1 00:00:06,790 --> 00:00:10,470 ♫あなたが見てきた視線だけ♫ 2 00:00:07,720 --> 00:00:11,670 {\an8}[PROM演じるKhun Khao ジムがキムを演じる] 3 00:00:11,750 --> 00:00:15,790 ♫私の心が溶け始める♫ 4 00:00:12,090 --> 00:00:15,590 {\an8}[ボス役バンク EarthがTobを演じる] 5 00:00:16,000 --> 00:00:19,270 {\an8}[ジュニアがMhokを演じる Milk演じるPhat] 6 00:00:16,510 --> 00:00:18,910 ♫あなたに近づいて話しかけて♫ 7 00:00:19,650 --> 00:00:23,770 {\an8}[Top Bud役 MickはKornを演じる] 8 00:00:19,790 --> 00:00:22,310 ♫呼吸ができないほど緊張して震える♫ 9 00:00:22,790 --> 00:00:26,190 ♫不安が私を波に迷わせた♫ 10 00:00:24,140 --> 00:00:27,250 {\an8}[Meen役Cheetah プッターはジーンを演じた] 11 00:00:26,510 --> 00:00:31,590 ♫これが彼らのいわゆる片思い症状ですか♫ 12 00:00:27,760 --> 00:00:31,910 {\an8}[KaonaがTalayを演じる TurboがCampを演じる] 13 00:00:32,080 --> 00:00:35,800 {\an8}[モルトがPeemを演じる RyuがPonを演じる] 14 00:00:32,430 --> 00:00:36,910 ♫あなたを見ると私はこのように♫ 15 00:00:36,410 --> 00:00:39,580 {\an8}[NixがKornを演じる NamがKunを演じる] 16 00:00:38,030 --> 00:00:40,630 ♫あなたは私のようになりますか♫ 17 00:00:40,060 --> 00:00:43,250 {\an8}[ニックを演じるBank Tod役Pooh] 18 00:00:41,310 --> 00:00:45,830 ♫あなたの心にも私と同じように不安の渦があるのではないでしょうか♫ 19 00:00:43,780 --> 00:00:47,370 {\an8}[Tee演じるPlai マーヴィンはThirdを演じた] 20 00:00:46,750 --> 00:00:50,750 ♫どれだけ緊張して震えるか♫ 21 00:00:48,290 --> 00:00:51,650 {\an8}[O演じるPond Winnerはマーヴィンを演じる] 22 00:00:51,550 --> 00:00:53,950 ♫あなたも私を感じていますか♫ 23 00:00:52,870 --> 00:00:58,480 {\an8}[tia 51タブ] 24 00:00:54,630 --> 00:00:58,550 ♫そうすれば私は可能なチャンスを心の中で計算することができます♫ 25 00:00:59,110 --> 00:01:04,720 {\an8}[プロデューサー] [Siri Boonpitakket Akkarawat Pichayatanawisan] 26 00:00:59,310 --> 00:01:02,310 ♫あなたは私のようになりますか♫ 27 00:01:02,910 --> 00:01:07,270 ♫自分をコントロールできないみたい♫ 28 00:01:05,260 --> 00:01:07,870 {\an8}[規制] [Sudarat Suangkawathin] 29 00:01:08,260 --> 00:01:12,430 ♫夢の中ではどの方向にもあなたが見えます♫ 30 00:01:08,370 --> 00:01:13,390 {\an8}[脚本家 Tewarin Sirilert Thanaporn Masap Tattiya Vinitkan Pachara Praditcharoen Chiranan Laoiam Panupong Wongkaweesin] 31 00:01:13,150 --> 00:01:15,789 ♫教えて私はあなたを見ることができます♫ 32 00:01:14,120 --> 00:01:16,850 {\an8}[演技指導 Parnupong Chaiyo] 33 00:01:16,430 --> 00:01:19,430 ♫あなたも私のことを考えているからですよね♫ 34 00:01:17,270 --> 00:01:22,940 {\an8}[tia 51出品] 35 00:01:20,510 --> 00:01:25,060 ♫私たちはお互いを愛している♫ 36 00:01:23,360 --> 00:01:30,080 {\an8}[ディレクター Jane Kitt Botta Oh Anuchit Sapunpong Do Worawut Thanamatchaicharoen Panupong Choyo Jedo Suriyan Daenginthawat] 37 00:01:30,310 --> 00:01:35,190 [前情回顧] 38 00:01:36,910 --> 00:01:38,870 あの日Mhokkoと一緒にいた人は誰ですか。 39 00:01:39,110 --> 00:01:40,030 はいKorn 40 00:01:40,750 --> 00:01:41,950 Mhokkoの後輩 41 00:01:42,150 --> 00:01:44,789 商学部から来た3年生の優等生 42 00:01:46,070 --> 00:01:48,030 あ~ 43 00:01:48,670 --> 00:01:50,430 Kornに興味がありますか 44 00:01:51,150 --> 00:01:51,630 Bud 45 00:01:55,030 --> 00:01:55,870 恥ずかしいよ 46 00:01:57,830 --> 00:02:00,030 ああ昨日のことですか 47 00:02:01,670 --> 00:02:03,030 あなたが夢見ていたあの人は… 48 00:02:06,350 --> 00:02:07,590 彼はあなたのソウルメイトではありません 49 00:02:12,190 --> 00:02:13,990 あなたの夢の中のあの人は… 50 00:02:15,190 --> 00:02:16,590 彼にはもう自分の恋人がいる 51 00:02:22,350 --> 00:02:25,510 私の夢の中のあの人が誰だか知っていますか。 52 00:02:35,990 --> 00:02:36,950 知らない 53 00:02:40,590 --> 00:02:44,950 でもあなたの目はそう教えてくれた 54 00:02:47,550 --> 00:02:49,590 あなたの目が教えてくれた 55 00:02:54,750 --> 00:02:56,750 あなたの夢の中のあの人は… 56 00:02:59,150 --> 00:03:00,830 息子のように見える 57 00:03:04,350 --> 00:03:06,470 もし偶然誰かに3回会ったら 58 00:03:09,430 --> 00:03:10,750 あの人はあなたのソウルメイトです 59 00:03:27,070 --> 00:03:28,030 もう言わないで 60 00:03:29,630 --> 00:03:30,710 言えば言うほど 61 00:03:32,710 --> 00:03:33,590 照れてるよ 62 00:03:35,100 --> 00:03:36,350 何が恥ずかしいの 63 00:03:38,030 --> 00:03:38,990 必要ないよ 64 00:03:47,310 --> 00:03:48,150 本当ですか 65 00:03:49,590 --> 00:03:50,310 本当だよ 66 00:03:51,070 --> 00:03:52,030 どうして君をだましたんだ 67 00:03:56,910 --> 00:03:57,710 知らないよ 68 00:04:00,150 --> 00:04:03,790 この職業は間違っていると思いますか。 69 00:04:06,990 --> 00:04:07,830 どのように間違った方法ですか 70 00:04:09,990 --> 00:04:12,470 信仰を職業に変えるということですか。 71 00:04:15,190 --> 00:04:16,110 私はそう思いません 72 00:04:17,790 --> 00:04:20,029 あなたのお母さんは他の人を抑えて彼女を信じさせなかった 73 00:04:22,950 --> 00:04:25,910 信仰も間違ってはいませんね 74 00:04:27,350 --> 00:04:28,550 信じるか信じないかだけ 75 00:04:30,630 --> 00:04:33,630 でたらめだと思っている人もいるかもしれません 76 00:04:36,590 --> 00:04:39,590 でも信じている人もたくさんいます 77 00:04:43,580 --> 00:04:44,990 あなたのお母さんは何も間違っていません 78 00:04:47,390 --> 00:04:48,190 逆に良かったのは 79 00:04:49,470 --> 00:04:51,510 彼女は多くの人の感情的支持の源である 80 00:04:53,830 --> 00:04:54,790 誰にでもできるわけではない 81 00:05:13,910 --> 00:05:15,190 待って 82 00:05:17,620 --> 00:05:20,110 あなたも私の母の信者ではないでしょうか。 83 00:05:22,710 --> 00:05:23,790 ああほえてもう少しで気が楽になるところだった 84 00:05:24,470 --> 00:05:25,790 私はそこまで信じていない 85 00:05:28,590 --> 00:05:30,750 あるいは半分は信じ半分は信じないでしょう 86 00:05:33,870 --> 00:05:35,230 私はちょうど用事がある 87 00:05:37,110 --> 00:05:40,630 でもあなたは知っていますか?誰が私を導いてあなたのお母さんを探したのですか? 88 00:05:41,390 --> 00:05:42,470 Mhokkoです 89 00:05:43,659 --> 00:05:44,230 Mhokkoですか 90 00:05:44,670 --> 00:05:45,390 うん 91 00:05:56,060 --> 00:05:57,270 あなたが私を避けているのはこのことのためですね。 92 00:06:00,030 --> 00:06:00,750 うん 93 00:06:03,310 --> 00:06:04,460 これからは私を避ける必要はありませんよ 94 00:06:06,140 --> 00:06:07,310 私はそうは思いませんでした 95 00:06:09,990 --> 00:06:10,630 本当に 96 00:06:15,390 --> 00:06:16,550 いいですか 97 00:06:37,830 --> 00:06:39,590 [なくしたのかBud] 98 00:06:40,070 --> 00:06:41,070 何をなくしましたか 99 00:06:43,270 --> 00:06:45,950 あなたのシナリオ 100 00:06:46,950 --> 00:06:48,270 あなたのシナリオ 101 00:06:49,420 --> 00:06:51,230 バッグを見て 102 00:06:57,230 --> 00:06:58,710 ええっ本当になくしちゃった 103 00:06:59,230 --> 00:07:00,340 どうしてなくしたんだろう 104 00:07:02,510 --> 00:07:06,150 私はちょうど太陽が大きかったので、私は太陽を隠すために持ってきました。 105 00:07:06,550 --> 00:07:07,870 そして水の中に落としました 106 00:07:07,990 --> 00:07:10,950 でも後で新しいのを持ってくるとMhokoに言った 107 00:07:13,030 --> 00:07:13,830 何があったの? 108 00:07:23,710 --> 00:07:24,950 先輩たちは今日帰ってきましたか。 109 00:07:26,390 --> 00:07:27,270 はい 110 00:07:30,030 --> 00:07:31,630 Fong兄さんの世話をしてくれませんか。 111 00:07:31,870 --> 00:07:32,750 は? 112 00:07:32,870 --> 00:07:34,790 ねえ世話してくれる? 113 00:07:35,030 --> 00:07:35,790 お願いお願いお願いします 114 00:07:36,350 --> 00:07:38,390 3度目の偶然の出会いはしたくないよ 115 00:07:38,870 --> 00:07:40,350 親愛なる友人がお願いします 116 00:07:41,590 --> 00:07:42,630 お願いします 117 00:07:43,750 --> 00:07:44,670 交換して 118 00:07:45,590 --> 00:07:49,150 学院の後ろに行ってミルクティーを買ってきてくれ 119 00:07:49,630 --> 00:07:51,630 私は芋ミルクティーに真珠を入れないでほしいです 120 00:07:52,150 --> 00:07:54,030 甘さは昏睡状態になるほど甘い 121 00:07:55,110 --> 00:07:56,270 本当に意識不明になるのか 122 00:07:56,630 --> 00:07:57,550 そんなに甘く飲んだら 123 00:07:57,630 --> 00:07:58,150 うん 124 00:07:59,470 --> 00:08:00,150 何にしたっけ 125 00:08:01,550 --> 00:08:03,710 芋ミルクティーに真珠は入っていません 126 00:08:04,190 --> 00:08:06,590 甘さは昏睡状態になるほど甘い 127 00:08:09,630 --> 00:08:10,230 お金は? 128 00:08:11,510 --> 00:08:12,350 おや 129 00:08:13,710 --> 00:08:14,500 急いで 130 00:08:16,270 --> 00:08:17,110 ちょっと待って 131 00:08:21,270 --> 00:08:21,990 あげる 132 00:08:22,060 --> 00:08:23,070 見ているとたくさんありますね 133 00:08:24,350 --> 00:08:25,870 おつりは出ませんよ 134 00:08:26,630 --> 00:08:27,750 お願いだよ 135 00:08:53,950 --> 00:08:54,750 どういうことですか 136 00:08:55,030 --> 00:08:55,750 バッドどこにいるの? 137 00:08:55,990 --> 00:08:57,070 入り口に着きましたか。 138 00:08:57,390 --> 00:08:58,390 早く帰ってきて 139 00:08:59,510 --> 00:09:00,190 どうしてだろう 140 00:09:00,500 --> 00:09:01,230 もう飲まないの? 141 00:09:01,750 --> 00:09:03,750 私は最初から飲みたくなかった 142 00:09:03,910 --> 00:09:06,270 私はただあなたにKornを見せたいだけです 143 00:09:06,910 --> 00:09:07,830 でも今はね 144 00:09:08,310 --> 00:09:10,190 Fongは裏口に向かって歩いている 145 00:09:11,430 --> 00:09:12,230 逃げろ 146 00:09:12,310 --> 00:09:13,590 どこに隠れさせるんだ? 147 00:09:14,830 --> 00:09:15,910 玄関に行く 148 00:09:16,190 --> 00:09:16,950 できるだけ遠く 149 00:09:17,190 --> 00:09:17,990 急いで 150 00:09:18,470 --> 00:09:19,590 それは反対側ですね 151 00:09:19,790 --> 00:09:20,870 うん、じゃ、早く行きます 152 00:09:27,670 --> 00:09:28,390 何時に会議がありますか。 153 00:09:28,750 --> 00:09:29,550 朝だよ 154 00:09:30,150 --> 00:09:31,510 私は学校に行って何かを片付けます 155 00:09:32,870 --> 00:09:34,110 私は学院から電気とカメラを借りました 156 00:09:34,430 --> 00:09:35,350 ちょっと引っ張ってくれませんか。 157 00:09:36,750 --> 00:09:38,190 ええ、いいですよ 158 00:09:40,830 --> 00:09:42,310 ところでEmmyはどこにいるの? 159 00:09:43,870 --> 00:09:45,190 学院の後ろじゃないですか。 160 00:09:45,550 --> 00:09:46,830 さっき彼女がそこで電話しているのを聞いた。 161 00:09:48,430 --> 00:09:48,990 は? 162 00:09:49,510 --> 00:09:50,230 そうですか 163 00:09:50,990 --> 00:09:51,990 でも彼女は私にメッセージを送ってくれた 164 00:09:52,350 --> 00:09:53,350 前門に言う 165 00:09:54,070 --> 00:09:54,790 待って 166 00:09:54,990 --> 00:09:56,230 私は彼女に電話をかけた 167 00:10:12,950 --> 00:10:15,150 [2回目の偶然] 168 00:10:19,030 --> 00:10:19,870 こぼれているのはどこもかしこも 169 00:10:20,470 --> 00:10:21,230 申し訳ありません 170 00:10:23,270 --> 00:10:24,070 おい大丈夫だ 171 00:10:24,390 --> 00:10:25,230 私も謝る必要があります 172 00:10:25,710 --> 00:10:26,710 私は道を見ていませんでした。 173 00:10:28,070 --> 00:10:28,870 おいバッド 174 00:10:29,150 --> 00:10:29,990 どうして来たの? 175 00:10:30,590 --> 00:10:31,990 Emmyから気分が悪いと聞いたよ 176 00:10:32,030 --> 00:10:32,750 授業に出ない 177 00:10:32,830 --> 00:10:33,510 は? 178 00:10:37,470 --> 00:10:37,870 おい友よ 179 00:10:38,030 --> 00:10:38,510 は? 180 00:10:39,030 --> 00:10:42,390 もし私たちがそれを偶然の一致に偽装したら 181 00:10:43,150 --> 00:10:43,670 いいですか 182 00:10:44,310 --> 00:10:45,950 どうやって偶然を装うのか 183 00:10:47,220 --> 00:10:48,350 あなたが考えていることです 184 00:10:48,590 --> 00:10:49,190 知らなかった 185 00:10:49,390 --> 00:10:49,910 Kornも知らなかった 186 00:10:50,070 --> 00:10:52,510 そして私たちは突然ぶつかった--どん! 187 00:10:53,070 --> 00:10:54,390 これを偶然と呼ぶのか 188 00:10:55,310 --> 00:10:57,300 面白いアイデアだ 189 00:10:58,270 --> 00:10:59,310 ωǒ 190 00:10:59,630 --> 00:11:00,790 成功したでしょう 191 00:11:01,030 --> 00:11:01,670 Bud 192 00:11:02,980 --> 00:11:03,550 おいバッド 193 00:11:04,230 --> 00:11:05,110 お元気ですか。 194 00:11:05,230 --> 00:11:06,710 おい大丈夫だ大丈夫だ 195 00:11:07,670 --> 00:11:08,550 でも私はあまりOKではないと思います 196 00:11:10,270 --> 00:11:11,070 私の部屋に行きますか。 197 00:11:11,550 --> 00:11:12,390 服を探して着替えてあげる 198 00:11:35,350 --> 00:11:35,950 ねぇ 199 00:11:43,570 --> 00:11:44,490 ありがとうございます 200 00:11:46,190 --> 00:11:47,150 後で洗って返します 201 00:12:05,470 --> 00:12:06,710 ああ 202 00:12:08,670 --> 00:12:09,710 トイレに着替えに行きます 203 00:12:09,990 --> 00:12:10,710 うん 204 00:12:11,390 --> 00:12:12,230 ここでは交換できません 205 00:12:12,950 --> 00:12:13,910 トイレがいい 206 00:12:41,500 --> 00:12:42,390 ねぇ 207 00:12:46,470 --> 00:12:47,310 台本をなくしたの? 208 00:12:50,270 --> 00:12:51,030 うん 209 00:12:53,310 --> 00:12:54,870 Mhokkoは最近彼の相手にべたべたしている 210 00:12:56,310 --> 00:12:57,270 彼をリラックスさせる 211 00:12:57,910 --> 00:12:58,910 ずっと行ったり来たりしてた 212 00:13:03,230 --> 00:13:04,270 普通だよ 213 00:13:06,670 --> 00:13:07,510 正常ですか 214 00:13:08,550 --> 00:13:08,990 うん 215 00:13:10,310 --> 00:13:11,630 相手がいる人はみんなそうですよ 216 00:13:15,110 --> 00:13:16,190 恋人ができるまで待っててね 217 00:13:19,230 --> 00:13:20,510 あなたは知っている 218 00:13:25,990 --> 00:13:26,790 そうかもしれない 219 00:13:32,630 --> 00:13:34,190 とにかく明後日は撮影です 220 00:13:36,710 --> 00:13:37,470 準備はいいか? 221 00:13:39,110 --> 00:13:40,550 現場の封鎖が終わったばかりです 222 00:13:41,190 --> 00:13:41,950 超疲れる 223 00:13:46,750 --> 00:13:47,510 そうしよう 224 00:13:49,310 --> 00:13:49,910 どうしてだろう 225 00:13:56,470 --> 00:13:57,110 私はまだ台本を覚えていません 226 00:14:04,430 --> 00:14:05,150 頑張ってね 227 00:14:14,670 --> 00:14:17,110 うん。あなたも頑張ってね 228 00:14:24,950 --> 00:14:28,870 Emmyは私に物を持ってくると言った 229 00:14:29,270 --> 00:14:30,070 何だよ 230 00:14:38,270 --> 00:14:40,190 プレゼント 231 00:14:40,750 --> 00:14:45,830 そのプレゼントです…それは... 232 00:14:46,750 --> 00:14:47,710 撮影の日に持ってきてくれるから 233 00:14:48,910 --> 00:14:49,750 今日彼女は時間がない 234 00:14:51,910 --> 00:14:52,790 ええと... 235 00:14:54,590 --> 00:14:55,510 この寮はどう思いますか。 236 00:14:56,230 --> 00:14:56,950 この寮ですか。 237 00:14:59,350 --> 00:14:59,990 いいですね 238 00:15:00,550 --> 00:15:01,390 エアコンがついている 239 00:15:01,510 --> 00:15:02,430 自分のトイレがある 240 00:15:03,670 --> 00:15:04,670 しかも2人も泊まることができます 241 00:15:07,990 --> 00:15:10,150 でも私のルームメイトの彼はあまり寮に帰らない。 242 00:15:10,990 --> 00:15:12,230 だから私は一人暮らしのように 243 00:15:18,870 --> 00:15:20,750 確かにね一人暮らしみたいに 244 00:15:23,070 --> 00:15:25,390 どうして急にそんなことを聞くんだ? 245 00:15:27,270 --> 00:15:28,470 ここに泊まりに来たいですか。 246 00:15:32,750 --> 00:15:33,390 うん 247 00:15:34,990 --> 00:15:35,860 来たかったなぁ 248 00:15:40,060 --> 00:15:41,230 私はこの寮にいたいです。 249 00:15:43,110 --> 00:15:47,070 ♫あなたが見てきた視線だけ♫ 250 00:15:48,070 --> 00:15:52,190 ♫私の心が溶け始める♫ 251 00:15:52,790 --> 00:15:55,070 ♫あなたに近づいて話しかけて♫ 252 00:15:55,910 --> 00:15:58,230 ♫呼吸ができないほど緊張して震える♫ 253 00:15:58,550 --> 00:16:02,150 ♫不安が私を波に迷わせた♫ 254 00:16:03,150 --> 00:16:07,630 ♫これが彼らのいわゆる片思い症状ですか♫ 255 00:16:08,510 --> 00:16:13,190 ♫あなたを見ると私はこのように♫ 256 00:16:13,990 --> 00:16:16,990 ♫あなたは私のようになりますか♫ 257 00:16:17,990 --> 00:16:21,750 ♫あなたの心にも私と同じように不安の渦があるのではないでしょうか♫ 258 00:16:23,030 --> 00:16:26,950 ♫どれだけ緊張して震えるか♫ 259 00:16:27,590 --> 00:16:30,350 ♫あなたも私を感じていますか♫ 260 00:16:31,150 --> 00:16:34,260 ♫そうすれば私は可能なチャンスを心の中で計算することができます♫ 261 00:16:34,950 --> 00:16:39,350 ♫愛し合いましょう♫ 262 00:16:41,390 --> 00:16:45,830 ♫あなたのIGの動きごとに私はいいねを押します♫ 263 00:16:46,990 --> 00:16:50,950 ♫誰かが近づくたびに覗いてくる♫ 264 00:16:51,870 --> 00:16:54,220 ♫いつもさりげなく褒めてくれるのが好き♫ 265 00:16:55,030 --> 00:16:57,580 ♫チャットの話題を探す♫ 266 00:16:58,230 --> 00:17:01,230 あなたがどこに行っても誰といても私はあなたのそばにいたい、 267 00:17:01,990 --> 00:17:06,310 ♫これが彼らのいわゆる片思い症状ですか♫ 268 00:17:07,270 --> 00:17:11,750 ♫あなたを見ると私はこのように♫ 269 00:17:12,829 --> 00:17:15,790 ♫あなたは私のようになりますか♫ 270 00:17:16,470 --> 00:17:20,750 ♫あなたの心にも私と同じように不安の渦があるのではないでしょうか♫ 271 00:17:21,550 --> 00:17:25,270 ♫どれだけ緊張して震えるか♫ 272 00:17:26,230 --> 00:17:29,390 ♫あなたも私を感じていますか♫ みんな水が来た 273 00:17:29,430 --> 00:17:33,030 ♫そうすれば私は可能なチャンスを心の中で計算することができます♫ 274 00:17:33,830 --> 00:17:37,910 ♫私たちはお互いを愛している♫ 275 00:17:42,990 --> 00:17:43,870 水をください 276 00:17:44,910 --> 00:17:45,950 私はあなたにあげません 277 00:17:46,310 --> 00:17:46,910 どうしてだろう 278 00:17:47,950 --> 00:17:48,990 わかったわかった 279 00:17:51,430 --> 00:17:52,150 私はとても真剣にあなたに聞きます 280 00:17:52,670 --> 00:17:53,630 あなたは彼を追いかけていますか。 281 00:17:57,790 --> 00:17:59,070 持って行って飲みなさい 282 00:18:14,150 --> 00:18:15,830 最後のシーンしか残っていませんね 283 00:18:16,190 --> 00:18:16,950 うん 284 00:18:20,950 --> 00:18:22,350 -Emmy! -うん? 285 00:18:22,470 --> 00:18:23,500 Kornについて 286 00:18:23,990 --> 00:18:24,830 私たちの次の計画は何ですか。 287 00:18:26,750 --> 00:18:28,990 あなたの電話番号を彼に送ります。 288 00:18:29,270 --> 00:18:30,590 あるいはそうでなければ 289 00:18:30,870 --> 00:18:32,710 彼に腹ばいになってキスした 290 00:18:35,550 --> 00:18:36,230 もういい 291 00:18:38,110 --> 00:18:38,990 これで効果がありますか。 292 00:18:39,790 --> 00:18:40,790 冗談だよ 293 00:18:41,910 --> 00:18:43,190 思い出せないだけだ 294 00:18:44,270 --> 00:18:45,310 できますか 295 00:18:46,950 --> 00:18:48,070 必須 296 00:18:49,430 --> 00:18:51,190 でもちょっと考えさせてください 297 00:18:51,430 --> 00:18:52,150 すぐに 298 00:19:00,550 --> 00:19:03,150 Savitriのように彼の腕を掴んだ 299 00:19:03,550 --> 00:19:04,430 どうやって捕まえるんだ 300 00:19:06,030 --> 00:19:06,910 やってみよう 301 00:19:07,310 --> 00:19:08,230 このようにですか 302 00:19:09,430 --> 00:19:10,670 それともそうですか。 303 00:19:11,230 --> 00:19:11,990 このように少し良くなりますか 304 00:19:13,830 --> 00:19:15,030 行ってきますSavitri 305 00:19:15,510 --> 00:19:16,510 逃げよう 306 00:19:17,070 --> 00:19:19,030 行ってきますSavitri Bud 307 00:19:19,790 --> 00:19:21,060 あなたはいますか 308 00:19:28,190 --> 00:19:29,230 Bud 309 00:19:41,270 --> 00:19:42,690 Bud 310 00:19:43,640 --> 00:19:45,110 ここにいるのか? 311 00:19:46,680 --> 00:19:48,390 Bud 312 00:20:32,150 --> 00:20:32,990 Korn 313 00:20:33,830 --> 00:20:34,550 何かご用ですか 314 00:20:35,390 --> 00:20:36,190 あのお兄さん… 315 00:20:36,390 --> 00:20:36,750 は? 316 00:20:37,910 --> 00:20:39,270 あなたが言っていたあの人よ 317 00:20:39,990 --> 00:20:41,070 フォーン兄さんですか 318 00:20:44,830 --> 00:20:45,750 Bud 319 00:20:46,110 --> 00:20:47,110 彼はここにいない 320 00:20:48,310 --> 00:20:49,350 私たちは遠くに逃げた 321 00:20:57,950 --> 00:21:01,470 彼があなたのソウルメイトになるのを恐れているのではないでしょうか。 322 00:21:02,710 --> 00:21:04,230 うん怖いよ 323 00:21:09,350 --> 00:21:10,030 私も怖い 324 00:21:24,190 --> 00:21:24,910 いずれにしても 325 00:21:26,190 --> 00:21:26,870 ありがとうございます 326 00:21:27,510 --> 00:21:28,350 さっき私は... 327 00:21:29,150 --> 00:21:30,510 Savitriは? 328 00:21:30,910 --> 00:21:31,430 は? 329 00:21:32,710 --> 00:21:33,430 ここよ 330 00:21:34,110 --> 00:21:34,870 Savitri... 331 00:21:40,150 --> 00:21:40,750 似てる? 332 00:21:40,990 --> 00:21:41,710 イメージ 333 00:21:41,990 --> 00:21:42,670 このように 334 00:22:00,270 --> 00:22:01,110 友達 335 00:22:02,630 --> 00:22:03,670 友達 336 00:22:04,230 --> 00:22:05,990 一人で何笑ってるの 337 00:22:15,630 --> 00:22:16,950 なぜ今日Mek姐レストランは閉店したのですか 338 00:22:18,910 --> 00:22:20,230 シェフが消えたからだろう 339 00:22:21,550 --> 00:22:22,510 電話しても出ない 340 00:22:23,150 --> 00:22:24,470 Mekさんは代わりに人を見つけることができませんでした 341 00:22:24,710 --> 00:22:25,710 なので今日は閉まってしまいました 342 00:22:27,470 --> 00:22:30,390 じゃあMek姉さんはこれからどうするの? 343 00:22:31,950 --> 00:22:33,910 新しいシェフを探すかもしれませんね 344 00:22:37,390 --> 00:22:38,670 ミークに同情するわ 345 00:22:43,830 --> 00:22:44,670 おい友よ 346 00:22:48,950 --> 00:22:50,190 何か言いたいことがあるんだ 347 00:22:54,630 --> 00:22:55,790 悲しまないでね 348 00:22:56,270 --> 00:22:57,270 ちょっと待って 349 00:22:58,510 --> 00:22:59,390 どうしたの 350 00:23:00,150 --> 00:23:00,750 それは... 351 00:23:02,190 --> 00:23:05,030 あなたは...私の友達 352 00:23:05,510 --> 00:23:06,830 面接に行きます 353 00:23:06,950 --> 00:23:07,830 ほえる 354 00:23:08,150 --> 00:23:08,910 面接寮ですか 355 00:23:09,110 --> 00:23:09,870 そうだね 356 00:23:09,990 --> 00:23:11,070 -ほえ -イェー 357 00:23:15,990 --> 00:23:19,350 面接を勝ち取るために何か技術が必要ですか。 358 00:23:20,910 --> 00:23:21,750 どんなテクニック 359 00:23:21,870 --> 00:23:24,830 私にはちょっとしたテクニックがある 360 00:23:25,710 --> 00:23:26,830 ほえる 361 00:23:30,750 --> 00:23:33,830 絶対成功絶対成功… 362 00:23:46,350 --> 00:23:47,830 ここだ 363 00:23:49,670 --> 00:23:50,430 確かに 364 00:23:51,190 --> 00:23:51,910 を選択して、 365 00:23:52,110 --> 00:23:52,910 私を信じて 366 00:23:53,270 --> 00:23:55,950 私たちは土地の神を拝む必要があります 367 00:23:56,510 --> 00:24:00,430 彼女はあなたが今回無事に面接に合格することを守ることができます 368 00:24:01,750 --> 00:24:03,550 この寮の競争は非常に激しい 369 00:24:04,230 --> 00:24:05,590 我々は切り札を出す 370 00:24:06,030 --> 00:24:07,590 地神に助けてもらう 371 00:24:15,670 --> 00:24:17,830 [線香を燃やしてはいけない規則を破ったら天罰が下る] 372 00:24:23,670 --> 00:24:25,270 あなたは私が見ているのを見たことがありますか? 373 00:24:25,910 --> 00:24:30,590 罰金を見てもこの看板を見ていないのは怖い 374 00:24:32,310 --> 00:24:33,910 私は全員が悪い 375 00:24:39,310 --> 00:24:40,110 え? 376 00:24:42,950 --> 00:24:44,870 彼らは神に罰せられる 377 00:24:48,110 --> 00:24:49,230 いいね 378 00:24:49,790 --> 00:24:51,110 我々は災難を避けた 379 00:24:56,710 --> 00:24:57,710 私たちは呪いを避けた 380 00:24:58,630 --> 00:25:00,070 我々は災難を避けた 381 00:25:09,150 --> 00:25:09,830 おやおやおや 382 00:25:16,550 --> 00:25:17,510 死んでしまった 383 00:25:19,830 --> 00:25:20,910 それはKornの車ですか。 384 00:25:28,390 --> 00:25:29,630 本当にKorn 385 00:25:29,740 --> 00:25:31,550 それでたまたま... 386 00:25:32,630 --> 00:25:33,670 3度も彼に会っただろう 387 00:25:40,150 --> 00:25:40,550 待って 388 00:25:42,630 --> 00:25:43,750 あの人は誰ですか。 389 00:25:44,910 --> 00:25:46,150 Kornのオブジェクトですか 390 00:25:49,790 --> 00:25:50,590 Kornのオブジェクト 391 00:25:54,750 --> 00:25:55,470 okですか 392 00:25:57,910 --> 00:25:58,830 まず見てみましょう 393 00:25:59,350 --> 00:26:00,110 okの 394 00:26:01,350 --> 00:26:02,150 学院からも遠くない 395 00:26:02,750 --> 00:26:03,910 ここにいよう 396 00:26:04,310 --> 00:26:05,590 君たちの歩く姿から見て 397 00:26:05,950 --> 00:26:07,470 人々はまたあなたたちが付き合っていると言うべきだ 398 00:26:08,150 --> 00:26:08,990 まだあなたの部下ではありません… 399 00:26:10,190 --> 00:26:11,030 私を追いかけて 400 00:26:11,830 --> 00:26:13,550 彼は私に2000バーツ以上の食事代を払わせた。 401 00:26:14,390 --> 00:26:15,310 そして美女とデートへ 402 00:26:15,790 --> 00:26:16,750 冗談だよ 403 00:26:16,870 --> 00:26:17,470 先に放して 404 00:26:17,630 --> 00:26:18,430 窒息しそうだ 405 00:26:19,350 --> 00:26:19,990 Nua 406 00:26:20,230 --> 00:26:21,110 彼女いるの? 407 00:26:21,470 --> 00:26:22,190 お母さんは知っていますか。 408 00:26:22,350 --> 00:26:23,830 冗談じゃない 409 00:26:25,230 --> 00:26:26,460 私を寮に連れてきて何してるの? 410 00:26:26,830 --> 00:26:27,710 アパートに住むって言ったでしょ 411 00:26:27,790 --> 00:26:28,390 知らなかった 412 00:26:28,590 --> 00:26:29,350 お母さんに聞いて 413 00:26:29,630 --> 00:26:30,630 ママに聞くの? 414 00:26:32,510 --> 00:26:33,150 じゃあ帰ります 415 00:26:33,310 --> 00:26:33,950 ええっ何だよ 416 00:26:34,190 --> 00:26:35,700 行かないで行かないで 417 00:26:36,270 --> 00:26:37,380 とりあえず入ってみます 418 00:26:37,430 --> 00:26:38,190 まず家を見に行きましょう 419 00:26:38,190 --> 00:26:38,870 私はここに住んでいないと言った 420 00:26:39,150 --> 00:26:40,350 先に行ってみましょうか 421 00:26:42,470 --> 00:26:43,710 何してるんだ? 422 00:26:46,990 --> 00:26:48,030 ええっこっちへ 423 00:26:55,150 --> 00:26:58,150 [3回目の偶然] 424 00:27:02,110 --> 00:27:02,910 Korn 425 00:27:08,150 --> 00:27:09,670 Budは私に服を返すように言った 426 00:27:11,590 --> 00:27:13,990 ああありがとう 427 00:27:19,630 --> 00:27:20,350 あなたは大丈夫ですか 428 00:27:23,350 --> 00:27:24,630 ちょっと変な感じがします 429 00:27:26,910 --> 00:27:27,710 私も知らない 430 00:27:29,510 --> 00:27:30,510 最近Budを見たことがありますか。 431 00:27:31,580 --> 00:27:32,350 なし 432 00:27:33,150 --> 00:27:34,470 彼はこれをEmmyに渡した 433 00:27:47,190 --> 00:27:48,790 彼の連絡先がほしいですか。 434 00:27:49,510 --> 00:27:50,270 あなたに送ります 435 00:28:04,830 --> 00:28:06,270 これはあなたのおばあさんです 436 00:28:06,590 --> 00:28:08,190 こんなにたくさんのものを持って何をしますか。 437 00:28:08,430 --> 00:28:09,470 結構重いですね 438 00:28:10,190 --> 00:28:10,950 ありがとうございます 439 00:28:11,390 --> 00:28:12,990 ほんの気持ちです 440 00:28:13,350 --> 00:28:16,390 たまたま気に入ったおいしいものを見てあなたのことを思い出しました 441 00:28:16,910 --> 00:28:19,430 またお礼にも来たいと思います 442 00:28:20,350 --> 00:28:23,870 最近私たち二人の生活はとてもよくなってきました 443 00:28:24,590 --> 00:28:27,990 そして娘にも新しい彼氏ができました 444 00:28:28,470 --> 00:28:29,310 そうですか 445 00:28:30,190 --> 00:28:31,110 はいおばあさん 446 00:28:31,230 --> 00:28:32,430 彼女はとても喜んでいますね 447 00:28:34,110 --> 00:28:34,990 おめでとうございます 448 00:28:35,270 --> 00:28:36,630 暇があればここに持ってきてね 449 00:28:36,870 --> 00:28:40,390 私はあなたたち2人を離れないようにすることを保証します 450 00:28:48,550 --> 00:28:49,790 一部の人は 451 00:28:50,150 --> 00:28:51,110 これらはすべて偽物だ 452 00:28:52,590 --> 00:28:54,950 でも多くの人はそれが本当だと信じています 453 00:28:56,470 --> 00:28:58,550 あなたのお母さんは何も間違っていません 454 00:29:00,150 --> 00:29:01,310 逆にいいですね 455 00:29:02,310 --> 00:29:04,150 彼女は多くの人を安心させることができる 456 00:29:06,430 --> 00:29:07,750 誰にでもできることではない 457 00:29:25,750 --> 00:29:43,750 [Emmy:私は彼のNuaというMhokの親戚とKornに聞いたことがあります。何かみんながあなたのOkをうわさしているようですね] 458 00:29:53,990 --> 00:30:00,990 [Korn:どうすればBud] 459 00:31:45,710 --> 00:31:46,870 これは私のデートです 460 00:31:53,070 --> 00:31:54,630 バッドのために 461 00:32:10,070 --> 00:32:10,980 私は大丈夫 462 00:32:11,820 --> 00:32:12,750 私は元気です 463 00:32:34,390 --> 00:32:34,990 何を食べようかな 464 00:32:36,230 --> 00:32:37,190 宋当はどうですか。 465 00:32:37,390 --> 00:32:38,230 いいですね 466 00:32:38,750 --> 00:32:39,910 辛くていいですね 467 00:33:24,230 --> 00:33:25,630 眠いな 468 00:33:26,270 --> 00:33:28,870 どこへ実習に行くかまだ分かりません。 469 00:33:35,110 --> 00:33:37,110 あらEmmy 470 00:33:38,870 --> 00:33:40,070 寮に泊まってもいいですよ。 471 00:33:41,590 --> 00:33:43,190 すごいですね 472 00:33:43,670 --> 00:33:44,870 萬歳 473 00:33:51,430 --> 00:33:52,350 でも... 474 00:33:54,630 --> 00:33:56,220 Mekさんのお店を辞めます 475 00:33:56,910 --> 00:33:58,950 うん 母は私にアルバイトをさせない 476 00:34:01,230 --> 00:34:02,510 ほら... 477 00:34:02,830 --> 00:34:04,070 コックは行ってしまった 478 00:34:04,430 --> 00:34:05,710 ウェイターも辞めた 479 00:34:07,470 --> 00:34:09,150 Mekさんに同情しますね 480 00:34:14,389 --> 00:34:15,230 つまりね 481 00:34:17,350 --> 00:34:18,469 でも...友達 482 00:34:18,699 --> 00:34:20,429 あなたはいつ寮に引っ越してきますか。 483 00:34:25,230 --> 00:34:25,989 知らないよ 484 00:35:10,070 --> 00:35:11,390 Bud 485 00:35:14,950 --> 00:35:15,990 やあKorn 486 00:35:16,590 --> 00:35:18,190 同じ部屋に泊まりそうだ 487 00:35:20,030 --> 00:35:21,110 ああ 488 00:35:27,470 --> 00:35:28,510 本当のことを言う 489 00:35:31,070 --> 00:35:31,870 大丈夫か? 490 00:35:34,710 --> 00:35:35,750 気分が悪いの? 491 00:35:37,190 --> 00:35:38,310 なし 492 00:35:39,310 --> 00:35:40,230 なんでもない 493 00:35:42,390 --> 00:35:43,870 私も何と言ったらいいか分からない。 494 00:35:47,470 --> 00:35:49,790 ええと、お相手もこの寮に住んでいますか。 495 00:35:52,430 --> 00:35:53,310 オブジェクト? 496 00:35:56,430 --> 00:35:57,510 私には恋人がいない 497 00:36:01,830 --> 00:36:02,430 ああ 498 00:36:03,350 --> 00:36:04,670 でもみんな言ってるよ… 499 00:36:05,590 --> 00:36:09,470 あの日私もあなたたちが寮の前で抱いているのを見ました。 500 00:36:24,950 --> 00:36:26,030 君は誤解している 501 00:36:28,030 --> 00:36:28,950 それはNua 502 00:36:30,070 --> 00:36:30,990 私の後輩です 503 00:36:31,830 --> 00:36:33,070 しかもMhokの親戚でもある 504 00:36:35,310 --> 00:36:36,750 そして彼も男性が好きではありません 505 00:36:37,710 --> 00:36:39,350 私たちが一緒にいるわけがないでしょう。 506 00:37:08,020 --> 00:37:09,110 気にしますか… 507 00:37:13,230 --> 00:37:14,110 もし私があなたを追いかけたいなら 508 00:37:14,350 --> 00:37:14,870 は? 509 00:37:19,470 --> 00:37:20,510 私はあなたが好きです 510 00:37:27,140 --> 00:37:28,270 本当か? 511 00:37:34,750 --> 00:37:35,310 もちろん 512 00:37:40,710 --> 00:37:42,350 私は嘘をついて何をしますか。 513 00:37:52,870 --> 00:37:53,430 実は 514 00:37:54,830 --> 00:37:56,070 私を追う時間を無駄にしなくてもいい 515 00:38:03,390 --> 00:38:04,190 あなたには恋人がいますか。 516 00:38:04,870 --> 00:38:05,870 ええっ違うの 517 00:38:07,750 --> 00:38:08,990 つまり... 518 00:38:11,990 --> 00:38:13,270 私もあなたが好きです 519 00:38:19,470 --> 00:38:20,230 本当ですか。 520 00:38:31,830 --> 00:38:32,750 じゃあ... 521 00:38:36,750 --> 00:38:38,030 あなたはいつから私を好きになったのですか。 522 00:38:45,910 --> 00:38:49,590 ♫私たちは軌道を回って夢のように出会いました♫ 523 00:38:50,390 --> 00:38:54,430 お互いを照らす♫ 524 00:38:55,350 --> 00:39:00,110 愛に満ちた宇宙で♫ 525 00:39:09,430 --> 00:39:10,750 待って 526 00:39:12,070 --> 00:39:12,870 どうしたの 527 00:39:16,110 --> 00:39:17,070 彼に持って行ってやる 528 00:39:17,310 --> 00:39:17,870 え? 529 00:39:19,990 --> 00:39:21,190 昨日 530 00:39:21,750 --> 00:39:23,470 私はBudに誕生日プレゼントを送りました 531 00:39:24,110 --> 00:39:25,190 あなたが送ったと言って 532 00:39:26,790 --> 00:39:27,670 私は行きます 533 00:39:27,870 --> 00:39:30,430 あなたが彼を追うなら、なぜ私を看板にするのか直接に言ってください。 534 00:39:32,710 --> 00:39:33,950 もうこうなった 535 00:39:35,030 --> 00:39:35,750 ちょうだい 536 00:39:53,470 --> 00:39:55,070 初めて出会ってから 537 00:39:59,790 --> 00:40:01,070 私があなたにぶつかった時? 538 00:40:06,110 --> 00:40:06,790 夢の中で 539 00:40:19,950 --> 00:40:22,950 ♫あなたが私の心を変えたから♫ 540 00:40:23,830 --> 00:40:28,150 ♫私の宇宙を孤独にしない♫ 541 00:40:30,950 --> 00:40:32,990 ♫あなたは瞬間を永遠に♫ 542 00:40:33,950 --> 00:40:34,630 行こう 543 00:40:35,230 --> 00:40:36,270 荷物を片付けてあげましょう 544 00:40:38,430 --> 00:40:39,710 あなたが買ってくれたものですか。 545 00:40:49,590 --> 00:40:51,270 どこで寝るの? 546 00:40:52,350 --> 00:40:53,430 ここに2つのベッドがあります 547 00:40:53,950 --> 00:40:55,030 私はいつもこれを寝ます。 548 00:42:13,830 --> 00:42:18,150 ♫私たちは軌道を回って夢のように出会いました♫ 549 00:42:18,390 --> 00:42:22,630 お互いを照らす♫ 550 00:42:23,270 --> 00:42:29,830 愛に満ちた宇宙で♫ 551 00:42:33,190 --> 00:42:34,430 これは夢でしょう 552 00:42:39,190 --> 00:42:40,390 真実のキス 553 00:42:46,390 --> 00:42:51,110 ♫あなたは瞬間を永遠に♫ 554 00:42:51,950 --> 00:42:56,150 ♫今の私の愛は価値がある♫ 555 00:42:56,910 --> 00:42:59,910 ♫あなただから♫ 556 00:43:00,910 --> 00:43:05,270 ♫私たちは軌道を回って夢のように出会いました♫ 557 00:43:06,030 --> 00:43:10,550 お互いを照らす♫ 558 00:43:11,590 --> 00:43:17,990 愛に満ちた宇宙で♫ 559 00:43:21,740 --> 00:43:26,070 ♫あなたは私たちの出会いが偶然ではないことを知っていますか♫ 560 00:43:27,310 --> 00:43:34,030 ♫千万人の中で私はあなたしか見えません♫ 561 00:43:36,790 --> 00:43:38,190 [次回予告] 閉店しました 562 00:43:38,470 --> 00:43:40,110 やあミーン 563 00:43:40,710 --> 00:43:42,230 どうしてこんなに酔っ払ったの? 564 00:43:42,510 --> 00:43:43,590 Nontとはもう別れた 565 00:43:43,830 --> 00:43:45,060 [傷を癒すレシピ] 566 00:43:45,630 --> 00:43:48,420 私の料理を食べてみましょう。冷めないでください。 567 00:43:48,550 --> 00:43:49,230 なんだよ 568 00:43:49,470 --> 00:43:51,270 ひき肉と梅肉のスープ 569 00:43:51,830 --> 00:43:52,190 え? 570 00:43:52,790 --> 00:43:54,300 新しい料理人の腕まえ 571 00:43:54,430 --> 00:43:54,990 ええっ 572 00:43:55,390 --> 00:43:55,950 やったね姉さん 573 00:43:56,430 --> 00:43:58,390 完璧に融合して超美味しいですね 574 00:44:00,070 --> 00:44:00,670 くそったれ 575 00:44:00,790 --> 00:44:01,590 ええっ何にいるの 576 00:44:01,790 --> 00:44:02,470 何してるの? 577 00:44:04,590 --> 00:44:05,220 さあ 578 00:44:06,590 --> 00:44:08,110 酔っ払ってバカだな 579 00:44:08,580 --> 00:44:09,510 どうしてそうなの 580 00:44:09,630 --> 00:44:10,190 弱いな 581 00:44:11,150 --> 00:44:12,580 [愛のために再び傷つく] 582 00:44:14,030 --> 00:44:14,550 ええっ 583 00:44:14,950 --> 00:44:16,070 おい行ってくる 584 00:44:19,030 --> 00:44:19,510 くそったれ 585 00:44:19,950 --> 00:44:21,310 あなたは私を全部見てしまった 586 00:44:21,590 --> 00:44:23,470 フライドポテトをソーセージフライに変えたらどうですか。 587 00:44:23,870 --> 00:44:24,550 ええっ 588 00:44:24,710 --> 00:44:25,870 何をたくらんだ 589 00:44:26,390 --> 00:44:27,470 食べてみたくないですか 590 00:44:27,670 --> 00:44:28,670 あっちへ行った 591 00:44:28,870 --> 00:44:29,310 くそったれ 592 00:44:29,870 --> 00:44:31,190 Nontは本当にここまで追いかけてきたのか 593 00:44:31,430 --> 00:44:32,270 Nont 594 00:44:32,350 --> 00:44:33,550 私はあなたと話をしたくないと言った 595 00:44:34,470 --> 00:44:35,350 あなたたちはどうしてここでこんなことをしたのですか。 596 00:44:36,430 --> 00:44:37,510 私は持っていません 597 00:44:41,910 --> 00:44:43,310 なぜあなたはこんな顔をしているのですか。 598 00:44:55,870 --> 00:45:02,070 ♫あなたは薄い空気を甘い花の香りに変えます♫ 599 00:45:03,430 --> 00:45:09,470 ♫あなたは暗い星を私のかつての夢のようにします♫ 600 00:45:10,950 --> 00:45:14,790 ♫あなたは瞬間を永遠に♫ 601 00:45:15,790 --> 00:45:20,830 ♫今の私の愛は価値がある♫ 602 00:45:21,590 --> 00:45:23,870 ♫あなただから♫ 603 00:45:24,870 --> 00:45:29,030 ♫私たちは軌道を回って夢のように出会いました♫ 604 00:45:29,990 --> 00:45:33,790 お互いを照らす♫ 605 00:45:34,710 --> 00:45:39,630 愛に満ちた宇宙で♫ 606 00:45:41,350 --> 00:45:44,350 ♫あなたが私の心を変えたから♫ 607 00:45:45,990 --> 00:45:50,390 ♫私の宇宙を孤独にしない♫ 608 00:45:52,870 --> 00:45:57,430 ♫あなたは瞬間を永遠に♫ 609 00:45:58,350 --> 00:46:02,630 ♫今の私の愛は価値がある♫ 610 00:46:03,150 --> 00:46:06,070 ♫あなただから♫ 611 00:46:06,710 --> 00:46:10,590 ♫私たちは軌道を回って夢のように出会いました♫ 612 00:46:11,750 --> 00:46:16,150 お互いを照らす♫ 613 00:46:16,940 --> 00:46:21,230 愛に満ちた宇宙で♫ 614 00:46:22,110 --> 00:46:25,110 ♫あなたは瞬間を永遠に♫ 615 00:46:26,150 --> 00:46:31,790 ♫今の私の愛は価値がある♫ 616 00:46:32,430 --> 00:46:34,990 ♫あなただから♫ 617 00:46:35,910 --> 00:46:38,910 ♫私たちは軌道を回って夢のように出会いました♫ 618 00:46:40,230 --> 00:46:44,510 お互いを照らす♫ 619 00:46:45,590 --> 00:46:50,550 愛に満ちた宇宙で♫ 620 00:46:56,070 --> 00:47:00,390 [tia 51より出品] [私の宇宙]