1 00:00:07,870 --> 00:00:10,750 ♫あなたが見てきた視線だけ♫ 2 00:00:08,790 --> 00:00:11,500 {\an8}[PROM演じるKhun Khao ジムがキムを演じる] 3 00:00:11,860 --> 00:00:15,530 {\an8}[ボス役バンク EarthがTobを演じる] 4 00:00:11,870 --> 00:00:16,149 ♫私の心が溶け始める♫ 5 00:00:16,580 --> 00:00:19,310 {\an8}[ジュニアがMhokを演じる Milk演じるPhat] 6 00:00:16,830 --> 00:00:18,950 ♫あなたに近づいて話しかけて♫ 7 00:00:19,710 --> 00:00:22,230 ♫呼吸ができないほど緊張して震える♫ 8 00:00:19,820 --> 00:00:23,770 {\an8}[Top Bud役 MickはKornを演じる] 9 00:00:22,750 --> 00:00:25,750 ♫不安が私を波に迷わせた♫ 10 00:00:24,140 --> 00:00:27,290 {\an8}[Meen役Cheetah プッターはジーンを演じた] 11 00:00:26,750 --> 00:00:31,310 ♫これが彼らのいわゆる片思い症状ですか♫ 12 00:00:28,340 --> 00:00:31,280 {\an8}[KaonaがTalayを演じる TurboがCampを演じる] 13 00:00:32,080 --> 00:00:35,800 {\an8}[モルトがPeemを演じる RyuがPonを演じる] 14 00:00:32,390 --> 00:00:37,070 ♫あなたを見ると私はこのように♫ 15 00:00:36,410 --> 00:00:39,580 {\an8}[NixがKornを演じる NamがKunを演じる] 16 00:00:37,790 --> 00:00:40,790 ♫あなたは私のようになりますか♫ 17 00:00:40,060 --> 00:00:43,250 {\an8}[ニックを演じるBank Tod役Pooh] 18 00:00:41,380 --> 00:00:45,110 ♫あなたの心にも私と同じように不安の渦があるのではないでしょうか♫ 19 00:00:43,780 --> 00:00:47,370 {\an8}[Tee演じるPlai マーヴィンはThirdを演じた] 20 00:00:46,550 --> 00:00:49,990 ♫どれだけ緊張して震えるか♫ 21 00:00:48,290 --> 00:00:51,650 {\an8}[O演じるPond Winnerはマーヴィンを演じる] 22 00:00:51,110 --> 00:00:54,110 ♫あなたも私を感じていますか♫ 23 00:00:52,870 --> 00:00:58,480 {\an8}[tia 51タブ] 24 00:00:54,990 --> 00:00:58,270 ♫そうすれば私は可能なチャンスを心の中で計算することができます♫ 25 00:00:59,110 --> 00:01:04,709 {\an8}[プロデューサー] [Siri Boonpitakket Akkarawat Pichayatanawisan] 26 00:00:59,710 --> 00:01:02,110 ♫あなたは私のようになりますか♫ 27 00:01:03,110 --> 00:01:07,070 ♫自分をコントロールできないみたい♫ 28 00:01:05,260 --> 00:01:07,860 {\an8}[規制] [Sudarat Suangkawathin] 29 00:01:08,070 --> 00:01:11,950 ♫夢の中ではどの方向にもあなたが見えます♫ 30 00:01:08,370 --> 00:01:13,390 {\an8}[脚本家 Tewarin Sirilert Thanaporn Masap Tattiya Vinitkan Pachara Praditcharoen Chiranan Laoiam Panupong Wongkaweesin] 31 00:01:12,830 --> 00:01:15,830 ♫教えて私はあなたを見ることができます♫ 32 00:01:14,120 --> 00:01:16,850 {\an8}[演技指導 Parnupong Chaiyo] 33 00:01:16,590 --> 00:01:19,590 ♫あなたも私のことを考えているからですよね♫ 34 00:01:17,270 --> 00:01:22,940 {\an8}[tia 51出品] 35 00:01:20,630 --> 00:01:25,630 ♫私たちはお互いを愛している♫ 36 00:01:23,360 --> 00:01:30,080 {\an8}[ディレクター Jane Kitt Botta Oh Anuchit Sapunpong Do Worawut Thanamatchaicharoen Panupong Choyo Jedo Suriyan Daenginthawat] 37 00:02:27,430 --> 00:02:31,310 ♫私たちは軌道を回って夢のように出会いました♫ 38 00:02:32,110 --> 00:02:35,430 お互いを照らす♫ 39 00:02:36,990 --> 00:02:43,190 愛に満ちた宇宙で♫ 40 00:03:13,590 --> 00:03:15,430 Emmy Fong兄さんは行ってしまったのか 41 00:03:16,070 --> 00:03:17,110 なし 42 00:03:17,270 --> 00:03:18,140 彼は来たばかりだ 43 00:03:18,350 --> 00:03:19,670 なぜ隠れてるの? 44 00:03:20,270 --> 00:03:21,630 怖いよ 45 00:03:24,590 --> 00:03:25,590 確かに怖いように見えます 46 00:03:26,710 --> 00:03:28,470 フォグ兄からの贈り物は絶対に受け取らないでください 47 00:03:28,950 --> 00:03:31,510 私はあなたに直接言って、とても怖いです 48 00:03:31,950 --> 00:03:33,310 あなたは彼に私が家に帰ったと言った。 49 00:03:34,230 --> 00:03:34,910 ああ 50 00:03:35,230 --> 00:03:37,350 あなたのかばんはまだここにあります 51 00:03:38,270 --> 00:03:39,430 Fong兄さんは盲目ではありません 52 00:03:39,950 --> 00:03:41,070 彼は見ていると思う 53 00:03:41,350 --> 00:03:42,990 そして机の上にはあなたの花があります 54 00:03:43,950 --> 00:03:46,790 私は本当に分かりませんでした 今日はあなたの誕生日なのかバレンタインデーなのか 55 00:03:56,670 --> 00:03:59,350 あなたは今その予言を信じているのですね。 56 00:04:01,470 --> 00:04:02,310 信じない 57 00:04:02,630 --> 00:04:03,430 何か信頼できることがあるのか 58 00:04:04,670 --> 00:04:05,230 本当ですか。 59 00:04:05,870 --> 00:04:09,620 あなたはあなたのお母さんの予言が本当になると信じていますね。 60 00:04:12,550 --> 00:04:13,550 私は信じないと言った 61 00:04:16,029 --> 00:04:18,230 しかし、Phikunおばさんは 62 00:04:18,709 --> 00:04:21,709 もしあなたが誰かと偶然3回会ったら 63 00:04:22,310 --> 00:04:25,990 その人があなたのソウルメイトになる 64 00:04:26,070 --> 00:04:26,830 おおおおおお 65 00:04:26,990 --> 00:04:28,110 やめてくれ 66 00:04:28,740 --> 00:04:30,190 あなたが言えば言うほど私は気分が悪くなった 67 00:04:30,790 --> 00:04:31,670 特にあの人はフォグ兄さんです 68 00:04:32,310 --> 00:04:33,670 もう1度偶然出会った 69 00:04:33,750 --> 00:04:35,630 ああ死ぬぞ死ぬぞ 70 00:04:41,190 --> 00:04:42,270 どうだEmmy 71 00:04:43,110 --> 00:04:48,870 Budがどこにあるか教えてくれるつもりですか。 72 00:04:49,870 --> 00:04:50,670 彼に言うな 73 00:04:51,630 --> 00:04:52,909 お願い私の友達 74 00:05:16,510 --> 00:05:17,270 彼はお金をあげましたね 75 00:05:18,630 --> 00:05:20,110 Emmyは言うな 76 00:05:22,510 --> 00:05:23,190 言わないの? 77 00:05:28,750 --> 00:05:29,470 足りないの? 78 00:05:31,830 --> 00:05:32,430 あなたに4000 79 00:05:34,950 --> 00:05:35,630 いいえ 80 00:05:36,110 --> 00:05:37,630 お金は友情より重要ではない 81 00:05:45,790 --> 00:05:46,700 本当に人の意志力が試される 82 00:05:46,990 --> 00:05:48,470 間違いはないか 83 00:05:51,990 --> 00:05:53,909 私は食品級アルコールに誘惑された 84 00:05:54,390 --> 00:05:55,830 どうだEmmy 85 00:05:57,630 --> 00:05:58,590 私はあなたに2倍をあげます 86 00:06:00,550 --> 00:06:02,350 私はすでに買収されました 87 00:06:03,030 --> 00:06:03,630 黙って! 88 00:06:04,110 --> 00:06:05,630 そして足を離して走りましょう 89 00:06:07,830 --> 00:06:08,750 このまま 90 00:06:08,910 --> 00:06:09,430 Emmy! 91 00:06:09,550 --> 00:06:11,430 Emmy! 92 00:06:41,710 --> 00:06:43,020 Bud! 93 00:06:43,909 --> 00:06:44,870 おしまいだ 94 00:06:46,310 --> 00:06:47,430 ストップ 95 00:06:49,070 --> 00:06:50,580 それは私のスケートボードです 96 00:06:51,030 --> 00:06:51,510 ちょっと貸して 97 00:06:51,870 --> 00:06:52,870 Bud! 98 00:06:53,030 --> 00:06:53,630 どこに行くの? 99 00:06:53,870 --> 00:06:55,110 待ってくれBud 100 00:07:22,550 --> 00:07:23,590 Bud 101 00:07:23,750 --> 00:07:24,350 ああMhokko 102 00:07:24,510 --> 00:07:25,110 こんにちは 103 00:07:25,510 --> 00:07:26,470 何を隠してるの? 104 00:07:26,590 --> 00:07:27,430 道も見ない 105 00:07:27,790 --> 00:07:29,310 Bud! 106 00:07:29,670 --> 00:07:31,790 奥はまだ私を追いかけている 107 00:07:32,470 --> 00:07:33,350 お先に失礼します 108 00:07:33,470 --> 00:07:34,190 ちょっと待って 109 00:07:34,270 --> 00:07:34,750 Bud 110 00:07:41,030 --> 00:07:42,710 まず私の花を持ってきてね 111 00:08:01,990 --> 00:08:02,590 おい 112 00:08:02,910 --> 00:08:03,630 ほら 113 00:08:03,950 --> 00:08:09,310 今日憑いているのは韓国古代の魔女の魂に違いない 114 00:08:10,110 --> 00:08:12,310 ラダは彼女の予言が正確だと言った 115 00:08:13,150 --> 00:08:13,670 本当ですか。 116 00:08:13,870 --> 00:08:14,870 このように見えます 117 00:08:16,350 --> 00:08:19,110 これで今日はラッキーだ 118 00:08:28,270 --> 00:08:29,390 おはよう [日本語] 119 00:08:31,150 --> 00:08:31,670 おい 120 00:08:33,590 --> 00:08:34,549 彼女は日本人ハーフだろ 121 00:08:34,750 --> 00:08:35,669 え? 122 00:08:59,310 --> 00:08:59,630 お母さん 123 00:09:02,540 --> 00:09:03,550 もう人をだますないいな 124 00:09:04,630 --> 00:09:05,910 嘘じゃない 125 00:09:06,710 --> 00:09:08,270 あなたは明らかに人をだましているのではないでしょうか。 126 00:09:09,030 --> 00:09:09,990 どこかの韓国人は 127 00:09:10,310 --> 00:09:11,310 o ha you go za i ma su [日本語:おはようございます] 128 00:09:11,470 --> 00:09:13,030 あれは日本語のお母さんです 129 00:09:13,260 --> 00:09:14,030 おや 130 00:09:14,390 --> 00:09:15,830 作業言語の切り替えが間に合わなかった 131 00:09:16,710 --> 00:09:17,190 Bud 132 00:09:17,750 --> 00:09:19,110 私は本当に人をだましていません 133 00:09:19,350 --> 00:09:20,630 私は本当に通霊しています 134 00:09:21,310 --> 00:09:22,590 あなたが信じないのはあなたのことです 135 00:09:23,110 --> 00:09:24,310 他の人は信じて 136 00:09:28,180 --> 00:09:29,990 私はあなたがこのように他の人のお金をだましたくありません 137 00:09:31,270 --> 00:09:32,790 他にもたくさんの仕事ができる 138 00:09:34,550 --> 00:09:36,790 私は誰の金をだましたことがない 139 00:09:37,870 --> 00:09:40,390 彼らがお金を払ったのは、彼らが私を信じてくれたからです 140 00:09:40,790 --> 00:09:42,350 私は彼らに一銭も請求したことがない 141 00:09:43,430 --> 00:09:45,510 そしてこれが私の職業です 霊媒師という職業 142 00:09:45,750 --> 00:09:47,750 私の生き方 143 00:09:48,390 --> 00:09:51,590 そして私が稼いだすべてのお金はあなたを養うために使われています あなたを今まで育ててきた 144 00:09:56,270 --> 00:09:57,150 行 145 00:09:58,310 --> 00:09:59,470 もうあなたのお金は使いません。 146 00:09:59,870 --> 00:10:00,540 行 147 00:10:00,670 --> 00:10:01,710 私は自分でお金を稼ぐ 148 00:10:01,790 --> 00:10:02,870 いいですね 149 00:10:03,470 --> 00:10:04,910 翼が硬くなったら行こう 150 00:10:04,990 --> 00:10:06,310 私も少し楽になります 151 00:10:06,630 --> 00:10:07,390 そんなに疲れなくてもいい 152 00:10:13,310 --> 00:10:13,910 息子 153 00:10:14,670 --> 00:10:17,670 もしあなたが自分の生活に出かけるなら、あなたは気をつけなければなりません。 154 00:10:19,390 --> 00:10:20,870 あなたに警告したいことがあります 155 00:10:22,150 --> 00:10:23,990 「五」は悪い数字だ 156 00:10:24,310 --> 00:10:25,190 悪運を代表している 157 00:10:25,430 --> 00:10:26,390 -もういい -不幸を意味する 158 00:10:27,020 --> 00:10:27,750 もういい 159 00:10:28,550 --> 00:10:29,110 Bud 160 00:10:29,590 --> 00:10:30,150 ちょっと待って 161 00:10:30,310 --> 00:10:30,910 に注意 162 00:10:31,110 --> 00:10:32,550 左足で先に家を出るよ 163 00:10:45,030 --> 00:10:45,710 楽しいお食事をお過ごしください 164 00:10:49,030 --> 00:10:49,870 Bud 165 00:10:50,310 --> 00:10:51,470 ちょっとお店を見てくださいね 166 00:10:51,710 --> 00:10:52,190 いいお姉さん 167 00:11:01,550 --> 00:11:02,110 おい 168 00:11:02,740 --> 00:11:04,590 あの日Mhokさんと一緒にいた人は誰ですか。 169 00:11:06,230 --> 00:11:06,830 なに? 170 00:11:08,230 --> 00:11:09,430 それは学院にあります 171 00:11:09,710 --> 00:11:10,750 私に突き飛ばされてぶつかった人 172 00:11:11,470 --> 00:11:12,310 あなたは彼を知っていますか。 173 00:11:15,140 --> 00:11:15,950 Kornですね 174 00:11:16,710 --> 00:11:17,910 Mhokkoの後輩 175 00:11:18,790 --> 00:11:21,190 伝播学院大学3年生の風雲児 176 00:11:23,110 --> 00:11:24,380 あなたは彼を知らないのですか。 177 00:11:27,150 --> 00:11:28,110 うん知らない 178 00:11:34,230 --> 00:11:35,910 ああ 179 00:11:36,710 --> 00:11:38,590 Kornに興味はありますか 180 00:11:44,550 --> 00:11:46,190 やめてこの考えを捨てましょう 181 00:11:47,150 --> 00:11:48,390 やはり食事を楽しみましょう 182 00:11:48,870 --> 00:11:49,870 もし足りなかったら 183 00:11:50,830 --> 00:11:52,510 私にはまだたくさんある 184 00:11:54,590 --> 00:11:55,790 冗談だよ 185 00:11:56,150 --> 00:11:56,870 他の人はだめですか 186 00:11:59,030 --> 00:12:01,710 あなたが誰とデートしているのを見て嬉しいです。 187 00:12:02,950 --> 00:12:04,790 しかし、彼は除外された 188 00:12:05,780 --> 00:12:07,550 ケルン人がダメだからじゃなくて 189 00:12:09,790 --> 00:12:12,030 でも100人は彼が好きだ 190 00:12:14,070 --> 00:12:15,950 100人の悲しい人がいます 191 00:12:19,470 --> 00:12:22,230 あなたの純粋な心で 192 00:12:23,220 --> 00:12:24,790 高嶺の花を追いかけて 193 00:12:27,110 --> 00:12:28,150 高嶺の花を追いかけて 194 00:12:30,190 --> 00:12:31,030 あなたは私を罵っているのではないでしょうか。 195 00:12:37,270 --> 00:12:38,230 5番テーブル 196 00:12:41,500 --> 00:12:43,350 「五」は悪い数字だ 197 00:12:43,710 --> 00:12:44,550 悪運を代表している 198 00:12:44,990 --> 00:12:46,590 悪運の数字です 199 00:12:46,670 --> 00:12:47,550 5番テーブル 200 00:12:48,150 --> 00:12:50,540 悪運の数字です 201 00:12:50,950 --> 00:12:51,910 -5番テーブル -悪運の数字だ 202 00:12:52,470 --> 00:12:53,990 5番テーブル 203 00:12:57,670 --> 00:12:59,870 私!の!なんてことだ! 204 00:13:00,550 --> 00:13:02,590 Bud! 205 00:13:04,870 --> 00:13:06,710 また偶然だよ 206 00:13:14,390 --> 00:13:15,670 バッドはここにいない 207 00:13:16,070 --> 00:13:17,630 ここにはBudという人はいません 208 00:13:18,510 --> 00:13:19,740 本当に 209 00:13:21,190 --> 00:13:22,110 私を信じて 210 00:13:22,230 --> 00:13:22,900 いいえ 211 00:13:23,270 --> 00:13:24,350 あの人はバッドじゃない 212 00:13:39,830 --> 00:13:40,550 お兄ちゃん着いたよ 213 00:13:41,390 --> 00:13:41,950 どこにいるの 214 00:13:45,230 --> 00:13:46,030 でも私は見ていません 215 00:13:48,740 --> 00:13:49,630 じゃ、先にトイレに行ってから待っています。 216 00:13:50,310 --> 00:13:50,790 友達 217 00:13:51,260 --> 00:13:52,590 落ち着いて 218 00:13:54,030 --> 00:13:55,830 君と彼との偶然の出会いはまだ3回もない 219 00:13:57,110 --> 00:13:58,510 まだ予言通りではない 220 00:13:59,310 --> 00:14:01,030 フォンゴはまだあなたのソウルメイトではありません 221 00:14:01,140 --> 00:14:02,630 まだあなたのソウルメイトではありません 222 00:14:04,310 --> 00:14:05,230 おおおおおお 223 00:14:06,070 --> 00:14:07,390 他に誰が彼を超えることができます 224 00:14:08,110 --> 00:14:09,430 あと一度だけチャンスがある 225 00:14:09,630 --> 00:14:10,790 どうしようかな 226 00:14:15,030 --> 00:14:16,310 {\an8}[Mhok兄さん:お店にいるでしょう。あとで誕生日プレゼントを持ってきます] 227 00:14:17,350 --> 00:14:18,150 おい 228 00:14:18,510 --> 00:14:19,550 Mhokoが私を探しに来る 229 00:14:20,350 --> 00:14:21,270 どうやって出て行くの? 230 00:14:21,550 --> 00:14:22,590 フォンゴはまだここにいる 231 00:14:23,110 --> 00:14:24,230 どうしようかな 232 00:14:26,870 --> 00:14:27,910 どうすればいいの 233 00:14:30,270 --> 00:14:33,270 {\an8}[Mhokko:Phat私は彼の世話をしなければならない すまないが先に家に帰ってくれ明日また会おうついでにBudに話してみよう] 234 00:14:30,920 --> 00:14:32,200 あなたを思い切り 235 00:14:39,070 --> 00:14:39,630 ギャー 236 00:15:06,910 --> 00:15:07,510 こんにちは 237 00:15:09,910 --> 00:15:10,550 こんにちは 238 00:15:11,670 --> 00:15:12,390 あなたはバッドですね 239 00:15:13,590 --> 00:15:14,350 Kornです 240 00:15:15,790 --> 00:15:16,510 Mhokoの後輩です 241 00:15:18,550 --> 00:15:19,310 ああ 242 00:15:21,270 --> 00:15:23,150 Mhokoは今日は来られない 243 00:15:24,980 --> 00:15:27,630 {\an8}[Mhoko:Bud今日は来られないよ。明日にしよう] 244 00:15:26,700 --> 00:15:28,170 ちょうどMhokkoからメッセージが届きました 245 00:15:34,070 --> 00:15:34,910 これをあげる 246 00:15:42,590 --> 00:15:43,710 Mhokoが私に持ってきてくれと言ったの? 247 00:15:46,390 --> 00:15:47,030 はい 248 00:15:47,430 --> 00:15:48,230 Mhokoが持ってきてくれた 249 00:15:50,150 --> 00:15:50,990 お誕生日おめでとう 250 00:15:54,510 --> 00:15:55,110 ありがとうございます。 251 00:16:00,790 --> 00:16:01,430 じゃ、お先に失礼します 252 00:16:03,270 --> 00:16:04,550 Bud~ 253 00:16:05,230 --> 00:16:06,950 あなたはいますか 254 00:16:10,870 --> 00:16:11,630 おいバッド 255 00:16:13,510 --> 00:16:14,270 あなたは何をしますか。 256 00:16:24,870 --> 00:16:26,430 誰かトイレにいますか。 257 00:16:28,020 --> 00:16:30,540 私はソウルメイトを探しています 258 00:16:30,710 --> 00:16:32,150 ドアを開けてもらえますか。 259 00:16:33,910 --> 00:16:34,710 私たちは彼にドアを開けなければならない。 260 00:16:35,150 --> 00:16:35,790 静か 261 00:16:36,870 --> 00:16:37,990 彼は聞こえるかもしれない 262 00:16:39,350 --> 00:16:40,390 ドアを開けてやる 263 00:16:41,070 --> 00:16:41,870 ギャー 264 00:16:42,470 --> 00:16:42,990 [Fong]へ 265 00:16:43,950 --> 00:16:44,710 何があったの 266 00:16:44,750 --> 00:16:45,550 お元気ですか。 267 00:16:49,270 --> 00:16:50,750 私は滑って彼に言った 268 00:16:51,870 --> 00:16:53,350 私は滑って彼に言った 269 00:16:54,670 --> 00:16:56,180 私は滑って彼に言った 270 00:16:56,350 --> 00:16:57,070 奥了 271 00:17:05,069 --> 00:17:06,060 私が大きいサイズに乗っていると彼に言って 272 00:17:06,670 --> 00:17:07,550 私は大きいサイズに乗っています 273 00:17:09,109 --> 00:17:10,190 おなかが痛い 274 00:17:10,510 --> 00:17:11,550 私は大きいサイズに乗っています 275 00:17:12,230 --> 00:17:12,950 プッと吹く 276 00:17:13,150 --> 00:17:13,750 プッと吹く 277 00:17:13,869 --> 00:17:14,510 -パチパチ -パチパチ 278 00:17:14,829 --> 00:17:15,190 プッ 279 00:17:15,630 --> 00:17:15,950 プッ 280 00:17:17,470 --> 00:17:18,869 はいはい 281 00:17:19,230 --> 00:17:20,950 じゃ、乗って 282 00:17:21,790 --> 00:17:22,349 お邪魔しません 283 00:17:23,589 --> 00:17:24,670 かもしれない 284 00:17:24,869 --> 00:17:26,390 私のソウルメイトは店の後ろにいます 285 00:17:26,990 --> 00:17:28,069 あっちに行ってみます 286 00:17:28,390 --> 00:17:29,430 あなたは続く 287 00:17:39,750 --> 00:17:40,670 彼はもう行ったはずだ 288 00:17:41,110 --> 00:17:41,830 なし 289 00:17:42,190 --> 00:17:43,070 まだ行ってない 290 00:17:44,230 --> 00:17:47,470 「ドンドンドンドンドンドン」という音も聞こえます 291 00:17:53,870 --> 00:17:55,190 それは私の鼓動の音だったはずだ 292 00:18:58,060 --> 00:18:58,630 お先に失礼します 293 00:18:58,750 --> 00:18:59,190 えっ 294 00:18:59,590 --> 00:19:00,670 足はどうだ? 295 00:19:00,710 --> 00:19:02,310 大丈夫だ大丈夫だ 296 00:19:05,350 --> 00:19:06,430 申し訳ありません 297 00:19:08,670 --> 00:19:09,150 なんでもない 298 00:19:11,150 --> 00:19:11,710 また今度 299 00:19:17,830 --> 00:19:18,710 本当に大丈夫ですか 300 00:19:29,310 --> 00:19:30,310 オレンジのマーカーペン 301 00:19:30,910 --> 00:19:32,310 ちょうど私の欲しいものです 302 00:19:35,590 --> 00:19:36,990 やってみる 303 00:19:53,270 --> 00:19:54,030 Emmy 304 00:19:54,950 --> 00:19:57,990 私とKornは偶然だと思いますか。 305 00:19:59,950 --> 00:20:00,990 あなたとKorn 306 00:20:03,510 --> 00:20:04,950 それは偶然ではないと思う 307 00:20:06,390 --> 00:20:08,430 彼はMhokoと一緒に来たのです 308 00:20:08,750 --> 00:20:10,710 Mhokoはあなたを探しに来たのです 309 00:20:11,950 --> 00:20:13,350 これを偶然と呼べるものか 310 00:20:14,430 --> 00:20:15,350 おおおおおおおお 311 00:20:15,990 --> 00:20:17,390 私の希望を完全に打ち消した 312 00:20:19,990 --> 00:20:22,550 彼の足に足を踏みつけた 313 00:20:23,070 --> 00:20:24,990 彼に何か考えがあるのか友人 314 00:20:28,270 --> 00:20:32,670 まさかあなたは本当に彼に興味を持っていますか。 315 00:20:38,150 --> 00:20:38,750 ... 316 00:20:39,550 --> 00:20:40,750 フーン兄さんよりずっといいんじゃないですか 317 00:20:43,470 --> 00:20:48,150 Phikunおばさんの予言を信じているということですね 318 00:20:49,830 --> 00:20:51,030 信じたくない 319 00:20:51,710 --> 00:20:52,870 でも信じなきゃいけないみたい 320 00:20:53,710 --> 00:20:54,470 死ぬに決まっている 321 00:20:55,310 --> 00:20:58,030 あの5番の数字のことさえ正確ではいけない 322 00:20:59,990 --> 00:21:01,310 信じたら 323 00:21:01,790 --> 00:21:06,510 家に帰ることをお勧めします 324 00:21:07,430 --> 00:21:07,990 いいえ 325 00:21:08,510 --> 00:21:09,350 私は帰らない 326 00:21:10,070 --> 00:21:13,070 ママも止めてくれない 327 00:21:16,790 --> 00:21:17,550 動くな 328 00:21:21,440 --> 00:21:23,050 大学4年生の授業が終わりました 329 00:21:24,590 --> 00:21:26,350 今日は大学4年生の先輩たちが現地視察に出かけました 330 00:21:27,460 --> 00:21:28,670 あなたは今日フォーン兄さんに会うことはありません 331 00:21:29,790 --> 00:21:30,510 神様のご加護 332 00:21:38,030 --> 00:21:40,430 あと一回だ 333 00:21:41,070 --> 00:21:42,230 どうすればいいの 334 00:21:42,710 --> 00:21:44,550 助けて助けて 335 00:21:45,470 --> 00:21:47,270 お願い私の親友 336 00:21:49,030 --> 00:21:50,590 助けてくれるの?助けてくれるの? 337 00:21:50,950 --> 00:21:52,950 お手伝い人 338 00:21:56,510 --> 00:22:02,850 {\an8}[Mhoko:あなたは学院の階下にいますか。後で誕生日プレゼントを持ってきます] 339 00:21:57,510 --> 00:21:58,310 プレゼント 340 00:21:59,910 --> 00:22:00,470 どうしたの 341 00:22:02,070 --> 00:22:02,710 プレゼントは二つありますか。 342 00:22:04,630 --> 00:22:06,230 なぜあなたはプレゼントを2つ持っているのですか。 343 00:22:08,070 --> 00:22:08,870 ふん 344 00:22:09,350 --> 00:22:11,870 私は誕生日にプレゼントを1つしかもらっていませんでした 345 00:22:13,150 --> 00:22:17,190 私もMhok兄さんのいい妹じゃないですか。 346 00:22:19,670 --> 00:22:20,950 まさか 347 00:22:21,950 --> 00:22:24,270 あなたは彼のマイクロ映画の撮影を手伝いに行きます 348 00:22:26,110 --> 00:22:26,710 知らない 349 00:22:26,910 --> 00:22:27,470 しかし 350 00:22:29,270 --> 00:22:32,060 私のプレゼントはどこですか。 351 00:22:33,990 --> 00:22:35,470 やれやれ 352 00:22:35,590 --> 00:22:36,990 あなたは2つの贈り物を受け取った 353 00:22:37,590 --> 00:22:40,230 今すぐスイカのかき氷を買ってきてください 354 00:22:40,830 --> 00:22:43,830 私の体は今糖分が足りない。 355 00:22:44,390 --> 00:22:47,100 糖分が必要だ今すぐ 356 00:22:47,550 --> 00:22:48,430 すぐに! 357 00:22:50,750 --> 00:22:51,950 いいでしょう、私が行ってもいいです。 358 00:22:56,510 --> 00:22:57,230 お金は? 359 00:23:02,670 --> 00:23:04,070 私はバッグ全体を持って行った 360 00:23:06,070 --> 00:23:06,950 甘いですよね? 361 00:23:07,590 --> 00:23:10,110 そんな甘い足を切り落として [脚を切り落とす:糖尿病による切断のこと] 362 00:23:29,750 --> 00:23:30,670 こんにちは 363 00:23:30,790 --> 00:23:31,630 こんにちは 364 00:23:33,830 --> 00:23:35,590 足はどうだ? 365 00:23:36,710 --> 00:23:37,550 足? 366 00:23:39,390 --> 00:23:40,070 ひええっ 367 00:23:43,110 --> 00:23:43,990 あなたは大丈夫ですか 368 00:23:44,230 --> 00:23:45,270 まだ痛いですね 369 00:23:46,150 --> 00:23:47,270 助けが必要だ 370 00:23:47,910 --> 00:23:48,190 本当ですか。 371 00:23:48,830 --> 00:23:49,510 さあ来い 372 00:23:50,710 --> 00:23:51,390 座りますか 373 00:23:52,910 --> 00:23:53,750 冗談だよ 374 00:23:54,790 --> 00:23:56,150 ああびっくりした 375 00:23:56,790 --> 00:23:57,790 大丈夫だよ 376 00:23:58,710 --> 00:23:59,590 なんといっても 377 00:24:01,150 --> 00:24:02,070 改めてお詫びします 378 00:24:05,150 --> 00:24:05,710 ああ 379 00:24:10,750 --> 00:24:11,670 Mhokoが送ってくれた 380 00:24:14,470 --> 00:24:15,350 ああ 381 00:24:15,630 --> 00:24:16,820 彼は撮影地を見に行った 382 00:24:17,710 --> 00:24:18,430 だから来られない 383 00:24:19,230 --> 00:24:20,030 ああ 384 00:24:20,710 --> 00:24:21,790 ありがとうございます 385 00:24:28,430 --> 00:24:30,190 じゃ、お先に失礼します 386 00:24:31,270 --> 00:24:32,550 あなたが来たのはこれだけですか。 387 00:24:33,590 --> 00:24:33,990 さようなら 388 00:24:44,750 --> 00:24:45,430 偶然の一致だ 389 00:24:47,630 --> 00:24:48,150 いいえ 390 00:24:48,870 --> 00:24:49,670 違うと思う 391 00:24:50,430 --> 00:24:51,550 偶然です 392 00:24:51,790 --> 00:24:52,950 -偶然じゃない -偶然だ 393 00:24:53,310 --> 00:24:54,270 偶然なんてありえない 394 00:24:54,510 --> 00:24:55,270 これが偶然だと言った 395 00:24:55,390 --> 00:24:56,150 どうして偶然なのか 396 00:24:56,190 --> 00:24:58,350 おい、俺と喧嘩するな 偶然です 397 00:24:59,350 --> 00:25:00,590 偶然だと思ったら 398 00:25:00,950 --> 00:25:02,510 じゃあ勝手にしろ 399 00:25:03,550 --> 00:25:04,230 あなたは私を捨てますか 400 00:25:04,670 --> 00:25:05,230 うん 401 00:25:05,470 --> 00:25:06,270 助けてくれないの? 402 00:25:07,550 --> 00:25:09,910 偶然じゃないよ 403 00:25:10,270 --> 00:25:11,430 偶然じゃないはずがない 404 00:25:11,510 --> 00:25:12,870 彼はわざわざ私にプレゼントを用意してくれた 405 00:25:13,230 --> 00:25:15,910 Mhokoが彼にあなたにプレゼントしてもらったのです 406 00:25:18,870 --> 00:25:19,710 じゃあなぜKornが来たの? 407 00:25:21,540 --> 00:25:23,020 どうして偶然なのか 408 00:25:23,750 --> 00:25:25,390 Mhokoが彼にあなたにプレゼントしてもらったのです 409 00:25:25,540 --> 00:25:26,110 偶然だと思う 410 00:25:28,750 --> 00:25:29,710 偶然だと思うよね? 411 00:25:29,830 --> 00:25:30,350 うん 412 00:25:30,550 --> 00:25:31,910 偶然にも 413 00:25:32,310 --> 00:25:33,430 素晴らしいわ親愛なる友人よ 414 00:25:33,550 --> 00:25:33,990 うん! 415 00:25:34,070 --> 00:25:36,110 何度目の偶然ですか 416 00:25:55,670 --> 00:25:56,310 おい 417 00:25:57,190 --> 00:25:57,830 あいにく 418 00:25:58,190 --> 00:25:58,790 は? 419 00:25:59,070 --> 00:25:59,910 偶然だよ 420 00:26:00,150 --> 00:26:00,990 いいえ 421 00:26:01,030 --> 00:26:01,870 偶然です 422 00:26:02,790 --> 00:26:04,310 あなたがMhokoの仕事を手伝ってくれ 423 00:26:04,510 --> 00:26:06,710 彼の友人たちに会うのは普通だろう 424 00:26:07,510 --> 00:26:07,950 いいえ 425 00:26:08,030 --> 00:26:08,630 偶然です 426 00:26:08,750 --> 00:26:09,550 偶然じゃない 427 00:26:11,110 --> 00:26:12,110 偶然じゃない 428 00:26:12,590 --> 00:26:14,070 余計なことをするな 429 00:26:14,750 --> 00:26:15,390 ストップ 430 00:26:15,750 --> 00:26:16,470 ストップ 431 00:26:16,790 --> 00:26:17,710 ストップ 432 00:26:17,860 --> 00:26:18,670 ストップ 433 00:26:18,700 --> 00:26:19,540 ストップ 434 00:26:22,870 --> 00:26:25,470 スタイルや色合いはどう思いますか。 435 00:26:26,550 --> 00:26:27,910 暖かい色を選びませんか。 436 00:26:30,150 --> 00:26:30,830 まあ行こう 437 00:26:49,310 --> 00:26:50,910 わかった 438 00:26:51,110 --> 00:26:52,150 続けて 439 00:26:53,470 --> 00:26:53,910 ... 440 00:26:55,070 --> 00:26:57,830 これらの画像を挿入することもできます 441 00:26:58,470 --> 00:26:59,870 スローモーションレンズを追加するなど 442 00:27:11,670 --> 00:27:13,110 先に行って 443 00:27:14,070 --> 00:27:14,790 また明日。 444 00:27:27,910 --> 00:27:28,710 脚本は難しいですか 445 00:27:32,310 --> 00:27:33,270 すみません。 446 00:27:34,070 --> 00:27:34,910 驚いたか 447 00:27:35,270 --> 00:27:36,110 ありませんか 448 00:27:36,510 --> 00:27:37,190 つまり 449 00:27:38,430 --> 00:27:39,710 脚本の内容が少し長い 450 00:27:39,990 --> 00:27:41,030 覚えられない 451 00:27:52,190 --> 00:27:53,350 オレンジは好きですか。 452 00:27:56,790 --> 00:27:58,030 私は新しいものが好きです 453 00:27:59,110 --> 00:27:59,950 これはMhokoがくれたものです 454 00:28:03,070 --> 00:28:05,350 あの日あなたがくれた 455 00:28:16,580 --> 00:28:17,830 あの日あの人は誰でしたか。 456 00:28:23,390 --> 00:28:24,190 ああ 457 00:28:24,590 --> 00:28:25,670 君はあの日きっとぼんやりしていただろう 458 00:28:25,950 --> 00:28:27,870 突然トイレに引きずり込まれる 459 00:28:29,630 --> 00:28:30,590 うん少し 460 00:28:35,990 --> 00:28:37,150 彼はあなたを傷つけたのですか。 461 00:28:37,230 --> 00:28:38,270 ありませんか 462 00:28:38,630 --> 00:28:39,550 彼は私を傷つけなかった 463 00:28:40,910 --> 00:28:41,630 ええと... 464 00:28:42,110 --> 00:28:43,430 なんて言えばいいの 465 00:28:46,910 --> 00:28:48,430 彼はあなたを追いかけているのですか。 466 00:28:49,910 --> 00:28:50,470 うん 467 00:28:51,430 --> 00:28:52,070 このように 468 00:28:52,470 --> 00:28:53,630 でも彼は何もしてくれなかった 469 00:28:57,750 --> 00:28:58,550 実は... 470 00:29:05,830 --> 00:29:06,910 これは一種の迷信だ 471 00:29:09,540 --> 00:29:10,510 迷信? 472 00:29:11,470 --> 00:29:12,350 それは...お母さん 473 00:29:12,510 --> 00:29:13,430 占い師のことだ 474 00:29:14,510 --> 00:29:18,550 もし私が偶然誰かに3回会ったら 475 00:29:19,590 --> 00:29:20,750 あの人が私のソウルメイト 476 00:29:23,150 --> 00:29:23,620 は? 477 00:29:25,590 --> 00:29:26,790 大体この状況で 478 00:29:28,110 --> 00:29:29,190 だからここに隠れたんだ 479 00:29:37,900 --> 00:29:39,310 話せば話すほど 480 00:29:45,110 --> 00:29:46,430 照れるほどに 481 00:29:50,670 --> 00:29:52,070 何してるの? 482 00:29:53,030 --> 00:29:54,430 なぜ私をからかってるの? 483 00:30:05,270 --> 00:30:07,390 これはただの迷信だ 484 00:30:08,350 --> 00:30:10,230 私は少しもおかしいとは思わない 485 00:30:16,430 --> 00:30:20,430 ♫これがどれだけ大変か知っていますか♫ 486 00:30:21,910 --> 00:30:28,340 ♫千年の流れは私たちがいつ似た星に出会うか分からない♫ 487 00:30:30,470 --> 00:30:35,190 ♫あなたは知っていますか?一瞬だけ♫ 488 00:30:36,550 --> 00:30:42,150 ♫宇宙と私の生活がどれだけ変わるか♫ 489 00:30:44,470 --> 00:30:51,470 ♫あなたは薄い空気を甘い花の香りに変えます♫ 490 00:30:52,630 --> 00:30:58,350 ♫あなたは暗い星を私のかつての夢の中の姿に変えます♫ 491 00:30:59,510 --> 00:31:02,990 ♫あなたは瞬間を永遠に♫ 492 00:31:03,750 --> 00:31:08,710 ♫今の私の愛は価値がある♫ 493 00:31:09,070 --> 00:31:12,070 ♫あなただから♫ 494 00:31:13,070 --> 00:31:17,070 ♫私たちは軌道を回って夢のように出会いました♫ 495 00:31:18,140 --> 00:31:22,030 お互いを照らす♫ 496 00:31:23,310 --> 00:31:28,220 愛に満ちた宇宙で♫ 497 00:31:29,830 --> 00:31:32,830 おやうまくいくべきだ 498 00:31:33,430 --> 00:31:35,230 Fong兄さんはキャンプから帰ってきます 499 00:31:39,270 --> 00:31:40,310 受け取って 500 00:31:50,030 --> 00:31:50,950 Emmy 501 00:31:51,470 --> 00:31:51,830 うん? 502 00:31:52,590 --> 00:31:54,950 Kornに会うのは難しいって言ったでしょ 503 00:31:55,910 --> 00:31:56,830 少しも難しくない 504 00:31:57,510 --> 00:31:58,470 私はよく彼に会った 505 00:31:58,670 --> 00:31:59,790 しかも偶然じゃない 506 00:32:01,110 --> 00:32:01,950 そうだな 507 00:32:02,790 --> 00:32:04,310 あまりにも頻繁すぎて、私はすべて愚かになりました 508 00:32:04,670 --> 00:32:07,190 頻繁すぎて彼はあなたに会いたがっているようです 509 00:32:08,670 --> 00:32:10,070 やはりあなたは彼を追うべきです 510 00:32:10,990 --> 00:32:11,910 追いつけるかもしれない 511 00:32:13,510 --> 00:32:16,310 じゃあ...予言は? 512 00:32:20,550 --> 00:32:21,870 そうよ複雑すぎる 513 00:32:22,070 --> 00:32:23,590 Phikunおばさんは占いがうまい 514 00:32:30,150 --> 00:32:30,710 おい 515 00:32:30,910 --> 00:32:31,350 は? 516 00:32:31,670 --> 00:32:35,150 もし私たちがそれを偶然の一致に偽装したら 517 00:32:35,830 --> 00:32:36,390 いいですか 518 00:32:37,150 --> 00:32:39,230 -どうやって偶然を装うの? -ギャー 519 00:32:39,790 --> 00:32:41,030 あなたがこのような状況を作ったのです 520 00:32:41,310 --> 00:32:41,980 あなたは知らない 521 00:32:42,070 --> 00:32:42,630 Kornも知らなかった 522 00:32:42,710 --> 00:32:45,150 そして突然二人は「どん」と出会った 523 00:32:45,870 --> 00:32:47,310 こういうことを偶然と呼ぶのですね 524 00:32:47,630 --> 00:32:50,150 君のこの考えはすばらしい 525 00:32:50,430 --> 00:32:51,230 そうでしょう? 526 00:32:51,750 --> 00:32:52,510 はいはいはい 527 00:32:58,790 --> 00:33:00,550 そうだ親愛なる友人 528 00:33:07,510 --> 00:33:08,150 しまった 529 00:33:08,350 --> 00:33:08,830 は? 530 00:33:11,110 --> 00:33:11,750 なんだよ 531 00:33:12,990 --> 00:33:14,750 今日はアパートを借りる日です 532 00:33:14,870 --> 00:33:16,630 あら、どこでおつりをもらいますか。 533 00:33:17,230 --> 00:33:18,590 助けて 534 00:33:18,990 --> 00:33:20,790 騒ぐな騒ぐな 535 00:33:20,990 --> 00:33:22,510 目を閉じて目を閉じて 536 00:33:23,190 --> 00:33:23,590 目を閉じて? 537 00:33:23,870 --> 00:33:24,750 うんうん 538 00:33:27,150 --> 00:33:28,190 額 539 00:33:42,390 --> 00:33:43,710 あなたの誕生日プレゼント 540 00:33:43,990 --> 00:33:45,350 フーゴが後援する 541 00:33:46,550 --> 00:33:49,910 君はあの日疲れ知らずに走った 報われた 542 00:33:50,350 --> 00:33:53,350 家賃を払っておく 543 00:33:53,950 --> 00:33:54,870 親愛なる友人 544 00:33:55,070 --> 00:33:56,230 ありがとうございます 545 00:33:58,190 --> 00:34:01,190 学校の寮を申請するのを忘れないでください。 今から申し込みを始めました。そうしないと間に合わない 546 00:34:01,510 --> 00:34:03,670 これでアパートの家賃を出さずに済む 547 00:34:04,590 --> 00:34:05,430 私はすでに申請しました 548 00:34:05,820 --> 00:34:06,830 知らせを待って面接に行く 549 00:34:06,910 --> 00:34:07,590 うん 550 00:34:11,429 --> 00:34:12,750 [ヒクインおばさん] 551 00:34:17,670 --> 00:34:18,830 お母さんが電話してきた 552 00:34:21,070 --> 00:34:23,310 迎えに来てもらうか君が迎えに来るか 553 00:34:38,590 --> 00:34:39,510 ママどうしたの? 554 00:34:40,550 --> 00:34:40,949 -は? -うん? 555 00:34:44,230 --> 00:34:44,790 なんだよ 556 00:34:48,670 --> 00:34:49,710 あなたは傷ついた 557 00:34:50,429 --> 00:34:51,469 まだ開館しますか 558 00:34:52,030 --> 00:34:53,230 休んでママ 559 00:34:53,389 --> 00:34:53,909 おい 560 00:34:54,389 --> 00:34:55,790 お客様は予約済みです 561 00:34:56,310 --> 00:34:58,270 そして私は軽い捻挫だけで骨折ではありません 562 00:35:03,870 --> 00:35:05,070 この服装もしなければならない 563 00:35:06,110 --> 00:35:07,110 しばらくしてまた滑って転んだ 564 00:35:08,830 --> 00:35:10,150 あらわかった 565 00:35:10,150 --> 00:35:11,750 私も気をつけてるよ 566 00:35:13,030 --> 00:35:14,270 残って助けてくれ 567 00:35:14,910 --> 00:35:17,790 私はこの格好をしています。 手伝うほどのことではないか 568 00:35:20,390 --> 00:35:21,710 お客様は何時に到着しますか。 569 00:35:22,190 --> 00:35:23,150 今すぐに 570 00:35:23,470 --> 00:35:24,270 すぐに着きます 571 00:35:28,550 --> 00:35:30,310 すみません。 572 00:35:36,750 --> 00:35:37,630 Bud 573 00:35:38,950 --> 00:35:39,630 Korn 574 00:35:51,230 --> 00:35:54,190 [最初の偶然] 575 00:36:15,310 --> 00:36:18,670 君のこの偶然のリズムはあまりにもあれだ 576 00:36:19,270 --> 00:36:22,670 本当に予想以上でした 577 00:36:22,910 --> 00:36:24,150 そうだな 578 00:36:25,470 --> 00:36:26,670 恥ずかしい 579 00:36:29,070 --> 00:36:31,430 でもよく考えてみると 580 00:36:32,870 --> 00:36:35,150 見た目もかわいいですよ 581 00:36:35,990 --> 00:36:37,070 かわいい屁だ 582 00:36:38,150 --> 00:36:40,030 あなたは韓国ドラマを見たことがありませんか。 583 00:36:40,350 --> 00:36:42,550 女主人はいつも少し不器用だ 584 00:36:43,310 --> 00:36:44,830 不器用な屁だ どうしようかな 585 00:36:50,350 --> 00:36:51,510 MhokoとKornが来た 586 00:36:51,670 --> 00:36:52,230 振り向かないで 587 00:36:52,390 --> 00:36:53,070 振り向かないで 588 00:36:54,310 --> 00:36:55,870 しまった 589 00:37:06,830 --> 00:37:07,990 彼はトイレに行った 590 00:37:08,350 --> 00:37:09,790 トイレに行くだけ 591 00:37:10,740 --> 00:37:11,350 大丈夫だよ 592 00:37:24,030 --> 00:37:25,430 どうして今日彼に会うの 593 00:37:37,590 --> 00:37:39,070 どうしてここに隠れてるの? 594 00:37:48,230 --> 00:37:48,980 私を避けますか 595 00:37:59,470 --> 00:38:00,310 一緒に座ってもいいですか。 596 00:38:11,230 --> 00:38:11,950 それは... 597 00:38:15,710 --> 00:38:16,590 恥ずかしい 598 00:38:18,590 --> 00:38:19,390 恥ずかしい? 599 00:38:20,630 --> 00:38:21,510 何が恥ずかしいんだ 600 00:38:25,110 --> 00:38:28,270 ああ...昨日のことですか 601 00:38:34,550 --> 00:38:35,830 何かあったら率直に言う 602 00:38:37,100 --> 00:38:38,470 ええと... 603 00:38:38,950 --> 00:38:40,590 あなたの弟子はどこへ行きましたか。 604 00:38:42,030 --> 00:38:43,030 知らない 605 00:38:44,270 --> 00:38:45,550 彼に任せなさい 606 00:38:45,950 --> 00:38:47,670 この子はこんなに強情だ 607 00:38:49,350 --> 00:38:50,270 子供? 608 00:38:50,790 --> 00:38:51,590 うん 609 00:38:52,150 --> 00:38:53,190 実の息子か 610 00:38:59,590 --> 00:39:00,470 っていうか 611 00:39:02,790 --> 00:39:06,710 あなたがここに来たのは夢のためですか。 612 00:39:09,750 --> 00:39:11,670 あなたは同じあなたの知らない人の夢を見ましたね。 613 00:39:13,430 --> 00:39:14,430 おおおおおお 614 00:39:15,340 --> 00:39:16,510 彼らの言うとおりに正確すぎる 615 00:39:16,790 --> 00:39:18,870 探りに来ただけなら 616 00:39:19,270 --> 00:39:19,830 じゃあ帰りましょう 617 00:39:20,990 --> 00:39:23,150 息子だけで頭が痛くてたまらない 618 00:39:24,030 --> 00:39:25,990 いいえ、そうではありません そういう意味じゃない 619 00:39:26,830 --> 00:39:28,750 私は本当に一人の夢を見た 620 00:39:29,910 --> 00:39:31,100 私の知らない人です 621 00:39:31,830 --> 00:39:33,230 私は彼に会ったことがない 622 00:39:34,550 --> 00:39:35,870 でも時間が経つにつれて 623 00:39:36,750 --> 00:39:38,310 私たちはよく会うようになった 624 00:39:41,790 --> 00:39:43,390 これはどういう意味ですか。 625 00:39:43,990 --> 00:39:45,110 あなたは彼と関係を築きましたか。 626 00:39:48,870 --> 00:39:49,870 まあね 627 00:39:51,390 --> 00:39:52,390 彼が好きなのね 628 00:39:57,550 --> 00:39:59,030 あなたが夢見たあの人 629 00:40:02,190 --> 00:40:03,460 彼はあなたのソウルメイトではありません 630 00:40:07,990 --> 00:40:09,710 あなたの夢の中のあの人 631 00:40:11,030 --> 00:40:12,500 彼にはもう恋人がいる 632 00:40:18,310 --> 00:40:21,430 私の夢の中の人が誰か知っていますか。 633 00:40:31,910 --> 00:40:32,670 知らない 634 00:40:36,430 --> 00:40:40,790 でもあなたの目は私に教えてくれた 635 00:40:43,350 --> 00:40:45,700 あなたの目は私に言った... 636 00:40:50,630 --> 00:40:52,150 あなたが夢見るあの人 637 00:40:55,030 --> 00:40:56,910 私の息子と同じ顔をしているようです 638 00:41:00,110 --> 00:41:02,630 もし偶然誰かに3回会ったら 639 00:41:04,990 --> 00:41:06,830 あの人はあなたのソウルメイトです 640 00:41:10,920 --> 00:41:13,020 [ディレクター Kitt Botta Anuchyd Sapanphong] 641 00:41:45,190 --> 00:41:47,750 [次回予告] あなたのお母さんは誰の首を絞めていないので、彼女を信じさせます。 642 00:41:48,070 --> 00:41:51,070 信仰も間違っていない 643 00:41:52,550 --> 00:41:53,310 待って 644 00:41:56,310 --> 00:41:59,150 あなたも私の母の信者ではないでしょうか。 645 00:41:59,550 --> 00:42:01,750 Fong兄さんは裏口に行った 646 00:42:02,350 --> 00:42:03,590 -は? -走れ 647 00:42:03,870 --> 00:42:05,070 どこに行かせた? 648 00:42:14,190 --> 00:42:15,110 私の部屋に行きますか。 649 00:42:15,430 --> 00:42:16,470 着替えを持ってきてあげる 650 00:42:16,750 --> 00:42:18,470 -最近Mhokoは彼の相手にべたべたしている -普通だ 651 00:42:18,790 --> 00:42:19,830 正常ですか 652 00:42:21,790 --> 00:42:23,070 相手ができたら 653 00:42:25,830 --> 00:42:26,950 あなたは知っている 654 00:42:44,220 --> 00:42:45,310 私はあなたに聞きます 655 00:42:45,590 --> 00:42:46,470 追いかけたの? 656 00:42:48,510 --> 00:42:49,630 水を持って行け 657 00:42:52,070 --> 00:42:53,270 それはKornの車ですね 658 00:42:53,510 --> 00:42:54,550 Kornの彼氏ですか 659 00:43:17,310 --> 00:43:24,110 [未クリップバージョンをアイチーイークライアントとiQIYI.comウェブサイトで独占オンライン視聴] ♫あなたは薄い空気を甘い花の香りに変えます♫ 660 00:43:24,950 --> 00:43:31,150 ♫あなたは暗い星を私のかつての夢の中の姿に変えます♫ 661 00:43:32,390 --> 00:43:36,470 ♫あなたは瞬間を永遠に♫ 662 00:43:36,950 --> 00:43:41,750 ♫今の私の愛は価値がある♫ 663 00:43:42,420 --> 00:43:44,830 ♫あなただから♫ 664 00:43:46,190 --> 00:43:50,590 ♫私たちは軌道を回って夢のように出会いました♫ 665 00:43:51,270 --> 00:43:55,830 お互いを照らす♫ 666 00:43:56,630 --> 00:44:02,270 愛に満ちた宇宙で♫ 667 00:44:03,150 --> 00:44:06,310 ♫あなたが私の心を変えたから♫ 668 00:44:07,110 --> 00:44:12,870 ♫私の宇宙を孤独にしない♫ 669 00:44:14,710 --> 00:44:19,030 ♫あなたは瞬間を永遠に♫ 670 00:44:20,110 --> 00:44:25,150 ♫今の私の愛は価値がある♫ 671 00:44:25,950 --> 00:44:27,390 ♫あなただから♫ 672 00:44:28,750 --> 00:44:32,630 ♫私たちは軌道を回って夢のように出会いました♫ 673 00:44:33,590 --> 00:44:38,150 お互いを照らす♫ 674 00:44:38,870 --> 00:44:42,870 愛に満ちた宇宙で♫ 675 00:44:43,910 --> 00:44:46,910 ♫あなたは瞬間を永遠に♫ 676 00:44:47,870 --> 00:44:52,350 ♫今の私の愛は価値がある♫ 677 00:44:53,030 --> 00:44:56,030 ♫あなただから♫ 678 00:44:56,990 --> 00:45:01,220 ♫私たちは軌道を回って夢のように出会いました♫ 679 00:45:01,990 --> 00:45:06,430 お互いを照らす♫ 680 00:45:07,270 --> 00:45:12,550 愛に満ちた宇宙で♫ 681 00:45:18,030 --> 00:45:21,030 [出品:tia 51] [私の宇宙]