1 00:00:03,003 --> 00:00:21,021 2 00:00:21,021 --> 00:00:23,023 (辻)我路さん…。 3 00:00:23,023 --> 00:00:30,000 あなたが ジュートなのか? 4 00:00:30,000 --> 00:00:30,030 あなたが ジュートなのか? 5 00:00:38,038 --> 00:00:43,043 (辻)あんたは➡ 6 00:00:43,043 --> 00:00:47,047 人を殺してるのか? 7 00:00:47,047 --> 00:00:50,050 (我路)人じゃない。 8 00:00:50,050 --> 00:00:53,053 (煙草森) 《私は 妹さんが死んだせいで➡ 9 00:00:53,053 --> 00:00:56,056 殺人犯にされてしまった!》 10 00:00:56,056 --> 00:00:59,059 《私こそ 被害者なんです》 11 00:01:04,998 --> 00:01:07,000 あれは 人じゃない。 12 00:01:09,002 --> 00:01:11,004 <(ハヤ)我路! 13 00:01:16,009 --> 00:01:18,011 (ハヤ)かなり ひどいな。 止血しないと。 14 00:01:18,011 --> 00:01:23,016 (辻)どうしてここに? (我路)闇カジノで あなたを見た。➡ 15 00:01:23,016 --> 00:01:27,020 ミュージアムで歩き方が似ているので 気になったんだ。 16 00:01:27,020 --> 00:01:30,000 (辻)で? 僕を どうする気? 17 00:01:30,000 --> 00:01:31,024 (辻)で? 僕を どうする気? 18 00:01:31,024 --> 00:01:35,028 他人の犯罪に 口を出すつもりはない。 19 00:01:35,028 --> 00:01:37,030 ただ話が聞きたい。 20 00:01:37,030 --> 00:01:40,033 (辻)話? (我路)ああ。 21 00:01:40,033 --> 00:01:45,038 (辻)いいけど 鍵は のんだって。 22 00:01:45,038 --> 00:01:47,040 のんだ? 23 00:01:49,042 --> 00:01:51,044 (ハヤ)あった。 歯につないでる。 24 00:01:51,044 --> 00:01:54,047 <(オトヤ)おい! パトカーが来るぞ! 25 00:01:54,047 --> 00:01:57,050 (パトカーのサイレン) (我路)急ごう。 26 00:01:57,050 --> 00:02:00,000 (救急車のサイレン) 27 00:02:00,000 --> 00:02:01,054 (救急車のサイレン) 28 00:02:01,054 --> 00:02:02,990 (風呂光)猫田さんは? 29 00:02:02,990 --> 00:02:04,992 (備前島)命に別条はないそうだ。➡ 30 00:02:04,992 --> 00:02:07,995 猫田を応急処置したのは 誰なんだ?➡ 31 00:02:07,995 --> 00:02:10,998 お前 何か見たのか? (風呂光)いえ。 32 00:02:10,998 --> 00:02:13,000 ハァ…。 33 00:02:13,000 --> 00:02:18,005 今日は もういい。 帰って休め。 34 00:02:18,005 --> 00:02:20,007 はい。 35 00:02:26,013 --> 00:02:30,000 (備前島)よくやった。 36 00:02:30,000 --> 00:02:30,017 (備前島)よくやった。 37 00:02:30,017 --> 00:02:33,020 えっ? 38 00:02:33,020 --> 00:02:38,025 お前は 1人で無茶をせずに ちゃんと助けを呼んだ。 39 00:02:38,025 --> 00:02:40,027 上出来だ。 40 00:02:48,035 --> 00:02:50,370 (整)今日も お弁当日和だ。 41 00:02:50,370 --> 00:02:54,041 じゃ~ん。 はーっ! たこつぼに たこ。 42 00:02:54,041 --> 00:02:56,043 それに穴子も入っている。 43 00:02:56,043 --> 00:03:00,000 つぼは もちろん持って帰るけど 何に使おうかな~。 44 00:03:00,000 --> 00:03:00,047 つぼは もちろん持って帰るけど 何に使おうかな~。 45 00:03:00,047 --> 00:03:05,986 <すいません。 お隣いいですか? 46 00:03:05,986 --> 00:03:07,988 あっ どうぞ。 47 00:03:07,988 --> 00:03:11,992 ♬~ 48 00:03:11,992 --> 00:03:28,008 ♬~ 49 00:03:28,008 --> 00:03:30,000 <(発車ベルの音) 50 00:03:30,000 --> 00:03:31,011 <(発車ベルの音) 51 00:03:33,013 --> 00:03:35,015 ごちそうさまでした。 52 00:03:36,016 --> 00:03:54,034 53 00:03:54,034 --> 00:03:57,037 54 00:03:57,037 --> 00:03:59,039 すいません 背もたれ マックスまで 倒してもいいですか? 55 00:03:59,039 --> 00:04:00,000 (女性)あっ どうぞ。 56 00:04:00,000 --> 00:04:00,974 (女性)あっ どうぞ。 57 00:04:17,991 --> 00:04:20,994 んん…。 58 00:04:38,011 --> 00:04:42,015 「名古屋には来るな」 59 00:04:42,015 --> 00:04:45,018 えっ? えっ? 60 00:04:45,018 --> 00:04:47,020 私に言いました? 61 00:04:47,020 --> 00:04:49,022 いや あれ? 名古屋に行くんですか? 62 00:04:49,022 --> 00:04:55,028 ええ そうですけど。 何で? ぼ… 僕 怪しい者じゃないので。 63 00:04:55,028 --> 00:04:57,030 あの そこに かいてあるのが 見えたから。 64 00:04:57,030 --> 00:04:59,032 あ… 見るつもりじゃなかったんですけど。 65 00:04:59,032 --> 00:05:00,000 えっ? そんなこと どこに…。➡ 66 00:05:00,000 --> 00:05:01,969 えっ? そんなこと どこに…。➡ 67 00:05:01,969 --> 00:05:06,974 だって 「名古屋に来てくれる日を 心待ちにしているよ」って。 68 00:05:06,974 --> 00:05:09,977 いや 文章じゃなくて。 69 00:05:09,977 --> 00:05:11,979 はっ? イラストです。 70 00:05:11,979 --> 00:05:14,982 (女性) この やかんとかのことですか? 71 00:05:14,982 --> 00:05:18,986 はい。 それらの頭文字をつなげて 並び替えると…。 72 00:05:18,986 --> 00:05:23,991 「な」「ご」「や」 ちょっと待ってください。➡ 73 00:05:23,991 --> 00:05:25,993 ナス。➡ 74 00:05:25,993 --> 00:05:27,995 歯ブラシ。➡ 75 00:05:27,995 --> 00:05:30,000 ゴーヤ やかん クラゲ➡ 76 00:05:30,000 --> 00:05:30,998 ゴーヤ やかん クラゲ➡ 77 00:05:30,998 --> 00:05:33,000 ニンジン ルビー リンゴ。 78 00:05:33,000 --> 00:05:36,003 リンゴじゃなく たぶん梨。 79 00:05:36,003 --> 00:05:38,005 (女性)梨。 80 00:05:40,007 --> 00:05:50,017 (女性)「な」「ご」「や」「に」「は」➡ 81 00:05:50,017 --> 00:05:57,024 「く」「る」「な」 82 00:05:57,024 --> 00:06:00,000 「名古屋には来るな」? 83 00:06:00,000 --> 00:06:00,961 「名古屋には来るな」? 84 00:06:00,961 --> 00:06:03,964 えっ 何これ? 85 00:06:03,964 --> 00:06:07,968 いや たまたまかもしれません。 86 00:06:07,968 --> 00:06:09,970 あっ いや すいません 変なこと言って。 87 00:06:09,970 --> 00:06:12,973 気にしないでください。 88 00:06:16,977 --> 00:06:20,981 他にもあるんです 手紙。 89 00:06:20,981 --> 00:06:23,984 えっ? 90 00:06:23,984 --> 00:06:25,986 見てください。 91 00:06:27,988 --> 00:06:30,000 毎回 イラストが 描いてあるんです。 92 00:06:30,000 --> 00:06:30,991 毎回 イラストが 描いてあるんです。 93 00:06:30,991 --> 00:06:33,994 「お前のことを考えない日は なかった」 94 00:06:33,994 --> 00:06:36,997 「私が どれほど お前を愛し 心配していたか」 95 00:06:36,997 --> 00:06:38,999 (女性)レモン➡ 96 00:06:38,999 --> 00:06:41,001 竹➡ 97 00:06:41,001 --> 00:06:43,003 サンタさん➡ 98 00:06:43,003 --> 00:06:45,005 ルービックキューブ 人魚。 99 00:06:45,005 --> 00:06:50,010 いや たぶんマーメイド。 (女性)マーメイド。 100 00:06:50,010 --> 00:06:52,012 ナナホシテントウかも。 101 00:06:52,012 --> 00:06:55,015 濁点を無視するなら…。 102 00:06:55,015 --> 00:07:00,000 「だ」「ま」「さ」 103 00:07:00,000 --> 00:07:00,020 「だ」「ま」「さ」 104 00:07:00,020 --> 00:07:03,957 (女性)「れ」「る」「な」 105 00:07:05,959 --> 00:07:09,963 「だまされるな」? 106 00:07:09,963 --> 00:07:11,965 たまたまかも。 107 00:07:17,971 --> 00:07:20,974 (女性)馬 象 タコ。➡ 108 00:07:20,974 --> 00:07:23,977 「う」「そ」「だ」 109 00:07:23,977 --> 00:07:25,979 「嘘だ」? 110 00:07:28,982 --> 00:07:30,000 カエデ? いや 紅葉か。 111 00:07:30,000 --> 00:07:30,984 カエデ? いや 紅葉か。 112 00:07:30,984 --> 00:07:32,986 (女性)紅葉 時計。➡ 113 00:07:32,986 --> 00:07:35,989 「も」「ど」「る」「な」 114 00:07:35,989 --> 00:07:38,992 「戻るな」?➡ 115 00:07:38,992 --> 00:07:42,996 「あ」「ぶ」「な」「い」 116 00:07:42,996 --> 00:07:44,998 「危ない」? 117 00:08:01,949 --> 00:08:06,954 あの 僕 口 出してもいいですか? もう出してますけど。 118 00:08:06,954 --> 00:08:08,956 はい。 ああ…。 119 00:08:08,956 --> 00:08:11,959 これは 誰から誰に宛てた手紙ですか? 120 00:08:11,959 --> 00:08:14,027 それと紘子さんというのは? 121 00:08:14,027 --> 00:08:15,963 紘子は私です。 あっ そうですか。 122 00:08:15,963 --> 00:08:18,966 糸へんの名前って 賢そうですよね。 123 00:08:18,966 --> 00:08:21,969 えっ? 124 00:08:21,969 --> 00:08:24,972 はあ。➡ 125 00:08:24,972 --> 00:08:27,975 これは 父から私への手紙です。➡ 126 00:08:27,975 --> 00:08:30,000 父といっても 全然 覚えてないんですけど。 127 00:08:30,000 --> 00:08:31,979 父といっても 全然 覚えてないんですけど。 128 00:08:31,979 --> 00:08:37,985 私 両親は 私が小さいころに 亡くなったって➡ 129 00:08:37,985 --> 00:08:41,989 ずっと そう聞かされていたんです 今の母から。 130 00:08:41,989 --> 00:08:46,994 今の母? はい。 131 00:08:46,994 --> 00:08:49,997 今の母は 実の母親とは親友で➡ 132 00:08:49,997 --> 00:08:55,002 身寄りがなくなった私を引き取って 育ててくれたそうです。➡ 133 00:08:55,002 --> 00:09:00,000 でも 最近 古い手紙の束が 隠してあるのを見つけてしまって。 134 00:09:00,000 --> 00:09:00,007 でも 最近 古い手紙の束が 隠してあるのを見つけてしまって。 135 00:09:00,007 --> 00:09:03,944 古い手紙? はい。➡ 136 00:09:03,944 --> 00:09:05,946 全て父から➡ 137 00:09:05,946 --> 00:09:09,950 今の母に宛てて 送られたものでした。 138 00:09:13,954 --> 00:09:15,956 (紘子)父は この古い方の手紙で➡ 139 00:09:15,956 --> 00:09:20,961 私を返してほしいと 何度も頼んでいます。➡ 140 00:09:20,961 --> 00:09:25,966 「勝手に連れ去るなんてひどい」 とも書いてありました。 141 00:09:29,970 --> 00:09:30,000 母は 私に 嘘をついてたんです。 142 00:09:30,000 --> 00:09:34,975 母は 私に 嘘をついてたんです。 143 00:09:34,975 --> 00:09:37,978 両親は亡くなったなんて…。 144 00:09:40,981 --> 00:09:43,984 (紘子)だから 私 この住所に 手紙を出してみました。 145 00:09:43,984 --> 00:09:45,986 そしたら 返事が。 146 00:09:45,986 --> 00:09:48,989 それが この最初の手紙の束ですか? 147 00:09:48,989 --> 00:09:51,992 はい。 148 00:09:51,992 --> 00:09:55,996 父は 生きていたんです。 149 00:09:58,999 --> 00:10:00,000 (紘子)実の母も 体を壊して 入院中だけど➡ 150 00:10:00,000 --> 00:10:03,003 (紘子)実の母も 体を壊して 入院中だけど➡ 151 00:10:03,003 --> 00:10:09,009 健在だと教えてくれました。 どうして そんな嘘を…。 152 00:10:12,012 --> 00:10:16,016 分かりません。 153 00:10:16,016 --> 00:10:23,023 ずっと母の話を信じて 親子2人仲良く生きてきたのに。➡ 154 00:10:23,023 --> 00:10:26,026 こんなのひどい。 155 00:10:41,041 --> 00:10:44,044 《人の癖をまねるとこ あるよね》 156 00:10:44,044 --> 00:10:46,046 《相手を 怒らせるかもしれないから➡ 157 00:10:46,046 --> 00:10:48,048 気を付けた方がいい》 158 00:10:48,048 --> 00:10:51,051 (紘子) 私 もうすぐ結婚するんです。➡ 159 00:10:51,051 --> 00:10:54,054 だから 父に➡ 160 00:10:54,054 --> 00:10:57,057 バージンロードを 一緒に歩いてもらえないか➡ 161 00:10:57,057 --> 00:11:00,000 頼んでみたんです。 母には内緒で。 162 00:11:00,000 --> 00:11:01,995 頼んでみたんです。 母には内緒で。 163 00:11:01,995 --> 00:11:05,999 それで名古屋に行かれるんですね。 はい。 164 00:11:05,999 --> 00:11:12,005 「すごくうれしい ぜひ 歩きたい」って➡ 165 00:11:12,005 --> 00:11:16,009 返事をくれてたのに。➡ 166 00:11:16,009 --> 00:11:21,014 どうして こんなイラストが 描いてあるの? 167 00:11:21,014 --> 00:11:25,018 もしかして 昔の手紙にも イラストはありますか? 168 00:11:25,018 --> 00:11:28,021 はい。 あります。 169 00:11:28,021 --> 00:11:30,000 この際 全部解いてみませんか? 170 00:11:30,000 --> 00:11:32,025 この際 全部解いてみませんか? 171 00:11:32,025 --> 00:11:34,027 はい。 172 00:11:39,967 --> 00:11:43,971 173 00:11:43,971 --> 00:11:46,039 (紘子)シメジ➡ 174 00:11:46,039 --> 00:11:47,975 ルーペ➡ 175 00:11:47,975 --> 00:11:51,979 シャチ ナッツ。 176 00:11:51,979 --> 00:11:55,983 ん。 (紘子)ん。 177 00:11:55,983 --> 00:12:00,000 (紘子)「し」「ん」「じ」「る」「な」➡ 178 00:12:00,000 --> 00:12:02,990 (紘子)「し」「ん」「じ」「る」「な」➡ 179 00:12:02,990 --> 00:12:04,992 「信じるな」 180 00:12:04,992 --> 00:12:07,995 ああ…。 181 00:12:10,998 --> 00:12:13,000 (紘子)朝顔➡ 182 00:12:13,000 --> 00:12:15,002 歯ブラシ➡ 183 00:12:15,002 --> 00:12:17,004 冷蔵庫 テント➡ 184 00:12:17,004 --> 00:12:19,006 ルビー。➡ 185 00:12:19,006 --> 00:12:25,012 「あ」「ば」「れ」「て」「る」➡ 186 00:12:25,012 --> 00:12:27,014 「暴れてる」 187 00:12:30,017 --> 00:12:32,019 (紘子)熊➡ 188 00:12:32,019 --> 00:12:33,954 ウサギ リンゴ➡ 189 00:12:33,954 --> 00:12:36,957 ボウリング ヨット。➡ 190 00:12:36,957 --> 00:12:43,964 「ぼ」「う」「り」「よ」「く」➡ 191 00:12:43,964 --> 00:12:46,033 「暴力」 192 00:12:52,973 --> 00:12:54,975 失礼します。 193 00:13:12,993 --> 00:13:16,997 これらの手紙は 古いものも新しいものも➡ 194 00:13:16,997 --> 00:13:20,000 あなたの実のお父さんが 書いている。 195 00:13:20,000 --> 00:13:23,003 でも このイラストを描いたのは お父さんじゃない。 196 00:13:23,003 --> 00:13:26,006 えっ? お父さんの身近にいて➡ 197 00:13:26,006 --> 00:13:30,000 手紙に描き添えることが できる人が描いた。 198 00:13:30,000 --> 00:13:30,010 手紙に描き添えることが できる人が描いた。 199 00:13:30,010 --> 00:13:33,947 けれど その人は 文章で伝えることができない。 200 00:13:33,947 --> 00:13:39,953 お父さんにバレないように 警告を出したかった。 201 00:13:39,953 --> 00:13:42,956 どういうことですか? 202 00:13:42,956 --> 00:13:48,962 おそらく お父さんに いつも見張られていたんです。 203 00:13:48,962 --> 00:13:54,968 だから 苦肉の策で イラストにした。 204 00:13:54,968 --> 00:13:57,971 たぶん その人は…。 205 00:14:01,975 --> 00:14:04,978 私の実の母? 206 00:14:08,982 --> 00:14:10,984 はい。 207 00:14:10,984 --> 00:14:14,988 お父さんから 暴力と支配を受けている。 208 00:14:14,988 --> 00:14:30,000 ♬~ 209 00:14:30,000 --> 00:14:32,940 ♬~ 210 00:14:32,940 --> 00:14:35,943 育てのお母さんと 生みのお母さんは➡ 211 00:14:35,943 --> 00:14:41,949 親友なんですよね? ええ。 そう聞いてますけど。 212 00:14:41,949 --> 00:14:44,952 このイラストのメッセージに 気付かないあなたに➡ 213 00:14:44,952 --> 00:14:46,954 何度も手紙を送っても意味がない。 214 00:14:46,954 --> 00:14:49,957 つまり これは 今も昔も➡ 215 00:14:49,957 --> 00:14:53,961 あなたの育てのお母さんに 送ってるメッセージだと思います。 216 00:14:53,961 --> 00:14:55,963 えっ? 217 00:14:57,965 --> 00:15:00,000 例えば この古い方の手紙。 218 00:15:00,000 --> 00:15:01,969 例えば この古い方の手紙。 219 00:15:01,969 --> 00:15:04,972 「ひ」「ろ」「こ」➡ 220 00:15:04,972 --> 00:15:07,975 「た」「の」「む」 221 00:15:07,975 --> 00:15:10,978 「紘子 頼む」 222 00:15:10,978 --> 00:15:14,982 お母さんは お父さんから あなたを逃がすために➡ 223 00:15:14,982 --> 00:15:17,985 今のお母さんに 託したんじゃないでしょうか。 224 00:15:25,993 --> 00:15:27,995 これも。 225 00:15:29,997 --> 00:15:30,000 「ひ」「ろ」「こ」➡ 226 00:15:30,000 --> 00:15:32,933 「ひ」「ろ」「こ」➡ 227 00:15:32,933 --> 00:15:37,938 「ま」「も」「つ」「て」 228 00:15:37,938 --> 00:15:40,941 「紘子 守って」 229 00:15:46,013 --> 00:15:49,950 これは たぶん…。 230 00:15:49,950 --> 00:15:54,955 「あ」「り」「が」「と」「う」 231 00:15:54,955 --> 00:15:58,959 この魚とキツネが 分からないけど。 232 00:16:01,962 --> 00:16:05,966 「サキ」 えっ? 233 00:16:07,968 --> 00:16:15,976 サキ。 私を育ててくれた母の名前です。 234 00:16:17,978 --> 00:16:19,980 ああ…。 235 00:16:27,988 --> 00:16:30,000 「ありがとう サキ」 236 00:16:30,000 --> 00:16:31,992 「ありがとう サキ」 237 00:16:31,992 --> 00:16:46,006 ♬~ 238 00:16:46,006 --> 00:16:47,941 ちょっとトイレに。 239 00:16:47,941 --> 00:17:00,000 ♬~ 240 00:17:00,000 --> 00:17:07,961 ♬~ 241 00:17:21,975 --> 00:17:23,977 失礼します。 242 00:17:25,979 --> 00:17:29,983 あっ そういえば 1枚 分かりにくい手紙があって。 243 00:17:29,983 --> 00:17:30,000 あの…。 はい。 244 00:17:30,000 --> 00:17:32,920 あの…。 はい。 245 00:17:32,920 --> 00:17:36,924 僕は 常々 列車に乗るときに 考えてるんですけど➡ 246 00:17:36,924 --> 00:17:39,927 事故が起こったら どうしようかと。 247 00:17:39,927 --> 00:17:42,930 前にテレビでやってたんですよ。 248 00:17:42,930 --> 00:17:46,934 外国の高速鉄道の衝突事故で 唯一生き残った人の話。 249 00:17:46,934 --> 00:17:49,937 その人 衝突する直前➡ 250 00:17:49,937 --> 00:17:54,942 通路に 進行方向に足を向けて 伏せたんですって。 251 00:17:54,942 --> 00:17:57,945 (衝撃音) きっと 全てが前方に吹っ飛んだ中➡ 252 00:17:57,945 --> 00:18:00,000 その人も 前に滑ったんでしょうけど➡ 253 00:18:00,000 --> 00:18:00,948 その人も 前に滑ったんでしょうけど➡ 254 00:18:00,948 --> 00:18:03,951 足は砕けても 頭は無事だったのかも。 255 00:18:03,951 --> 00:18:05,953 へぇ~。 256 00:18:05,953 --> 00:18:07,955 それ以来 僕は 列車に乗ると見回すんです。 257 00:18:07,955 --> 00:18:10,958 とっさに どう動けそうか どこの席が空いてるか。 258 00:18:10,958 --> 00:18:13,961 どこに伏せられるか。 259 00:18:13,961 --> 00:18:15,963 で…。 260 00:18:17,965 --> 00:18:21,969 後ろの人は お知り合いですか? 261 00:18:21,969 --> 00:18:23,971 えっ? 262 00:18:29,977 --> 00:18:30,000 (紘子)お… お母さん!? 263 00:18:30,000 --> 00:18:32,980 (紘子)お… お母さん!? 264 00:18:34,982 --> 00:18:36,984 (サキ)どうして…。 265 00:18:36,984 --> 00:18:39,987 僕が見るたびに席を移動してて どんどん近づいてきて➡ 266 00:18:39,987 --> 00:18:42,990 ついには後ろに来たので。 267 00:18:42,990 --> 00:18:44,992 ああ…。 (紘子)どうして?➡ 268 00:18:44,992 --> 00:18:46,994 私 手紙のことも➡ 269 00:18:46,994 --> 00:18:48,996 名古屋に行くことも 話してないのに。 270 00:18:48,996 --> 00:18:53,000 あ… あの どうぞ 僕 聞き耳 立てたりしないので➡ 271 00:18:53,000 --> 00:18:56,003 あの 2人で話してください。 272 00:18:56,003 --> 00:18:58,005 あっ…。 273 00:19:04,945 --> 00:19:08,949 (サキ)手紙のやりとり し始めたのに気付いて➡ 274 00:19:08,949 --> 00:19:11,952 こっそり見たわ。 ごめん。 275 00:19:11,952 --> 00:19:14,955 あんたのお母さんと私は 子供のころから➡ 276 00:19:14,955 --> 00:19:20,961 こういうイラストで 秘密の会話してたの。➡ 277 00:19:20,961 --> 00:19:23,964 絵手紙っていって。 278 00:19:23,964 --> 00:19:27,968 あんたのお父さんは➡ 279 00:19:27,968 --> 00:19:30,000 気が弱いくせに 瞬間湯沸かし器で…。➡ 280 00:19:30,000 --> 00:19:31,972 気が弱いくせに 瞬間湯沸かし器で…。➡ 281 00:19:31,972 --> 00:19:35,976 別れろって 何べん言っても あの子はできなくって。➡ 282 00:19:35,976 --> 00:19:40,981 でも あんたが生まれて とうとう あんたまで危険になった。 283 00:19:40,981 --> 00:19:44,985 (サキ)だから頼まれて 引き受けたの あんたのこと。 284 00:19:44,985 --> 00:19:46,987 お母さんも一緒に逃げれば…。 285 00:19:46,987 --> 00:19:50,991 自分まで逃げたら あいつは何するか分かんないって。 286 00:19:50,991 --> 00:19:55,996 (サキ)あいつのそばに残ることで あんたを守れるって信じてた。 287 00:20:01,001 --> 00:20:04,938 しばらくは あんたを返せって➡ 288 00:20:04,938 --> 00:20:08,942 お父さんから 猫なで声の手紙が届いたけど➡ 289 00:20:08,942 --> 00:20:11,945 あるとき 心不全で ぽっくり逝ってね。 290 00:20:11,945 --> 00:20:13,947 えっ? 291 00:20:13,947 --> 00:20:15,949 し… 死んだ? 292 00:20:15,949 --> 00:20:20,954 筆跡が違いますよね。 293 00:20:20,954 --> 00:20:24,958 古い手紙と新しい手紙の文字。 294 00:20:24,958 --> 00:20:26,960 えっ? 295 00:20:34,968 --> 00:20:38,972 (紘子)ホントだ。 全然 気付かなかった。 296 00:20:38,972 --> 00:20:41,975 目ざといわね。 297 00:20:41,975 --> 00:20:43,977 どういうこと? 298 00:20:45,979 --> 00:20:48,982 旦那が死んで お母さんは病んでね。➡ 299 00:20:48,982 --> 00:20:52,986 今でも旦那が生きてるって 思い込んでる。➡ 300 00:20:52,986 --> 00:20:54,988 だから あんたのこと 守らなくちゃって➡ 301 00:20:54,988 --> 00:20:58,992 ずっと思い続けてる。➡ 302 00:20:58,992 --> 00:21:00,000 今の手紙は 文章もイラストも➡ 303 00:21:00,000 --> 00:21:02,996 今の手紙は 文章もイラストも➡ 304 00:21:02,996 --> 00:21:04,932 どっちも あんたのお母さんが かいてるの。 305 00:21:04,932 --> 00:21:10,938 あの子は 今でも必死で あんたのこと守ってんの。➡ 306 00:21:10,938 --> 00:21:13,941 これ 見て。➡ 307 00:21:13,941 --> 00:21:20,948 「け」「つ」「こ」「ん」➡ 308 00:21:20,948 --> 00:21:23,951 「お」 (紘子)「お」「め」 309 00:21:23,951 --> 00:21:29,957 (サキ)うん。 「で」 (紘子)「で」「と」 310 00:21:29,957 --> 00:21:30,000 「う」? (サキ)うん。 311 00:21:30,000 --> 00:21:33,961 「う」? (サキ)うん。 312 00:21:33,961 --> 00:21:38,966 「結婚 おめでとう」 313 00:21:41,969 --> 00:21:44,972 私も あの子も あんたが 幸せになってくれるのが➡ 314 00:21:44,972 --> 00:21:47,975 ホントにうれしいの。 315 00:21:47,975 --> 00:21:51,979 そのために 今まで頑張ってきたんだから。➡ 316 00:21:51,979 --> 00:21:56,984 ずっと黙ってて ごめんね。➡ 317 00:21:56,984 --> 00:21:58,986 なかなか言いづらくて。 318 00:22:00,988 --> 00:22:05,926 (サキ)手紙の住所には もう誰もいないのよ。 319 00:22:05,926 --> 00:22:10,931 親戚の人が たまに ポスト見に行ってくれてるだけ。 320 00:22:10,931 --> 00:22:13,934 だから まあ あんたも諦めて 帰ってくるだろうとは➡ 321 00:22:13,934 --> 00:22:18,939 思ってたんだけど やっぱり心配でね。 322 00:22:18,939 --> 00:22:21,942 気が付いたら お母さんも新幹線… 新幹線 乗ってた。 323 00:22:21,942 --> 00:22:23,944 ヘヘッ。 324 00:22:26,947 --> 00:22:30,000 ごめんなさい。 (サキ)えっ? 325 00:22:30,000 --> 00:22:30,951 ごめんなさい。 (サキ)えっ? 326 00:22:30,951 --> 00:22:35,956 私 何にも知らずに➡ 327 00:22:35,956 --> 00:22:39,960 お父さんと バージンロード歩きたいなんて。 328 00:22:39,960 --> 00:22:42,963 浮かれ過ぎてた。 329 00:22:42,963 --> 00:22:47,968 いいのよ。 彼のお父さんに 歩いてもらいなさい。 330 00:22:49,970 --> 00:22:51,972 あの…。 331 00:22:53,974 --> 00:22:57,978 それ 常々 不思議に思ってるんですけど➡ 332 00:22:57,978 --> 00:23:00,000 どうしてバージンロードは 父親と歩くのが基本なんでしょう? 333 00:23:00,000 --> 00:23:01,982 どうしてバージンロードは 父親と歩くのが基本なんでしょう? 334 00:23:01,982 --> 00:23:03,984 えっ? 335 00:23:03,984 --> 00:23:07,921 たいてい 一番手間と時間をかけて 育ててくれてるだろう母親を➡ 336 00:23:07,921 --> 00:23:12,926 脇に立たせておいて どうして父親とだけ歩くんだろう。 337 00:23:12,926 --> 00:23:15,929 どうして父親のものから 夫のものになる➡ 338 00:23:15,929 --> 00:23:19,933 引き渡し式みたいな形で 今もするんだろう。 339 00:23:19,933 --> 00:23:23,937 巣立ちというなら どうして新郎は 親と歩かないんだろう。 340 00:23:23,937 --> 00:23:27,941 新郎は巣立たず親元にいて 新婦だけが移動する。 341 00:23:27,941 --> 00:23:30,000 ん… 今も それでいいんだろうか。 342 00:23:30,000 --> 00:23:31,945 ん… 今も それでいいんだろうか。 343 00:23:31,945 --> 00:23:35,949 憧れとかあったら すみません。 素朴な疑問なんです。 344 00:23:35,949 --> 00:23:38,952 いえ。 345 00:23:38,952 --> 00:23:46,960 だから 一番大事な人と歩いてください。 346 00:23:46,960 --> 00:23:48,962 えっ? 347 00:23:48,962 --> 00:24:00,000 ♬~ 348 00:24:00,000 --> 00:24:05,913 ♬~ 349 00:24:05,913 --> 00:24:08,916 お母さんと歩きたい。 350 00:24:10,918 --> 00:24:12,920 えっ? 351 00:24:14,922 --> 00:24:18,926 私を産んでくれたお母さんと…。 352 00:24:25,933 --> 00:24:30,000 育ててくれたお母さんと 3人で歩きたい。 353 00:24:30,000 --> 00:24:34,942 育ててくれたお母さんと 3人で歩きたい。 354 00:24:41,949 --> 00:24:44,952 彼には ちゃんと話すから。 355 00:24:47,955 --> 00:24:55,963 お母さん お願いします。 356 00:25:03,971 --> 00:25:06,907 もちろん。 357 00:25:06,907 --> 00:25:11,912 3人で歩けたら そんなに うれしいことはないわ。 358 00:25:11,912 --> 00:25:16,917 あの子も 今 名古屋の施設にいるけど➡ 359 00:25:16,917 --> 00:25:18,919 きっと喜ぶと思う。 360 00:25:26,927 --> 00:25:30,000 うん。 ありがとう。 361 00:25:30,000 --> 00:25:32,933 うん。 ありがとう。 362 00:25:41,942 --> 00:25:43,944 フフッ。 363 00:25:49,950 --> 00:25:52,953 そうだ お母さん。 364 00:25:52,953 --> 00:25:57,958 お母さん この絵手紙の意味 教えて。➡ 365 00:25:57,958 --> 00:25:59,960 分かりにくいのがあって…。 366 00:26:05,899 --> 00:26:07,901 (紘子)これは「ひ」で➡ 367 00:26:07,901 --> 00:26:12,906 「ろ」「こ」までは分かるんだけど➡ 368 00:26:12,906 --> 00:26:17,911 パン… 食パンかな? 「し」➡ 369 00:26:17,911 --> 00:26:20,914 足で「あ」➡ 370 00:26:20,914 --> 00:26:24,918 テントで「て」➡ 371 00:26:24,918 --> 00:26:27,921 鳥?➡ 372 00:26:27,921 --> 00:26:30,000 あっ ワシだ。 そしたら「て」に濁点付けて➡ 373 00:26:30,000 --> 00:26:33,927 あっ ワシだ。 そしたら「て」に濁点付けて➡ 374 00:26:33,927 --> 00:26:38,932 「紘子 幸せで」 375 00:26:43,937 --> 00:26:47,941 (サキ)う… うん。 それだと➡ 376 00:26:47,941 --> 00:26:54,948 これを「せ」と読まないといけない。 風船じゃないのかな。 377 00:26:54,948 --> 00:26:58,952 (紘子)いいんです。 そう思っておきます。 378 00:27:04,958 --> 00:27:07,961 (アナウンス)間もなく名古屋です。 (紘子)あっ 私➡ 379 00:27:07,961 --> 00:27:09,963 お手洗い 寄りたいから 先に行ってるね。 380 00:27:09,963 --> 00:27:11,965 (サキ)うん うん。 381 00:27:13,967 --> 00:27:18,972 (紘子) 色々 ありがとうございました。 382 00:27:23,977 --> 00:27:25,979 それじゃあ。 383 00:27:40,928 --> 00:27:57,945 384 00:27:57,945 --> 00:28:00,000 あの…。 385 00:28:00,000 --> 00:28:00,948 あの…。 386 00:28:00,948 --> 00:28:03,951 さっきのイラストのことなんですけど➡ 387 00:28:03,951 --> 00:28:06,954 お嬢さんは 「紘子 幸せで」って読んだけど➡ 388 00:28:06,954 --> 00:28:08,956 それだと風船が合わない。 389 00:28:08,956 --> 00:28:12,960 だから もし風船を そのまま「ふ」と読んだら➡ 390 00:28:12,960 --> 00:28:14,962 ワシじゃなくてタカだったら…。 391 00:28:14,962 --> 00:28:17,965 足じゃなくて両足だったら…。 392 00:28:17,965 --> 00:28:21,969 火じゃなくて たき火だったら…。 393 00:28:21,969 --> 00:28:24,972 「紘子 幸せで」じゃなくて…。 394 00:28:28,976 --> 00:28:30,000 「2人で殺した」になります。 395 00:28:30,000 --> 00:28:31,979 「2人で殺した」になります。 396 00:28:35,983 --> 00:28:40,921 あなたと実のお母さんと2人で その旦那さんを…。 397 00:28:43,924 --> 00:28:46,927 だから 実のお母さんは 病んだんじゃないですか? 398 00:28:57,938 --> 00:29:00,000 絵手紙はね 読みたいように読めるのよ。 399 00:29:00,000 --> 00:29:02,943 絵手紙はね 読みたいように読めるのよ。 400 00:29:02,943 --> 00:29:06,947 あなたには そう読む方が 面白いんでしょうけど。 401 00:29:06,947 --> 00:29:08,949 面白いってことでは…。 402 00:29:08,949 --> 00:29:15,956 あの子が「幸せで」って読んだなら それが正しいのよ。 403 00:29:18,959 --> 00:29:23,964 私たちは これからも2人で あの子を守っていく。 404 00:29:23,964 --> 00:29:27,968 通りすがりのあなたは 全て忘れて。 405 00:29:31,972 --> 00:29:35,976 僕は 結構 記憶力がいいので 忘れません。 406 00:29:49,990 --> 00:29:53,927 僕にも 育ての親がいます。 ああ そう。 407 00:29:53,927 --> 00:29:57,931 よくしてくれた? はい。 孝行しなきゃと思ってます。 408 00:29:57,931 --> 00:30:00,000 それは別にいいのよ。 409 00:30:00,000 --> 00:30:01,935 それは別にいいのよ。 410 00:30:01,935 --> 00:30:05,939 育てたことが幸せだったんだから。 411 00:30:08,942 --> 00:30:12,946 <(ドアの開く音) (紘子)お母さん お待たせ 行こう。 412 00:30:12,946 --> 00:30:19,953 バージンロードを父親と歩く娘を そっと見守りたい母親も多いのよ。 413 00:30:19,953 --> 00:30:21,955 そういうものですか。 414 00:30:21,955 --> 00:30:25,959 あなたが結婚するとき 自分も ご両親と3人で歩くつもりなの? 415 00:30:25,959 --> 00:30:29,963 僕は 結婚とかしないと思います。 彼女もいないし。 416 00:30:29,963 --> 00:30:30,000 そもそも女の子を 好きになったことがありません。 417 00:30:30,000 --> 00:30:31,965 そもそも女の子を 好きになったことがありません。 418 00:30:31,965 --> 00:30:34,968 あら。 男の子が好きなの? 419 00:30:34,968 --> 00:30:37,905 男の子を好きになったことも ありません。 420 00:30:37,905 --> 00:30:41,909 この間 ちょっと気になった人が いたんですけど➡ 421 00:30:41,909 --> 00:30:43,911 行方不明になっちゃって。 422 00:30:46,914 --> 00:30:50,918 うん そう。 早く見つかるといいわね。 423 00:30:50,918 --> 00:30:53,921 <(発車ベルの音) (紘子)じゃあ。 424 00:30:53,921 --> 00:30:55,923 お母さん 行こう。 (サキ)うん。 あっ 気を付けて。➡ 425 00:30:55,923 --> 00:30:59,927 アハハハ…。 426 00:31:01,929 --> 00:31:06,934 (アナウンス)ドア閉まります。 (ドアチャイム) 427 00:31:30,891 --> 00:31:34,895 (ハヤ)化けられるもんだな。 (辻)ただの仮装です。➡ 428 00:31:34,895 --> 00:31:40,901 子供のころ 女装すると父が喜んでくれたので。 429 00:31:40,901 --> 00:31:42,903 父というのは…。 430 00:31:42,903 --> 00:31:44,905 羽喰 玄斗です。 431 00:31:44,905 --> 00:31:50,911 確か 羽喰には 家族はいなかったはずだが。 432 00:31:50,911 --> 00:31:55,916 僕は 父の正式な子供じゃないんです。 433 00:31:55,916 --> 00:31:59,920 母と2人で暮らしてました。➡ 434 00:31:59,920 --> 00:32:00,000 父は 月に一度やって来て 僕を とてもかわいがってくれた。➡ 435 00:32:00,000 --> 00:32:05,926 父は 月に一度やって来て 僕を とてもかわいがってくれた。➡ 436 00:32:05,926 --> 00:32:08,862 隠れ家にも 連れてってくれました。➡ 437 00:32:08,862 --> 00:32:12,866 そこには 父の犯罪の記録が びっしりで…。 438 00:32:12,866 --> 00:32:16,870 (羽喰)《ホントは 3人 一緒に 住みたいんだけどさぁ》➡ 439 00:32:16,870 --> 00:32:23,877 《俺 女と長くいると 殺したくなっちゃうから》 440 00:32:23,877 --> 00:32:27,881 《お前も 女だったら よかったのにな》 441 00:32:27,881 --> 00:32:30,000 《芥川の『地獄変』で➡ 442 00:32:30,000 --> 00:32:30,551 《芥川の『地獄変』で➡ 443 00:32:30,551 --> 00:32:34,888 娘が焼き殺されるのを見て 絵に描く父》 444 00:32:34,888 --> 00:32:38,892 《あの心境を味わえたのにさ》 445 00:32:42,896 --> 00:32:45,899 《カワイイなぁ》 446 00:32:45,899 --> 00:32:49,903 (辻)父が喜んでくれて すごくうれしかった。 447 00:32:49,903 --> 00:32:53,907 《女にはな 十が付いてる》➡ 448 00:32:53,907 --> 00:32:57,911 《十っていうのは 地球を表す記号なんだ》➡ 449 00:32:57,911 --> 00:33:00,000 《土の記号 古くからある あらゆるシンボルの基本だ》➡ 450 00:33:00,000 --> 00:33:02,916 《土の記号 古くからある あらゆるシンボルの基本だ》➡ 451 00:33:02,916 --> 00:33:05,919 《金星にも 水星にも土星にもある》➡ 452 00:33:05,919 --> 00:33:09,857 《世界の真理が そこにある》 453 00:33:09,857 --> 00:33:13,861 《俺の名前 玄斗の「斗」は 少し曲がってる》 454 00:33:13,861 --> 00:33:17,865 《残念だ》 455 00:33:17,865 --> 00:33:19,867 《だから お前は十斗》➡ 456 00:33:19,867 --> 00:33:21,869 《完全な十だ》 457 00:33:21,869 --> 00:33:24,872 《僕の名前は 浩増だよ》 458 00:33:24,872 --> 00:33:27,875 《そう。 コーマとも読める》➡ 459 00:33:27,875 --> 00:33:30,000 《黄麻は 黄色い麻 ジュートのことなんだ》 460 00:33:30,000 --> 00:33:33,881 《黄麻は 黄色い麻 ジュートのことなんだ》 461 00:33:33,881 --> 00:33:37,885 《秘密の名前だよ》 462 00:33:37,885 --> 00:33:42,890 何を言っているのか あのころは よく分からなかったけど➡ 463 00:33:42,890 --> 00:33:48,896 それでも 父のことが大好きでした。 464 00:33:48,896 --> 00:33:53,901 父親に憧れて 自分も殺人鬼になったってことか。 465 00:33:57,905 --> 00:33:59,907 違います。 466 00:34:01,909 --> 00:34:09,917 22年前 父は突然いなくなりました。➡ 467 00:34:09,917 --> 00:34:13,921 父が起こした最後の事件 女と刑事を襲ったやつ。➡ 468 00:34:13,921 --> 00:34:16,924 あれ 僕は疑問でした。➡ 469 00:34:16,924 --> 00:34:20,928 最後の被害者の名前は 高宮 明江。➡ 470 00:34:20,928 --> 00:34:23,931 十が入ってなかったから。 471 00:34:23,931 --> 00:34:25,933 どういうことだ? 472 00:34:25,933 --> 00:34:30,000 僕 月岡さんの工房には よく行くんですよ。➡ 473 00:34:30,000 --> 00:34:31,939 僕 月岡さんの工房には よく行くんですよ。➡ 474 00:34:31,939 --> 00:34:36,944 そこで あるとき その最後の事件で大ケガをした➡ 475 00:34:36,944 --> 00:34:39,947 元刑事を見掛けたんです。➡ 476 00:34:39,947 --> 00:34:41,949 こっそり後をつけたら➡ 477 00:34:41,949 --> 00:34:46,954 彼が近くに別荘を持ってることが 分かりました。➡ 478 00:34:46,954 --> 00:34:48,956 そして いつも➡ 479 00:34:48,956 --> 00:34:51,959 庭の花壇を ぼんやり見ていることも。➡ 480 00:34:51,959 --> 00:34:55,963 花壇にはツワブキが咲いていた。➡ 481 00:34:55,963 --> 00:34:59,967 気になって そいつが来ないときに 掘り起こしてみました。➡ 482 00:34:59,967 --> 00:35:00,000 そしたら…。 483 00:35:00,000 --> 00:35:01,969 そしたら…。 484 00:35:06,974 --> 00:35:11,912 (辻)人の骨と チェーンがついた財布が出てきました。 485 00:35:13,914 --> 00:35:16,917 つまり…。 486 00:35:16,917 --> 00:35:19,920 はい。 487 00:35:19,920 --> 00:35:22,923 父は とっくに殺されていたんです。 488 00:35:24,925 --> 00:35:30,000 (辻)だから 警察に投書した。 やつの別荘を調べてくれって。➡ 489 00:35:30,000 --> 00:35:30,931 (辻)だから 警察に投書した。 やつの別荘を調べてくれって。➡ 490 00:35:30,931 --> 00:35:32,933 羽喰 玄斗が埋まってるって。➡ 491 00:35:32,933 --> 00:35:36,937 何度も何度も何度も!! 492 00:35:36,937 --> 00:35:40,941 でも 誰も来なかった。➡ 493 00:35:40,941 --> 00:35:46,947 警察は何も知らない。 気付かない。 494 00:35:46,947 --> 00:35:51,952 だから 僕は 父のまねをして 事件を起こしたんだ。➡ 495 00:35:51,952 --> 00:35:53,954 十の付く女を探して➡ 496 00:35:53,954 --> 00:35:56,957 十の形にして十字路に置く。 497 00:35:56,957 --> 00:36:00,000 みんなに 父のことを思い出してほしい。 498 00:36:00,000 --> 00:36:00,961 みんなに 父のことを思い出してほしい。 499 00:36:00,961 --> 00:36:03,964 もう一度 脚光 浴びてほしかった! 500 00:36:03,964 --> 00:36:05,966 そしたら…! 501 00:36:05,966 --> 00:36:09,903 父の骨を掘り返しに行ってくれる そう思ったんだよ! 502 00:36:14,908 --> 00:36:22,916 だからって そんなに簡単に 人を殺せるもんじゃない。 503 00:36:25,919 --> 00:36:30,000 (辻)初めて人を殺したのは 22年前。 504 00:36:30,000 --> 00:36:33,927 (辻)初めて人を殺したのは 22年前。 505 00:36:33,927 --> 00:36:35,929 <(小野)警部!➡ 506 00:36:35,929 --> 00:36:39,933 猫田さんの爪から検出された DNAの鑑定結果が出ました。 507 00:36:39,933 --> 00:36:41,935 (備前島)どうだった? (小野)容疑者が➡ 508 00:36:41,935 --> 00:36:43,937 羽喰 玄斗の息子であることが 判明しました。 509 00:36:43,937 --> 00:36:48,942 そうか。 (小野)それだけじゃありません。 510 00:36:48,942 --> 00:36:51,945 17人目の被害者 辻 十岐子が…。 511 00:36:54,948 --> 00:36:57,951 (小野)母親であることも 判明しました。 512 00:36:59,953 --> 00:37:00,000 何!? 513 00:37:00,000 --> 00:37:01,955 何!? 514 00:37:22,843 --> 00:37:26,847 (辻)父がいなくなって 母は半狂乱になりました。➡ 515 00:37:26,847 --> 00:37:30,000 殺してくれ 殺してくれって 毎日 泣いて頼まれました。 516 00:37:30,000 --> 00:37:33,854 殺してくれ 殺してくれって 毎日 泣いて頼まれました。 517 00:37:33,854 --> 00:37:37,858 だから 殺した。 518 00:37:37,858 --> 00:37:43,864 母を殺したのは父ではなく 僕だよ。 519 00:37:46,867 --> 00:37:49,870 そのナイフを 形見に取っておいたんだ。 520 00:37:53,874 --> 00:38:00,000 この話 愛珠さんにだけ 話したことあるよ。 521 00:38:00,000 --> 00:38:03,884 この話 愛珠さんにだけ 話したことあるよ。 522 00:38:03,884 --> 00:38:09,890 だから 彼女は 僕に殺してくれって頼んだんだ。 523 00:38:15,829 --> 00:38:18,832 聞きたかったのは それだよね? 524 00:38:18,832 --> 00:38:21,835 ああ…。 525 00:38:21,835 --> 00:38:30,000 あの日 あなたが 愛珠を殺そうとしたのか。 526 00:38:30,000 --> 00:38:31,845 あの日 あなたが 愛珠を殺そうとしたのか。 527 00:38:31,845 --> 00:38:33,847 (辻)はい。 528 00:38:35,849 --> 00:38:41,855 だから 足がつかないように バスで来させたんだな。 529 00:38:41,855 --> 00:38:43,857 そうだよ。➡ 530 00:38:43,857 --> 00:38:48,862 終点の大原交差点…。 531 00:38:48,862 --> 00:38:50,864 十字路まで。 532 00:38:55,869 --> 00:38:59,873 望みどおりに してあげるはずだった。 533 00:38:59,873 --> 00:39:00,000 僕が この手で 殺してあげるはずだったのに。 534 00:39:00,000 --> 00:39:02,876 僕が この手で 殺してあげるはずだったのに。 535 00:39:02,876 --> 00:39:07,881 なのに…。 536 00:39:07,881 --> 00:39:10,817 その前に あんなやつに…。 537 00:39:13,820 --> 00:39:15,822 悔しいです。 538 00:39:24,831 --> 00:39:30,000 愛珠が カウンセリングを受けてたって話は 知ってるか? 539 00:39:30,000 --> 00:39:31,839 愛珠が カウンセリングを受けてたって話は 知ってるか? 540 00:39:31,839 --> 00:39:37,845 ああ 知ってるよ。 鳴子 巽先生。 541 00:39:37,845 --> 00:39:40,848 僕が紹介した。 542 00:39:48,856 --> 00:39:51,859 これ 先生にもらったんだ。➡ 543 00:39:51,859 --> 00:39:56,864 ラピスラズリ。 魔よけだって。➡ 544 00:39:56,864 --> 00:39:59,867 自分を磨いてくれる石だよ。 545 00:40:04,872 --> 00:40:10,811 どうして… どうして 愛珠は➡ 546 00:40:10,811 --> 00:40:14,815 カウンセリングになんか 行ったんだ? 547 00:40:14,815 --> 00:40:19,820 変わりたかったんじゃない? (我路)変わる? 548 00:40:19,820 --> 00:40:22,823 (辻)そう。➡ 549 00:40:22,823 --> 00:40:27,828 大事な人ができたから。 (我路)誰だ それ。 550 00:40:27,828 --> 00:40:30,000 月岡さんだよ。 551 00:40:30,000 --> 00:40:31,832 月岡さんだよ。 552 00:40:31,832 --> 00:40:33,834 月岡…。 553 00:40:33,834 --> 00:40:37,838 《これの作者の月岡さんと3人で 時々お茶をしたり…》 554 00:40:40,841 --> 00:40:44,845 (辻)愛珠さん 言ってたよ。➡ 555 00:40:44,845 --> 00:40:48,849 私は病気だから みんなが当たり前に持ってるもの➡ 556 00:40:48,849 --> 00:40:52,853 何一つ 手に入れられない。➡ 557 00:40:52,853 --> 00:40:56,857 ずっと我慢して 諦めて➡ 558 00:40:56,857 --> 00:41:00,000 いつもいつも いら立ちと怒りを持て余して➡ 559 00:41:00,000 --> 00:41:03,864 いつもいつも いら立ちと怒りを持て余して➡ 560 00:41:03,864 --> 00:41:07,868 もう そういうの 耐えられないって。 561 00:41:10,804 --> 00:41:15,809 きっと➡ 562 00:41:15,809 --> 00:41:17,811 1人じゃ生きていけない 不安と恐怖に➡ 563 00:41:17,811 --> 00:41:20,814 押しつぶされそうに なったんだと思う。 564 00:41:20,814 --> 00:41:30,000 ♬~ 565 00:41:30,000 --> 00:41:31,825 ♬~ 566 00:41:31,825 --> 00:41:35,829 僕が話せるのは これくらいだよ。 567 00:41:35,829 --> 00:41:38,832 そろそろ降ろしてもらえるかな? 568 00:41:38,832 --> 00:41:41,835 適当な所でいいから…。 569 00:41:50,844 --> 00:41:54,848 あれ…? 力が…。 570 00:41:57,851 --> 00:42:00,000 何か入れた? 571 00:42:00,000 --> 00:42:00,854 何か入れた? 572 00:42:10,864 --> 00:42:17,871 何で… 興味ないって言ったじゃない…。 573 00:42:17,871 --> 00:42:23,944 そうなんだけどね。 あなた➡ 574 00:42:23,944 --> 00:42:27,881 あの子を殺したでしょ。➡ 575 00:42:27,881 --> 00:42:30,000 明るくていい子だったのに。 576 00:42:30,000 --> 00:42:30,884 明るくていい子だったのに。 577 00:42:33,887 --> 00:42:39,893 無差別連続殺人犯とか 不愉快極まりない。 578 00:42:39,893 --> 00:42:58,912 ♬~ 579 00:42:58,912 --> 00:43:00,000 (我路)愛珠は あの日 死ぬためにバスに乗って➡ 580 00:43:00,000 --> 00:43:04,918 (我路)愛珠は あの日 死ぬためにバスに乗って➡ 581 00:43:04,918 --> 00:43:07,921 別の人間に殺された。 582 00:43:10,858 --> 00:43:12,860 (愛珠)《我路》 583 00:43:14,862 --> 00:43:16,864 (愛珠) 《橋の向こうは あの世なのよ》 584 00:43:16,864 --> 00:43:19,867 (我路)《へぇ…》 585 00:43:21,869 --> 00:43:25,873 《絶対 1人で渡っちゃ駄目》 586 00:43:25,873 --> 00:43:29,877 《私がついてたら無敵だから》 587 00:43:29,877 --> 00:43:30,000 《地獄のケルベロスでも ひれ伏すから》 588 00:43:30,000 --> 00:43:33,881 《地獄のケルベロスでも ひれ伏すから》 589 00:43:35,883 --> 00:43:52,900 ♬~ 590 00:43:52,900 --> 00:43:55,903 1人で渡ったんだな。 591 00:43:59,907 --> 00:44:00,000 (愛珠) 《「もうすぐ亡くなる私へ」》➡ 592 00:44:00,000 --> 00:44:02,910 (愛珠) 《「もうすぐ亡くなる私へ」》➡ 593 00:44:02,910 --> 00:44:08,916 《「ずっと不自由だった。 思うように生きられなかった」》➡ 594 00:44:08,916 --> 00:44:14,855 《「今いきなり自立しようとしても かなわない」》➡ 595 00:44:14,855 --> 00:44:20,861 《「私は ただの女でいたかったけど 許されない」》➡ 596 00:44:20,861 --> 00:44:25,866 《「生きる資格がない。 何もない」》➡ 597 00:44:25,866 --> 00:44:28,869 《「私は 駄目な人間だ」》➡ 598 00:44:28,869 --> 00:44:30,000 《「だから ゆっくり死んでいく」》 599 00:44:30,000 --> 00:44:32,873 《「だから ゆっくり死んでいく」》 600 00:44:32,873 --> 00:44:52,893 ♬~ 601 00:44:52,893 --> 00:44:57,898 ♬~ 602 00:44:57,898 --> 00:45:00,000 (風呂光)羽喰 玄斗の息子が 見つかりました。➡ 603 00:45:00,000 --> 00:45:00,901 (風呂光)羽喰 玄斗の息子が 見つかりました。➡ 604 00:45:00,901 --> 00:45:03,904 これから取り調べで 事実が明らかになると思います。 605 00:45:03,904 --> 00:45:05,906 (猫田)そう…。 606 00:45:05,906 --> 00:45:11,845 (風呂光)でも ホントによかったです。 命に別条がなくて。 607 00:45:11,845 --> 00:45:15,849 うん… 頑丈にできてるからね。 608 00:45:15,849 --> 00:45:18,852 フフ…。 (猫田)フフッ。 609 00:45:20,854 --> 00:45:26,860 分かったみたいだね。 お客さま体質の意味。 610 00:45:26,860 --> 00:45:28,862 えっ? 611 00:45:28,862 --> 00:45:30,000 あなたのおかげで 私は 今 ここにいる。 612 00:45:30,000 --> 00:45:35,869 あなたのおかげで 私は 今 ここにいる。 613 00:45:35,869 --> 00:45:38,872 非力なんかじゃないよ。 614 00:45:40,874 --> 00:45:46,880 助けてくれて ありがとう。 615 00:45:46,880 --> 00:45:59,893 ♬~ 616 00:45:59,893 --> 00:46:00,000 はい。 617 00:46:00,000 --> 00:46:01,895 はい。 618 00:46:01,895 --> 00:46:17,845 ♬~ 619 00:46:17,845 --> 00:46:19,847 (風呂光)はい 風呂光です。 620 00:46:19,847 --> 00:46:21,849 管内に爆弾を仕掛けたって 予告があった。 621 00:46:21,849 --> 00:46:24,852 すぐに戻ってこられるか? (風呂光)はい! 分かりました! 622 00:46:24,852 --> 00:46:26,854 すぐ行きます! 623 00:46:26,854 --> 00:46:30,000 (吉村)では 何度も本庁に 手紙やメールを送ったと? 624 00:46:30,000 --> 00:46:30,858 (吉村)では 何度も本庁に 手紙やメールを送ったと? 625 00:46:30,858 --> 00:46:34,862 そうだよ。 そう言ってるだろ。 626 00:46:34,862 --> 00:46:37,865 なのに 何で 何も調べてくれないんだよ。 627 00:46:37,865 --> 00:46:41,869 (吉村)信じられるわけないだろ! (辻)僕は嘘なんかついてない! 628 00:46:41,869 --> 00:46:47,875 今すぐ…!! 霜鳥ってやつの 別荘の庭を調べに行けよ! 629 00:46:57,885 --> 00:47:00,000 (小野)警部。 630 00:47:00,000 --> 00:47:00,888 (小野)警部。 631 00:47:00,888 --> 00:47:02,890 牛田 悟郎さんから 郵便物が届きました。 632 00:47:02,890 --> 00:47:05,893 牛田先輩から? 633 00:47:05,893 --> 00:47:10,831 (小野)羽喰 玄斗事件の捜査メモと 証拠のボールペンだそうです。 634 00:47:10,831 --> 00:47:30,000 ♬~ 635 00:47:30,000 --> 00:47:30,851 ♬~ 636 00:47:30,851 --> 00:47:49,870 ♬~ 637 00:47:58,812 --> 00:48:00,000 (我路)妹も ここに来たことが? (月岡)はい。 何度か。 638 00:48:00,000 --> 00:48:04,818 (我路)妹も ここに来たことが? (月岡)はい。 何度か。 639 00:48:04,818 --> 00:48:07,821 夢みたいでした。 640 00:48:07,821 --> 00:48:13,827 あんなに奇麗で上品で 優しい人が…。 641 00:48:13,827 --> 00:48:19,833 優しいって愛珠が? (月岡)ええ。 とっても。➡ 642 00:48:19,833 --> 00:48:22,836 いつも静かに ほほ笑んで➡ 643 00:48:22,836 --> 00:48:28,842 僕が作業してるのを じーっと見守ってくれてるんです。 644 00:48:28,842 --> 00:48:30,000 できれば お付き合いしていきたいなって➡ 645 00:48:30,000 --> 00:48:31,845 できれば お付き合いしていきたいなって➡ 646 00:48:31,845 --> 00:48:36,850 僕は勝手に思ってたんですけど。➡ 647 00:48:36,850 --> 00:48:41,855 でも なぜか愛珠さん➡ 648 00:48:41,855 --> 00:48:45,859 会うたびに どんどん不安定になっていって…。 649 00:48:45,859 --> 00:48:48,862 不安定? 650 00:48:48,862 --> 00:48:54,868 あるとき 急に泣き始めちゃって。 651 00:49:04,811 --> 00:49:08,815 (すすり泣き) 652 00:49:08,815 --> 00:49:12,819 (月岡)《愛珠さん? どうしたんですか?》 653 00:49:12,819 --> 00:49:20,827 《私も こんなふうに 物を作る人間だったら よかった》 654 00:49:25,832 --> 00:49:30,000 《ちゃんと自分の力で 生きていけたらよかったのに》 655 00:49:30,000 --> 00:49:32,840 《ちゃんと自分の力で 生きていけたらよかったのに》 656 00:49:40,848 --> 00:49:44,852 《じゃあ➡ 657 00:49:44,852 --> 00:49:48,856 一緒に 寄せ木細工 作りましょう》 658 00:49:48,856 --> 00:49:51,859 《えっ?》 659 00:49:57,865 --> 00:50:00,000 《愛珠さん よかったら 僕と ここで➡ 660 00:50:00,000 --> 00:50:05,873 《愛珠さん よかったら 僕と ここで➡ 661 00:50:05,873 --> 00:50:12,880 箱や お盆を作って 一緒に暮らしませんか?》 662 00:50:20,888 --> 00:50:27,895 《そうできたら いいなぁ…》 663 00:50:27,895 --> 00:50:30,000 ♬~ 664 00:50:30,000 --> 00:50:40,908 ♬~ 665 00:50:40,908 --> 00:50:45,913 (月岡)それから 連絡が取れなくなって➡ 666 00:50:45,913 --> 00:50:49,917 僕は嫌われたのかと思ってました。 667 00:50:51,919 --> 00:50:56,924 まさか… あんなことに…。 668 00:51:03,864 --> 00:51:08,869 妹のこと 好きだったんですか? 669 00:51:10,938 --> 00:51:12,873 (月岡)はい。 670 00:51:16,877 --> 00:51:22,883 妹も あなたのことが好きだった。 671 00:51:24,885 --> 00:51:30,000 はい。 そう信じてます。 672 00:51:30,000 --> 00:51:30,891 はい。 そう信じてます。 673 00:51:30,891 --> 00:51:50,911 ♬~ 674 00:51:50,911 --> 00:51:54,915 ♬~ 675 00:51:57,851 --> 00:51:59,853 ありがとう。 676 00:52:04,858 --> 00:52:07,861 妹にも…。 677 00:52:11,865 --> 00:52:14,868 幸せなときがあったんですね。 678 00:52:14,868 --> 00:52:30,000 ♬~ 679 00:52:30,000 --> 00:52:34,888 ♬~ 680 00:52:34,888 --> 00:52:43,897 ♬~ 681 00:52:43,897 --> 00:52:46,900 (すすり泣き) 682 00:52:46,900 --> 00:52:49,903 ありがとう。 683 00:52:52,906 --> 00:52:58,846 愛珠を好きになってくれて ありがとう。 684 00:52:58,846 --> 00:53:00,000 ♬~ 685 00:53:00,000 --> 00:53:18,866 ♬~ 686 00:53:18,866 --> 00:53:30,000 ♬~ 687 00:53:30,000 --> 00:53:30,878 ♬~ 688 00:53:30,878 --> 00:53:35,883 これ 開けるんでしたね。 689 00:53:35,883 --> 00:53:37,885 お願いします。 690 00:53:41,889 --> 00:53:51,899 (箱の面を動かす音) 691 00:53:51,899 --> 00:53:53,901 開きました。 692 00:54:09,850 --> 00:54:13,854 (我路)指輪…。 (月岡)ああ それ。 693 00:54:13,854 --> 00:54:18,859 何か「先生にもらった」って 言ってました。 694 00:54:18,859 --> 00:54:20,861 えっ? 695 00:54:20,861 --> 00:54:24,865 (辻)《これ 先生にもらったんだ》 696 00:54:33,874 --> 00:54:36,877 (オトヤ)ん~? 何なんだ!?➡ 697 00:54:36,877 --> 00:54:38,879 どっちも カウンセラーにもらったんだよな。 698 00:54:38,879 --> 00:54:41,882 (ハヤ)もしかしてジュートは カウンセラーに誘導されて➡ 699 00:54:41,882 --> 00:54:46,887 事件を起こしたのか? (我路)じゃあ 愛珠も…。 700 00:54:46,887 --> 00:54:52,893 カウンセラーが 愛珠を自殺に導いた…? 701 00:54:56,897 --> 00:55:00,000 ジュートの指輪 整君に送ろう。 (オトヤ)はぁ!? 何で? 702 00:55:00,000 --> 00:55:00,834 ジュートの指輪 整君に送ろう。 (オトヤ)はぁ!? 何で? 703 00:55:00,834 --> 00:55:03,837 叔母さんからの情報では 整君は➡ 704 00:55:03,837 --> 00:55:07,841 土手から落ちて 検査入院中だって。 705 00:55:07,841 --> 00:55:10,911 やっぱり おかしなやつだ。 706 00:55:10,911 --> 00:55:15,182 フッ。 (オトヤ)ハハッ。 707 00:55:15,182 --> 00:55:18,852 (オトヤ)うわっ! 危ない! 何すんだよ!➡ 708 00:55:18,852 --> 00:55:21,855 びっくりした! 709 00:55:24,858 --> 00:55:26,860 あぁ…。 710 00:55:29,863 --> 00:55:30,000 指輪? 711 00:55:30,000 --> 00:55:32,866 指輪? 712 00:55:32,866 --> 00:55:34,868 「また いつか会いたいな」 713 00:55:34,868 --> 00:55:37,871 「下手の横好きレベルより」 714 00:55:37,871 --> 00:55:39,873 我路君!? 715 00:55:48,882 --> 00:55:50,884 えっ!? 716 00:55:55,889 --> 00:56:00,000 あっ 我路君? (我路)久しぶりだね 整君。 717 00:56:00,000 --> 00:56:01,828 あっ 我路君? (我路)久しぶりだね 整君。 718 00:56:03,830 --> 00:56:07,835 (我路)指輪 届いた? うん。 719 00:56:09,837 --> 00:56:12,840 (我路)愛珠が持ってた指輪だ。 720 00:56:12,840 --> 00:56:14,842 えっ!? 721 00:56:16,844 --> 00:56:19,847 (我路)整君➡ 722 00:56:19,847 --> 00:56:22,850 君の協力が必要なんだ。 723 00:56:25,853 --> 00:56:27,855 一緒に行こう。 724 00:56:36,530 --> 00:56:38,532 どこへ?