1 00:00:32,489 --> 00:00:52,489 (踏切警報器の音) 2 00:01:05,522 --> 00:01:08,522 (電車の警笛) 3 00:01:15,532 --> 00:01:25,542 ♪♪~ 4 00:01:25,542 --> 00:01:45,495 ♪♪~ 5 00:01:45,495 --> 00:02:02,512 ♪♪~ 6 00:02:02,512 --> 00:02:05,515 (健吾)昨日のホシザメ 予備水槽 戻した? 7 00:02:05,515 --> 00:02:07,517 (スタッフ)はい。 8 00:02:07,517 --> 00:02:11,521 (健吾)ああー。 やっぱ 少し ただれてるな。→ 9 00:02:11,521 --> 00:02:13,523 心配だから 薄めに 薬 入れとこう。 10 00:02:13,523 --> 00:02:15,525 川本さんは? 11 00:02:15,525 --> 00:02:17,527 (柏原)また バレちゃったみたいですよ。 12 00:02:17,527 --> 00:02:20,530 フフッ。 懲りないなぁ。 13 00:02:20,530 --> 00:02:22,532 (川本)だから みんなで 飲み 行っただけだよ。 14 00:02:22,532 --> 00:02:24,534 (千鶴)みんな? (川本)そう。 みんな。 15 00:02:24,534 --> 00:02:27,537 (千鶴)みんなって 何人? 16 00:02:27,537 --> 00:02:30,557 (川本)2人。 (千鶴)2人で飲んで どうしたの!? 17 00:02:30,557 --> 00:02:32,476 (川本)どうもしないよ! (千鶴)嘘! 18 00:02:32,476 --> 00:02:34,478 (川本)いや。 ホントに 何も してないって! 19 00:02:34,478 --> 00:02:36,480 (千鶴) させてもらえなかったんでしょ!? 20 00:02:36,480 --> 00:02:39,480 うん。 いや! そんなこと 考えもしなかったって。 21 00:02:41,485 --> 00:02:43,487 (川本)いやあっ! 22 00:02:43,487 --> 00:02:47,491 (千鶴)シノノメサカタザメは 元気? 23 00:02:47,491 --> 00:02:49,493 (川本)もちろん 元気だけど。 24 00:02:49,493 --> 00:02:51,495 (千鶴)あの子の歯なら 骨まで すりつぶして→ 25 00:02:51,495 --> 00:02:54,498 何の証拠も 残さないかもね。 26 00:02:54,498 --> 00:02:56,500 (川本)いやーっ! 27 00:02:56,500 --> 00:02:58,502 いやいや いやいや いやいや いやいや。 28 00:02:58,502 --> 00:03:01,505 おう! 健吾! ハハハ。 29 00:03:01,505 --> 00:03:04,508 あの ヤナギクラゲ あしたには デビュー させられそうですよ。 30 00:03:04,508 --> 00:03:09,513 (川本)俺 見届けられないかも。 えっ? 31 00:03:09,513 --> 00:03:14,518 健吾。 考え直すんだったら 今のうちだぞ。 32 00:03:14,518 --> 00:03:19,523 何をですか? 結婚したら 女は 豹変するぞ。 33 00:03:19,523 --> 00:03:24,523 フフッ。 美奈子は 大丈夫ですよ。 34 00:03:29,533 --> 00:03:31,468 (マリア)うっ。 痛いよ お兄ちゃん!ハハハハ。 35 00:03:31,468 --> 00:03:34,471 何やってんだよ? ほら 貸して。 (マリア)痛い 痛い 痛い。 36 00:03:34,471 --> 00:03:36,473 すいません。 (マリア)いっ。→ 37 00:03:36,473 --> 00:03:38,475 いいじゃん。 ちょっとぐらい。 駄目。 38 00:03:38,475 --> 00:03:40,475 (マリア)痛っ。 39 00:03:44,481 --> 00:03:47,484 (マリア)おおーっ! これが 一番 いいって。→ 40 00:03:47,484 --> 00:03:49,486 決定です。 (美奈子)ちょっと マリアちゃん。 41 00:03:49,486 --> 00:03:51,488 (マリア)着てる本人には 見えないでしょ?→ 42 00:03:51,488 --> 00:03:55,492 わたしたちが決めた方が 絶対 いいって。 ねえ? 43 00:03:55,492 --> 00:03:57,494 うん? (美奈子)どっちがいい? 44 00:03:57,494 --> 00:04:03,500 ハハハ。 どっちがいいって あの。 うん。 どっちもいいよ。 45 00:04:03,500 --> 00:04:05,502 (マリア)「どっちもいい」は 「どうでもいい」でしょ? 46 00:04:05,502 --> 00:04:08,505 だから 美奈子が 気に入ったのが 一番 いいと思う。 47 00:04:08,505 --> 00:04:12,509 (美奈子)健吾も決めてよ。 48 00:04:12,509 --> 00:04:15,512 (マリア)もう! はいはい。 もう お兄ちゃん 並んで。 もう。→ 49 00:04:15,512 --> 00:04:18,515 はい。 並んで 並んで。 フフッ。→ 50 00:04:18,515 --> 00:04:22,519 はい。 よし。 はい ポーズ。 51 00:04:22,519 --> 00:04:26,523 (シャッター音) (マリア)うわぁー! 奇麗! 52 00:04:26,523 --> 00:04:28,525 (梨沙)ああ? ≪(藤代)梨沙。 53 00:04:28,525 --> 00:04:30,544 (梨沙)知らねえ…。 (藤代)悪い。 待った? 54 00:04:30,544 --> 00:04:32,462 (梨沙)ああ。 待った。 (藤代)悪い 悪い。 55 00:04:32,462 --> 00:04:34,464 (梨沙)えっ? 誠 休み 取れんの? 56 00:04:34,464 --> 00:04:37,467 (藤代)うん。 梨沙さ 一緒に 休み 取れない? 57 00:04:37,467 --> 00:04:41,471 (梨沙)うん。 うち 店長 優しいし 聞いてみるよ。 どっか 行く? 58 00:04:41,471 --> 00:04:45,475 (藤代)行き先さ もう 決めてんだけど。 59 00:04:45,475 --> 00:04:47,477 どこ? 60 00:04:47,477 --> 00:04:51,481 (藤代)神戸。 神戸。 61 00:04:51,481 --> 00:04:55,485 (藤代)両親に 会ってもらおうかなぁとか。→ 62 00:04:55,485 --> 00:04:57,485 駄目? 63 00:05:00,490 --> 00:05:03,493 ううん。 (藤代)よかった。→ 64 00:05:03,493 --> 00:05:05,495 いや。 もう すげえ ドキドキした。フフフフ。 65 00:05:05,495 --> 00:05:08,498 (藤代)ああ。 じゃあ どうしようかな? ええと。 66 00:05:08,498 --> 00:05:13,503 [TEL](メールの着信音) (藤代)月末の。→ 67 00:05:13,503 --> 00:05:15,505 どうした? 68 00:05:15,505 --> 00:05:17,507 あっ。 冬物の棚卸し。 69 00:05:17,507 --> 00:05:20,510 手伝わなきゃ いけなくなっちゃった。 70 00:05:20,510 --> 00:05:22,512 (藤代)そっか。 71 00:05:22,512 --> 00:05:24,514 ごめん。 (藤代)うん。 ああ。→ 72 00:05:24,514 --> 00:05:27,514 じゃあ また 後で メールする。 うん。 73 00:05:36,460 --> 00:05:39,463 おはようございます。 (白井)早くないよ ミルクちゃん。→ 74 00:05:39,463 --> 00:05:43,467 ねっ? お客さん 待ってるから。 フッ。→ 75 00:05:43,467 --> 00:05:47,467 おい。 なめてんのか? 76 00:05:49,473 --> 00:05:51,475 離せよ。 77 00:05:51,475 --> 00:05:53,475 (白井)辞めたきゃ 辞めていいんですよ。 78 00:05:55,479 --> 00:05:57,481 辞めてやるよ。 79 00:05:57,481 --> 00:06:00,484 (白井)返すもん 返すのが 先だろが!→ 80 00:06:00,484 --> 00:06:03,487 ほら。 すみかちゃん。 ねっ? ブルマー はこう。 頼むから。 81 00:06:03,487 --> 00:06:06,490 (すみか)やだ。 (白井)やじゃないよ。 ほら。 82 00:06:06,490 --> 00:06:08,492 どっちにします? (男性)ミルクちゃんは→ 83 00:06:08,492 --> 00:06:13,497 どっちがいいの? 俺は 肩を もんでもらえれば それで いいの。 84 00:06:13,497 --> 00:06:15,499 今日も それだけで いいんですか? 85 00:06:15,499 --> 00:06:20,499 (男性)ああ。 よろしく。 ううー。 86 00:06:24,508 --> 00:06:28,512 (男性)うーん。 うーん。 だいぶ 凝ってますね。 87 00:06:28,512 --> 00:06:30,530 (男性)会社でも 家でも ストレス たまるからね。 88 00:06:30,530 --> 00:06:32,449 愚痴でも 何でも 言ってくださいね。 89 00:06:32,449 --> 00:06:37,454 愚痴を言うのも 疲れんのよ。 あ…。 そっか。 90 00:06:37,454 --> 00:06:39,456 ミルクちゃんも ストレス たまるでしょ? 91 00:06:39,456 --> 00:06:43,460 こんな はげ親父の相手じゃ。 そんなこと ないですよ。 92 00:06:43,460 --> 00:06:46,463 やっぱり 借金とかあって やってるの? 93 00:06:46,463 --> 00:06:49,466 フッ。 もっと 楽しい話 しましょうよ。 94 00:06:49,466 --> 00:06:55,472 楽しい話ねぇ。 ミルクちゃん してよ。 95 00:06:55,472 --> 00:07:00,477 そうだなぁ。 あっ。 神戸とか 行ったこと あります? 96 00:07:00,477 --> 00:07:02,479 どうして? 97 00:07:02,479 --> 00:07:04,481 ちょっと。 あーっ! 98 00:07:04,481 --> 00:07:07,484 ああ 気持ちいい! そこが つぼ! 99 00:07:07,484 --> 00:07:10,487 (和子)じゃあ 何? ウエディングドレス マリアが選んだの? 100 00:07:10,487 --> 00:07:13,490 (マリア)違うよ。 みんなで決めたの。 101 00:07:13,490 --> 00:07:15,492 (和子)ったく。 余計な おせっかいばっかりして。→ 102 00:07:15,492 --> 00:07:18,495 そんな 小じゅうと 同居したら 嫌われちゃうわよ。→ 103 00:07:18,495 --> 00:07:20,497 ねえ? 美奈子さん。 (美奈子)えっ?→ 104 00:07:20,497 --> 00:07:22,499 マリアちゃん センスがいいから 助かりましたよ。 105 00:07:22,499 --> 00:07:25,502 うわぁ。 美奈子さん 何か いい嫁みたいだ。 106 00:07:25,502 --> 00:07:29,506 いい嫁なんですー。 ねえ? だんなさま。 107 00:07:29,506 --> 00:07:31,441 ねっ。 (和子)アッハハハ。 108 00:07:31,441 --> 00:07:34,444 ううっ! ラブラブオーラが! (美奈子)何?→ 109 00:07:34,444 --> 00:07:36,446 ラブラブ ラブラブ…。 (マリア)ううっ! アハハハハ! 110 00:07:36,446 --> 00:07:38,448 (和子)そうだ マリア。 薬 もらってきたわよ。 111 00:07:38,448 --> 00:07:40,450 (マリア)はーい。 (美奈子)よいしょ! 112 00:07:40,450 --> 00:07:42,452 (マリア)ありがと! (和子)来週 検査でしょ。→ 113 00:07:42,452 --> 00:07:44,454 忘れずに飲んでね。 (マリア)はーい。 114 00:07:44,454 --> 00:07:46,456 (和子)はーい。 スープ できました。 115 00:07:46,456 --> 00:07:48,458 (美奈子)はーい。 (マリア)おなか すいたー! 116 00:07:48,458 --> 00:07:50,460 (和子)お願い。 117 00:07:50,460 --> 00:07:53,460 (美奈子)はい もらいまーす。 (和子)さっ 食べましょ。 118 00:07:58,468 --> 00:08:02,472 [TEL](メールの着信音) 119 00:08:02,472 --> 00:08:14,484 ♪♪~ 120 00:08:14,484 --> 00:08:20,490 (修一)おう。 鍵 開けっ放し。 不用心だぞ。 121 00:08:20,490 --> 00:08:23,493 何で? お土産。 122 00:08:23,493 --> 00:08:27,497 何で いるんだよ? お前 捜すの 苦労したんだぞ。 123 00:08:27,497 --> 00:08:30,517 妹 捜して 三千里だよ。 何が 苦労だよ!? 124 00:08:30,517 --> 00:08:33,436 人に 借金 押し付けといて ふざけんなよ! 125 00:08:33,436 --> 00:08:39,442 ああー。 悪かったよ。 いや。 ホントに悪かった。 126 00:08:39,442 --> 00:08:42,445 出てって。 分かったよ。 127 00:08:42,445 --> 00:08:44,447 出てけよ! 分かった。 128 00:08:44,447 --> 00:08:46,449 出てけよ! 分かったって。 なっ? なっ? 129 00:08:46,449 --> 00:08:48,451 今日はな お前に 報告したいことがあって→ 130 00:08:48,451 --> 00:08:51,454 来たんだよ。 報告? 131 00:08:51,454 --> 00:08:53,454 借金。 132 00:08:55,458 --> 00:08:57,460 全部 返せることになった。 133 00:08:57,460 --> 00:09:02,465 お前にはさ ホントに 迷惑 掛けたよな。 134 00:09:02,465 --> 00:09:04,465 反省してる。 135 00:09:06,469 --> 00:09:09,472 で お前 幾ら 出してくれてたんだっけ? 136 00:09:09,472 --> 00:09:11,474 金は? えっ? 137 00:09:11,474 --> 00:09:14,477 金だよ。 ああ。 今日はね まだ ちょっと。 138 00:09:14,477 --> 00:09:16,479 ハァー。 やっぱりな。 139 00:09:16,479 --> 00:09:21,484 今週中には 何とか するからさ。 今は 手持ちが なくてねぇ。 140 00:09:21,484 --> 00:09:23,486 何すんだよ!? いや。 すぐ 返すから。 141 00:09:23,486 --> 00:09:25,488 返せよ! すぐ 返すから。 142 00:09:25,488 --> 00:09:27,490 返せ! すぐ 返します。 143 00:09:27,490 --> 00:09:29,490 返せよ! 144 00:09:32,429 --> 00:09:35,429 お前 これって…。 145 00:09:37,434 --> 00:09:39,434 そっか。 146 00:09:41,438 --> 00:09:47,444 ごめんな。 俺 最低だよな。 妹に こんなこと させて。 147 00:09:47,444 --> 00:09:49,446 ホント ごめんな。 悪かった。 ホント 悪かった。 148 00:09:49,446 --> 00:09:54,451 離せよ。 離せよ! あっ 痛っ! 痛っ! いってぇ! 149 00:09:54,451 --> 00:09:56,451 ちょっ 梨沙! 150 00:09:58,455 --> 00:10:03,460 (修一)何…。 痛ぇ。 あっ。 151 00:10:03,460 --> 00:10:20,477 ♪♪~ 152 00:10:20,477 --> 00:10:38,477 ♪♪~ 153 00:10:43,500 --> 00:10:50,500 ♪♪~ 154 00:12:39,482 --> 00:12:43,486 (妹)うわぁー! お兄ちゃん。 ニモだよ ニモ。 カワイイ! 155 00:12:43,486 --> 00:12:45,488 (兄)あの おっきいのが お母さんで→ 156 00:12:45,488 --> 00:12:49,492 あの ちっちゃいのが 子供かな? (妹)うん。 そうだね。 157 00:12:49,492 --> 00:12:56,499 ≪ブー。 残念。 フフフ。 158 00:12:56,499 --> 00:13:00,503 大きい方が 雌で 小さい方が 雄なんだよ。 159 00:13:00,503 --> 00:13:03,506 (兄)ふーん。 もし 雌が死んでしまったら→ 160 00:13:03,506 --> 00:13:06,509 次に 体の大きな 雄が 雌に 性転換するんだよ。 161 00:13:06,509 --> 00:13:11,514 (妹)性転換? 自然界では 雌として成熟して→ 162 00:13:11,514 --> 00:13:15,518 繁殖に参加した後に 雄になる 雌性先熟が 多いんだけど。 163 00:13:15,518 --> 00:13:20,523 クマノミは 珍しい 雄性先熟でね。(兄)行こ。 164 00:13:20,523 --> 00:13:25,528 ≪(柏原)健吾さん。 子供には 難し過ぎますって。→ 165 00:13:25,528 --> 00:13:31,528 もう。 言いたくないですけど 子供には 夢を与えましょうよ。 166 00:13:33,536 --> 00:13:36,539 ういーっ。 167 00:13:36,539 --> 00:13:39,539 あっ すいません。 すいません。 168 00:13:47,483 --> 00:13:52,488 (子供)あっ! 魚! (子供)魚さん 奇麗。 169 00:13:52,488 --> 00:14:10,506 ♪♪~ 170 00:14:10,506 --> 00:14:18,506 ♪♪~ 171 00:14:21,517 --> 00:14:40,470 ♪♪~ 172 00:14:40,470 --> 00:14:51,481 ♪♪~ 173 00:14:51,481 --> 00:14:55,481 (修一)あらー。 しけてますねぇ。 174 00:15:06,496 --> 00:15:08,496 うん? 175 00:15:15,505 --> 00:15:17,505 うん。 176 00:15:19,509 --> 00:15:24,509 と あいつの誕生日は。 177 00:15:27,517 --> 00:15:29,519 おう。 ビンゴ。 178 00:15:29,519 --> 00:15:42,465 ♪♪~ 179 00:15:42,465 --> 00:15:48,471 [TEL](呼び出し音) 180 00:15:48,471 --> 00:15:54,477 ああ。 もしもし。 あっ。 ええー 誠君ですよね? 181 00:15:54,477 --> 00:15:56,479 あっ。 ああ どうも どうも。 あの 私→ 182 00:15:56,479 --> 00:16:01,484 梨沙の兄を やっている者でして。 ええ。 ああ。 いやいや いやいや。 183 00:16:01,484 --> 00:16:05,488 こちらこそ 大変 妹が お世話になっております。 はい。 184 00:16:05,488 --> 00:16:09,492 [マイク](アナウンス)「本日は 新江ノ島水族館への ご来場→ 185 00:16:09,492 --> 00:16:14,497 誠に ありがとうございました。 当館は 間もなく…」 186 00:16:14,497 --> 00:16:18,501 すいません。 そろそろ 閉館なんですが。 187 00:16:18,501 --> 00:16:22,505 [マイク](アナウンス)「お忘れ物など ないようお願いいたします」→ 188 00:16:22,505 --> 00:16:25,508 「またの ご来館を お待ちしております」 189 00:16:25,508 --> 00:16:27,508 お客さん。 190 00:16:32,515 --> 00:16:34,515 あっ。 191 00:16:42,458 --> 00:16:46,458 見てると 何だか 落ち着きますよねぇ。 192 00:16:52,468 --> 00:16:59,468 こいつら 一生 海の中 漂って 生きてるんだよね。 193 00:17:01,477 --> 00:17:04,480 ただ 漂ってるわけじゃ ないんですけどね。 194 00:17:04,480 --> 00:17:10,486 でも 海流とか 波の力の方が ずっと おっきい。 195 00:17:10,486 --> 00:17:13,489 だから 自分の力で→ 196 00:17:13,489 --> 00:17:16,489 好きなところに 行けるわけじゃないんです。 197 00:17:18,494 --> 00:17:20,496 へえー。 198 00:17:20,496 --> 00:17:23,499 ここでは 人工的に 水流を作ってます。 199 00:17:23,499 --> 00:17:26,502 そうしないと 底に 沈んでしまって→ 200 00:17:26,502 --> 00:17:30,502 うまーく 漂えずに 死んでしまうことが あるんです。 201 00:17:32,508 --> 00:17:35,511 かわいそう。 202 00:17:35,511 --> 00:17:40,449 フフフ。 そうかもしれませんね。 203 00:17:40,449 --> 00:17:46,455 でも クラゲには 楽しいとか 悲しい つらい。 204 00:17:46,455 --> 00:17:49,455 そういう感情は ありません。 205 00:17:51,460 --> 00:17:53,462 そんなの 分かんないじゃん。 206 00:17:53,462 --> 00:17:58,467 感情を持とうにも 脳が ありませんからね。 207 00:17:58,467 --> 00:18:02,467 脳? 脳みそ。 208 00:18:05,474 --> 00:18:12,481 そっか。 脳がなきゃ いいのか。 209 00:18:12,481 --> 00:18:14,483 えっ? 210 00:18:14,483 --> 00:18:30,499 ♪♪~ 211 00:18:30,499 --> 00:18:39,499 ♪♪~ 212 00:20:19,475 --> 00:20:30,486 ♪♪~ 213 00:20:30,486 --> 00:20:50,506 ♪♪~ 214 00:20:50,506 --> 00:21:04,506 ♪♪~ 215 00:21:06,522 --> 00:21:09,525 (瑞希)マリア。 (マリア)うん? 216 00:21:09,525 --> 00:21:12,461 (瑞希)わたしたちって 高3だよね? 217 00:21:12,461 --> 00:21:14,463 (マリア)うん。 218 00:21:14,463 --> 00:21:17,466 (瑞希)こんなことしてて いいのかな? 219 00:21:17,466 --> 00:21:19,468 (マリア)うん。 220 00:21:19,468 --> 00:21:21,470 (瑞希)マリア。 大学 どこ 受けんの? 221 00:21:21,470 --> 00:21:24,473 (マリア)うん。 222 00:21:24,473 --> 00:21:27,476 (瑞希)マリアって エッチしたこと ある? 223 00:21:27,476 --> 00:21:31,480 (マリア)うん。 あっ!? (瑞希)ちょっと。 聞いてんの? 224 00:21:31,480 --> 00:21:33,482 (マリア)ああ。 ごめん ごめん。 225 00:21:33,482 --> 00:21:38,487 (瑞希)大学は? どうすんの? (マリア)瑞希は? やっぱ 美大? 226 00:21:38,487 --> 00:21:42,491 (瑞希)行きたいけどね。 親が 駄目って言うと思う。 227 00:21:42,491 --> 00:21:45,494 (マリア)親ねぇ。 (瑞希)マリアんちは?→ 228 00:21:45,494 --> 00:21:49,498 反対されないの? (マリア)どうだろ。→ 229 00:21:49,498 --> 00:21:54,503 でも お金のこと 考えるとねぇ。 取りあえず 私立は無理だわな。 230 00:21:54,503 --> 00:21:57,506 (瑞希)そっか。→ 231 00:21:57,506 --> 00:22:02,511 あーあ! わたしたちの未来って どうなってんだろね? 232 00:22:02,511 --> 00:22:08,517 うーん。 何か 気が遠くなってきた。 233 00:22:08,517 --> 00:22:13,456 (瑞希)同じく。 まあ 考えても しょうがないか。 234 00:22:13,456 --> 00:22:16,459 取りあえず コンクール 目指して 頑張りますか。 235 00:22:16,459 --> 00:22:19,462 (物音) 236 00:22:19,462 --> 00:22:21,462 (瑞希)マリア? 237 00:22:26,469 --> 00:22:31,474 (留美)先生! 神谷先生! 起きてください。 238 00:22:31,474 --> 00:22:33,476 (神谷)お願い。 あと 5分だけ 寝かせて。 239 00:22:33,476 --> 00:22:40,483 (留美)急患が来ます。 よいしょ。 はい。 はい 立って。 早く。→ 240 00:22:40,483 --> 00:22:43,483 よいしょ。 (神谷)フゥー。 241 00:22:46,489 --> 00:22:48,491 (神谷)バイタルは? (看護師)血圧 120の76。→ 242 00:22:48,491 --> 00:22:50,493 プルス 120。 サチュレーション 96です。 243 00:22:50,493 --> 00:22:54,497 (神谷)酸素 3リットルに上げて。 (看護師)はい。 244 00:22:54,497 --> 00:22:56,497 (神谷)先生。 ビリルビン値は? 245 00:23:08,511 --> 00:23:10,511 (神谷)軽い貧血かな。 246 00:23:12,448 --> 00:23:16,448 (神谷)今度 担当になった 神谷です。 よろしく。 247 00:23:20,456 --> 00:23:23,459 ≪母さん。 (和子)健吾。 248 00:23:23,459 --> 00:23:25,461 マリアは? (和子)まだ。 249 00:23:25,461 --> 00:23:27,461 うん。 250 00:23:29,465 --> 00:23:31,467 (健吾・和子)あっ。 (谷中)岡田さん。 251 00:23:31,467 --> 00:23:33,469 谷中先生。 252 00:23:33,469 --> 00:23:36,472 (神谷)もう 落ち着きました。 あっ。 そうですか。 253 00:23:36,472 --> 00:23:40,476 (谷中)この前 お話しした。 (神谷)どうも。 神谷です。 254 00:23:40,476 --> 00:23:42,478 (3人)よろしく お願いします。 255 00:23:42,478 --> 00:23:45,481 (神谷)マリアさんの 肝臓の状態ですが→ 256 00:23:45,481 --> 00:23:49,485 ビリルビンの数値が 4になりました。→ 257 00:23:49,485 --> 00:23:52,488 もう ご存じかと思いますが→ 258 00:23:52,488 --> 00:23:56,488 肝臓は いったん悪くなると 元に戻ることはありません。 259 00:23:59,495 --> 00:24:02,498 (神谷)このままだと 持って 1年というところです。 260 00:24:02,498 --> 00:24:05,498 (和子)ああ。 1年。 261 00:24:07,503 --> 00:24:11,524 ずっと 数値も 安定してたのに。 262 00:24:11,524 --> 00:24:14,443 (神谷)このまま 悪化しないことを谷中先生も 願っていましたが。 263 00:24:14,443 --> 00:24:19,443 もう 移植しか ないってことですよね。 264 00:24:21,450 --> 00:24:24,453 (神谷)この数値の 上がり方を 見れば→ 265 00:24:24,453 --> 00:24:26,453 もう 考えた方が いいかもしれませんね。 266 00:24:28,457 --> 00:24:30,459 だったら…。 だっ…。 267 00:24:30,459 --> 00:24:34,463 わたしの肝臓を 使ってください。 マリアと同じ O型なんです。 268 00:24:34,463 --> 00:24:36,465 (神谷)そうですか。 はい。 269 00:24:36,465 --> 00:24:39,468 それしか 方法がないなら わたしから 移植してください。 270 00:24:39,468 --> 00:24:43,468 あの子の病気を 知ってから ずっと 考えていたことですから。 271 00:24:45,474 --> 00:24:47,476 (神谷)分かりました。→ 272 00:24:47,476 --> 00:24:49,478 お兄さんの肝臓が 適合するかどうか→ 273 00:24:49,478 --> 00:24:52,481 検査してみましょう。 はい。 お願いします。 274 00:24:52,481 --> 00:24:57,486 (和子)わたしも。 わたしも 検査してください。 275 00:24:57,486 --> 00:25:02,491 (神谷)お母さまの血液型は? (和子)A型です。 276 00:25:02,491 --> 00:25:06,495 (神谷)そうですか。 それでは まず 血液型の同じ→ 277 00:25:06,495 --> 00:25:09,498 お兄さんの検査結果を 見てからにしましょう。 278 00:25:09,498 --> 00:25:12,434 はい。 お願いします。 279 00:25:12,434 --> 00:25:15,434 (神谷)それでは 今日のところ。 280 00:25:18,440 --> 00:25:21,443 (神谷)岡田さん。 281 00:25:21,443 --> 00:25:26,448 条件が合えば 肝臓は 適合しやすいんです。 282 00:25:26,448 --> 00:25:30,452 成功率は高いんですよ。 283 00:25:30,452 --> 00:25:34,452 はい。 (神谷)頑張りましょう。 284 00:25:44,466 --> 00:25:46,466 うん…。 285 00:25:49,471 --> 00:25:53,475 (涼太)誰よ? (マリア)何ですか? 286 00:25:53,475 --> 00:25:57,479 (涼太)えっ? 前 おった おばさんは? 287 00:25:57,479 --> 00:25:59,481 (マリア)いや 知らないけど。 288 00:25:59,481 --> 00:26:01,483 (涼太)チッ。 何やねん もう。→ 289 00:26:01,483 --> 00:26:04,486 退院するんやったら 退院する 言うてくれたら ええやんけ。→ 290 00:26:04,486 --> 00:26:07,489 ああ そうや。 自分 ずっと 入院するん? 291 00:26:07,489 --> 00:26:10,492 したくないけど。 (涼太)ふーん。→ 292 00:26:10,492 --> 00:26:12,428 これさ 「あげる」って 言われてんけど→ 293 00:26:12,428 --> 00:26:19,435 一応 返しに来てん。 はい。 やるわ。 暇そうやし。 294 00:26:19,435 --> 00:26:21,437 (マリア)落語? (涼太)うん! 295 00:26:21,437 --> 00:26:24,440 (マリア)いらない。 (涼太)えっ? 何でやねん? 296 00:26:24,440 --> 00:26:26,442 (マリア)何でって 興味ないもん。 (涼太)ハハッ。 297 00:26:26,442 --> 00:26:30,446 聞いたことないだけやろ。 (マリア)だから 興味ないって。 298 00:26:30,446 --> 00:26:32,448 (涼太)じゃあ 読んでみろって。 (マリア)いらないよ。 299 00:26:32,448 --> 00:26:34,450 (涼太)読め 読め。 (マリア)ちょっと やめてよ! 300 00:26:34,450 --> 00:26:38,454 (涼太)何…。 へえー! 結構 うまいやん。 301 00:26:38,454 --> 00:26:41,457 あっ。 なあ? 今度 俺の自画像 描いてよ。 302 00:26:41,457 --> 00:26:44,460 バカじゃないの。 自分で描くから 自画像なんじゃない。 303 00:26:44,460 --> 00:26:47,463 ああー。 そうなん。 ≪(留美)沢村君。→ 304 00:26:47,463 --> 00:26:50,466 点滴の時間だよ。 (涼太)合点だ! 305 00:26:50,466 --> 00:26:52,468 (留美)とっとと 行きやがれ! 306 00:26:52,468 --> 00:26:56,468 (涼太)お後が よろしいようで。 フフッ。 307 00:26:58,474 --> 00:27:01,477 (瑞希)誰? 誰? 今の。 (マリア)えっ? いや 知らない。 308 00:27:01,477 --> 00:27:05,481 (瑞希)超 カッコイイ。 (マリア)えっ!? 309 00:27:05,481 --> 00:27:07,483 (瑞希)あっ。 具合 もう 大丈夫? 310 00:27:07,483 --> 00:27:11,503 もう 男の前に まず わたしを心配してよね。 311 00:27:11,503 --> 00:27:13,422 (瑞希)ごめん! (マリア)うん! 312 00:27:13,422 --> 00:27:15,422 (瑞希)ごめん! 313 00:27:18,427 --> 00:27:20,429 (白井)佐々木さん ご来店。 えっ? 314 00:27:20,429 --> 00:27:22,431 [TEL](メールの着信音) (白井)えーっと。→ 315 00:27:22,431 --> 00:27:24,433 あの人の好きな 白いセーラー服 どっか あったろ。→ 316 00:27:24,433 --> 00:27:28,437 あれ? あれ? この辺に あったよな。→ 317 00:27:28,437 --> 00:27:33,442 あっ。 あった。 えっ? ミルク! 318 00:27:33,442 --> 00:27:36,445 誠。 (藤代)ハァー。 319 00:27:36,445 --> 00:27:38,447 待った? (藤代)すげえ 待ったよ。 320 00:27:38,447 --> 00:27:40,449 ねえねえ。 何で 今日 ここなの? 321 00:27:40,449 --> 00:27:43,452 (藤代)えっ? 今日さ 俺が ごちそうすっから。 322 00:27:43,452 --> 00:27:45,454 マジで? おごってくれんの? (藤代)いいよ。 323 00:27:45,454 --> 00:27:48,457 おおー。 (藤代)俺さ 思ったより早く→ 324 00:27:48,457 --> 00:27:51,460 自分の店 出せるかもしんない。 すごいじゃん。 どうして? 325 00:27:51,460 --> 00:27:53,462 (藤代)まあ ちょっとね。 ふーん。 326 00:27:53,462 --> 00:27:57,466 (藤代)梨沙。 何 食べたい? そうだなぁ。 じゃあ 回転寿司。 327 00:27:57,466 --> 00:27:59,468 回転寿司かよ? ねえ? 銀の皿→ 328 00:27:59,468 --> 00:28:01,470 いっぱい 食べていい? いいよ。 329 00:28:01,470 --> 00:28:03,472 っていうか 金の皿でも いいよ。 あっ。 じゃあ 大トロ→ 330 00:28:03,472 --> 00:28:05,474 いっぱい 食べちゃおっかな。 おー 食べちゃえ。 331 00:28:05,474 --> 00:28:07,474 何か 今日 バブリー。 332 00:28:11,447 --> 00:28:14,316 (神谷)岡田さん。 (マリア)はい。 333 00:28:14,316 --> 00:28:18,316 (神谷)どうかな? じゃあ 目 診るよ。 334 00:28:22,324 --> 00:28:27,324 (神谷)うん。 じゃあ 舌 出して。 335 00:28:29,331 --> 00:28:31,331 (神谷)もうちょっと。 336 00:28:33,335 --> 00:28:37,339 (神谷)うん。 じゃあ 横になって。 おなか 診ます。 337 00:28:37,339 --> 00:28:40,342 はーい。→ 338 00:28:40,342 --> 00:28:44,346 えっ? ちょっと ちょっと。 見えちゃうじゃん。 339 00:28:44,346 --> 00:28:49,351 (神谷)あっ。 あっ そっか。 ごめん ごめん。 340 00:28:49,351 --> 00:28:53,355 特別に 許してあげてもいいけど? 341 00:28:53,355 --> 00:28:56,358 お願いします。 342 00:28:56,358 --> 00:28:58,360 (マリア)どうぞ。 343 00:28:58,360 --> 00:29:02,364 (神谷)じゃあ ズボンも下ろします。(マリア)はい。→ 344 00:29:02,364 --> 00:29:07,369 あっ。 わたしと同じくらいの 男の子 入院してるでしょ? 345 00:29:07,369 --> 00:29:11,373 (神谷)おう。 涼太君かな。 (マリア)涼太か。 346 00:29:11,373 --> 00:29:14,409 (神谷)はい ありがと。 じゃあ 足 診ます。 347 00:29:14,409 --> 00:29:17,412 あいつさ わたしの スケッチブック 持ってったの。→ 348 00:29:17,412 --> 00:29:21,412 先生。 取り返してきてくんない? (神谷)分かった。 349 00:29:24,419 --> 00:29:27,422 (神谷)落語 好きなんだ? (マリア)先生は? 350 00:29:27,422 --> 00:29:32,427 (神谷)うーん。 一度 見てみたいと思うけどね。 351 00:29:32,427 --> 00:29:37,432 じゃあ 今度 連れてってよ。 あっ。 彼女に悪いか。 352 00:29:37,432 --> 00:29:40,435 彼女なんて いないよ。 (マリア)ふーん。 353 00:29:40,435 --> 00:29:46,435 (神谷)ホントだよ。 (マリア)ふーん。 354 00:29:57,452 --> 00:29:59,452 失礼します。 355 00:30:01,456 --> 00:30:03,458 (神谷)おはようございます。 (和子)おはようございます。 356 00:30:03,458 --> 00:30:05,458 おはようございます。 (神谷)どうぞ。 357 00:30:18,473 --> 00:30:20,475 検査の結果は? 358 00:30:20,475 --> 00:30:25,475 非常に 残念ですが 不適合という 結果が出ました。 359 00:30:28,483 --> 00:30:32,487 (神谷)お兄さんは 昔 肝炎に なられてますね。 360 00:30:32,487 --> 00:30:34,489 はい。 でも 今は もう 全然…。 361 00:30:34,489 --> 00:30:37,492 (神谷)治っていても 一度 そういうことのあった方は→ 362 00:30:37,492 --> 00:30:40,495 ドナーとして 認められないんです。 363 00:30:40,495 --> 00:30:42,497 (和子)じゃあ わたしを 検査してください。 364 00:30:42,497 --> 00:30:44,499 去年 受けた CTの画像を 拝見しました。 365 00:30:44,499 --> 00:30:46,501 はい。 (神谷)お母さまの肝臓は→ 366 00:30:46,501 --> 00:30:51,506 マリアさんのものよりも 小さいことが 分かりました。 367 00:30:51,506 --> 00:30:53,508 じゃあ 移植は? 368 00:30:53,508 --> 00:30:57,512 (神谷)血液型も 違いますし 難しいと思います。 369 00:30:57,512 --> 00:30:59,514 ハァー。 370 00:30:59,514 --> 00:31:03,518 あの。 どなたか ご親戚に ドナーに なっていただける方は→ 371 00:31:03,518 --> 00:31:06,521 いないでしょうか? 親戚? 372 00:31:06,521 --> 00:31:10,525 (神谷)はい。 こちらを どうぞ。 (和子)あっ。 373 00:31:10,525 --> 00:31:13,462 (神谷)6親等以内の 血の つながっている方→ 374 00:31:13,462 --> 00:31:16,465 もしくは 3親等以内であれば 血が つながっていなくても→ 375 00:31:16,465 --> 00:31:20,469 ドナーの候補に なれます。 血が つながっていなくても? 376 00:31:20,469 --> 00:31:25,474 例えば マリアさんか お兄さまに 配偶者がいれば その方でも。→ 377 00:31:25,474 --> 00:31:32,474 ただし ドナーになるには 本人の明確な意思が 必要です。 378 00:31:36,485 --> 00:31:39,488 もし 誰も いなかったら どうなるんですか? 379 00:31:39,488 --> 00:31:42,491 その場合は 脳死のドナーを 待つことになります。 380 00:31:42,491 --> 00:31:45,494 でも 順番が回ってくる確率は 低いんですよね? 381 00:31:45,494 --> 00:31:51,500 ええ。 でも 今の日本では それしか 方法がないんです。 382 00:31:51,500 --> 00:31:56,505 分かりました。 とにかく 探してみます。 383 00:31:56,505 --> 00:31:59,508 いずれにしても このことは→ 384 00:31:59,508 --> 00:32:02,511 マリアさんには 話さないでください。→ 385 00:32:02,511 --> 00:32:04,513 ドナーが 決まってからでないと→ 386 00:32:04,513 --> 00:32:06,515 本人を 失望させてしまいますので。 387 00:32:06,515 --> 00:32:10,515 分かりました。 (神谷)お願いします。 388 00:32:12,454 --> 00:32:17,459 (マリア)男は やっぱ 顔だよねぇ。(美奈子)えー? 何? それ。 389 00:32:17,459 --> 00:32:19,461 (マリア)えっ? だって 癒やされるじゃん。→ 390 00:32:19,461 --> 00:32:23,465 病気には イケメンが一番。 (美奈子)誰? それ。 391 00:32:23,465 --> 00:32:26,468 えっ? (美奈子)誰よ? 392 00:32:26,468 --> 00:32:34,476 あっ。 無駄なイケメン 登場。 (美奈子)アハハハハ。→ 393 00:32:34,476 --> 00:32:38,480 無駄なんだって。 えっ? 何が? 394 00:32:38,480 --> 00:32:40,482 あっ。 ねえ? 招待客のリスト もう できた? 395 00:32:40,482 --> 00:32:44,486 あっ。 まだ。 もたもたしてんなぁ。→ 396 00:32:44,486 --> 00:32:47,489 お兄ちゃんに 任せておいたら 結婚式 終わっちゃうよ。 397 00:32:47,489 --> 00:32:49,491 (美奈子)そうかもね。 398 00:32:49,491 --> 00:32:51,493 (マリア)あっ。 わたし 振り袖 着たいんだ。 399 00:32:51,493 --> 00:32:54,496 (美奈子)おっ。 わたし 持ってるよ。 400 00:32:54,496 --> 00:32:56,498 (マリア)ホントに? (美奈子)うん。 ねえねえ。→ 401 00:32:56,498 --> 00:32:59,501 川本さんの結婚式に 着ていったさ赤いやつ 覚えてる? 402 00:32:59,501 --> 00:33:01,503 (マリア)赤いやつかぁ。 (美奈子)ここにさ→ 403 00:33:01,503 --> 00:33:05,507 お花 載ったやつ。 覚えてないでしょ? 404 00:33:05,507 --> 00:33:07,509 覚えてるよ。 (美奈子)じゃあ どんなやつ? 405 00:33:07,509 --> 00:33:10,512 (和子)わっ! (3人の笑い声) 406 00:33:10,512 --> 00:33:12,447 お兄ちゃん びっくりしてる。 407 00:33:12,447 --> 00:33:14,449 (和子)ほら。 アイス 買ってきたよ。 408 00:33:14,449 --> 00:33:16,451 (美奈子・マリア)うわー! やった! ありがとう。 うれしい。 409 00:33:16,451 --> 00:33:18,453 (和子)どれが いい? (マリア)これが いい。 これが。→ 410 00:33:18,453 --> 00:33:20,453 えー! そっちの方。 (和子)アハハ。 411 00:34:54,482 --> 00:34:57,485 あの。 一度 会って お話…。 えっ? あっ。 お客さん? 412 00:34:57,485 --> 00:35:01,485 すいません こちらこそ 突然。 はい また。 413 00:35:03,491 --> 00:35:06,494 どう? うーん。 414 00:35:06,494 --> 00:35:09,494 そう。 ありがとう。 415 00:35:11,499 --> 00:35:15,503 あした わたしも 横浜の家に 電話してみるわ。 416 00:35:15,503 --> 00:35:20,503 うーん。 頼むよ。 417 00:35:24,512 --> 00:35:29,517 ホントに 移植が必要なのかしら? 418 00:35:29,517 --> 00:35:34,522 えっ? だって あんなに 元気なのに。 419 00:35:34,522 --> 00:35:38,526 フゥー。 俺も このまま 何も なければいいって→ 420 00:35:38,526 --> 00:35:40,526 どっかで思ってた。 421 00:35:46,534 --> 00:35:50,534 大丈夫だよ。 何とか なるから。 422 00:35:53,475 --> 00:35:58,475 そうね。 何とか しなくちゃね。 423 00:36:02,484 --> 00:36:06,488 (白井)ミルク。 お疲れさん。 424 00:36:06,488 --> 00:36:08,490 あしたも シフト 入れといて。 425 00:36:08,490 --> 00:36:11,493 (白井)どうしたんだよ? 急に 頑張っちゃって。 426 00:36:11,493 --> 00:36:13,495 とっとと 辞めたいからさ こんな店。 427 00:36:13,495 --> 00:36:17,499 (白井)うれしいねぇ。 金 返して とっとと 辞めてほし…。→ 428 00:36:17,499 --> 00:36:19,499 おい! 429 00:36:21,503 --> 00:36:24,506 もう 頼めるの 叔父ちゃんしか いなくて。 430 00:36:24,506 --> 00:36:26,508 (浩平)いや。 でも それは…。 一度 先生に 話だけでも→ 431 00:36:26,508 --> 00:36:30,512 聞いてもらえないかな? (浩平)あっ いや。 そん…。 あっ。 432 00:36:30,512 --> 00:36:32,512 お願いします。 433 00:36:34,516 --> 00:36:37,519 (男性)じゃあ またね。 ありがとうございました。 またね。 434 00:36:37,519 --> 00:36:53,468 ♪♪~ 435 00:36:53,468 --> 00:36:55,470 ああ。 網 絶対 かまれないように 気を付けてね。 436 00:36:55,470 --> 00:36:58,473 (スタッフ)はい。 437 00:36:58,473 --> 00:37:00,475 [TEL](バイブレーターの音) 438 00:37:00,475 --> 00:37:03,478 もしもし? [TEL](美奈子)健吾? 439 00:37:03,478 --> 00:37:06,481 ああ。 美奈子か。 (美奈子)「か」は ないでしょう。 440 00:37:06,481 --> 00:37:08,483 いや ごめん。 電話 待ってたから。 441 00:37:08,483 --> 00:37:12,483 [TEL](キャッチホンの音) あっ ごめん。 ちょっと 切るよ。 442 00:37:14,489 --> 00:37:16,489 えっ? 443 00:37:18,493 --> 00:37:23,498 叔母ちゃん。 ちょっと 待って。 後で そっち 行っていい? 444 00:37:23,498 --> 00:37:25,500 うん。 一度 きちんと会って 説明したい。 445 00:37:25,500 --> 00:37:27,502 [TEL](通話の切れる音) も… もしもし? 446 00:37:27,502 --> 00:37:30,505 [TEL](不通音) もしもし? 447 00:37:30,505 --> 00:37:32,507 [TEL](不通音) 448 00:37:32,507 --> 00:37:50,525 ♪♪~ 449 00:37:50,525 --> 00:37:52,544 (涼太)よう! (マリア)ああ。 450 00:37:52,544 --> 00:37:55,463 (涼太)おう。 お前の自画像 描いといたぞ。 451 00:37:55,463 --> 00:37:57,465 (マリア)だから 自画像じゃないって。 452 00:37:57,465 --> 00:38:00,468 (涼太)はいはーい。 (マリア)ハァー。 453 00:38:00,468 --> 00:38:20,488 ♪♪~ 454 00:38:20,488 --> 00:38:35,488 ♪♪~ 455 00:38:37,505 --> 00:38:50,518 ♪♪~ 456 00:38:50,518 --> 00:39:00,462 ♪♪~ 457 00:39:00,462 --> 00:39:03,465 (れい子)うちも 下の子が まだ 中学生だし。→ 458 00:39:03,465 --> 00:39:05,467 この人に もしものことが あったら。 459 00:39:05,467 --> 00:39:08,470 れい子叔母ちゃん。 危険な手術じゃないんです。 460 00:39:08,470 --> 00:39:10,472 傷は 残っちゃうかもしれないけど。 461 00:39:10,472 --> 00:39:12,474 でも その後も ちゃんと 生活…。 (れい子)そうは言ったって→ 462 00:39:12,474 --> 00:39:15,474 100% 安全ってことは ないんでしょ? 463 00:39:19,481 --> 00:39:21,483 叔父ちゃん。 464 00:39:21,483 --> 00:39:23,485 それに ほら。 マリアちゃんって…。 (浩平)れい子。 465 00:39:23,485 --> 00:39:25,487 (れい子)だって あなたが 助ける義理は。 466 00:39:25,487 --> 00:39:27,487 (浩平)よしなさい。 467 00:39:30,492 --> 00:39:34,496 (浩平)俺だって マリアちゃんには助かってほしいと思ってるんだ。 468 00:39:34,496 --> 00:39:37,499 だったら。 469 00:39:37,499 --> 00:39:43,499 (浩平)ただ うちのやつの 言ってることも 分かってほしい。 470 00:39:47,509 --> 00:39:49,511 [TEL](呼び出し音) 471 00:39:49,511 --> 00:39:58,453 (和子)健吾? どうだった? うん。 そう。 472 00:39:58,453 --> 00:40:00,455 ≪(チャイム) (和子)分かった。 473 00:40:00,455 --> 00:40:03,455 ≪(美奈子)こんばんは。 (和子)うん。 じゃあね。 はい。 474 00:40:05,460 --> 00:40:07,462 (美奈子)お母さん。 これ 入れちゃっても いいんですか? 475 00:40:07,462 --> 00:40:09,464 (和子)あっ。 それは そっちの お鍋で ゆでてちょうだい。 476 00:40:09,464 --> 00:40:11,464 (美奈子)はい。 477 00:40:13,468 --> 00:40:15,468 (美奈子)あちち。 478 00:40:17,472 --> 00:40:21,476 (美奈子)これが 岡田家秘伝の スープなんですね。 479 00:40:21,476 --> 00:40:25,480 (和子)秘伝なんて。 そんな 大層なもんじゃないのよ。 480 00:40:25,480 --> 00:40:27,482 (美奈子)マリアちゃんから 合格点 出ますかね?→ 481 00:40:27,482 --> 00:40:30,482 お母さんより 厳しいからなぁ。 482 00:40:32,487 --> 00:40:35,490 (美奈子)うん。 おいしい。 483 00:40:35,490 --> 00:40:38,493 美奈子さん。 (美奈子)はい。 484 00:40:38,493 --> 00:40:43,498 わたしたち 家族に なるのよね? 485 00:40:43,498 --> 00:40:45,498 はい。 486 00:40:57,445 --> 00:41:01,445 ≪(和子)お願い。 もう あなたしか いないの。 487 00:42:35,476 --> 00:42:37,476 (和子)お願い。 もう あなたしか いないの。 488 00:42:39,480 --> 00:42:43,484 (和子)ねえ? マリアに 肝臓を 分けてあげてちょうだい。→ 489 00:42:43,484 --> 00:42:45,486 お願い。 お願いします! お願い!母さん! 490 00:42:45,486 --> 00:42:48,486 (美奈子)お母さん。 (和子)お願い! 491 00:42:56,497 --> 00:42:58,497 ごめんなさい。 492 00:43:01,502 --> 00:43:03,504 (美奈子)帰ります。 493 00:43:03,504 --> 00:43:18,519 ♪♪~ 494 00:43:18,519 --> 00:43:22,519 美奈子。 美奈子。 495 00:43:24,525 --> 00:43:28,529 どうして 話してくれなかったの?こんな 大事なことを。 496 00:43:28,529 --> 00:43:31,532 きちんと 話そうと思ってた。 497 00:43:31,532 --> 00:43:33,532 話そうと思ってたよ。 498 00:43:36,471 --> 00:43:38,471 ごめんなさい。 499 00:43:41,476 --> 00:43:44,479 ちょっと 考えさせて。 500 00:43:44,479 --> 00:43:59,494 ♪♪~ 501 00:43:59,494 --> 00:44:02,494 (白井)はい。 お疲れさん。 502 00:44:06,501 --> 00:44:09,504 借金 終了。 503 00:44:09,504 --> 00:44:13,508 もう 戻ってくんなよ。 ういーっす。 504 00:44:13,508 --> 00:44:15,508 (白井)男 選べよ。 505 00:44:19,514 --> 00:44:21,516 ういーっす。 506 00:44:21,516 --> 00:44:24,519 乾杯。 (藤代)乾杯。 507 00:44:24,519 --> 00:44:26,521 乾杯。 (藤代のせき) 508 00:44:26,521 --> 00:44:30,525 (藤代)何? テンション 高くない?(店員)いらっしゃい! 509 00:44:30,525 --> 00:44:35,463 (藤代)あっ。 お兄さん! (修一)お待たせ。 510 00:44:35,463 --> 00:44:39,467 おっ? (藤代)びっくりした? フフッ。 511 00:44:39,467 --> 00:44:41,469 あっ どうぞ。 (修一)ああ。 いや いや いや。→ 512 00:44:41,469 --> 00:44:44,472 座って 座って。 (藤代)あっ。 実はさ→ 513 00:44:44,472 --> 00:44:47,475 店の資金のことで お兄さんに 相談させてもらってたの。 514 00:44:47,475 --> 00:44:49,477 えっ? (藤代)すげえ いい土地の話→ 515 00:44:49,477 --> 00:44:51,479 紹介してもらってさ。 (修一)そう そう そう。 516 00:44:51,479 --> 00:44:54,482 幾ら 渡したの? (藤代)300万。 517 00:44:54,482 --> 00:44:57,485 (修一)ああ。 実はさ あと 50万 必要…。 518 00:44:57,485 --> 00:44:59,487 ねえ? 今すぐ 誠に返して。 (修一)えっ? 519 00:44:59,487 --> 00:45:02,490 いいから 返してよ! (修一)そんな 怒鳴るな。 520 00:45:02,490 --> 00:45:04,492 ねえ! (修一)いや。 ねえ? 521 00:45:04,492 --> 00:45:06,494 (藤代)どうしたんだよ? (修一)いや。 安心していいから。 522 00:45:06,494 --> 00:45:08,496 ホントに もうかるから。 そしたら だって ほら。→ 523 00:45:08,496 --> 00:45:11,499 お前の借金だって すぐに 返せるわけだしさ。→ 524 00:45:11,499 --> 00:45:15,503 何も そんな イメクラなんかで 働かなくたって。 うん? 525 00:45:15,503 --> 00:45:21,509 (藤代)えっ? (修一)あれ? 知らなかった感じ? 526 00:45:21,509 --> 00:45:24,512 (藤代)ショップで 働いてるんじゃ? 527 00:45:24,512 --> 00:45:30,512 ごめん。 何か 空気 読めない お兄さんみたいな感じだよね。 528 00:45:33,538 --> 00:45:35,456 (修一)ああ。 誠君? 529 00:45:35,456 --> 00:45:49,470 ♪♪~ 530 00:45:49,470 --> 00:45:53,470 ねえ? 誠。 (藤代)離せよ! 531 00:45:55,476 --> 00:45:58,476 ごめん。 ちょっと 整理させて。 532 00:48:25,493 --> 00:48:27,495 (川本)健吾。 悪いな こんな時間に 呼び出しちゃって。 533 00:48:27,495 --> 00:48:30,498 慣れてますから。 (川本)ヘヘッ。 534 00:48:30,498 --> 00:48:34,498 いや。 この ポンプさ いっつも よく分かんなくてさ。 535 00:48:42,510 --> 00:48:46,514 何か あったか? えっ? 536 00:48:46,514 --> 00:48:48,516 いや。 美奈子と もめてるとかさ。 537 00:48:48,516 --> 00:48:53,521 違いますよ。 相談に乗るぞ。 538 00:48:53,521 --> 00:48:59,527 俺な 結構 いいこと言うぞ。 フフッ。 539 00:48:59,527 --> 00:49:01,529 ありがとうございます。 540 00:49:01,529 --> 00:49:05,533 じゃあ ホントに 困ったときは 先輩を頼りますよ。 541 00:49:05,533 --> 00:49:07,533 おう。 542 00:49:41,502 --> 00:49:45,502 ≪(物音) 543 00:49:47,508 --> 00:49:51,508 一緒に 飲みます? 544 00:50:00,521 --> 00:50:07,528 ねえ。 知ってる? クラゲって 脳が ないんだよ。 545 00:50:07,528 --> 00:50:12,533 楽しいとか つらいとか 感情が ないんだよ。 546 00:50:12,533 --> 00:50:14,533 えっ? 547 00:50:16,537 --> 00:50:21,542 あれ? もしかして クラゲの人? 548 00:50:21,542 --> 00:50:25,479 ああー。 フッ。 549 00:50:25,479 --> 00:50:28,482 何? いやいや。 550 00:50:28,482 --> 00:50:31,485 それ こないだ 僕が話したことだよね? 551 00:50:31,485 --> 00:50:36,485 だから? もう いいじゃん 別に。 552 00:50:38,492 --> 00:50:41,495 何してんの? こんなところで。 553 00:50:41,495 --> 00:50:48,502 クラゲ 見に来たんだけどさ 開いてなくてさ。 554 00:50:48,502 --> 00:50:52,506 ああー。 もう いいじゃん。 一緒に 飲もうよ。 555 00:50:52,506 --> 00:50:56,510 はい。 これも あげるから。 ここ 座って。 ねっ? 556 00:50:56,510 --> 00:51:04,518 [TEL] 557 00:51:04,518 --> 00:51:08,522 ああ もう。 うっせえなぁ。 558 00:51:08,522 --> 00:51:13,527 アホに 付きまとわれててさ。 借金まみれの アホに。 559 00:51:13,527 --> 00:51:16,530 借金? あーあ。 560 00:51:16,530 --> 00:51:19,533 せっかく 返し終わったと 思ったのになぁ。 561 00:51:19,533 --> 00:51:22,536 そう。 562 00:51:22,536 --> 00:51:24,471 バカにした。 いや。 563 00:51:24,471 --> 00:51:27,474 今 「何だ? この女」って 思ったでしょ。 564 00:51:27,474 --> 00:51:30,477 ううん。 絶対 思った。 あっ。 565 00:51:30,477 --> 00:51:33,477 じゃあ じゃあ じゃあ これは? 566 00:51:35,482 --> 00:51:39,482 どうぞ よろしく お願いしまーす。 567 00:51:42,489 --> 00:51:46,493 ミルク? 引いた? 568 00:51:46,493 --> 00:51:51,498 フッ。 フフフ。 引くよね そりゃあ。 569 00:51:51,498 --> 00:51:59,506 O型なんだ。 うん。 大ざっぱの O。 フフッ。 570 00:51:59,506 --> 00:52:04,511 どこにでも いるんだよな。 えっ? 571 00:52:04,511 --> 00:52:10,517 いやいや。 ねえ? 572 00:52:10,517 --> 00:52:14,521 やっぱり 駄目? えっ? 573 00:52:14,521 --> 00:52:19,521 ああー。 いたいた いたいた いた。 574 00:52:22,529 --> 00:52:25,466 うわー。 575 00:52:25,466 --> 00:52:29,470 ねえ? うん? 576 00:52:29,470 --> 00:52:34,475 クラゲって 死んだら どうなんの? 577 00:52:34,475 --> 00:52:40,481 ミズクラゲはね 溶けて なくなる。 578 00:52:40,481 --> 00:52:44,485 マジで? うん。 579 00:52:44,485 --> 00:52:48,489 アハハ。 すげえ。 580 00:52:48,489 --> 00:52:55,489 わたし クラゲになりたい。 ハハハハハ。 581 00:52:58,499 --> 00:53:01,502 ふらふら 水に漂って→ 582 00:53:01,502 --> 00:53:06,502 死んだら 溶けて なくなるなんて 最高じゃん。 583 00:53:12,513 --> 00:53:14,513 あんたは? 584 00:53:17,518 --> 00:53:19,518 俺? 585 00:53:21,522 --> 00:53:24,522 生まれ変わったら。 586 00:53:27,461 --> 00:53:30,461 生まれ変わったら。 587 00:53:33,467 --> 00:53:35,467 クラゲか。 588 00:53:39,473 --> 00:53:42,476 (涼太)はい。 三代目 古今亭 志ん朝。→ 589 00:53:42,476 --> 00:53:44,478 これ マジ 最高やから。 590 00:53:44,478 --> 00:53:47,481 (マリア)ふーん。 全然 知らないけど。 591 00:53:47,481 --> 00:53:49,483 (涼太)まっ とにかく 聞いてみろって。 なっ? 592 00:53:49,483 --> 00:53:51,485 (マリア)興味ないもん。 (涼太)あっ。 でもな→ 593 00:53:51,485 --> 00:53:53,487 寄席 生で見たら めっちゃ おもろいぞ。 594 00:53:53,487 --> 00:53:55,489 あっ。 退院したら 俺と行くか? 595 00:53:55,489 --> 00:53:58,492 (マリア)えっ? デートの誘い? (涼太)まあ。 596 00:53:58,492 --> 00:54:00,494 (マリア)フフッ。 いいよ ほかの人と行くから。 597 00:54:00,494 --> 00:54:02,496 おい。 誰と行くねん? (マリア)あんたに→ 598 00:54:02,496 --> 00:54:04,498 教える必要 ないでしょ。 (涼太)なあ? 教えてくれや。 599 00:54:04,498 --> 00:54:06,500 (マリア)何で あんたに 言わなきゃいけないのよ。 600 00:54:06,500 --> 00:54:08,502 (涼太)分かった。 おらんのやろ? あっ。 それね。 601 00:54:08,502 --> 00:54:10,504 (マリア)います! (涼太)おらんのやろ? 602 00:54:10,504 --> 00:54:12,506 (マリア)一緒に行く人ぐらい います。 603 00:54:12,506 --> 00:54:14,506 ≪(2人の言い合う声) 604 00:54:16,510 --> 00:54:19,513 (神谷)岡田さん。 605 00:54:19,513 --> 00:54:21,515 ああ。 (神谷)コーヒー。 606 00:54:21,515 --> 00:54:23,534 ありがとうございます。 (神谷)どうぞ。 607 00:54:23,534 --> 00:54:25,534 頂きます。 608 00:54:29,456 --> 00:54:34,461 難しいものですね ドナーを探すのって。 609 00:54:34,461 --> 00:54:38,461 マリアを 小さいときから知ってる親戚でも なかなか。 610 00:54:40,467 --> 00:54:44,471 どうして…。 611 00:54:44,471 --> 00:54:47,471 どうして 家族じゃないと 駄目なんですか? 612 00:54:50,477 --> 00:54:52,479 いや。 それはですね…。 血が つながってなくても→ 613 00:54:52,479 --> 00:54:55,479 構わないなら 誰だって いいじゃないですか。 614 00:54:59,486 --> 00:55:05,486 医学的には ともかく 倫理的な問題が あるんです。 615 00:55:07,494 --> 00:55:10,494 他人の臓器を お金で買う人も いるんです。 616 00:55:12,499 --> 00:55:18,505 人の体に 値段が付くなんて 絶対に あってはならない。 617 00:55:18,505 --> 00:55:21,508 だから ドナーにも 厳しい条件…。先生だったら どうします? 618 00:55:21,508 --> 00:55:23,508 はい? 619 00:55:25,446 --> 00:55:30,446 一番 大切な人が マリアと 同じ状況だったら。 620 00:55:37,458 --> 00:55:42,458 お願いします。 マリアを 助けてください。 621 00:55:45,466 --> 00:55:47,468 お願いします。 (白井)300万!? 622 00:55:47,468 --> 00:55:49,470 お願いします。 623 00:55:49,470 --> 00:56:00,481 ♪♪~ 624 00:56:00,481 --> 00:56:15,496 ♪♪~ 625 00:56:15,496 --> 00:56:19,496 お金 返す。 626 00:56:23,520 --> 00:56:29,443 ハァー。 ごめんね 変な兄貴で。 627 00:56:29,443 --> 00:56:37,443 それと 仕事のこと 嘘ついてて ごめん。 628 00:56:42,456 --> 00:56:45,456 (藤代)もう 会うの よそう。 629 00:56:50,464 --> 00:56:53,464 何か もう 色々…。 630 00:56:55,469 --> 00:56:58,469 色々 信じられなくなっちゃったよ。 631 00:57:05,479 --> 00:57:09,483 (美奈子)また すぐ 仕事 戻んなきゃいけないんだ。 632 00:57:09,483 --> 00:57:11,483 うん。 633 00:57:15,489 --> 00:57:18,489 こないだは すまなかった。 634 00:57:24,431 --> 00:57:31,431 (美奈子)わたしね あれから 考えたの。 635 00:57:33,440 --> 00:57:41,448 (美奈子)マリアちゃんのことは ホントに 妹みたいに思ってる。 636 00:57:41,448 --> 00:57:48,448 だから 助けたいって思う。 637 00:57:54,461 --> 00:57:57,461 両親に 相談したの。 638 00:58:02,469 --> 00:58:07,469 そしたら 反対された。 639 00:58:12,479 --> 00:58:16,479 わたし ほっとしたのよ。 640 00:58:20,487 --> 00:58:23,487 ほっとした 自分に びっくりしたの。 641 00:58:27,494 --> 00:58:30,494 ごめんなさい。 642 00:58:34,501 --> 00:58:38,505 美奈子は 悪くないよ。 643 00:58:38,505 --> 00:58:41,508 こんなこと…。 644 00:58:41,508 --> 00:58:44,508 こんなこと 考えさせちゃって ごめんな。 645 00:58:48,515 --> 00:58:55,515 お母さんは マリアちゃんのために当然のことをしただけ。 646 00:59:02,529 --> 00:59:05,529 でも…。 647 00:59:09,536 --> 00:59:12,536 家族には なれない。 648 00:59:20,547 --> 00:59:23,567 ごめんなさい。 649 00:59:23,567 --> 00:59:40,500 ♪♪~ 650 00:59:40,500 --> 00:59:48,500 ♪♪~ 651 00:59:54,514 --> 00:59:58,518 (修一)おう。 脅かすなよ。 どうしたんだよ? あの車。 652 00:59:58,518 --> 01:00:01,521 ああ 見た? いいっしょ? 今度 乗っけてやるよ。 653 01:00:01,521 --> 01:00:04,524 どうやって 買ったんだよ? フフッ。 654 01:00:04,524 --> 01:00:07,527 誠君の お金じゃないからな。 655 01:00:07,527 --> 01:00:12,532 どうした? あの後 誠君と 仲直りできたか? うん? 656 01:00:12,532 --> 01:00:16,536 ふざけんなよ! いってぇ。 657 01:00:16,536 --> 01:00:21,541 なあ? きょうだい 仲良く やってこうぜ。 658 01:00:21,541 --> 01:00:24,478 お前は 覚えてないかもしれないけど。 659 01:00:24,478 --> 01:00:29,483 子供のころ 俺が お前の おむつ 替えてあげたんだぞ。 660 01:00:29,483 --> 01:00:31,485 お前が 病気になったときは→ 661 01:00:31,485 --> 01:00:34,488 医者まで おんぶして 連れていってやったんだよ。 662 01:00:34,488 --> 01:00:37,491 昔みたいにさ また 2人で やってこうぜ。 663 01:00:37,491 --> 01:00:45,491 なっ? ほら。 飲もうぜ。 うん? 664 01:00:50,504 --> 01:00:52,506 梨沙? 665 01:00:52,506 --> 01:00:55,509 お願いだから もう 死んでくれよ。 666 01:00:55,509 --> 01:00:58,512 えっ? うわっ! 667 01:00:58,512 --> 01:01:00,514 いや。 お… 落ち着けって。 なっ?落ち着けって。 668 01:01:00,514 --> 01:01:04,518 だったら わたしが やる。 いや。 早ま… 早まるなって。 669 01:01:04,518 --> 01:01:08,522 やめろって。 貸せよ いいから。 痛い! 痛い! 670 01:01:08,522 --> 01:01:12,522 あー! いってぇ。 671 01:01:14,528 --> 01:01:17,531 ああー。 ああ。 梨沙! 672 01:01:17,531 --> 01:01:21,535 ああ。 あー。 673 01:01:21,535 --> 01:01:38,485 (泣き声) 674 01:01:38,485 --> 01:01:55,485 ♪♪~ 675 01:02:16,523 --> 01:02:25,523 (マリアの笑い声) 676 01:03:43,476 --> 01:03:45,478 (踏切警報器の音) 677 01:03:45,478 --> 01:03:51,484 (踏切警報器の音) 678 01:03:51,484 --> 01:03:54,487 ≪(電車の警笛) 679 01:03:54,487 --> 01:03:57,490 (踏切警報器の音) 680 01:03:57,490 --> 01:04:00,493 ≪(電車の警笛) うっ! 681 01:04:00,493 --> 01:04:05,498 (踏切警報器の音) 682 01:04:05,498 --> 01:04:08,498 ≪(電車の警笛) 683 01:04:20,513 --> 01:04:24,451 痛いんだけど。 684 01:04:24,451 --> 01:04:27,454 ううっ。 あっ。 685 01:04:27,454 --> 01:04:31,454 ああ。 あっ ご…。 ごめん。 686 01:04:33,460 --> 01:04:37,460 余計なこと しやがって。 687 01:04:44,471 --> 01:04:47,471 おい。 借金。 688 01:04:52,479 --> 01:04:54,479 借金 幾ら あるんだ? 689 01:05:02,489 --> 01:05:05,492 俺が 払う。 690 01:05:05,492 --> 01:05:10,492 その代わり 家族に なってくれ。 691 01:05:12,499 --> 01:05:15,499 家族? 692 01:05:23,526 --> 01:05:26,526 結婚してほしい。 693 01:05:33,453 --> 01:05:38,458 俺と→ 694 01:05:38,458 --> 01:05:41,458 結婚してほしい。