 本当ですか。 661 00:44:45,060 --> 00:44:45,500 うん 662 00:44:46,940 --> 00:44:48,620 結婚式の後のステップに直接ジャンプしてもいいですか。 663 00:44:50,500 --> 00:44:51,980 寝室の準備はできている 664 00:44:53,340 --> 00:44:53,980 どうして 665 00:44:54,540 --> 00:44:55,910 今は寝る時間ですか。 666 00:44:57,260 --> 00:44:58,340 タイミングが必要なのは誰だ? 667 00:44:59,340 --> 00:45:00,220 私はあなたと一緒にいたいだけです 668 00:45:01,420 --> 00:45:02,060 冗談を言うな 669 00:45:04,140 --> 00:45:04,780 キスしてもいいですか。 670 00:45:10,220 --> 00:45:10,740 うん 671 00:45:24,620 --> 00:45:28,740 ♫あなたが見てきた視線だけ♫ 672 00:45:29,780 --> 00:45:33,780 ♫私の心が溶け始める♫ 673 00:45:34,180 --> 00:45:36,100 ♫あなたに近づいて話しかけて♫ 674 00:45:36,780 --> 00:45:37,900 これはもうキスだけではない 675 00:45:38,620 --> 00:45:39,940 ♫呼吸ができないほど緊張して震える♫ 676 00:45:40,700 --> 00:45:43,700 ♫不安が私を波に迷わせた♫ 677 00:45:44,940 --> 00:45:49,420 ♫これが彼らのいわゆる片思い症状ですか♫ 678 00:45:49,660 --> 00:45:50,500 その 679 00:45:54,140 --> 00:45:55,180 誰が先に部屋に… 680 00:45:57,780 --> 00:45:58,620 誰が勝つか 681 00:46:04,540 --> 00:46:08,340 ♫どれだけ緊張して震えるか♫ 682 00:46:09,030 --> 00:46:12,020 ♫あなたも私に好感を持っていますか♫ 683 00:46:12,700 --> 00:46:15,700 ♫そうすれば私は可能なチャンスを心の中で計算することができます♫ 684 00:46:16,540 --> 00:46:19,820 ♫私たちは愛し合うことができますか♫ 685 00:46:22,740 --> 00:46:27,140 ♫あなたのIGの動きごとに私はいいねを押します♫ 686 00:46:27,860 --> 00:46:32,300 ♫誰かが近づくたびに覗いてくる♫ 687 00:46:33,660 --> 00:46:37,960 ♫いつも何気なく褒めておしゃべりの話をするのが好き♫ 688 00:46:38,100 --> 00:46:40,260 ねえパット私の親愛なる友人 689 00:46:43,220 --> 00:46:43,980 え? 690 00:46:44,420 --> 00:46:45,420 タイに帰ったの? 691 00:46:46,700 --> 00:46:49,020 [次回予告] このカードはあなたたちの関係を説明しています… 692 00:46:49,700 --> 00:46:50,700 かつてのあの人 693 00:46:51,100 --> 00:46:52,860 あるいは来るべき人 694 00:46:53,100 --> 00:46:54,630 あなたは私に内緒でこっそり他の人とデートしたことがありますか。 695 00:46:54,940 --> 00:46:56,310 -Mhok -何してるの? 696 00:46:56,540 --> 00:46:57,180 こんにちはパット兄さん 697 00:46:58,340 --> 00:47:00,580 傷ついた子犬のように悲しむと思った 698 00:47:00,740 --> 00:47:02,460 これは私にとって些細なことです。 699 00:47:04,820 --> 00:47:06,420 あなたはどうして彼のような人と一緒にいることに耐えられますか。 700 00:47:07,860 --> 00:47:08,740 これをあげる 701 00:47:09,020 --> 00:47:09,860 手首に結ぶ 702 00:47:10,180 --> 00:47:11,300 あなたは自分で結ぶ必要があります 703 00:47:11,660 --> 00:47:14,100 さもないとあなたたちの運命は結ばれます 704 00:47:15,340 --> 00:47:16,020 私のことを心配していますか。 705 00:47:16,220 --> 00:47:16,740 姉さんこれは何ですか。 706 00:47:17,260 --> 00:47:18,820 縁を切る道具 707 00:47:19,220 --> 00:47:20,100 このキャンドルで 708 00:47:20,260 --> 00:47:21,620 お別れのキャンドルに名前を書いてもらいます 709 00:47:21,980 --> 00:47:24,980 そしてロウソクを縛って 710 00:47:25,740 --> 00:47:27,780 Mhok儀式を壊したな 711 00:47:28,030 --> 00:47:29,740 パットが好きでしょ 712 00:47:31,340 --> 00:47:32,230 痛いの? 713 00:47:33,420 --> 00:47:34,580 私はあなたのために苦痛を受けてもいいですか。 714 00:47:39,150 --> 00:47:40,940 もし私たちが怪我をしたら、それを癒す時間を与えなければなりません。 715 00:47:44,020 --> 00:47:45,260 触って悪化させるのではなく 716 00:47:46,100 --> 00:47:47,300 もしあなたが今私に聞いたら 717 00:47:47,420 --> 00:47:48,460 私はまだ誰かに心を開く準備ができていない 718 00:47:49,060 --> 00:47:49,780 一緒にいてもいいですか。 719 00:47:55,090 --> 00:47:57,190 [ディレクター PARNUPONG CHAIYO] 720 00:48:02,300 --> 00:48:08,220 [未クリップバージョンをアイチーイークライアントとiQIYI.comウェブサイトで独占オンライン視聴] ♫あなたは薄い空気を甘い花の香りに変えます♫ 721 00:48:10,180 --> 00:48:16,860 ♫あなたは暗い星を私のかつての夢のようにします♫ 722 00:48:17,940 --> 00:48:22,100 ♫あなたは瞬間を永遠に♫ 723 00:48:22,660 --> 00:48:27,310 ♫今の私の愛は価値がある♫ 724 00:48:27,320 --> 00:48:30,470 ♫あなただから♫ 725 00:48:31,700 --> 00:48:35,900 ♫私たちは軌道を回って夢のように出会いました♫ 726 00:48:37,060 --> 00:48:40,060 お互いを照らす♫ 727 00:48:42,220 --> 00:48:47,900 愛に満ちた宇宙で♫ 728 00:48:49,300 --> 00:48:52,300 ♫あなたが私の心を変えたから♫ 729 00:48:53,140 --> 00:48:58,460 ♫私の宇宙を孤独にしない♫ 730 00:49:00,580 --> 00:49:03,900 ♫あなたは瞬間を永遠に♫ 731 00:49:05,310 --> 00:49:09,630 ♫今の私の愛は価値がある♫ 732 00:49:09,640 --> 00:49:13,140 ♫あなただから♫ 733 00:49:15,020 --> 00:49:18,020 ♫私たちは軌道を回って夢のように出会いました♫ 734 00:49:20,100 --> 00:49:23,420 お互いを照らす♫ 735 00:49:24,340 --> 00:49:27,350 愛に満ちた宇宙で♫ 736 00:49:28,700 --> 00:49:32,540 ♫あなたは瞬間を永遠に♫ 737 00:49:33,700 --> 00:49:37,630 ♫今の私の愛は価値がある♫ 738 00:49:37,650 --> 00:49:41,300 ♫あなただから♫ 739 00:49:42,420 --> 00:49:45,430 ♫私たちは軌道を回って夢のように出会いました♫ 740 00:49:47,220 --> 00:49:51,700 お互いを照らす♫ 741 00:49:52,540 --> 00:50:00,500 愛に満ちた宇宙で♫