1 00:00:06,800 --> 00:00:11,660 ♫あなたが見てきた視線だけ♫ 2 00:00:07,810 --> 00:00:11,910 {\an8}[PROM演じるKhun Khao ジムがキムを演じる] 3 00:00:11,910 --> 00:00:15,620 {\an8}[ボス役バンク EarthがTobを演じる] 4 00:00:11,910 --> 00:00:15,910 ♫私の心が溶け始める♫ 5 00:00:16,079 --> 00:00:19,320 {\an8}[ジュニアがMhokを演じる Milk演じるPhat] 6 00:00:16,710 --> 00:00:18,830 ♫あなたに近づいて話しかけて♫ 7 00:00:19,350 --> 00:00:22,150 ♫不安が私を溺れさせた♫ 8 00:00:20,280 --> 00:00:23,940 {\an8}[Top Bud役 MickはKornを演じる] 9 00:00:22,990 --> 00:00:26,190 ♫私を波に迷わせた♫ 10 00:00:24,060 --> 00:00:27,300 {\an8}[Meen役Cheetah プッターはジーンを演じた] 11 00:00:26,990 --> 00:00:31,520 ♫これが彼らのいわゆる片思い症状ですか♫ 12 00:00:27,320 --> 00:00:31,810 {\an8}[KaonaがTalayを演じる TurboがCampを演じる] 13 00:00:32,030 --> 00:00:37,330 ♫あなたを見ると私はこのように♫ 14 00:00:32,080 --> 00:00:35,570 {\an8}[Peem役Nort RyuがPonを演じる] 15 00:00:36,280 --> 00:00:39,600 {\an8}[NixがKornを演じる NamがKunを演じる] 16 00:00:37,830 --> 00:00:40,870 ♫あなたは私のようになりますか♫ 17 00:00:40,150 --> 00:00:43,550 {\an8}[ニックを演じるBank Tod役Pooh] 18 00:00:41,390 --> 00:00:45,910 ♫あなたの心にも私と同じように不安の渦があるのではないでしょうか♫ 19 00:00:44,350 --> 00:00:47,770 {\an8}[Tee演じるPlai マーヴィンはThirdを演じた] 20 00:00:46,470 --> 00:00:50,670 ♫どれだけ緊張して震えるか♫ 21 00:00:47,770 --> 00:00:51,950 {\an8}[O演じるPond Winnerはマーヴィンを演じる] 22 00:00:51,230 --> 00:00:54,230 ♫あなたも私を感じていますか♫ 23 00:00:52,790 --> 00:00:58,790 {\an8}[tia 51タブ] 24 00:00:54,670 --> 00:00:58,430 ♫そうすれば私は可能なチャンスを心の中で計算することができます♫ 25 00:00:58,950 --> 00:01:02,070 ♫あなたは私のようになりますか♫ 26 00:00:59,090 --> 00:01:04,860 {\an5}[プロデューサー] [Siri Boonpitakket Akkarawat Pichayatanawisan] 27 00:01:02,430 --> 00:01:06,950 ♫自分をコントロールできないみたい♫ 28 00:01:04,360 --> 00:01:07,710 {\an8}[規制] [Sudarat Suangkawathin] 29 00:01:07,710 --> 00:01:11,910 ♫夢の中ではどの方向にもあなたが見えます♫ 30 00:01:08,370 --> 00:01:13,490 {\an8}[脚本家 Tewarin Sirilert Thanaporn Masap Tattiya Vinitkan Pachara Praditcharoen Chiranan Laoiam Panupong Wongkaweesin] 31 00:01:12,510 --> 00:01:15,470 ♫教えて私はあなたを見ることができます♫ 32 00:01:13,750 --> 00:01:16,780 {\an8}[演技指導 Parnupong Chaiyo] 33 00:01:16,039 --> 00:01:19,670 ♫あなたも私のことを考えているからですよね♫ 34 00:01:16,980 --> 00:01:22,940 {\an8}[tia 51出品] 35 00:01:20,190 --> 00:01:24,390 ♫私たちはお互いを愛している♫ 36 00:01:23,740 --> 00:01:30,060 {\an8}[ディレクター Jane Kitt Botta Oh Anuchit Sapunpong Do Worawut Thanamatchaicharoen Panupong Chaiyo Jedo Suriyan Daenginthawat] 37 00:02:47,070 --> 00:02:51,750 [バンコク] 38 00:03:00,070 --> 00:03:01,110 バンコク? 39 00:03:03,550 --> 00:03:06,390 来週は申請を閉じるぞ決心したか? 40 00:03:08,270 --> 00:03:09,510 何を決心するんだ 41 00:03:11,030 --> 00:03:12,430 試験のことね 42 00:03:15,750 --> 00:03:17,510 ああ 43 00:03:18,550 --> 00:03:21,790 あなたが静かに見ているのはこのことのせいですか。 44 00:03:23,390 --> 00:03:26,750 あなたも静かですね。行くかどうか迷っているようです。 45 00:03:27,310 --> 00:03:29,070 私はあなたにストレスを与えたくありません 46 00:03:30,230 --> 00:03:31,630 行くのは難しくない 47 00:03:32,270 --> 00:03:34,750 でも英語の試験は難しいですね。 48 00:03:40,950 --> 00:03:43,550 -ちょっと聞きたいことがある -うん? 49 00:03:44,470 --> 00:03:47,030 もし誰かがあなたの長所を聞きに来たら 50 00:03:47,230 --> 00:03:48,470 あなたはどう答えますか 51 00:03:51,950 --> 00:03:53,550 勉強かもしれませんね 52 00:03:54,670 --> 00:03:58,829 私が今考えられる唯一の武器は私の成績表です 53 00:04:01,160 --> 00:04:04,710 では、何が得意かと聞かれたら 54 00:04:05,630 --> 00:04:06,630 あなたはどう答えますか 55 00:04:10,470 --> 00:04:11,710 何を言ったらいいですか 56 00:04:13,760 --> 00:04:14,910 そんなに答えにくいですか 57 00:04:16,190 --> 00:04:18,910 おお~わりと遊ぶでしょ 58 00:04:19,750 --> 00:04:20,510 どういう意味ですか 59 00:04:21,310 --> 00:04:24,510 -あなたが私を誘ってこの試験に参加させたようなものです。 -ただの遊びだよね? 60 00:04:25,320 --> 00:04:28,190 試験のことは本気だよ 61 00:04:29,270 --> 00:04:30,870 そうですか 62 00:04:32,510 --> 00:04:33,720 本当だよ 63 00:04:34,310 --> 00:04:35,310 私と一緒に試験に行きましょう。 64 00:04:39,110 --> 00:04:40,110 じゃあ...ママに言ったの? 65 00:04:41,110 --> 00:04:43,870 ママがどうでもいいのは私たち次第だと知っています 66 00:04:44,950 --> 00:04:46,710 でもとにかく彼女に話すべきだった 67 00:04:49,590 --> 00:04:52,670 彼女が大丈夫なら私と一緒に行くの? 68 00:04:58,270 --> 00:04:59,830 知らなかったなぁ… 69 00:05:01,670 --> 00:05:02,920 まず考えさせてください 70 00:05:31,030 --> 00:05:32,590 怖くないの? 71 00:05:33,110 --> 00:05:34,070 何が怖いの 72 00:05:36,510 --> 00:05:38,070 私たちはバンコクに行ったことがありません。 73 00:05:40,150 --> 00:05:44,470 もし私たちが引っ越しても好きではありません 74 00:05:45,550 --> 00:05:46,670 どうすればいいのでしょうか 75 00:05:48,720 --> 00:05:50,270 そんなことは心配しないでください。 76 00:05:50,750 --> 00:05:53,830 もしあなたができるなら、私たちは先に試験に行きます。 77 00:05:54,110 --> 00:05:55,240 残りは後で 78 00:06:00,990 --> 00:06:02,550 私はとてもまじめです 79 00:06:03,550 --> 00:06:05,990 私は真剣に勉強することを保証します 80 00:06:06,470 --> 00:06:08,510 OKしてくれるの? 81 00:06:12,680 --> 00:06:14,230 私たちがさっき言ったことに戻ります 82 00:06:14,910 --> 00:06:17,230 もしあなたの武器があなたの成績表なら 83 00:06:18,230 --> 00:06:20,750 私の秘密兵器は何だと思いますか。 84 00:06:24,390 --> 00:06:25,710 -いいえ -え? 85 00:06:54,909 --> 00:06:57,790 まだ服を着ていないのにどうして今魚に餌をやりに来たの 86 00:06:58,990 --> 00:07:00,270 文句が多すぎる 87 00:07:01,310 --> 00:07:02,670 あなたが私に文句を言う時はもっと多い 88 00:07:05,790 --> 00:07:08,150 左右で飽きてきたと思いますか 89 00:07:11,790 --> 00:07:13,710 魚は煩わしくないと思います 90 00:07:14,270 --> 00:07:16,670 でも嫌な人は私 91 00:07:22,710 --> 00:07:25,190 今度は携帯電話の充電を忘れないで 92 00:07:32,710 --> 00:07:35,190 ええもし私たち2人が本当にバンコクに引っ越したら 93 00:07:35,790 --> 00:07:36,990 連れて行きたい 94 00:07:40,480 --> 00:07:44,590 左と右を覚えてるか? 95 00:07:45,790 --> 00:07:49,670 覚えていますよ私はこの世界で全く同じものは何もないことをはっきり区別しています 96 00:07:54,990 --> 00:07:56,350 今から着替えに行きますか 97 00:08:00,890 --> 00:08:01,940 早くしろよ 98 00:08:42,070 --> 00:08:44,470 おはようございます。 99 00:08:45,510 --> 00:08:47,830 -これは何だ? -ご覧ください 100 00:08:48,350 --> 00:08:49,230 ちょっと待ってね 101 00:08:50,590 --> 00:08:51,790 -新しく来たのか? -はい 102 00:08:52,350 --> 00:08:53,230 OKついてきて 103 00:09:02,270 --> 00:09:03,150 OK 104 00:09:04,110 --> 00:09:05,790 最初の質問から始めましょう 105 00:09:06,200 --> 00:09:08,550 問題は...私たちが今日学ぶのは 106 00:09:08,990 --> 00:09:12,030 システム...何かの生殖系 107 00:09:12,710 --> 00:09:14,870 -女性 -そうだ 108 00:09:15,070 --> 00:09:17,710 ここでは誰が女性なのか手を挙げてみましょう 109 00:09:17,960 --> 00:09:21,230 うわー起きられない起きられない 110 00:09:21,710 --> 00:09:23,670 それでは先生について一緒に質問に答えましょう 111 00:09:23,990 --> 00:09:27,310 質問ここの名前は何ですか。 112 00:09:27,710 --> 00:09:28,630 子宮頸... 113 00:09:28,910 --> 00:09:30,560 何だろう子宮頸部は何だろう 114 00:09:31,150 --> 00:09:33,390 -子宮頸部 -子宮頸部10分 115 00:09:33,790 --> 00:09:36,390 ここは何と言いますかここは 116 00:09:46,390 --> 00:09:48,310 おっと逃げるな 117 00:09:48,870 --> 00:09:51,750 わぁ~子供たちに気をつけて 118 00:09:52,200 --> 00:09:54,630 なんてことだ 119 00:09:54,920 --> 00:09:57,470 誰がそんなことを教えたんだ? 120 00:09:57,750 --> 00:10:00,310 先生は...壁の花のようになった 121 00:10:01,790 --> 00:10:03,270 -ギャン... -先生 122 00:10:03,790 --> 00:10:05,830 -先生に新しい学生の世話をしてあげましょう -はい 123 00:10:06,110 --> 00:10:07,230 いいですね 124 00:10:07,470 --> 00:10:08,310 先生は後で来ますよ 125 00:10:08,590 --> 00:10:09,470 はい 126 00:10:09,870 --> 00:10:10,430 こんにちは 127 00:10:10,710 --> 00:10:11,830 へえへえおじぎしなくていいの 128 00:10:12,030 --> 00:10:13,000 私たちは年が同じですね。 129 00:10:13,230 --> 00:10:15,190 ええそうですよ忘れてすみません 130 00:10:26,750 --> 00:10:27,590 わかった 131 00:10:32,230 --> 00:10:33,950 あなたたちはずっとそうしていますか。 132 00:10:37,550 --> 00:10:38,230 どうして 133 00:10:39,150 --> 00:10:39,990 どうして 134 00:10:40,720 --> 00:10:41,560 なぜ余計な世話をしに来たのか 135 00:10:41,710 --> 00:10:44,470 ええ、ちょうど私は団子が好きではありません。 136 00:10:44,720 --> 00:10:47,310 それから彼は野菜が好きではありません 137 00:10:49,270 --> 00:10:51,270 直接お店で注文した方が簡単じゃないですか 138 00:10:55,670 --> 00:10:57,230 じゃあ...何か食べに行きますか。 139 00:10:57,710 --> 00:10:58,630 私はあなたを連れて行ってみます 140 00:10:59,200 --> 00:11:00,870 よし行こう 141 00:11:31,750 --> 00:11:35,870 実は私の以前の学校のカフェテリアも似たような感じがしました 142 00:11:36,670 --> 00:11:40,510 あなたの以前の学校のラーメンはここのものがおいしいですか。 143 00:11:41,550 --> 00:11:42,550 とてもおいしいです 144 00:11:43,150 --> 00:11:45,470 しかし、そこにはここよりも多くの選択肢があります 145 00:11:46,270 --> 00:11:48,430 じゃあ...明日は他のものを食べてもいいです 146 00:11:48,870 --> 00:11:50,150 -OK? -うん 147 00:11:53,070 --> 00:11:54,310 トッドと申します 148 00:11:54,830 --> 00:11:56,630 私もあなたの名前を呼んでもいいですか。あなたの名前は何ですか。 149 00:11:58,270 --> 00:12:00,150 -バンコクから引っ越してきたの? -はい 150 00:12:00,430 --> 00:12:01,400 ではなぜ運ぶのでしょうか 151 00:12:04,150 --> 00:12:05,830 私の両親はよく転職しています 152 00:12:06,230 --> 00:12:07,630 でも最近は... 153 00:12:08,750 --> 00:12:10,350 もういいよ 154 00:12:12,030 --> 00:12:13,790 お元気ですか。 155 00:12:14,590 --> 00:12:15,350 いいですね 156 00:12:16,230 --> 00:12:20,390 実は私の両親は私に学校を変えてくれたことを彼らの趣味の一つとしていました 157 00:12:21,150 --> 00:12:23,150 本当は1年勉強させるべきだった 158 00:12:23,710 --> 00:12:25,710 結局私たちは中学3年を卒業します 159 00:12:27,030 --> 00:12:28,750 私はここで1年間勉強すると思います。 160 00:12:29,430 --> 00:12:31,440 来年またバンコクに戻る 161 00:12:31,510 --> 00:12:32,950 引っ越して雰囲気を変えよう 162 00:12:34,910 --> 00:12:37,190 バンコクではやることがたくさんあるでしょう 163 00:12:37,590 --> 00:12:40,550 そうだねあそこだよどこに行くにも便利だよ 164 00:12:40,750 --> 00:12:41,950 やりたいことは何でもできる 165 00:12:43,910 --> 00:12:47,110 私とKornは奨学金試験を受けてバンコクに行くつもりです 166 00:12:48,310 --> 00:12:49,920 あなたたちはどの大学を受験するつもりですか。 167 00:12:50,350 --> 00:12:53,480 バンコクに行きたいですね。難しくありません 168 00:12:53,790 --> 00:12:56,910 誰でも運び込みたい人や運び出したい人にはとても便利です 169 00:12:58,830 --> 00:13:01,830 以前母もバンコクに住んでいました 170 00:13:02,520 --> 00:13:06,990 彼女はいつも死んでもあんな忙しい状態に戻りたくないと言っている。 171 00:13:07,990 --> 00:13:09,430 バンコクは本当にそんなに悪いのか 172 00:13:11,150 --> 00:13:12,270 混乱してる 173 00:13:13,190 --> 00:13:14,390 でも私は少し好きです 174 00:13:15,670 --> 00:13:17,030 バンコクもそれほど悪くはありません 175 00:13:17,590 --> 00:13:19,190 何をしてもいい 176 00:13:19,830 --> 00:13:20,750 ごたごた 177 00:13:22,110 --> 00:13:23,510 でも...あなたは知っていますか? 178 00:13:25,030 --> 00:13:26,590 でも混乱が好きなら 179 00:13:27,390 --> 00:13:29,430 ここはあなたの気持ちに合わないかもしれません 180 00:13:30,470 --> 00:13:31,110 心配しないで 181 00:13:32,230 --> 00:13:34,110 早めに航空券を買っておきました 182 00:13:34,630 --> 00:13:36,760 だから何があっても帰れる 183 00:13:37,950 --> 00:13:41,070 ここが好きになったら 184 00:13:41,310 --> 00:13:41,910 どうすればいいの? 185 00:13:43,550 --> 00:13:45,230 彼はここを好きになりにくいようですよ 186 00:13:46,150 --> 00:13:47,030 ちょっと自己中心的 187 00:13:50,840 --> 00:13:52,470 ああ私はただ独り言を言っているだけだ 188 00:13:55,470 --> 00:13:57,230 ああ紹介を忘れた 189 00:13:57,950 --> 00:13:58,710 これはKorn 190 00:13:59,190 --> 00:14:01,790 そしてこれはTod 191 00:14:04,280 --> 00:14:04,990 Kun 192 00:14:05,710 --> 00:14:06,350 Korn 193 00:14:06,910 --> 00:14:08,190 あなたたちの名前はまるで 194 00:14:08,550 --> 00:14:09,830 あなたたちはソウルメイトでしょう 195 00:14:11,990 --> 00:14:13,430 ソウルメイトじゃないとね 196 00:14:13,950 --> 00:14:14,830 [Kullawat Sirisayan G.8/1] [Cholakorn Sirisayan G.8/1] -みんなくっついてる 197 00:14:15,070 --> 00:14:15,840 うどんですか 198 00:14:17,950 --> 00:14:20,070 トッドの言うことを聞いてからね 199 00:14:20,550 --> 00:14:22,630 私たちが思っているほど怖くもありませんよね 200 00:14:23,070 --> 00:14:24,150 うん 201 00:14:31,800 --> 00:14:34,070 では、私たちはお母さんと話をしますか。 202 00:14:36,550 --> 00:14:37,870 あなたは今行きたいですね。 203 00:14:39,470 --> 00:14:41,230 それまでは普通に 204 00:14:42,950 --> 00:14:46,030 じゃ、私たちの試験はいつですか。 205 00:14:47,510 --> 00:14:50,550 Kun Kornは降りてもいいです 206 00:14:51,430 --> 00:14:52,790 ママに言ったの? 207 00:14:53,310 --> 00:14:54,630 自分で言ってみろ 208 00:14:54,830 --> 00:14:57,590 -お兄さんですね -俺が兄だと誰が言った? 209 00:14:57,830 --> 00:15:00,160 あなたは私より先に生まれたよあなたは兄よ 210 00:15:00,550 --> 00:15:02,110 あなたは私を先に生ませた 211 00:15:02,190 --> 00:15:03,630 -お前は兄さんだ -え? 212 00:15:04,030 --> 00:15:06,910 -そうだなお前は兄貴だ -あなたは私より先に生まれた -違うよ 213 00:15:14,270 --> 00:15:16,390 二人は何をして遊んでいますか。 214 00:15:17,270 --> 00:15:19,030 髪が濡れているのにどうして乾かしてからまた子供が来るのか。 215 00:15:19,230 --> 00:15:20,760 滑って怪我するぞ 216 00:15:21,310 --> 00:15:22,230 タオルをくれ 217 00:15:22,590 --> 00:15:23,350 なし 218 00:15:24,630 --> 00:15:27,230 もう遊ばないでご飯食べてもいいよ 219 00:15:29,030 --> 00:15:30,200 拭きましょうか 220 00:15:34,910 --> 00:15:35,550 ご飯を食べた子供 221 00:15:38,750 --> 00:15:40,710 あなたは私より先に出てきて兄だと言っています。 222 00:15:42,600 --> 00:15:43,790 どうしたの 223 00:15:44,870 --> 00:15:46,190 言い出す 224 00:15:47,550 --> 00:15:49,120 えっと... 225 00:15:49,430 --> 00:15:51,310 ママ... 226 00:15:51,750 --> 00:15:59,110 現在Thawiwatスクールでは奨学金試験を実施しています 227 00:16:00,470 --> 00:16:03,510 私とKornは試験に行きたいと思って遊びに行きました 228 00:16:07,070 --> 00:16:07,950 試験的に遊ぶ 229 00:16:09,150 --> 00:16:10,630 Kornのアイデアですね 230 00:16:11,160 --> 00:16:14,520 ああママ私も試験に行きたい 231 00:16:16,870 --> 00:16:17,590 どこにありますか 232 00:16:20,950 --> 00:16:22,030 バンコクでは 233 00:16:26,230 --> 00:16:27,350 バンコクのですか。 234 00:16:29,590 --> 00:16:30,470 はい... 235 00:16:31,190 --> 00:16:35,070 でもママ私たちを行かせたくないなら言って 236 00:16:35,670 --> 00:16:38,790 私たち二人はまだ決心していない。 237 00:16:42,480 --> 00:16:43,550 じゃあ行くか 238 00:16:54,910 --> 00:16:58,350 でもお金を無駄にして遊びに行くなら約束しないよ 239 00:16:59,510 --> 00:17:02,670 もし試験に行くなら、まじめに合格する準備をしてください。 240 00:17:03,310 --> 00:17:05,510 なぜ試験的に遊んで時間を無駄にするのか 241 00:17:07,510 --> 00:17:10,030 お母さんは大丈夫ですか。私たち二人ともバンコクに行きます。 242 00:17:12,150 --> 00:17:13,829 うん行きたいなら行こう子供 243 00:17:14,230 --> 00:17:15,589 止めてないよ 244 00:17:16,720 --> 00:17:18,990 でもクンはママ -心配ない 245 00:17:19,630 --> 00:17:22,109 でもKornの成績はKunとは比べ物にならないでしょう 246 00:17:22,829 --> 00:17:25,670 賢くなったか子犬 247 00:17:26,800 --> 00:17:28,349 お母さんは子犬のお母さんです 248 00:17:28,550 --> 00:17:29,590 この子は 249 00:17:30,310 --> 00:17:33,030 試験に合格できるようにしましょうこの子犬 250 00:17:35,070 --> 00:17:36,470 私はKornのお母さんを手伝います 251 00:17:37,190 --> 00:17:40,350 今回彼は真剣に対処すると言った 252 00:17:41,310 --> 00:17:42,950 うんそれでいい 253 00:17:43,750 --> 00:17:46,270 もしKornが 254 00:17:47,350 --> 00:17:48,230 いいえ 255 00:17:49,390 --> 00:17:51,830 Kornが通ったとしたら 256 00:17:53,110 --> 00:17:54,390 でもクンは通らなかった 257 00:17:55,590 --> 00:17:56,840 また行きたいですか。 258 00:17:57,040 --> 00:17:58,230 お母さんの息子 259 00:17:58,550 --> 00:18:00,710 Kunが通らなかったら私は通過しますか? 260 00:18:01,310 --> 00:18:03,110 もしそうなら 261 00:18:03,390 --> 00:18:05,190 私は大金を投資しなければなりません。 262 00:18:05,990 --> 00:18:07,670 これは私の決定に影響を与えるだろう 263 00:18:11,760 --> 00:18:15,390 もし私が通過したらKornは通過しなかった 264 00:18:16,870 --> 00:18:18,990 私は行かないかもしれません 265 00:18:20,750 --> 00:18:22,040 私も行きません 266 00:18:22,470 --> 00:18:24,270 いずれにしても私たち二人は相手を見捨てない 267 00:18:25,270 --> 00:18:29,430 うん相手を捨てないでもママを捨てて2匹の子犬はママを捨てなければならない 268 00:18:29,950 --> 00:18:31,510 やあお母さん 269 00:18:35,070 --> 00:18:37,270 誰が子犬のお母さんを捨てることができます 270 00:18:37,910 --> 00:18:39,480 休みになるとよく帰ってきますか。 271 00:18:40,550 --> 00:18:43,230 もし子犬のお母さんがこの2匹の子犬が恋しいなら 272 00:18:43,550 --> 00:18:45,360 車で来てくれ 273 00:18:45,550 --> 00:18:46,510 ほんの数時間 274 00:18:46,630 --> 00:18:48,750 そんなに甘く言わなくてもいい 275 00:18:49,360 --> 00:18:51,630 試験に合格したかどうかさえわからない 276 00:18:53,630 --> 00:18:56,550 それとも私はあなたたちに家庭教師を探してあげます 277 00:18:57,550 --> 00:19:00,830 Pond兄さんはPond兄さんを覚えていますかSamおじさんの息子よ中国から帰ってきました 278 00:19:01,670 --> 00:19:02,950 私は彼を雇って補習したほうがいい 279 00:19:04,030 --> 00:19:05,590 お金を無駄にしないで 280 00:19:07,270 --> 00:19:08,310 大丈夫ママ 281 00:19:09,150 --> 00:19:10,230 私はKornを助ける 282 00:19:15,200 --> 00:19:16,430 まじめにね 283 00:19:16,470 --> 00:19:18,950 ご飯食べて今日は先にご飯食べて 284 00:19:24,440 --> 00:19:25,990 鶏肉はいかがですか。鶏肉はいかがですか。 285 00:19:27,270 --> 00:19:28,990 飯を食う 286 00:19:46,590 --> 00:19:48,710 トッドとはうまくいかないと思う 287 00:19:49,470 --> 00:19:50,830 どういうわけか彼はうぬぼれているようだ 288 00:19:56,550 --> 00:19:58,040 考えすぎだ 289 00:19:58,950 --> 00:20:01,430 彼とは話が合うと思う 290 00:20:01,710 --> 00:20:03,720 もし私たち3人が試験に合格したら 291 00:20:04,150 --> 00:20:05,030 どうしようかな 292 00:20:07,110 --> 00:20:09,870 もし私たち3人とも試験に合格したらいいですね。 293 00:20:10,470 --> 00:20:11,950 トッドも助けてくれるだろう 294 00:20:14,070 --> 00:20:15,430 でも私たちはお互いに世話をすることができますよ。 295 00:20:21,790 --> 00:20:23,110 彼もかわいそうだな 296 00:20:25,070 --> 00:20:26,150 彼の家は破産した 297 00:20:27,310 --> 00:20:28,990 中学3年生になってもここに引っ越しなければならない 298 00:20:31,270 --> 00:20:32,990 パパとママと一緒に寝るって 299 00:20:33,950 --> 00:20:34,910 考えるだけで息苦しい 300 00:20:38,670 --> 00:20:40,430 いつ知ったの? 301 00:20:42,870 --> 00:20:44,510 彼が農業の授業で教えてくれたのは 302 00:21:02,150 --> 00:21:04,750 抜いて抜いて 303 00:21:06,470 --> 00:21:08,710 -どうしたの? -爆発するぞ 304 00:21:10,950 --> 00:21:13,070 世界中の多くの人が爆発を見たことがない 305 00:21:13,950 --> 00:21:16,750 見たことがないということはないよ 306 00:21:19,630 --> 00:21:21,750 TikTokビデオをそんなに見ないで 307 00:21:25,030 --> 00:21:26,550 あなたの携帯電話の電気もありますね。 308 00:21:27,590 --> 00:21:29,710 もしあなたが寝たら私はあなたを充てることができます 309 00:21:30,870 --> 00:21:32,470 どうせあなたは私より先に寝てしまった 310 00:21:34,630 --> 00:21:37,000 忘れないでねあなたはいつも忘れがち 311 00:21:37,390 --> 00:21:38,880 最後に私の携帯はいつも電気が切れていました 312 00:21:40,590 --> 00:21:42,390 誰が寝ている間にゲームをしているのですか。 313 00:21:46,240 --> 00:21:48,030 では、私のベッドの端で充電させてください。 314 00:21:51,990 --> 00:21:53,950 遊びはいらないと思って置いてください 315 00:21:54,870 --> 00:21:56,350 最近はゆっくり休んで 316 00:21:57,710 --> 00:21:59,480 私と一緒に勉強するって言ったでしょ 317 00:22:04,190 --> 00:22:05,270 ベッドに来て見てみろ 318 00:22:06,270 --> 00:22:07,390 私も一緒に勉強できます 319 00:22:08,110 --> 00:22:09,710 そこに長く座っていて背中が痛い 320 00:22:13,990 --> 00:22:15,790 これからは勉強の時間をよく計画してください。 321 00:22:16,550 --> 00:22:18,270 あなたのバッグを持つたびに 322 00:22:18,870 --> 00:22:20,430 肩が折れそうな気がします 323 00:22:33,030 --> 00:22:35,030 背中をマッサージしたいですか 324 00:22:36,390 --> 00:22:36,990 わかった 325 00:22:44,110 --> 00:22:44,950 背中が痛いですか 326 00:22:45,480 --> 00:22:46,030 痛い 327 00:23:33,430 --> 00:23:35,550 -トイレに行ってくる -うん 328 00:23:45,190 --> 00:23:47,310 誰が充電しながらスマホをいじっているのか 329 00:23:48,590 --> 00:23:50,710 誰が禁止したんだ? 330 00:23:53,120 --> 00:23:56,110 充電中にスマホをいじっている人を見たことがある 331 00:23:56,630 --> 00:23:57,990 そして手の上で爆発した 332 00:23:58,910 --> 00:23:59,710 本当ですか。 333 00:24:03,110 --> 00:24:06,670 しかし、これを買ってきたときに高いのは安いものではありません 334 00:24:06,830 --> 00:24:08,150 そう簡単には爆発しない 335 00:24:08,950 --> 00:24:11,070 ほえて自慢してよ 336 00:24:12,270 --> 00:24:15,270 -電気が切れたら貸してくれないでよ -借りない 337 00:24:19,870 --> 00:24:21,750 -抜いて -抜かない 338 00:24:24,230 --> 00:24:26,390 -爆発したらどうする? -爆発しないこれは高い 339 00:24:26,790 --> 00:24:29,070 -抜いてくれ -抜かない 340 00:24:29,230 --> 00:24:30,590 -抜いた -抜かない 341 00:24:30,870 --> 00:24:32,350 あなたの手の中で爆発しますよ 342 00:24:32,950 --> 00:24:33,830 抜いたら抜いたでしょう 343 00:24:50,040 --> 00:24:50,830 どうしたの 344 00:24:51,390 --> 00:24:52,470 ああPond兄さんこんにちは 345 00:24:53,150 --> 00:24:55,550 ちょっと待って慣れないよ 346 00:24:59,350 --> 00:25:01,030 あなたはいつ中国から帰ってきましたか。 347 00:25:01,430 --> 00:25:03,950 -それは... -だからここで高校を続けてね 348 00:25:05,030 --> 00:25:06,230 ヘイヘイヘイ待って 349 00:25:06,910 --> 00:25:08,320 少し返事をくれませんか。 350 00:25:08,870 --> 00:25:09,750 私は聞かなくてもいいです。 351 00:25:09,950 --> 00:25:11,480 おい、うるさいな 352 00:25:11,910 --> 00:25:15,070 ママが帰ってきたと言ったのを冗談で聞いて 353 00:25:15,790 --> 00:25:17,560 どうしてまだあなたが家に来て私たちを探しに来ていないのですか。 354 00:25:19,150 --> 00:25:20,950 最近何をしているのか分からない 355 00:25:22,310 --> 00:25:23,880 私もあなたのお母さんに会いに行きたいです。 356 00:25:24,550 --> 00:25:25,760 彼女にプレゼントを持ってきた 357 00:25:27,910 --> 00:25:30,430 ねえ今日一緒に帰らない? 358 00:25:32,030 --> 00:25:32,790 いや 359 00:25:33,630 --> 00:25:35,150 高校3年生の君たちは学校が遅い 360 00:25:35,510 --> 00:25:36,350 待ちたくない 361 00:25:36,990 --> 00:25:39,270 ふんわかった 362 00:25:44,990 --> 00:25:47,670 おいクランはどこだ? 363 00:25:49,080 --> 00:25:51,600 普段あなたたち二人は毎日くっついているのではないでしょうか。 364 00:25:52,470 --> 00:25:54,120 双子のように見える 365 00:26:07,910 --> 00:26:08,630 どうしたの 366 00:26:21,150 --> 00:26:21,990 言ってみて 367 00:26:32,070 --> 00:26:32,990 ラーニングプラン 368 00:26:33,630 --> 00:26:35,030 だいたいこんな感じです 369 00:26:36,190 --> 00:26:38,550 おおほえはまじめすぎるだろう 370 00:26:42,190 --> 00:26:45,350 あとバンコクに行くならどこに泊まるのかな 371 00:26:48,190 --> 00:26:49,310 家を借りるかもしれない 372 00:26:49,870 --> 00:26:50,640 トッド君は? 373 00:26:51,480 --> 00:26:52,910 私の兄と一緒に住むかもしれませんね。 374 00:26:54,470 --> 00:26:55,270 あなたの実の兄ですか。 375 00:26:56,950 --> 00:26:59,750 ただ知り合いで仲の良いお兄さん 376 00:27:00,350 --> 00:27:02,310 でも彼は私を泊めてくれるかどうか分からない。 377 00:27:05,190 --> 00:27:07,470 あなたと一緒に生活するのが難しいことを知っているかもしれませんね 378 00:27:16,710 --> 00:27:18,950 それとも私たちは家を借りて一緒に借りますか。 379 00:27:20,110 --> 00:27:25,230 これはいいアイデアですね。もっと広い部屋を探して3人で泊まってもいいですよ。 380 00:27:37,870 --> 00:27:39,590 これはBとして計画しておいた 381 00:27:42,550 --> 00:27:44,470 では、C計画を考えて準備しておいてください。 382 00:27:44,910 --> 00:27:46,590 君と知り合って間もない 383 00:27:47,230 --> 00:27:49,510 万一問題があっても後で迷惑をかけないでほしい。 384 00:27:50,920 --> 00:27:51,670 心配しないで 385 00:27:52,630 --> 00:27:55,510 私たちはお互いを知ることができる1年の時間があります 386 00:27:56,600 --> 00:27:57,950 約束する... 387 00:27:58,750 --> 00:28:00,030 バンコクに行けたら 388 00:28:00,590 --> 00:28:02,430 私はあなたたちを何度も連れて行きます。 389 00:28:03,670 --> 00:28:05,030 あなたは勉強に行ったのですか、それとも旅行に行ったのですか。 390 00:28:06,230 --> 00:28:07,750 そこが恋しい雰囲気ですね 391 00:28:08,510 --> 00:28:10,040 あなたたちを世界に連れて行きたい 392 00:28:13,030 --> 00:28:14,150 まず合格してからにしよう 393 00:29:09,670 --> 00:29:10,670 おいどうした 394 00:29:13,190 --> 00:29:14,070 何してるの? 395 00:29:18,550 --> 00:29:20,840 放っておいても死んでしまう 396 00:29:24,430 --> 00:29:25,710 誰がそれを置くと言ったんだ? 397 00:29:30,870 --> 00:29:32,070 飼い飽きたでしょう 398 00:29:35,190 --> 00:29:38,590 いいえ、もう閉めたくないと思っただけです 399 00:29:41,000 --> 00:29:42,390 魚は動物にすぎない 400 00:29:43,950 --> 00:29:46,230 人間のように飽きっぽくはありません 401 00:29:50,910 --> 00:29:56,120 どこに住んでいても安全だと思えば十分です 402 00:30:10,710 --> 00:30:11,510 どうですか 403 00:30:15,790 --> 00:30:16,590 私があなたを送る必要がありますか? 404 00:30:18,870 --> 00:30:19,550 行こう 405 00:30:40,110 --> 00:30:42,790 -大丈夫か? -もちろんお通しだ 406 00:30:51,800 --> 00:30:53,830 -すごいね -仕方ない 407 00:30:53,830 --> 00:30:54,430 ああ 408 00:30:59,710 --> 00:31:02,310 どこに行ったの?どうして勉強に来なかったの。 409 00:31:04,950 --> 00:31:06,270 私は左を連れて遊びに行った。 410 00:31:06,870 --> 00:31:08,400 あとで持って行って置いてください 411 00:31:09,310 --> 00:31:10,280 左は何ですか 412 00:31:11,830 --> 00:31:13,310 私の部屋の魚2匹ですね 413 00:31:13,590 --> 00:31:15,120 Kornが付けた名前 414 00:31:15,630 --> 00:31:17,990 でも今でもどちらが左でどちらが右なのか分からない 415 00:31:31,720 --> 00:31:34,310 -本当か? -本当だ 416 00:31:41,510 --> 00:31:42,750 豆乳の子供 417 00:31:48,270 --> 00:31:50,150 -飲めるか? -はい 418 00:31:57,630 --> 00:32:00,190 Kornは一緒に勉強しに来なかったのか 419 00:32:00,990 --> 00:32:03,670 彼は2階に行ったのか 420 00:32:59,630 --> 00:33:01,110 君はどうして下の階で勉強しないのか。 421 00:33:03,520 --> 00:33:06,510 クンの計画表がぎっしり詰まっていて休みたい 422 00:33:08,590 --> 00:33:12,710 君たち二人はけんかしていないだろう 423 00:33:40,390 --> 00:33:41,990 質問してもいいですか。 424 00:33:42,590 --> 00:33:43,390 何 425 00:33:44,150 --> 00:33:47,710 お母さんは私を知って以来、私のどちらが優れていると思いますか。 426 00:33:49,950 --> 00:33:53,470 この質問は自分に聞いてみてもいいですよ 427 00:33:55,350 --> 00:33:57,630 私は知らないから他の人に聞きたいの 428 00:34:02,470 --> 00:34:03,990 Kunに聞いたことある? 429 00:34:05,550 --> 00:34:06,510 に尋ねる 430 00:34:07,390 --> 00:34:10,830 彼は私が自分の気持ちを隠すのが上手だと言った。 431 00:34:11,110 --> 00:34:16,310 寝るのが好きで遊ぶのが好きで何にも気をつけない 432 00:34:17,310 --> 00:34:18,590 聞いて悲しくなったよ 433 00:34:18,870 --> 00:34:20,350 まったく何の役にも立たない 434 00:34:22,350 --> 00:34:26,429 クォンがそう言った時彼は怒っていたのか 435 00:34:30,870 --> 00:34:32,800 それなら新しい問題を変えましょう 436 00:34:35,429 --> 00:34:41,150 クンに嫉妬したり怒ったりしたことはありますか。 437 00:34:42,790 --> 00:34:47,110 クンに腹を立てたことはありますか 438 00:34:53,310 --> 00:34:56,590 思い出せないよ多分ないだろう 439 00:34:58,590 --> 00:35:03,150 実は私もおかしいと思っています 440 00:35:03,630 --> 00:35:06,470 大事なことも小さなことも君たち二人のけんかを見たことがない 441 00:35:09,150 --> 00:35:10,600 まるで同じ体に住む二人 442 00:35:12,990 --> 00:35:16,030 異卵性双生児でも 443 00:35:24,710 --> 00:35:28,190 お母さんはバンコク以外に怖いものがありますか。 444 00:35:29,630 --> 00:35:32,190 バンコクなんて怖くない 445 00:35:32,990 --> 00:35:34,950 私はただ生活に戻りたくないだけです 446 00:35:36,270 --> 00:35:38,350 では、なぜそんなに簡単に私たちが行くことに同意したのでしょうか。 447 00:35:38,910 --> 00:35:41,390 あなたは私たちが長い間そこにいてあなたのことが好きではないことを恐れていませんか。 448 00:35:42,230 --> 00:35:43,910 もし私たちが後で考えを変えたらどうするのでしょうか。 449 00:35:45,070 --> 00:35:48,270 好きでも嫌いでもない 450 00:35:49,040 --> 00:35:50,390 あなた方次第です 451 00:35:51,230 --> 00:35:56,310 試験に合格したり、合格できなかったりするように、正直に言って私もあまり期待していません 452 00:35:56,670 --> 00:36:00,870 あなたの今の姿を見ると私の希望はもっと薄くなります。 453 00:36:04,550 --> 00:36:08,310 私が唯一恐れていることは、あなたとクンがけんかするのを見たくないことです。 454 00:36:11,150 --> 00:36:14,150 いいえ、お母さんは今でも私たち二人とも一緒にお風呂に入っています。 455 00:36:14,470 --> 00:36:15,520 だから私たちはどうしてけんかをするのでしょうか。 456 00:36:16,470 --> 00:36:19,350 いい子犬だ 457 00:36:19,590 --> 00:36:20,870 私はあなたたち二人を見つめます 458 00:36:22,390 --> 00:36:24,430 ママを抱きしめたい 459 00:37:26,950 --> 00:37:27,870 おい 460 00:37:28,390 --> 00:37:29,630 目が覚めましたか。 461 00:37:30,470 --> 00:37:32,150 しばらく待ってるよ 462 00:37:33,910 --> 00:37:36,790 気分が悪いですか。音を聞いて風邪を引いたようです。 463 00:37:39,270 --> 00:37:41,750 うん、寝不足かもしれないね 464 00:37:42,710 --> 00:37:44,350 最近あまり寝る時間がありません 465 00:37:45,110 --> 00:37:46,510 まだ慣れない 466 00:37:47,910 --> 00:37:48,870 閉じ込められているような気がしますか 467 00:37:49,670 --> 00:37:50,550 なし 468 00:37:51,550 --> 00:37:52,870 私は他のことで気分が悪いだけです。 469 00:37:53,790 --> 00:37:55,670 今バンコクに帰ってきてほしい 470 00:37:56,790 --> 00:37:57,910 ほえる 471 00:37:58,950 --> 00:38:01,430 1ヶ月しか来てないのに帰りたくなっちゃったなぁ 472 00:38:02,350 --> 00:38:05,600 今週末遊びに行きたいですか。連れて行きます。 473 00:38:06,470 --> 00:38:08,710 いやもっとお金を貯めたい 474 00:38:10,070 --> 00:38:12,030 よししゃぶしゃぶをごちそうします 475 00:38:13,630 --> 00:38:15,430 恥ずかしがらないで 476 00:38:16,550 --> 00:38:18,430 君が復習してくれたのはもう十分だ 477 00:38:23,070 --> 00:38:24,950 私は本を思う気持ちがあまりありません 478 00:38:25,830 --> 00:38:27,310 帰って寝て欲しい 479 00:38:28,710 --> 00:38:30,030 どうしてだろう 480 00:38:31,110 --> 00:38:32,480 気が進まない 481 00:38:33,990 --> 00:38:35,390 あなたも同じような感じがしますね。 482 00:38:36,270 --> 00:38:39,590 じゃあ一緒に本を閉じましょう 483 00:38:40,310 --> 00:38:40,880 Ok 484 00:38:41,590 --> 00:38:44,630 -1 -2 -3 485 00:39:09,190 --> 00:39:10,520 君は起きるのが遅かった 486 00:39:11,190 --> 00:39:12,550 勉強もしていない 487 00:39:13,040 --> 00:39:14,630 君を呼んでも起きたくない 488 00:39:17,270 --> 00:39:18,350 もうお風呂に入りましたか。 489 00:39:19,230 --> 00:39:21,470 うん、先にご飯を食べに行きます 490 00:39:21,790 --> 00:39:22,790 階下で待ってる 491 00:39:26,750 --> 00:39:27,910 私の携帯は? 492 00:40:00,550 --> 00:40:07,710 {\an8}「どうしたの」 493 00:40:09,310 --> 00:40:11,390 よし起きろ 494 00:40:11,790 --> 00:40:13,790 そして分け合ってゴミ拾いに行く 495 00:40:15,030 --> 00:40:17,670 どうしたんだ遅刻したんだ 496 00:40:18,670 --> 00:40:20,430 -ペンを押すのを忘れないで -はい 497 00:40:21,950 --> 00:40:23,950 書き終わったら歩いてゴミ拾いに行きます 498 00:40:24,390 --> 00:40:26,590 学校をきれいに拾うまで 499 00:40:29,280 --> 00:40:32,640 私はあなたが遅く起きたことに文句を言って、あなたは怒っていますか。 500 00:40:32,990 --> 00:40:34,470 -いいえ -あっちへ行けあっちへ行け 501 00:40:34,870 --> 00:40:35,710 大丈夫だ 502 00:40:36,510 --> 00:40:39,630 朝起きて勉強している間に本当に起こしてみましたか。 503 00:40:42,270 --> 00:40:42,870 うん 504 00:40:43,750 --> 00:40:45,880 どうして携帯を充電してくれないの? 505 00:40:46,630 --> 00:40:49,750 私は忘れてごめんなさい 506 00:40:50,630 --> 00:40:52,400 私は遅く起きて携帯電話の電源が切れたので 507 00:40:52,950 --> 00:40:54,790 アラームが鳴っていないあなたも私を呼んでいない 508 00:40:55,760 --> 00:40:59,230 あらそうそういいですか 509 00:40:59,750 --> 00:41:02,230 次は絶対に忘れないと誓った 510 00:41:03,670 --> 00:41:06,630 今朝、携帯電話の電源が切れて充電を忘れてしまいました 511 00:41:07,830 --> 00:41:09,030 私は携帯電話を使っていません 512 00:41:09,790 --> 00:41:12,110 学校では充電も禁止されています 513 00:41:17,990 --> 00:41:19,150 先に私の用を持ってきてもいいです。 514 00:41:19,990 --> 00:41:20,430 本当ですか。 515 00:41:20,630 --> 00:41:22,230 -本当に申し訳ありません -はい 516 00:41:22,710 --> 00:41:24,870 私のモバイルバッテリーを2つ持ってきた 517 00:41:25,630 --> 00:41:26,270 持って行って使いなさい 518 00:41:26,510 --> 00:41:28,470 どうしてあなたたちはベルトを知らないのですか。 519 00:41:28,830 --> 00:41:30,590 メーカーは悲しくて死にそうだ 520 00:41:36,190 --> 00:41:37,870 -よこせ -いいえ 521 00:42:01,190 --> 00:42:02,710 充電してからプレイしてもいいですか 522 00:42:04,750 --> 00:42:06,150 本当にそんなに怖いのか 523 00:42:07,600 --> 00:42:08,870 爆発が怖いよ 524 00:42:11,270 --> 00:42:12,150 あなたの携帯をください 525 00:42:13,750 --> 00:42:14,510 何してるの 526 00:42:15,190 --> 00:42:17,680 TikTokを削除すればそんなに困らないかもしれません 527 00:42:18,350 --> 00:42:19,070 バカX 528 00:42:20,710 --> 00:42:21,510 よこせ 529 00:42:21,590 --> 00:42:24,230 いやプラグを抜いて 530 00:42:24,910 --> 00:42:26,390 爆発が怖い 531 00:42:26,630 --> 00:42:27,830 もう充電しなくてもいいよ 532 00:42:28,600 --> 00:42:30,550 充電したら遊ばないで 533 00:42:31,030 --> 00:42:31,910 プリチャージ 534 00:42:36,390 --> 00:42:38,150 -どうしたの弟たち -おいポッド兄さん 535 00:42:38,510 --> 00:42:39,320 Pond 536 00:42:39,710 --> 00:42:41,750 -こんにちはKaewおばさん -早く来い 537 00:42:42,150 --> 00:42:43,790 私たちは食事をしています。 538 00:42:43,870 --> 00:42:45,000 また何を買ったの? 539 00:42:46,110 --> 00:42:49,230 私は鶏を買ったが,腹いっぱい食べられないのではないかと心配している。 540 00:42:51,270 --> 00:42:54,590 -どうぞ -ああありがとう 541 00:42:54,750 --> 00:42:56,270 さあ来い 542 00:42:58,190 --> 00:42:59,830 はい、私がみんなにやってあげます 543 00:43:03,990 --> 00:43:06,350 ああ彼は本当にお金を稼ぎたいようだ 544 00:43:10,200 --> 00:43:13,790 私はPondにもあなた方の指導をさせます 545 00:43:14,230 --> 00:43:15,630 Tod一緒に勉強しよう 546 00:43:16,030 --> 00:43:17,070 はい 547 00:43:20,030 --> 00:43:21,070 それでは 548 00:43:21,830 --> 00:43:25,390 Pond兄さんと呼べばいいのかPond先生と呼べばいいのか 549 00:43:26,310 --> 00:43:27,910 もちろん先生を呼ばなければなりません 550 00:43:28,070 --> 00:43:29,550 Kaewおばさん 551 00:43:29,960 --> 00:43:32,110 前のようにお兄さんと呼んだほうがいい 552 00:43:32,390 --> 00:43:33,150 私は慣れました 553 00:43:33,550 --> 00:43:38,070 ダメだ彼らはあなたを尊重しなければならないとにかくあなたも無料で手伝ってくれた 554 00:43:40,110 --> 00:43:41,720 ポッド兄さんは私たちに無料で教えに来たのですか。 555 00:43:42,110 --> 00:43:42,990 そうだね 556 00:43:43,510 --> 00:43:44,670 ありがとうございます 557 00:43:45,430 --> 00:43:48,590 -ありがとう -うん食べて食べて食べて 558 00:43:50,670 --> 00:43:51,350 いいですね 559 00:43:52,030 --> 00:43:54,150 私たちは自分で勉強してはいけないだろう。 560 00:43:54,750 --> 00:43:56,310 自分の時間を無駄にしてくれてありがとう 561 00:43:56,910 --> 00:43:58,150 少しも時間を無駄にしない 562 00:43:58,520 --> 00:43:59,360 そしてとても良いですね 563 00:44:00,230 --> 00:44:02,350 私も自分の勉強をもう一度復習することができます。 564 00:44:02,830 --> 00:44:07,990 KunとKornを指導するのは私の兄弟を助けているようなものです。私たちは小さい頃から知っていたからですね。 565 00:44:09,190 --> 00:44:12,230 トッドについては気を楽にして遠慮しないで 566 00:44:13,190 --> 00:44:14,990 はい、ニック先生ありがとうございます。 567 00:44:15,320 --> 00:44:16,110 Pond先生 568 00:44:16,550 --> 00:44:17,430 はい 569 00:44:17,710 --> 00:44:20,160 何か欠けていることがあれば言ってください。 570 00:44:20,750 --> 00:44:25,030 もし彼らが合格したら、お年玉をあげます。 571 00:44:25,200 --> 00:44:27,630 いいえKaewおばさん 572 00:44:28,070 --> 00:44:30,070 私は喜んですべて自分の人を助けます 573 00:44:35,030 --> 00:44:37,430 Pondに指導してもらえますか 574 00:44:38,910 --> 00:44:43,150 今よりずっと良くなった私一人ではあなたの怠惰に対処できません 575 00:44:44,790 --> 00:44:47,710 彼が厳しすぎるのではないかと心配している。 576 00:44:48,550 --> 00:44:51,990 まず学んでPond兄さんはすごい 577 00:44:53,310 --> 00:44:54,350 何の話だ? 578 00:44:54,910 --> 00:44:56,190 なし 579 00:44:57,270 --> 00:44:59,190 食べて食べて食べて 580 00:45:07,190 --> 00:45:08,590 おやお腹が痛いですね 581 00:45:09,550 --> 00:45:10,470 私は先にトイレに行きます 582 00:45:12,830 --> 00:45:13,910 こっそり遊びに行くんでしょ 583 00:45:14,430 --> 00:45:15,990 行ってきます元気でね 584 00:45:16,910 --> 00:45:17,830 お大事に 585 00:45:20,270 --> 00:45:21,110 彼はそういう人だ 586 00:45:21,550 --> 00:45:22,470 驚かないで 587 00:45:25,110 --> 00:45:29,390 急に若者になったなんて信じられない 588 00:45:31,270 --> 00:45:34,520 私があなたに指導してもらいたいのはKornのおかげです 589 00:45:35,360 --> 00:45:39,560 クンはいつも彼に本を読ませようと騒いでいるが、彼はなかなか来ない。 590 00:45:39,750 --> 00:45:41,390 怠け者だと文句を言う 591 00:45:43,870 --> 00:45:44,790 彼はいつもそうだった 592 00:45:45,670 --> 00:45:48,630 Kunの次の試験はいつですか。 593 00:45:50,070 --> 00:45:51,320 あと2ヶ月で 594 00:45:52,390 --> 00:45:54,190 二ヶ月。。。 595 00:45:55,390 --> 00:45:56,550 それは間に合うはずだ 596 00:45:57,640 --> 00:45:59,070 トッドも私も緊張してる 597 00:45:59,590 --> 00:46:00,910 私たちの授業はあまり間に合いません 598 00:46:02,430 --> 00:46:04,310 心配していた問題は私たちにはできません。 599 00:46:06,190 --> 00:46:09,030 リラックスして緊張しないで 600 00:46:11,550 --> 00:46:13,190 -クンは心配しなくてもいい -うん 601 00:46:13,600 --> 00:46:16,870 あのKornは彼をどうしたらいいか分からない 602 00:46:21,710 --> 00:46:24,630 明日は土曜日ですね 603 00:46:25,950 --> 00:46:28,310 じゃ、午後から指導してあげましょうか。 604 00:46:31,270 --> 00:46:32,030 KunとTod 605 00:46:32,870 --> 00:46:35,390 今週末はどこかへ遊びに行きませんか。 606 00:46:37,070 --> 00:46:39,230 どうせ私も家で兄の勉強をするつもりです。 607 00:46:39,550 --> 00:46:41,350 明日からでもいい 608 00:46:41,790 --> 00:46:43,270 うんそれでいい 609 00:46:46,670 --> 00:46:48,040 Kornに遠慮しないで 610 00:46:49,990 --> 00:46:52,630 ちょっと待って、私は先に2階に行って彼を見に行きます 611 00:46:53,630 --> 00:46:56,910 Kunちょっと待ってPondを送ってきて -はい 612 00:46:57,390 --> 00:47:01,030 Kaewおばさんじゃ、お先に失礼します 613 00:47:01,230 --> 00:47:03,600 家に着くのは早くないはずだから 614 00:47:04,870 --> 00:47:06,430 どうもありがとうPond 615 00:47:07,160 --> 00:47:08,270 また明日。 616 00:47:08,510 --> 00:47:10,030 また明日。 617 00:47:10,550 --> 00:47:12,510 行ってきますKaewおばさん 618 00:47:13,190 --> 00:47:14,910 -さようなら -さようなら 619 00:47:15,510 --> 00:47:16,310 さようなら。 620 00:47:19,710 --> 00:47:21,350 これを少し片付けて 621 00:47:21,830 --> 00:47:23,910 いいお母さん 622 00:47:31,830 --> 00:47:32,630 洗い終わった 623 00:47:38,680 --> 00:47:40,590 Kornは私のことをあまり好きではないと思う 624 00:47:43,230 --> 00:47:44,470 どうしてそう思うの? 625 00:47:45,510 --> 00:47:46,750 明らかにわかるでしょう 626 00:47:48,510 --> 00:47:49,950 彼はいつもそうだった 627 00:47:50,310 --> 00:47:51,630 私は彼の性格を指している 628 00:47:52,760 --> 00:47:55,150 彼はもともとあまり親しみやすい人ではない 629 00:47:57,910 --> 00:48:03,230 おばさんはあなたがKornとけんかしたことがないと言ったのは本当ではないでしょうか。 630 00:48:05,910 --> 00:48:07,430 私は先に和を求めるのが好きです 631 00:48:07,950 --> 00:48:09,950 だから怒るのが好きな人とは気が合う 632 00:48:12,920 --> 00:48:15,710 あなたは普段怒るのが好きですか。 633 00:48:18,110 --> 00:48:20,550 私は怒りっぽいと言った人がいた 634 00:48:21,510 --> 00:48:23,110 まだ近寄りがたい 635 00:48:24,550 --> 00:48:27,070 そして私は人の気持ちをあまり気にしない 636 00:48:28,230 --> 00:48:29,520 Kornの性格みたいですね 637 00:48:33,470 --> 00:48:36,830 Kornはその通りだほっといてくれ 638 00:48:45,430 --> 00:48:47,830 母は最近子供の頃の話をした 639 00:48:48,550 --> 00:48:50,950 何の話か聞いてみた 640 00:48:51,710 --> 00:48:53,350 彼女は... 641 00:48:55,190 --> 00:48:57,710 私とKornは子供の頃悪作劇をしていました 642 00:48:58,270 --> 00:49:01,190 ある時私は彼をだましてコンセントに手を入れた 643 00:49:02,030 --> 00:49:02,950 ばかやろう 644 00:49:04,070 --> 00:49:06,590 ああ言っておくよ 645 00:49:07,120 --> 00:49:07,670 どのように 646 00:49:08,160 --> 00:49:11,270 これが彼が電気ショックを恐れている理由だろう 647 00:49:12,390 --> 00:49:14,550 ええと...私も知らない 648 00:49:15,110 --> 00:49:16,270 ひどいぞお前 649 00:49:17,030 --> 00:49:18,790 実はもう一つあります 650 00:49:20,110 --> 00:49:23,350 何年も前に彼は私に反撃したのだろう 651 00:49:23,720 --> 00:49:25,270 彼は肉丸を私の口に押し込んだ。 652 00:49:26,270 --> 00:49:27,470 私はむせてしまった 653 00:49:27,790 --> 00:49:29,230 もう少しで病院に間に合わないところだった 654 00:49:30,110 --> 00:49:31,030 これも残忍ですね 655 00:49:31,350 --> 00:49:33,350 あなたたちがどのように育ったのか想像できません 656 00:49:36,670 --> 00:49:40,110 まだ小さいからねでも幸いにも私たちは無事だった 657 00:49:41,270 --> 00:49:50,470 この2つのことがお互いの愛と関心を理解させたのかもしれません 658 00:49:51,990 --> 00:49:56,670 私たちが本当にケンカしていることを想像できるほど大きなことはないでしょう。 659 00:51:49,470 --> 00:51:51,030 [次回予告] 今はどこにもいない 660 00:51:51,350 --> 00:51:53,920 ポッド兄さんは特にあなたに注目しているようですね。あなたはどう思いますか。 661 00:51:54,190 --> 00:51:55,270 何か私に告白することはありますか。 662 00:51:55,550 --> 00:51:58,070 二人がこっそり勉強しているのは知っている 663 00:51:58,470 --> 00:52:00,640 私たちは本当に良い場所を離れることができますか? 664 00:52:01,110 --> 00:52:03,910 ここで気分が悪いのか 665 00:52:04,030 --> 00:52:06,590 正直Kunのいない生活は考えられない 666 00:52:06,670 --> 00:52:10,150 今日はあなたが喜んでいるのを見て、私はとても嬉しいです 667 00:52:11,560 --> 00:52:15,030 ママバンコクに行きたくないなら 668 00:52:15,430 --> 00:52:16,400 あなたは私を怒ることができますか 669 00:52:16,710 --> 00:52:19,510 あなたは本当に私たちのすべての努力を放棄することができますか? 670 00:52:20,910 --> 00:52:22,310 {\an8}[愛奇芸アプリと愛奇芸公式サイトで独占未削除版をご覧ください] 671 00:52:22,630 --> 00:52:28,950 ♫あなたは薄い空気を甘い花の香りに変えます♫ 672 00:52:29,430 --> 00:52:36,590 ♫あなたは暗い星を私のかつての夢のようにします♫ 673 00:52:37,350 --> 00:52:41,630 ♫あなたは瞬間を永遠に♫ 674 00:52:42,110 --> 00:52:47,280 ♫今の私の愛は価値がある♫ 675 00:52:47,630 --> 00:52:51,110 ♫あなただから♫ 676 00:52:51,510 --> 00:52:55,910 ♫私たちは軌道を回って夢のように出会いました♫ 677 00:52:56,270 --> 00:53:00,830 お互いを照らす♫ 678 00:53:01,390 --> 00:53:06,990 愛に満ちた宇宙で♫ 679 00:53:08,110 --> 00:53:11,590 ♫あなたが私の心を変えたから♫ 680 00:53:12,150 --> 00:53:18,360 ♫私の宇宙を孤独にしない♫ 681 00:53:19,230 --> 00:53:24,310 ♫あなたは瞬間を永遠に♫ 682 00:53:24,710 --> 00:53:29,510 ♫今の私の愛は価値がある♫ 683 00:53:29,920 --> 00:53:33,390 ♫あなただから♫ 684 00:53:33,950 --> 00:53:38,190 ♫私たちは軌道を回って夢のように出会いました♫ 685 00:53:38,750 --> 00:53:43,160 お互いを照らす♫ 686 00:53:43,830 --> 00:53:48,710 愛に満ちた宇宙で♫ 687 00:53:49,190 --> 00:53:52,400 ♫あなたは瞬間を永遠に♫ 688 00:53:52,750 --> 00:53:56,230 ♫今の私の愛は価値がある♫ 689 00:53:56,630 --> 00:54:00,870 ♫あなただから♫ 690 00:54:01,990 --> 00:54:06,150 ♫私たちは軌道を回って夢のように出会いました♫ 691 00:54:06,550 --> 00:54:11,390 お互いを照らす♫ 692 00:54:12,070 --> 00:54:17,310 愛に満ちた宇宙で♫ 693 00:54:22,350 --> 00:54:24,630 {\an8}[tia 51より出品 私の宇宙]