1 00:00:00,306 --> 00:00:03,127 -花火フライト 行きませんか? -行きます 2 00:00:03,210 --> 00:00:05,284 絶対に行くんで待っててください 3 00:00:05,312 --> 00:00:07,061 福岡空港が悪天候で 4 00:00:07,061 --> 00:00:09,357 到着機が上空でホールドしてるそうだ 5 00:00:09,357 --> 00:00:10,735 倉田さんの便ですか? 6 00:00:10,735 --> 00:00:14,374 倉田くんと一緒に飛ぶの 今日で最後か 7 00:00:14,411 --> 00:00:16,205 俺 ダイバートで行けないって 8 00:00:16,224 --> 00:00:19,090 倉田さんは来る気がしたから 9 00:00:19,117 --> 00:00:20,922 真夢さんが好きです 10 00:00:22,230 --> 00:00:26,678 いきなり近づいたり 距離詰めたり もう 絶対しません 11 00:00:26,729 --> 00:00:28,301 いきなりでもいいです 12 00:00:28,356 --> 00:00:30,207 それって どういう…? 13 00:01:18,370 --> 00:01:21,854 本当だったら 今頃 まだ 名古屋か… 14 00:01:22,784 --> 00:01:25,838 花火 一緒に見たかったなあ 15 00:01:26,597 --> 00:01:30,640 一緒に食べたかったです 味噌カツ 16 00:01:32,003 --> 00:01:33,423 えっ? 17 00:01:34,194 --> 00:01:37,057 手羽先と シメに ひつまぶしも 18 00:01:37,057 --> 00:01:40,187 あと 絶対行きたい 甘味処があったんです 19 00:01:40,335 --> 00:01:42,221 そっか… ごめんね 20 00:01:42,252 --> 00:01:44,252 ああ すいません 21 00:01:44,296 --> 00:01:46,668 朝から おなかすかせてたので… 22 00:01:46,727 --> 00:01:48,727 楽しみすぎて 23 00:01:52,781 --> 00:01:55,395 今からでも ご飯 食べに行きましょう 24 00:01:55,523 --> 00:01:59,178 いえ… 倉田さん 疲れてるだろうし 25 00:01:59,215 --> 00:02:02,190 この時間じゃ お店も もう… 26 00:02:02,994 --> 00:02:05,509 いきなりでもいいです 27 00:02:06,367 --> 00:02:08,553 うち 来る? 28 00:02:22,232 --> 00:02:24,888 実は 航空身体検査が近いんです 29 00:02:24,888 --> 00:02:27,476 すごく厳しいって 聞いた事あります 30 00:02:27,585 --> 00:02:31,111 命を預かって飛ぶわけだから 当然なんだけど 31 00:02:31,165 --> 00:02:35,448 一つでも審査に引っかかると 即乗務停止 32 00:02:35,575 --> 00:02:38,329 だから 外食より 自炊のほうが助かるんですよね 33 00:02:38,384 --> 00:02:41,525 -座っててください -あっ… 手伝います 34 00:02:42,919 --> 00:02:44,789 座ってて 35 00:02:47,072 --> 00:02:50,356 真夢さん 豆腐の水切り してもらっていいですか? 36 00:02:50,367 --> 00:02:51,769 水切り…? 37 00:02:51,839 --> 00:02:53,633 そこのお皿 のせるだけです 38 00:02:53,657 --> 00:02:54,939 はい 39 00:02:58,196 --> 00:03:00,665 ちょっ… 押さない 押さない 押さないで 40 00:03:01,423 --> 00:03:04,075 倉田さん このあと どうすればいいですか? 41 00:03:04,116 --> 00:03:06,116 そこにある お酒 入れてください 42 00:03:06,346 --> 00:03:07,426 はい 43 00:03:09,900 --> 00:03:12,058 真夢さん それ お酒じゃなくて お酢 44 00:03:14,211 --> 00:03:16,584 大丈夫 じゃあ 代わってください 45 00:03:20,156 --> 00:03:22,057 -いただきます -いただきます 46 00:03:29,225 --> 00:03:30,515 おいしい 47 00:03:30,689 --> 00:03:32,475 無理しないでください 48 00:03:32,590 --> 00:03:35,179 本当に さっぱりしてて 49 00:03:35,401 --> 00:03:37,657 まあ 味噌カツには負けるけど 50 00:03:42,878 --> 00:03:46,360 うん いい勝負 51 00:03:48,271 --> 00:03:51,659 倉田さんって 料理 得意だったんですね 52 00:03:52,896 --> 00:03:55,120 うち 両親が店やってて 53 00:03:55,276 --> 00:03:57,819 それで 結構 家事は 手伝ってたからかな 54 00:03:58,314 --> 00:04:00,082 特に料理は好きだった 55 00:04:01,212 --> 00:04:03,575 ああ 確か 商店街の美容室? 56 00:04:03,599 --> 00:04:04,778 そう 57 00:04:06,106 --> 00:04:08,403 今でも たまに顔出すから 58 00:04:08,716 --> 00:04:10,807 -今度 一緒に行く? -えっ? 59 00:04:11,422 --> 00:04:14,920 いや… 「ハワイ まだか?」って 言われるな 60 00:04:14,975 --> 00:04:16,301 ハワイ? 61 00:04:16,524 --> 00:04:19,581 昔 唯一行った家族旅行 62 00:04:20,026 --> 00:04:22,422 今度は俺が連れて行くって 約束しちゃって 63 00:04:24,138 --> 00:04:26,212 でも 今乗ってるナナロクが 64 00:04:26,245 --> 00:04:28,886 国内とアジアが中心だから… 65 00:04:29,455 --> 00:04:33,181 パイロットって 一人一機種しか 操縦できないんですよね 66 00:04:33,181 --> 00:04:35,354 操作ミスを防ぐ安全上 67 00:04:35,388 --> 00:04:38,267 そう 世界中を飛び回るには 68 00:04:38,267 --> 00:04:40,875 再訓練を受けて 免許 取り直すんだけど 69 00:04:41,716 --> 00:04:43,478 俺は まだまだ… 70 00:04:44,863 --> 00:04:48,836 でも ナナハチ かっこいいんだよな~ 71 00:04:50,032 --> 00:04:53,466 ご両親 乗せてあげられると いいですね 72 00:04:53,722 --> 00:04:55,086 うん 73 00:04:57,444 --> 00:04:58,847 あっ そうだ 74 00:04:58,971 --> 00:05:00,971 青森のじいちゃんとの約束… 75 00:05:01,037 --> 00:05:03,415 今度は冬に来い 76 00:05:03,519 --> 00:05:07,206 雪かきの腕前見るまで 俺は認めん 77 00:05:09,146 --> 00:05:11,735 雪かきの練習って どうやってするんだ…? 78 00:05:11,842 --> 00:05:13,026 倉田さん? 79 00:05:20,582 --> 00:05:21,852 あの… 80 00:05:22,627 --> 00:05:24,057 仕事以外で 81 00:05:24,075 --> 00:05:28,081 「倉田さん」って やめません? 82 00:05:29,301 --> 00:05:31,671 そっちだって 「さん」って 83 00:05:31,679 --> 00:05:34,389 だって 一応… ねえ 84 00:05:34,744 --> 00:05:36,703 年上… ですよね? 85 00:05:37,519 --> 00:05:38,883 いや… 86 00:05:38,990 --> 00:05:41,510 俺 年とか 全く気にしないよ? 87 00:05:41,510 --> 00:05:42,581 うん… 88 00:05:45,576 --> 00:05:47,118 真夢 89 00:05:50,506 --> 00:05:51,870 真夢 90 00:05:57,974 --> 00:05:59,211 粋 91 00:05:59,252 --> 00:06:01,507 はい あっ いやいや… 92 00:06:02,498 --> 00:06:03,697 うん うん 93 00:06:05,511 --> 00:06:07,170 ごちそうさまでした 94 00:06:07,549 --> 00:06:09,285 今日は これにて… 95 00:06:09,936 --> 00:06:11,763 えっ 「これにて」って もう? 96 00:06:11,788 --> 00:06:13,119 はい 97 00:06:13,498 --> 00:06:15,292 えっ… ちょっと 待って待って待って 98 00:06:15,358 --> 00:06:17,235 あっ コーヒー入れる 99 00:06:17,268 --> 00:06:19,359 コーヒー 好きでしょ? 100 00:06:19,528 --> 00:06:24,649 喫茶店のマスターから おいしいカフェラテの入れ方 教わったの 101 00:06:26,616 --> 00:06:28,418 遅くなっちゃうから また今度 102 00:06:33,424 --> 00:06:34,896 真夢… 103 00:06:35,828 --> 00:06:38,272 今日 泊まっていく? 104 00:06:39,369 --> 00:06:43,565 お互い コンディションが重要な 仕事ですから 105 00:06:43,598 --> 00:06:45,598 今夜は失礼します 106 00:06:45,821 --> 00:06:47,161 そう? 107 00:06:49,686 --> 00:06:52,157 お… 送っていく 108 00:06:52,190 --> 00:06:54,190 走れば すぐの距離なので 109 00:06:54,198 --> 00:06:55,999 -いやいや でも… -おやすみなさい 110 00:06:59,521 --> 00:07:01,412 心臓が持たん… 111 00:07:08,518 --> 00:07:11,603 さすがに いきなりすぎたか… 112 00:07:19,310 --> 00:07:23,399 「おはようございます 副操縦士3年目の倉田です」 113 00:07:23,415 --> 00:07:28,280 「本日は 皆さんに パイロットの一日を 紹介したいと思います」 114 00:07:31,653 --> 00:07:33,611 -そのまま…? -行って 行って 115 00:07:33,620 --> 00:07:34,787 すいません… はい 116 00:07:35,247 --> 00:07:36,490 「早速 行きましょう」 117 00:07:48,957 --> 00:07:50,333 えっ…? 118 00:07:51,353 --> 00:07:53,436 「はい 着替え終わりました」 119 00:07:53,582 --> 00:07:57,110 「出社確認のあとは 機長とのブリーフィングまでに 120 00:07:57,119 --> 00:08:00,888 気象情報 航空情報 お客様の状況など 121 00:08:00,903 --> 00:08:03,440 様々な状況を確認しに行きます」 122 00:08:05,833 --> 00:08:07,569 「おはようございます 村井キャプテン」 123 00:08:07,603 --> 00:08:10,800 「本日 金浦行きのフライトを ご一緒する 倉田です」 124 00:08:10,921 --> 00:08:12,839 「機長の村井です よろしく」 125 00:08:12,921 --> 00:08:14,966 「えーっ 粋くん 韓国行くの!?」 126 00:08:14,966 --> 00:08:17,439 「ねえ あれ買ってきてよ あの… ほら 今 流行ってるやつ」 127 00:08:17,449 --> 00:08:19,146 -「あるじゃん あれ…」 -「修子さん 修子さん」 128 00:08:19,156 --> 00:08:20,996 -「今ですね…」 -カット カット 129 00:08:21,124 --> 00:08:22,827 ちょっと 何やってんの? 130 00:08:22,843 --> 00:08:24,205 撮影中なの…? 131 00:08:24,210 --> 00:08:26,066 はい 広報用の 132 00:08:26,226 --> 00:08:27,961 パイロットの お仕事紹介動画です 133 00:08:28,854 --> 00:08:31,509 「あら やだ 私ったら… 」 134 00:08:31,527 --> 00:08:34,013 「ごめんなさいね 粋くんも演技上手だから~」 135 00:08:34,013 --> 00:08:36,013 -本当ですか!? -うん 136 00:08:36,038 --> 00:08:37,930 全然ダメだなあ… 137 00:08:37,943 --> 00:08:39,065 はい 138 00:08:39,103 --> 00:08:41,255 新鮮味がないっていうか 139 00:08:41,255 --> 00:08:43,154 ありきたりで 華もないし 140 00:08:43,160 --> 00:08:46,180 喜多見キャプテンだったらなあ 141 00:08:46,199 --> 00:08:48,900 夏休み中じゃ 仕方ないですよ 142 00:08:50,199 --> 00:08:51,406 青山さん 143 00:08:51,665 --> 00:08:55,573 そもそも ナナロクを操縦する彼と ナナハチの私とでは 144 00:08:55,586 --> 00:08:58,839 機種が違うので 一緒に飛ぶという事は まず ないんですよ 145 00:08:58,864 --> 00:09:00,864 シフトの兼ね合いもあるんで 146 00:09:01,028 --> 00:09:03,906 まあ その辺りのところは 目をつぶって頂いて… 147 00:09:04,814 --> 00:09:09,706 でも 僕は いつか 村井キャプテンと一緒に ナナハチで飛びたいと 思ってます 148 00:09:13,971 --> 00:09:15,521 部長? 149 00:09:15,788 --> 00:09:17,441 すいません… 150 00:09:18,627 --> 00:09:21,067 お疲れさまです 倉田です 151 00:09:21,214 --> 00:09:22,681 はい 152 00:09:24,228 --> 00:09:26,362 えっ 移行訓練!? 153 00:09:36,208 --> 00:09:37,892 -おはよう -おはよう 154 00:09:37,904 --> 00:09:39,481 ごめんね 仕事前に 155 00:09:39,481 --> 00:09:41,518 今からだから 大丈夫だけど… 156 00:09:41,542 --> 00:09:43,275 どうしたの? 157 00:09:43,299 --> 00:09:47,061 移行訓練が決まった 俺 ナナハチに乗れる 158 00:09:48,405 --> 00:09:51,025 じゃあ いってらっしゃい 159 00:09:52,067 --> 00:09:53,873 俺もフライトなんだ 160 00:09:53,909 --> 00:09:56,718 でも どうしても 一番に伝えたかったから 161 00:09:58,849 --> 00:10:00,378 粋 162 00:10:01,407 --> 00:10:03,057 頑張って 163 00:10:11,385 --> 00:10:13,394 よっしゃー 164 00:10:34,450 --> 00:10:37,477 座学インストラクターの寺田です 165 00:10:38,240 --> 00:10:41,798 本日から 君たちは 現行の767から 166 00:10:41,798 --> 00:10:45,008 787へ移行するための 訓練に入ります 167 00:10:45,395 --> 00:10:47,832 訓練の内容は 大きく分けて3つ 168 00:10:47,844 --> 00:10:51,326 座学 シミュレーター そして ラインOJT 169 00:10:51,350 --> 00:10:53,531 つまり 実機での訓練 170 00:10:54,015 --> 00:10:58,889 まずは 座学とシミュレーター訓練を しっかり受けてもらいますね 171 00:10:58,925 --> 00:11:00,539 はい 172 00:11:05,781 --> 00:11:08,554 優しそうな インストラクターでよかったな 173 00:11:08,566 --> 00:11:09,983 うん 174 00:11:11,049 --> 00:11:12,832 村井キャプテン 175 00:11:14,224 --> 00:11:18,181 君たちが今後受ける シミュレーター訓練の インストラクターです 176 00:11:23,980 --> 00:11:27,665 シミュレーター訓練を担当する 村井です よろしく 177 00:11:27,728 --> 00:11:29,546 よろしくお願いします 178 00:11:29,582 --> 00:11:31,254 先に言っておくが 179 00:11:31,303 --> 00:11:35,369 あくまでも 訓練の主体は君たち 180 00:11:35,733 --> 00:11:39,313 インストラクターは その手助けをするに過ぎない 181 00:11:39,313 --> 00:11:41,240 甘い考えは捨てろ 182 00:11:41,930 --> 00:11:43,858 自ら考えて動け 183 00:11:43,894 --> 00:11:45,575 はい 184 00:11:47,185 --> 00:11:48,930 天野 西田 185 00:11:49,402 --> 00:11:51,559 -はい -はい 186 00:11:51,559 --> 00:11:53,106 勅使河原 里中 187 00:11:53,130 --> 00:11:55,130 -はい -はい 188 00:11:55,251 --> 00:11:57,068 倉田 岡島 189 00:11:57,552 --> 00:11:59,552 -はい -はい 190 00:11:59,610 --> 00:12:01,610 君たちは 今日からペアだ 191 00:12:01,656 --> 00:12:05,488 ラインOJTまでは 全ての訓練を共にする 192 00:12:05,973 --> 00:12:10,796 ペアの協力と チームの情報共有は 必要不可欠だ 193 00:12:10,935 --> 00:12:13,223 -いいな -はい 194 00:12:14,679 --> 00:12:19,333 ナナハチは 機体構造の50パーセントに 炭素繊維を使用し 195 00:12:19,333 --> 00:12:21,669 軽量化した新型旅客機です 196 00:12:21,749 --> 00:12:23,679 燃費は およそ2割向上 197 00:12:23,679 --> 00:12:26,247 加えて エンジン技術の進歩によって 198 00:12:26,247 --> 00:12:29,673 ジャンボジェット機並みの 長距離運航が可能です 199 00:12:29,973 --> 00:12:31,892 ヘッドアップ・ディスプレーも デュアル装備… 200 00:12:31,904 --> 00:12:35,616 この赤いタブを その時に引っ張ります では 下に引いてください 201 00:12:35,920 --> 00:12:41,674 はい これは787のR1に装着されている スライドラフトになります 202 00:12:41,758 --> 00:12:44,065 飛行機を安定して飛ばすためには 203 00:12:44,065 --> 00:12:48,904 操縦桿の トリム・スイッチを使って 常にバランスを取る事が大事だが 204 00:12:48,973 --> 00:12:53,407 787の トリム・システムについては 当然 わかってるだろうな? 205 00:12:58,293 --> 00:13:02,314 787は トリム・スイッチを操作すると 飛行機が安定するスピード 206 00:13:02,329 --> 00:13:05,326 いわゆる トリム・リファレンス・ スピードを変化させるシステムで 207 00:13:05,395 --> 00:13:07,675 パイロットのトリム操作が いったん コンピューターに入り 208 00:13:07,698 --> 00:13:09,968 必要な操舵量を コンピューターが 割り出した上で… 209 00:13:12,202 --> 00:13:15,880 ねえ 岡島 さっきの トリム・ リファレンス・スピード なんだけどさ… 210 00:13:15,890 --> 00:13:18,968 倉田さ 足 引っ張るなって言ったよな 211 00:13:21,183 --> 00:13:23,602 俺も そこ わかんなかった 212 00:13:23,612 --> 00:13:26,405 私たちがさっき調べたところだね シェアしよう 213 00:13:26,468 --> 00:13:28,807 里ちゃん ナイス 214 00:13:28,867 --> 00:13:32,596 787だと パイロットは トリム操作で… 215 00:13:36,294 --> 00:13:38,970 勉強漬けとは聞いてたけど 216 00:13:39,070 --> 00:13:40,621 ここまでとは… 217 00:13:40,690 --> 00:13:43,919 頭 痛いし ケツ痛いし 218 00:13:44,498 --> 00:13:48,372 しかも あの シミュレーターの インストラクター 219 00:13:48,477 --> 00:13:52,668 村井さんって 超厳しいで有名な キャプテンじゃん 220 00:13:58,911 --> 00:14:01,428 空 飛びたいなあ 221 00:14:01,737 --> 00:14:04,037 本当に 222 00:14:04,047 --> 00:14:07,149 いつもだったら 嫌になっちゃうけど… 223 00:14:14,953 --> 00:14:17,600 なんか 最初の訓練 思い出さない? 224 00:14:18,617 --> 00:14:22,015 確か あの時も ヘロヘロになって サウナ来たよね 225 00:14:22,075 --> 00:14:24,701 あれ もう 5年前…? 226 00:14:25,150 --> 00:14:27,609 入社してからは7年だ 227 00:14:28,257 --> 00:14:30,719 なのに また 一から訓練か 228 00:14:31,127 --> 00:14:35,224 けどさ 今回の試験 もし落ちたとしても 229 00:14:35,264 --> 00:14:38,317 ナナロクに戻る復帰訓練を 受ければいいんでしょ? 230 00:14:39,792 --> 00:14:42,131 -お気楽でいいな -えっ…? 231 00:14:42,938 --> 00:14:44,589 どういう意味? 232 00:14:44,679 --> 00:14:47,438 以前 移行訓練の脱落者が 233 00:14:47,458 --> 00:14:49,847 元の機種に受け入れてもらえず 234 00:14:49,907 --> 00:14:52,619 配置換えになったケースがあったらしい 235 00:14:52,988 --> 00:14:55,017 配置換えって… 236 00:14:56,623 --> 00:14:58,623 もう飛べないって事だ 237 00:15:08,133 --> 00:15:10,133 もう 俺 限界 238 00:15:10,412 --> 00:15:12,042 ちょっと… ちょっと 239 00:15:12,075 --> 00:15:14,968 相方 待って… 俺も 240 00:15:19,674 --> 00:15:21,225 出ないのかよ 241 00:15:21,574 --> 00:15:23,225 ペアだろ 俺たち 242 00:15:24,142 --> 00:15:25,615 くだらねえ… 243 00:15:27,759 --> 00:15:30,728 あの2人ってさ 244 00:15:30,888 --> 00:15:33,611 前回もペアだったよね 245 00:15:35,166 --> 00:15:37,865 相性最悪だった 246 00:15:37,885 --> 00:15:41,283 訓練は チームワークが大事なのに… 247 00:15:41,631 --> 00:15:45,499 倉田くん 移行訓練に入ったんだってね 248 00:15:45,559 --> 00:15:47,529 移行訓練って? 249 00:15:47,549 --> 00:15:49,958 パイロットが 飛行機を乗り換える訓練だよ 250 00:15:50,008 --> 00:15:53,313 確か 半年くらい かかるんじゃなかったかな? 251 00:15:53,343 --> 00:15:57,160 へえ~ さすが 元パイロット志望 252 00:15:57,180 --> 00:15:59,682 えっ 夏目くんって そうなの? 253 00:15:59,695 --> 00:16:02,196 いえ 昔ですよ 昔 254 00:16:02,256 --> 00:16:05,350 今は 管制官の仕事に 誇り 持ってますから 255 00:16:05,998 --> 00:16:08,068 やりがいも感じてるし 256 00:16:08,088 --> 00:16:10,923 respectできる先輩もいるし… 257 00:16:14,213 --> 00:16:18,876 渋谷さん 知ってました? 粋さんが移行訓練だって 258 00:16:19,433 --> 00:16:21,846 うん まあ… 259 00:16:21,919 --> 00:16:23,946 はあ~ 260 00:16:23,974 --> 00:16:27,399 2人は もう そういう事だ かすみちゃん 261 00:16:27,447 --> 00:16:29,864 ですね 理香子さん… 262 00:16:29,864 --> 00:16:32,683 はっ? えっ? えっ どういう事? 263 00:16:32,721 --> 00:16:35,690 はいはーい お待たせしました 264 00:16:35,729 --> 00:16:38,122 カップル餃子でーす 265 00:16:38,143 --> 00:16:40,112 カ… couple!? 266 00:16:40,135 --> 00:16:41,984 では 召し上がれ~ 267 00:16:42,004 --> 00:16:43,562 おいしそう 268 00:16:44,170 --> 00:16:46,539 いただきます 269 00:16:54,046 --> 00:16:55,738 よかった 270 00:16:57,523 --> 00:16:59,523 羽田が 真夢にとって 271 00:16:59,662 --> 00:17:01,853 いい思い出の場所になって 272 00:17:02,760 --> 00:17:03,877 うん 273 00:17:05,192 --> 00:17:08,720 でも 勝負は ここからよ 274 00:17:09,089 --> 00:17:12,427 ただでさえ忙しいパイロットが 移行訓練だなんて 275 00:17:12,427 --> 00:17:14,098 すれ違いの連続だよ 276 00:17:14,108 --> 00:17:17,864 集中するために 寮に入る人もいるほどだって 277 00:17:18,003 --> 00:17:20,412 今までみたいに 距離を取っていたら 278 00:17:20,412 --> 00:17:22,703 あっという間に音信不通 279 00:17:24,138 --> 00:17:25,909 こんばんは~ 280 00:17:25,959 --> 00:17:27,959 いらっしゃいませ~ 281 00:17:27,999 --> 00:17:30,435 あれ? 皆さん おそろいで 282 00:17:30,471 --> 00:17:31,912 どうも 283 00:17:33,431 --> 00:17:36,073 今日は 花ちゃん 例の件で 284 00:17:36,571 --> 00:17:38,984 毎年恒例の あれですね 285 00:17:38,984 --> 00:17:39,935 あれ…? 286 00:17:40,034 --> 00:17:41,397 ヴァネッサとも連絡取れたから 287 00:17:41,398 --> 00:17:43,127 -そうなんですか -ヴァネッサ… 288 00:17:43,227 --> 00:17:45,485 今年のテーマは 289 00:17:45,566 --> 00:17:46,578 パイレーツ 290 00:17:46,601 --> 00:17:48,796 パ… パイレーツ…? 291 00:17:48,911 --> 00:17:50,230 なんの話? 292 00:17:50,644 --> 00:17:53,097 ショーンくんの誕生日会です 293 00:17:53,126 --> 00:17:54,997 毎年 お店を貸し切って 294 00:17:55,011 --> 00:17:57,207 盛大にお祝いするんです 295 00:17:57,402 --> 00:17:59,597 よかったら みんなも来てよ ごちそうするんで 296 00:17:59,607 --> 00:18:00,990 -行きます -いいんですか? 297 00:18:01,004 --> 00:18:02,579 映えそう~ 298 00:18:03,722 --> 00:18:05,722 ショーンが喜ぶよ 299 00:18:06,508 --> 00:18:08,227 今はショーンが一番 300 00:18:08,626 --> 00:18:10,545 恋愛する気もない 301 00:18:23,531 --> 00:18:26,287 「羽田で清掃員をしております 302 00:18:26,287 --> 00:18:28,287 榛名修子と申します」 303 00:18:28,314 --> 00:18:29,912 今日は 皆様に 304 00:18:29,921 --> 00:18:33,885 ご家庭でもできる お掃除方法をご紹介します 305 00:18:34,251 --> 00:18:36,557 「これが私の三種の神器」 306 00:18:37,140 --> 00:18:38,683 「例えば この竹ベラ」 307 00:18:38,743 --> 00:18:42,753 「歯ブラシでは取れないような オーバーフローの頑固な汚れも 308 00:18:43,385 --> 00:18:45,049 この竹ベラを使うと 309 00:18:45,049 --> 00:18:48,266 傷をつけずに 汚れを落とす事ができます」 310 00:18:52,345 --> 00:18:55,235 「グランドハンドリングは 飛行機の誘導 311 00:18:55,247 --> 00:18:57,770 手荷物や貨物の取り扱いをしています」 312 00:18:58,017 --> 00:19:00,826 「それ以外にも 安全監視業務や 313 00:19:00,899 --> 00:19:04,241 機内清掃など 様々な仕事を担っています」 314 00:19:04,689 --> 00:19:08,509 航空整備士は 飛行機が安全に空を飛ぶために 315 00:19:08,531 --> 00:19:11,382 整備 点検 修理を行います 316 00:19:11,411 --> 00:19:15,194 飛行機には 何百万点もの部品が 使われています 317 00:19:15,291 --> 00:19:17,756 「どの部品にも意味があるので 318 00:19:17,793 --> 00:19:22,722 全部のパーツの声が聴ける整備士に なりたいと思って 頑張っています」 319 00:19:23,300 --> 00:19:25,711 最初は パイロットだけのつもり だったんだけど 320 00:19:25,718 --> 00:19:29,226 倉田くんが 他の部署も紹介したら 面白いんじゃないかって 321 00:19:29,443 --> 00:19:30,800 粋らしい 322 00:19:31,271 --> 00:19:34,762 まあ たくさんのプロが 頑張っているっていう事だよな 323 00:19:34,777 --> 00:19:36,867 青山さんも その一人ですよ 324 00:19:36,897 --> 00:19:38,649 -そっか -はい 325 00:19:38,686 --> 00:19:42,221 たくさんの人が 最高のバトンを渡してくれるから 326 00:19:42,243 --> 00:19:43,981 僕たちが飛べるんです 327 00:19:46,730 --> 00:19:47,976 訓練 大丈夫なの? 328 00:19:47,991 --> 00:19:50,388 うん 挨拶したら戻る 329 00:19:50,448 --> 00:19:52,396 挨拶って ナナロクに? 330 00:19:52,493 --> 00:19:53,774 うん 331 00:19:56,724 --> 00:19:58,299 そっか… 332 00:19:58,620 --> 00:20:01,583 移行したら もう 乗る事はないのか 333 00:20:01,605 --> 00:20:03,053 あるとしたら 334 00:20:03,075 --> 00:20:06,124 その時は 訓練から脱落した時 335 00:20:06,834 --> 00:20:09,618 それは もう 別れの挨拶しとくべきだな 336 00:20:24,263 --> 00:20:28,181 俺も最初に送り出した飛行機の事は 337 00:20:29,253 --> 00:20:31,585 よく覚えてるよ 338 00:20:33,499 --> 00:20:37,062 寂しいなあ… いろいろあったから 339 00:20:37,161 --> 00:20:39,375 ありすぎだろ 340 00:20:44,359 --> 00:20:46,877 「移行訓練 頑張ってる?」 341 00:20:46,976 --> 00:20:48,794 「健闘を祈る」 342 00:20:49,729 --> 00:20:52,411 -行くか -ラジャー 343 00:20:53,546 --> 00:20:57,238 もう どこに出しても 恥ずかしくないわね 344 00:21:05,176 --> 00:21:07,538 お世話になりました 345 00:21:26,452 --> 00:21:27,471 はい 346 00:21:27,529 --> 00:21:29,535 ごめんね 遅くに 寝てた? 347 00:21:29,677 --> 00:21:31,726 ああ 今 まさに… 348 00:21:31,874 --> 00:21:34,161 でも 全然大丈夫 349 00:21:35,212 --> 00:21:38,313 -「そっちは まだ勉強中?」 -うん 350 00:21:38,398 --> 00:21:41,818 シミュレーター訓練が近いから その準備 351 00:21:42,169 --> 00:21:44,820 「一人だと 全然はかどんなくて…」 352 00:21:45,026 --> 00:21:47,595 寮に入る人もいるって 聞いたけど… 353 00:21:47,647 --> 00:21:50,889 うん… ペア同士で入る場合が 多いんだけど 354 00:21:50,901 --> 00:21:54,072 俺のペアは 結婚してるし 355 00:21:54,462 --> 00:21:56,462 家がいいってタイプだから 356 00:21:56,559 --> 00:21:58,498 へえ~ 357 00:21:59,303 --> 00:22:00,730 「何?」 358 00:22:02,705 --> 00:22:05,863 粋でも合わない人っているんだなって 359 00:22:08,142 --> 00:22:09,654 まあ… 360 00:22:11,288 --> 00:22:13,627 でも 管制官もパイロットも 361 00:22:13,639 --> 00:22:16,077 一人じゃできない仕事だもんね 362 00:22:16,529 --> 00:22:17,785 うん… 363 00:22:19,211 --> 00:22:25,345 今日さ 久しぶりに 飛行機 見たら 早く乗りたくて仕方なくなった 364 00:22:25,942 --> 00:22:29,454 操縦桿も管制官とのやりとりも 365 00:22:29,551 --> 00:22:31,236 もう 恋しい 366 00:22:36,113 --> 00:22:38,808 -うん -「ごめんね」 367 00:22:38,918 --> 00:22:42,206 しばらく 普通のデートとかできないけど… 368 00:22:42,243 --> 00:22:45,126 大事な時だもん 大丈夫 369 00:22:46,162 --> 00:22:50,332 私も負けないように 勉強しなきゃ 370 00:22:53,445 --> 00:22:55,964 でも ショーンの誕生日は 行くつもりだから 371 00:22:57,258 --> 00:22:58,645 わかった 372 00:23:02,278 --> 00:23:04,646 よっしゃ… 頑張ろ 373 00:23:10,108 --> 00:23:14,214 すげえ でっけえ… 374 00:23:14,655 --> 00:23:16,262 もっと大きく撮って 375 00:23:16,262 --> 00:23:18,863 あの辺の ちょっと遠いやつ… 376 00:23:21,606 --> 00:23:23,410 「真夢 ごめん… 377 00:23:23,422 --> 00:23:25,422 やっぱり 迎えに行けない」 378 00:23:25,617 --> 00:23:27,985 「一緒に暮らせない」 379 00:23:31,107 --> 00:23:32,714 「ごめんね」 380 00:23:45,333 --> 00:23:47,321 どうしたんですか? 381 00:23:48,808 --> 00:23:51,372 飛行機 嫌いなの? 382 00:23:52,335 --> 00:23:53,872 えっ…? 383 00:23:54,128 --> 00:23:55,872 みんな 楽しそうなのに 384 00:23:55,872 --> 00:23:58,701 お姉さんだけ 悲しそうな顔してるから 385 00:24:00,676 --> 00:24:03,302 あなたには わからないかもしれませんが 386 00:24:03,326 --> 00:24:07,364 空港は 浮かれ気分の人だけが 集まる場所ではありません 387 00:24:07,986 --> 00:24:09,571 そっか… 388 00:24:12,631 --> 00:24:15,643 別に 飛行機が 嫌いなわけではありません 389 00:24:15,643 --> 00:24:17,158 だよね 390 00:24:17,731 --> 00:24:19,566 かっこいいよなあ 391 00:24:19,585 --> 00:24:25,113 あんな大きな飛行機を 一人で飛ばす パイロットって すごいと思わない? 392 00:24:26,117 --> 00:24:30,953 あなた パイロットが 一人で 飛行機を飛ばすと 思ってるんですか? 393 00:24:30,965 --> 00:24:32,046 へっ? 394 00:24:32,046 --> 00:24:35,408 パイロットは機長と副操縦士の2人が基本 395 00:24:35,408 --> 00:24:38,623 他にも 客室乗務員 グランドスタッフ 整備士 396 00:24:38,623 --> 00:24:40,402 雪国では除雪隊など 397 00:24:40,402 --> 00:24:43,052 様々な人が関わっています 398 00:24:45,356 --> 00:24:48,063 あそこにいる管制官も 399 00:24:51,964 --> 00:24:54,156 あの人 どうしてるだろ… 400 00:24:56,951 --> 00:25:00,634 今日から シミュレーター訓練を開始する 401 00:25:00,683 --> 00:25:02,277 はい 402 00:25:02,302 --> 00:25:06,896 この訓練が終われば 次は 実機でのラインOJTが始まる 403 00:25:06,914 --> 00:25:08,090 つまり 404 00:25:08,218 --> 00:25:13,100 実際のお客様を乗せた飛行機を 操縦するという事だ 405 00:25:13,637 --> 00:25:14,869 はい 406 00:25:24,857 --> 00:25:27,421 お疲れ うまくいった? 407 00:25:36,618 --> 00:25:39,020 次 倉田と岡島 408 00:25:39,020 --> 00:25:40,071 はい 409 00:25:40,097 --> 00:25:42,850 まずは 基本操縦から始める 410 00:25:43,218 --> 00:25:45,615 イメージトレーニングは 共有済みだな? 411 00:25:48,267 --> 00:25:50,943 いい加減 トリム・スピードに慣れろよ 412 00:25:51,097 --> 00:25:54,044 ヘッドアップ・ディスプレーも 気にしすぎだろ 413 00:25:54,371 --> 00:25:56,707 いや… 主計器との比較は 意識してやるべきだよ 414 00:25:56,707 --> 00:25:58,595 お前が ここで つまずいたら 415 00:25:58,758 --> 00:26:00,638 俺まで巻き添え食らうんだぞ 416 00:26:04,240 --> 00:26:08,344 里中と てっしーが 訓練 終わったから 情報共有しようって 417 00:26:08,387 --> 00:26:10,678 共有だ 協力だって 418 00:26:11,079 --> 00:26:14,580 まずは 個人の力をつける事が 先なんじゃないの? 419 00:26:17,490 --> 00:26:19,861 その上での協力だろ 420 00:26:21,025 --> 00:26:22,404 岡島 421 00:26:26,293 --> 00:26:30,287 「JAPAN AIR 101, runway 16R cleared for takeoff」 422 00:26:30,410 --> 00:26:32,032 いやあ~ 423 00:26:32,049 --> 00:26:35,645 休みの日に 河原さんが エアバンド聞いて勉強するなんて 424 00:26:37,100 --> 00:26:38,798 これは 雹でも降るかな? 425 00:26:39,218 --> 00:26:40,508 失礼な 426 00:26:40,524 --> 00:26:44,790 夏目さんだって 貴重な休日に 予定とかないんですか? 427 00:26:44,833 --> 00:26:48,334 やる気の芽生えた後輩に 指導する休日なんて 428 00:26:48,462 --> 00:26:50,780 この上なく有意義だよ 429 00:26:54,211 --> 00:26:56,539 渋谷さん 誘ってみたらいいのに 430 00:26:56,558 --> 00:26:57,725 えっ? 431 00:26:57,794 --> 00:27:00,820 粋さんが忙しい今がチャンスかも 432 00:27:00,880 --> 00:27:04,074 あのね… 僕は そんな みみっちい男じゃないって 433 00:27:04,091 --> 00:27:05,453 はい 434 00:27:08,011 --> 00:27:09,795 あっ 渋谷さん 435 00:27:09,821 --> 00:27:11,520 えっ!? えっ どこ? 436 00:27:11,554 --> 00:27:13,185 どこ? どこ? 437 00:27:13,185 --> 00:27:14,792 人違いでした 438 00:27:18,284 --> 00:27:20,323 先輩をからかうな 439 00:27:26,106 --> 00:27:29,980 「170 at 12, runway 16R, cleared for takeoff」 440 00:27:30,125 --> 00:27:31,980 「ASIA OCEAN 39, 441 00:27:31,985 --> 00:27:34,550 runway 16R cleared for takeoff」 442 00:27:45,126 --> 00:27:46,516 はーい 443 00:27:51,202 --> 00:27:52,997 外 暑かったでしょ? 444 00:27:52,997 --> 00:27:54,715 今 冷たいもの入れる 445 00:27:54,733 --> 00:27:56,301 すぐ帰るから 446 00:27:56,815 --> 00:27:59,491 勉強中かなって思ったけど… 447 00:27:59,761 --> 00:28:01,135 けど? 448 00:28:01,266 --> 00:28:04,448 今までみたいに 距離を取っていたら 449 00:28:04,467 --> 00:28:06,570 あっという間に音信不通 450 00:28:06,589 --> 00:28:09,621 差し入れだけなら いいかなと思って… 451 00:28:11,058 --> 00:28:12,655 嬉しい 452 00:28:12,851 --> 00:28:15,058 何 持ってきてくれたの? 453 00:28:17,428 --> 00:28:18,752 これは… 454 00:28:19,433 --> 00:28:21,001 おにぎり 455 00:28:21,626 --> 00:28:24,186 あと ネギと 456 00:28:25,026 --> 00:28:27,009 ニンニク 457 00:28:27,129 --> 00:28:30,335 それから 梅干し 458 00:28:30,566 --> 00:28:32,306 夏バテ対策 459 00:28:32,380 --> 00:28:34,595 うん 元気出そう 460 00:28:35,630 --> 00:28:36,840 そうだ 461 00:28:41,339 --> 00:28:43,646 これ 持ってて 合鍵 462 00:28:45,812 --> 00:28:48,638 会えない分 お守り代わり…? 463 00:28:49,087 --> 00:28:51,087 今日みたいに 急でもいいから 464 00:28:51,563 --> 00:28:54,933 ありがとう 初めて… 465 00:28:55,640 --> 00:28:57,360 俺も初めて 466 00:29:10,548 --> 00:29:12,548 はい 差し入れ 467 00:29:12,595 --> 00:29:14,417 トッポギとヤンニョムチキン 468 00:29:14,435 --> 00:29:16,062 辛いもんばっかだな 469 00:29:16,081 --> 00:29:17,782 …だと思ったでしょ? 470 00:29:18,407 --> 00:29:20,239 -ほい -えっ 何? 471 00:29:21,574 --> 00:29:23,011 まあ 見て 見て 472 00:29:23,160 --> 00:29:24,775 並びましたよ~ 473 00:29:24,784 --> 00:29:26,343 えっ そんな? 474 00:29:26,679 --> 00:29:28,540 ああ トゥンカロン 475 00:29:28,568 --> 00:29:30,148 流行り押さえてるね 476 00:29:30,166 --> 00:29:31,419 だろ? 477 00:29:31,437 --> 00:29:32,644 ありがとう 478 00:29:35,346 --> 00:29:38,584 おい… おい 誰? 479 00:29:39,462 --> 00:29:42,815 お前 早く言えよ 480 00:29:42,836 --> 00:29:44,649 お前らが いきなり… だって… 481 00:29:44,780 --> 00:29:46,176 ちょっと… あっ… 482 00:29:48,250 --> 00:29:51,685 はじめまして 倉田の同期の天野です 483 00:29:51,685 --> 00:29:52,723 西田です 484 00:29:52,731 --> 00:29:55,826 はじめまして 航空管制官の渋谷です 485 00:29:55,826 --> 00:29:57,826 えっ 管制官? 486 00:29:58,321 --> 00:30:00,321 -羽田の? -はい 487 00:30:02,247 --> 00:30:03,969 お世話になってます 488 00:30:03,992 --> 00:30:05,411 こちらこそ 489 00:30:05,543 --> 00:30:07,667 っていうか なんなんだよ 急に 490 00:30:07,721 --> 00:30:10,875 いや… 俺たち通い組はさ 491 00:30:10,906 --> 00:30:13,791 コミュニケーション不足なんじゃない かなと思って… 492 00:30:13,884 --> 00:30:15,745 訓練も シミュレーションに入ったし 493 00:30:15,761 --> 00:30:17,186 決起会しようぜ 494 00:30:17,201 --> 00:30:19,499 チートデー なあ チートデー 495 00:30:20,259 --> 00:30:21,438 うん? 496 00:30:23,000 --> 00:30:24,682 じゃあ 私は これで… 497 00:30:24,682 --> 00:30:25,451 えっ? 498 00:30:25,475 --> 00:30:27,638 よかったら 一緒に… 499 00:30:27,677 --> 00:30:30,575 そうだよ 差し入れ いっぱいあるし 500 00:30:30,652 --> 00:30:32,606 積もる話もあるでしょうから… 501 00:30:32,676 --> 00:30:34,157 失礼します 502 00:30:36,477 --> 00:30:38,384 ごめんね また連絡する 503 00:30:38,400 --> 00:30:39,347 うん 504 00:30:40,654 --> 00:30:43,338 -お疲れさまです -お疲れさまです 505 00:31:00,454 --> 00:31:02,094 -はい -あっ ありがとう 506 00:31:02,094 --> 00:31:04,680 いい彼女だなあ… 507 00:31:06,610 --> 00:31:08,466 今度は気をつけろよ 508 00:31:09,256 --> 00:31:13,889 確か 副操縦士の昇格訓練中に 別れたんだったよな 509 00:31:13,910 --> 00:31:16,034 あの… グランドスタッフの… 510 00:31:16,034 --> 00:31:17,707 光希ちゃん 511 00:31:18,292 --> 00:31:20,366 お似合いだったよな 512 00:31:26,122 --> 00:31:28,780 アリゾナ合宿中だったっけ? 513 00:31:28,828 --> 00:31:31,717 訓練に 理解あると 思ったんだけどなあ… 514 00:31:31,809 --> 00:31:33,593 いつの話だよ 515 00:31:34,752 --> 00:31:36,210 それとさ 516 00:31:36,601 --> 00:31:40,175 お前 岡島とは大丈夫なの? 517 00:32:02,555 --> 00:32:05,941 Cockpit, Ground, All Engines ready for start. 518 00:32:05,977 --> 00:32:07,185 ラジャー 519 00:32:07,898 --> 00:32:10,469 We start Engines, Dual Start. 520 00:32:10,552 --> 00:32:12,014 スタート・ボス・エンジン 521 00:32:12,026 --> 00:32:13,392 ラジャー 522 00:32:26,049 --> 00:32:29,713 ショーン お誕生日おめでとう 523 00:32:29,749 --> 00:32:31,774 おめでとう 524 00:32:34,192 --> 00:32:36,572 -「ありがとう」って… -ありがとう 525 00:32:37,614 --> 00:32:38,988 よいしょっ 526 00:32:39,558 --> 00:32:43,032 っていうか なんで 突然 ピーターパンになりたくなっちゃうかな? 527 00:32:43,056 --> 00:32:44,805 パイレーツでそろえたのに… 528 00:32:44,852 --> 00:32:48,180 だって 僕も 空 飛びたいんだもん 529 00:32:49,522 --> 00:32:53,050 それは仕方ないなあ~ 530 00:32:56,524 --> 00:32:58,368 はい 開けてみて 531 00:32:58,368 --> 00:32:59,881 うん 532 00:33:05,662 --> 00:33:08,999 これ 全部 本物のお菓子だ 533 00:33:08,999 --> 00:33:11,177 やったー 534 00:33:11,177 --> 00:33:13,719 じゃあ 僕たちからは これ 535 00:33:13,719 --> 00:33:16,503 -おめでとう -ありがとう 536 00:33:16,512 --> 00:33:18,771 -なんだろうね? これ -お待たせしました 537 00:33:18,772 --> 00:33:20,787 ジャンボ餃子です はい どうぞ 538 00:33:21,209 --> 00:33:23,044 すごーい 539 00:33:23,154 --> 00:33:25,934 花さんに教えてもらって作りました 540 00:33:25,947 --> 00:33:27,452 消して 541 00:33:32,895 --> 00:33:35,939 視界がかなり悪い まずいな… 542 00:33:36,076 --> 00:33:38,805 どうする? ゴーアラウンドか? 543 00:33:41,023 --> 00:33:44,669 いや ギリギリ着陸できる数値だ 544 00:33:44,696 --> 00:33:47,890 -でも… -あとは進入灯さえ… 545 00:33:48,716 --> 00:33:50,716 「アプローチング・ミニマム」 546 00:33:50,716 --> 00:33:52,117 チェック 547 00:33:52,421 --> 00:33:54,144 見えた 548 00:33:56,018 --> 00:33:57,441 ミニマム 549 00:33:57,441 --> 00:33:58,703 コンティニュー 550 00:33:58,717 --> 00:34:00,525 「100…」 551 00:34:02,412 --> 00:34:03,942 「50」 552 00:34:04,231 --> 00:34:07,990 「30 20 10…」 553 00:34:11,011 --> 00:34:13,506 スピードブレーキアップ 554 00:34:15,339 --> 00:34:17,861 ノーリバーサーズ ライトエンジン 555 00:34:23,772 --> 00:34:26,062 ツイてるコーパイか 556 00:34:26,116 --> 00:34:29,297 ナナロクで いろんな状況を 経験してきた事が功を奏したな 557 00:34:29,297 --> 00:34:30,935 はい 558 00:34:31,322 --> 00:34:34,855 休憩後は 岡島がPF 倉田がPMだ 559 00:34:34,892 --> 00:34:36,549 はい 560 00:34:39,291 --> 00:34:40,973 飛行機 好きなの? 561 00:34:41,001 --> 00:34:42,410 大好き 562 00:34:42,424 --> 00:34:46,512 じゃあ 大きくなったら 私たちとおんなじ 空の仕事するの? 563 00:34:46,540 --> 00:34:48,540 パパのお手伝いする 564 00:34:48,554 --> 00:34:51,195 ヴァネッサさん 遅いね 565 00:34:52,173 --> 00:34:54,865 実は 電話も繋がらなくて… 566 00:34:57,869 --> 00:34:59,330 パパ 567 00:35:01,094 --> 00:35:07,051 ママはCAさんだから 急にフライトが変わる事もあるよ 568 00:35:07,327 --> 00:35:11,430 僕は みんながいてくれるから 平気だよ 569 00:35:15,660 --> 00:35:17,259 そっか… 570 00:35:19,037 --> 00:35:20,857 そうだな 571 00:35:23,792 --> 00:35:25,404 「真夢 ごめん… 572 00:35:25,461 --> 00:35:27,864 やっぱり 迎えに行けない」 573 00:35:28,114 --> 00:35:31,034 「一緒に暮らせない」 574 00:35:31,612 --> 00:35:33,155 「ごめんね」 575 00:35:48,932 --> 00:35:50,932 「まだ訓練中?」 576 00:35:51,304 --> 00:35:53,819 「ショーンくんの誕生会 577 00:35:54,439 --> 00:35:57,043 少しでも顔出せないかな」 578 00:36:14,790 --> 00:36:17,792 真夢さん あの… 579 00:36:18,051 --> 00:36:21,892 僕で 力になれる事ないですか? 580 00:36:26,189 --> 00:36:28,572 -なんでだ… -マスター・ウォーニング 581 00:36:29,807 --> 00:36:32,490 アイキャス・メッセージ・ “スタビライザー" 582 00:36:32,890 --> 00:36:36,112 岡島 落ち着いて対応すれば 大丈夫だよ 583 00:36:36,140 --> 00:36:37,722 エマージェンシーだ 584 00:36:37,777 --> 00:36:41,343 近隣の空港に 緊急着陸を要請してくれ 585 00:36:41,453 --> 00:36:44,115 この場合は 確か メモリーアイテムが… 586 00:36:44,124 --> 00:36:48,009 俺の案のほうが確実だ 早くしてくれ 587 00:36:50,121 --> 00:36:52,533 TOKYO CONTROL, JAPAN AIR 501, 588 00:36:52,533 --> 00:36:54,437 we have system trouble…. 589 00:36:59,755 --> 00:37:03,850 パイロットは 事前準備が9割だと言われている 590 00:37:03,905 --> 00:37:05,369 はい… 591 00:37:05,548 --> 00:37:07,282 準備はしてきたつもりです 592 00:37:07,291 --> 00:37:08,919 それは 2人でか? 593 00:37:10,364 --> 00:37:13,471 いえ… 1人です 594 00:37:14,653 --> 00:37:17,244 操縦以前の問題だな 595 00:37:17,309 --> 00:37:18,920 2人で よく話し合え 596 00:37:26,871 --> 00:37:28,651 岡島 597 00:37:29,106 --> 00:37:31,106 このあと反省会しよう 598 00:37:31,390 --> 00:37:34,406 俺 今日みたいな状況で 実際に飛んだ事あるんだよ 599 00:37:34,422 --> 00:37:36,779 少しでも話し合える事があるかもしれ… 600 00:37:36,990 --> 00:37:40,001 お前から教わる事なんか 何もないんだよ 601 00:37:54,247 --> 00:37:56,538 移行訓練中なんだって? 602 00:37:56,609 --> 00:37:58,090 大変そうだね 603 00:37:58,528 --> 00:38:00,909 ちょっと ペアリングが うまくいってなくて… 604 00:38:00,916 --> 00:38:03,449 あれ? デジャビュ 605 00:38:03,761 --> 00:38:05,556 前にも聞いたな 606 00:38:06,503 --> 00:38:08,467 -そうだっけ? -そうよ 607 00:38:08,467 --> 00:38:11,043 アリゾナから電話で 時差あるのに 608 00:38:13,419 --> 00:38:16,212 やっと 声 聞けたと思っても 609 00:38:16,212 --> 00:38:18,354 訓練の話ばっかり 610 00:38:18,474 --> 00:38:21,067 こっちは我慢の連続で… 611 00:38:22,001 --> 00:38:25,483 大変なんだからね パイロットの彼女は 612 00:38:26,692 --> 00:38:28,692 その節は すいません 613 00:38:39,289 --> 00:38:41,445 嫌~ 助けて~ 614 00:38:41,452 --> 00:38:43,452 その子を返してもらう 615 00:38:43,452 --> 00:38:45,792 ショーン 頑張れ 悪をやっつけろ 616 00:38:45,820 --> 00:38:49,542 返してほしければ 私たちを 倒してからにしてもらおうか 617 00:38:49,563 --> 00:38:51,975 貴様に倒せるわけないがな 618 00:38:51,975 --> 00:38:53,975 ガハハハハ… 619 00:38:56,100 --> 00:38:59,292 絶対に倒して 助ける 620 00:39:02,380 --> 00:39:04,249 次で最後だ 621 00:39:07,382 --> 00:39:10,119 悪は 僕が許さない 622 00:39:10,310 --> 00:39:12,065 -やるなあ -正義の味方 623 00:39:12,086 --> 00:39:13,707 めちゃくちゃ かっこいいぞ 624 00:39:23,652 --> 00:39:25,308 ごめん 遅れた 625 00:39:26,118 --> 00:39:29,788 惜しい さっき お開きになりました 626 00:39:29,803 --> 00:39:31,640 主役の燃料切れで 627 00:39:33,358 --> 00:39:36,070 俺 何やってんだよ… 628 00:39:36,116 --> 00:39:37,856 大丈夫ですよ 629 00:39:37,869 --> 00:39:40,974 粋さんがいなくても 盛り上がってましたから 630 00:39:41,013 --> 00:39:44,558 特に 真夢さんが頑張ってね 631 00:39:44,917 --> 00:39:48,555 真夢さんが あんなに飲むの 初めてですよね? 632 00:39:54,054 --> 00:39:57,732 じゃあ あの… 私は 歩いて帰りますんで 633 00:39:57,759 --> 00:40:00,917 じゃあ では これにて 634 00:40:03,177 --> 00:40:05,734 酔うと面倒くさいタイプなんだ… 635 00:40:07,509 --> 00:40:09,509 じゃあ 僕 真夢さんを送っていくから 636 00:40:09,535 --> 00:40:11,127 河原さんも気をつけて 637 00:40:12,135 --> 00:40:13,466 えっ? 638 00:40:20,616 --> 00:40:22,179 悪いね 639 00:40:22,727 --> 00:40:25,554 私も こっちってだけですから 640 00:40:26,057 --> 00:40:27,443 そっか 641 00:40:28,999 --> 00:40:30,381 ありがとう 642 00:40:31,017 --> 00:40:35,165 みんなのおかげで いい会になったよ 643 00:40:39,415 --> 00:40:41,788 重くなったな… 644 00:40:42,742 --> 00:40:45,093 おんぶって いつまで できるのかな 645 00:40:47,645 --> 00:40:50,556 子供が大きくなるのが先か 646 00:40:51,301 --> 00:40:54,603 親の体力に限界がくるのが先か 647 00:40:55,085 --> 00:40:58,002 どっちにしても 案外 すぐかもね 648 00:41:02,406 --> 00:41:05,083 やだ 泣いてるの? 649 00:41:05,171 --> 00:41:07,062 もう… 650 00:41:07,237 --> 00:41:09,019 目つぶって 651 00:41:11,188 --> 00:41:13,298 めそめそしない 652 00:41:17,691 --> 00:41:18,769 はい… 653 00:41:19,383 --> 00:41:20,878 ありがとう 654 00:41:22,500 --> 00:41:25,283 倉田さん 呼びましょうか? 655 00:41:25,502 --> 00:41:27,055 ううん… 656 00:41:28,194 --> 00:41:32,377 大丈夫 大丈夫 今 大変な時だから 657 00:41:33,218 --> 00:41:37,570 それでも 飛んでくると思うけどな 倉田さんなら 658 00:41:42,256 --> 00:41:46,253 倉田さん 本当に いい人ですよね 659 00:41:47,162 --> 00:41:50,013 パイロットなのに 鼻にかけてないし 660 00:41:50,408 --> 00:41:53,889 誰にでも親切で 真っすぐで 661 00:41:54,720 --> 00:41:56,896 Perfect って感じ 662 00:41:57,377 --> 00:41:58,881 そうかな? 663 00:41:58,947 --> 00:42:02,024 おせっかいだし 思った事 すぐ顔に出るし 664 00:42:02,030 --> 00:42:03,787 すぐ 人 信じるし 665 00:42:05,121 --> 00:42:09,578 つくづく 私とは逆だなあって… 666 00:42:09,645 --> 00:42:12,658 愛想がなくて 伝えるのが下手くそで 667 00:42:12,744 --> 00:42:15,140 人との距離感もわからない 668 00:42:15,226 --> 00:42:17,689 付き合っても いつも うまくいかないんだよね 669 00:42:28,474 --> 00:42:30,006 いいじゃないですか 670 00:42:32,894 --> 00:42:35,705 変に取り繕ったりしない真夢さん 671 00:42:36,233 --> 00:42:37,942 素敵です 672 00:42:49,897 --> 00:42:53,088 やっぱり 飛んできちゃった 673 00:42:58,691 --> 00:43:01,714 さすが パイロットですね 674 00:43:02,175 --> 00:43:04,059 夏目くん ありがとう 675 00:43:04,433 --> 00:43:06,124 俺が送る 676 00:43:08,484 --> 00:43:09,818 はい 677 00:43:11,055 --> 00:43:12,911 お願いします 678 00:43:43,154 --> 00:43:44,873 なんか言ったら? 679 00:43:46,472 --> 00:43:49,884 いつもみたいに 思ってる事 ぜ~んぶ 680 00:43:50,224 --> 00:43:52,007 こんなに飲んで馬鹿みたいとか 681 00:43:52,026 --> 00:43:54,170 後輩に世話になって情けないとか 682 00:43:54,187 --> 00:43:56,187 面倒くさい女だなあとか 683 00:44:09,660 --> 00:44:11,315 ごめん 684 00:44:17,586 --> 00:44:19,204 ずるい 685 00:44:39,913 --> 00:44:41,579 かわいい 686 00:44:45,064 --> 00:44:46,956 かわいくない… 687 00:45:11,446 --> 00:45:13,055 おはよう 688 00:45:13,618 --> 00:45:15,055 おはよう 689 00:45:45,290 --> 00:45:47,343 -いただきます -いただきます 690 00:45:48,517 --> 00:45:49,817 ハム 焦げちゃった 691 00:45:49,817 --> 00:45:51,278 大丈夫だよ 692 00:45:54,145 --> 00:45:55,396 どう? 693 00:45:55,441 --> 00:45:57,696 うん おいしい 694 00:45:59,307 --> 00:46:01,453 カフェラテ おいしい 695 00:46:01,480 --> 00:46:04,774 そう? よかった 696 00:46:09,753 --> 00:46:11,134 やばっ 697 00:46:11,952 --> 00:46:13,861 先 出るから ゆっくり食べてて 698 00:46:13,880 --> 00:46:15,112 うん 699 00:46:24,350 --> 00:46:28,251 「昨日はどうも 少しは元気になった?」 700 00:46:30,690 --> 00:46:35,306 確か 副操縦士の昇格訓練中に 別れたんだったよな 701 00:46:35,334 --> 00:46:37,391 -あの… -光希ちゃん 702 00:46:37,410 --> 00:46:39,873 お似合いだったよな 703 00:46:41,720 --> 00:46:44,539 「今度 ゆっくり会えないかな?」 704 00:46:44,539 --> 00:46:46,539 「話があるんだけど」 705 00:46:49,396 --> 00:46:50,775 いってきます 706 00:47:09,748 --> 00:47:11,748 青森から…? 707 00:47:15,459 --> 00:47:17,459 もしもし おじちゃん? 708 00:47:17,471 --> 00:47:20,523 真夢ちゃん? じいちゃんが… 709 00:47:37,999 --> 00:47:39,999 ⓒtv asahi / MMJ 710 00:47:40,785 --> 00:47:41,937 Takeoff. 711 00:47:41,965 --> 00:47:44,500 私がいると 余計 具合が悪くなるって 712 00:47:44,518 --> 00:47:47,203 渋谷さんの事 まだ 好きなんですか? 713 00:47:47,212 --> 00:47:48,925 感傷に浸ってる余裕ないだろ 714 00:47:48,944 --> 00:47:50,566 真夢さん 疲れてます? 715 00:47:50,575 --> 00:47:52,187 ちゃんと話したの? 716 00:47:52,196 --> 00:47:53,673 喧嘩した 717 00:47:53,729 --> 00:47:55,895 訓練は これが最後…