1 00:00:33,099 --> 00:00:35,101 (健吾)妹を 助けたいんだ。 肝臓を 分けてほしい。 2 00:00:35,101 --> 00:00:37,103 (梨沙)借金 ホントに 払ってくれんだな? 3 00:00:37,103 --> 00:00:39,105 (健吾)婚姻届を出したら 300万 渡す。 4 00:00:39,105 --> 00:00:41,107 (修一)何で 帰ってこないんだよ?→ 5 00:00:41,107 --> 00:00:43,109 ケガのことなら 気にしなくていいぞ。→ 6 00:00:43,109 --> 00:00:45,111 きょうだいだろ? (梨沙)もう 戻れないんだよ。→ 7 00:00:45,111 --> 00:00:48,111 わたしには あんたしか いねえんだよ。 8 00:00:55,121 --> 00:00:58,124 (職員)はい。 お預かりいたします。少々 お待ちください。 9 00:00:58,124 --> 00:01:11,137 ♪♪~ 10 00:01:11,137 --> 00:01:15,141 (職員)はい。 記入漏れなど ありませんね。→ 11 00:01:15,141 --> 00:01:19,141 受理いたしました。 はい。 お幸せに。 12 00:01:26,152 --> 00:01:29,155 [TEL](アナウンス)「ただ今 電話に 出られません」→ 13 00:01:29,155 --> 00:01:33,092 「発信音が鳴ったら メッセージを どうぞ」 14 00:01:33,092 --> 00:01:50,092 ♪♪~ 15 00:02:00,119 --> 00:02:04,123 (健吾)これ。 分かってると思うけど。 16 00:02:04,123 --> 00:02:06,125 うん? 17 00:02:06,125 --> 00:02:12,125 (健吾)面接とか 検査とか。 はいはい。 18 00:02:14,133 --> 00:02:17,136 (健吾)それから 結婚のことだけど。 19 00:02:17,136 --> 00:02:21,140 分かってるって。 内緒にしとけばいいんだろ。 20 00:02:21,140 --> 00:02:24,140 あと 金のことも。 21 00:02:37,089 --> 00:02:41,093 ≪(ノック) (神谷)どう?→ 22 00:02:41,093 --> 00:02:45,093 微熱 あるんだって? 寝てないと。(マリア)はーい。 23 00:02:47,099 --> 00:02:49,101 (神谷)うん? 何? これ。 24 00:02:49,101 --> 00:02:52,104 (マリア)お兄ちゃん 結婚するからウエルカムボード。 25 00:02:52,104 --> 00:02:54,106 (神谷)ふーん。 そうなんだ。 26 00:02:54,106 --> 00:02:56,108 (マリア)うん。 (神谷)でも ほどほどにね。→ 27 00:02:56,108 --> 00:02:59,108 ちょっと 診るよ。 (マリア)はい。 28 00:03:05,117 --> 00:03:07,119 先生はさ 着物とドレス どっち派? 29 00:03:07,119 --> 00:03:10,122 (神谷)うん? (マリア)結婚式。 30 00:03:10,122 --> 00:03:14,126 うーん。 結婚かぁ。 どっちでも いいかな。 31 00:03:14,126 --> 00:03:17,129 えー? お兄ちゃんと 同じこと 言ってる。→ 32 00:03:17,129 --> 00:03:19,131 もう そんなんじゃ モテないよ。 (神谷)そうなの? 33 00:03:19,131 --> 00:03:25,137 (マリア)うーん。 先生は タキシードが似合うよ きっと。 34 00:03:25,137 --> 00:03:28,140 (神谷)いや どうだろうなぁ。 (留美)神谷先生を独占しないの。→ 35 00:03:28,140 --> 00:03:30,142 モテモテなんだから。 (マリア)はーい。 36 00:03:30,142 --> 00:03:32,077 (留美)佐々木の おばあちゃんが また おなか 痛いって。→ 37 00:03:32,077 --> 00:03:34,079 お願いします。 (神谷)うん。 38 00:03:34,079 --> 00:03:37,082 じゃあ マリアちゃんは もう少し 様子 見よっか。 39 00:03:37,082 --> 00:03:40,082 じゃあ。 またね。 40 00:03:43,088 --> 00:03:45,090 留美さん。 (留美)うん? 41 00:03:45,090 --> 00:03:48,093 先生 タイプ? (留美)わたし? 42 00:03:48,093 --> 00:03:50,095 意外と だめんず いっちゃうからなぁ。 43 00:03:50,095 --> 00:03:53,098 よし! (留美)えっ? 44 00:03:53,098 --> 00:03:55,098 ライバル 1人 消えた。 45 00:03:57,102 --> 00:04:00,105 (白井)よろしくねー。 (女性)はーい。 46 00:04:00,105 --> 00:04:02,107 (白井)メグミ。 お前 携帯ばっか 見てないで→ 47 00:04:02,107 --> 00:04:05,107 自分の顔 見てみろ お前。 ひどい顔してんぞ お前。 48 00:04:07,112 --> 00:04:10,115 ありがと。 49 00:04:10,115 --> 00:04:13,115 (白井)とうとう ビデオ 出ちゃったか? 50 00:04:15,120 --> 00:04:18,123 人妻物。 51 00:04:18,123 --> 00:04:21,123 (白井)人妻って顔かよ。 52 00:04:36,075 --> 00:04:41,080 (千鶴)絶対 怪しいわよ あの女。 (川本)クリオネちゃん? 53 00:04:41,080 --> 00:04:44,083 (千鶴)仕事の最中に 押し掛けるってさ。→ 54 00:04:44,083 --> 00:04:47,086 あっ。 別れ話の もつれとか? 55 00:04:47,086 --> 00:04:51,090 (川本)いやぁ。 あいつに限って そんなこと。 56 00:04:51,090 --> 00:04:55,090 (千鶴)できちゃったとか? (川本)えーっ? 57 00:04:59,098 --> 00:05:02,101 (川本)よう。 58 00:05:02,101 --> 00:05:05,104 (千鶴)ウミガメって 普段 ぼーっとしてても→ 59 00:05:05,104 --> 00:05:09,104 繁殖のときの 雌を追い掛ける 執念って すごいからね。 60 00:05:11,110 --> 00:05:17,110 (川本)アカウミガメ? アオウミガメ? 61 00:05:29,128 --> 00:05:32,064 (和子)梨沙さん。 62 00:05:32,064 --> 00:05:35,067 これ。 返しといて。 63 00:05:35,067 --> 00:05:38,067 ああー。 あと…。 64 00:05:40,072 --> 00:05:44,076 岡田 梨沙です。 えっ? 65 00:05:44,076 --> 00:05:46,078 出したから。 何を? 66 00:05:46,078 --> 00:05:50,082 婚姻届。 ホントに? 67 00:05:50,082 --> 00:05:53,085 お風呂 借ります。 68 00:05:53,085 --> 00:06:03,095 ♪♪~ 69 00:06:03,095 --> 00:06:07,095 ≪(ドアの開く音) ≪ただいま。 70 00:06:09,101 --> 00:06:14,106 (和子)さっき あの子 帰ってきたんだけど。 71 00:06:14,106 --> 00:06:19,106 うん。 ホントなの? 婚姻届 出したって。 72 00:06:21,113 --> 00:06:24,116 うん。 ここに 住むっていうこと? 73 00:06:24,116 --> 00:06:29,121 手術が 決まるまでは その方が いいと思う。 74 00:06:29,121 --> 00:06:34,059 大丈夫だよ。 乗り切ろう。 75 00:06:34,059 --> 00:06:44,069 ♪♪~ 76 00:06:44,069 --> 00:06:46,071 検査って いつ? 77 00:06:46,071 --> 00:06:49,074 その前に やらなきゃ いけないことがあるから。 78 00:06:49,074 --> 00:06:52,077 ふーん。 79 00:06:52,077 --> 00:06:56,081 ドナーは アルコール禁止。 80 00:06:56,081 --> 00:06:59,084 聞いてないんですけど。 81 00:06:59,084 --> 00:07:02,087 インフォームドコンセント? 82 00:07:02,087 --> 00:07:05,090 医者とか カウンセラーから いろんなこと 聞かれるんだ。 83 00:07:05,090 --> 00:07:09,094 いろんなことって? うん。 例えば→ 84 00:07:09,094 --> 00:07:15,100 どうして ドナーになったとか。 それから 夫婦のこととかね。 85 00:07:15,100 --> 00:07:19,104 うーん。 何? いきなり 恋に落ちて→ 86 00:07:19,104 --> 00:07:22,107 盛り上がっちゃいましたみたいな? 87 00:07:22,107 --> 00:07:25,110 まあ そういうことかな。 88 00:07:25,110 --> 00:07:29,114 契約結婚が バレなきゃいいんでしょ? 89 00:07:29,114 --> 00:07:32,050 夫婦らしく できるかしら? 90 00:07:32,050 --> 00:07:34,052 うん。 そういうの イメクラで 慣れてっからね。 91 00:07:34,052 --> 00:07:36,052 うん? 92 00:07:38,056 --> 00:07:40,058 知らない感じ? あっ。 93 00:07:40,058 --> 00:07:45,058 ドレッシング ある? うん? あっ。 ごめん 忘れてた。 94 00:07:49,067 --> 00:07:53,071 (神谷)あっ もしもし。 神谷です。 岡田さん。 95 00:07:53,071 --> 00:08:03,081 あっ はい。 あっ はい。 あっ。 あっ そうですか。 はい。→ 96 00:08:03,081 --> 00:08:10,088 それじゃあ 木曜日にでも。 はい。 はい。 お願いします。 97 00:08:10,088 --> 00:08:13,091 (留美)何か ありました? (神谷)うん。 98 00:08:13,091 --> 00:08:15,093 マリアちゃんの ドナー候補が 見つかったって。 99 00:08:15,093 --> 00:08:18,093 ホントですか!? (神谷)うん。 100 00:08:26,104 --> 00:08:39,104 ♪♪~ 101 00:10:28,093 --> 00:10:30,095 (和子)おはよう。 おはよう。 102 00:10:30,095 --> 00:10:33,098 あっ。 ダーリン。 103 00:10:33,098 --> 00:10:37,098 おはよう。 おはよう。 104 00:10:39,104 --> 00:10:41,106 はい。 ありがと。 105 00:10:41,106 --> 00:10:45,110 健吾はね 朝は 必ず コーヒーを飲むの。 106 00:10:45,110 --> 00:10:47,112 えっ? ほら。 107 00:10:47,112 --> 00:10:50,115 面接で そういうことも 聞かれるかもしれないでしょ。 108 00:10:50,115 --> 00:10:54,119 聞かれないよ。 ドナーの心構えを 確認する 面接なんだから。 109 00:10:54,119 --> 00:10:56,121 分かんないじゃない。 110 00:10:56,121 --> 00:11:00,121 梨沙さんは 朝ご飯は いつも どうしてるの? 111 00:11:02,127 --> 00:11:05,127 わたしは これだけ。 112 00:11:07,132 --> 00:11:13,138 あっ。 悪いけど たばこも禁止。 113 00:11:13,138 --> 00:11:17,142 これからは 健康管理にも じゅうぶん 注意してもらわないと。 114 00:11:17,142 --> 00:11:19,142 わたしも協力するから。 115 00:11:22,147 --> 00:11:28,147 さっ。 どんどん食べて。 いただきます。 116 00:11:35,093 --> 00:11:37,095 フッ。 これ ヤベっ。 117 00:11:37,095 --> 00:11:40,098 フフッ。 ヤベえでしょ。 ウフフ。 118 00:11:40,098 --> 00:11:44,102 今日は これから 出掛けるから 2人とも 早く 食べちゃってね。 119 00:11:44,102 --> 00:11:46,102 出掛けるって どこに? 120 00:11:52,110 --> 00:11:54,110 (瑞希)うん? 121 00:11:56,114 --> 00:11:58,116 (瑞希)えーっ!? 122 00:11:58,116 --> 00:12:09,127 ♪♪~ 123 00:12:09,127 --> 00:12:11,129 (看護師)どうかした? (マリア)あっ。→ 124 00:12:11,129 --> 00:12:14,129 落語の本 返そうと思って。 (看護師)あっ。 125 00:12:16,134 --> 00:12:18,134 (マリア)瑞希? 126 00:12:20,138 --> 00:12:23,141 マリアー! ショック! 127 00:12:23,141 --> 00:12:25,143 (マリア)ちょっ ちょっ。 どうしたの!? 128 00:12:25,143 --> 00:12:29,143 涼太が 女の人 泣かしてた! (マリア)えっ!? 129 00:12:45,096 --> 00:12:49,100 (白井)あっ。 さあさあ。 お客さん どうぞ。 カワイイ子…。 130 00:12:49,100 --> 00:12:51,102 何だ あんたか。 131 00:12:51,102 --> 00:12:54,105 (修一)あのう。 梨沙に 会わせてもらえませんか? 132 00:12:54,105 --> 00:12:57,108 (白井)懲りないねぇ。 (修一)僕の妹なんですよ。 133 00:12:57,108 --> 00:12:59,110 おい! (修一)あっ 痛て。 痛っ。 134 00:12:59,110 --> 00:13:01,112 お前 もうちょっと ましな嘘 思い付かねえか? 135 00:13:01,112 --> 00:13:05,116 (修一)一瞬だけでも いいんです。 ああ。 妹に 会わせてください。 136 00:13:05,116 --> 00:13:08,119 辞めたよ。 (修一)えっ? 137 00:13:08,119 --> 00:13:12,123 借金 ぽーんと返してな。→ 138 00:13:12,123 --> 00:13:15,126 残念だな。 金づるに 逃げられて。 139 00:13:15,126 --> 00:13:26,126 ♪♪~ 140 00:13:59,104 --> 00:14:13,118 ♪♪~ 141 00:14:13,118 --> 00:14:16,121 (和子)あっ。 あそこ あそこ。→ 142 00:14:16,121 --> 00:14:19,124 健吾が クラゲに刺されて 大泣きしたところなの。→ 143 00:14:19,124 --> 00:14:22,127 ねえ。 覚えてる? そうだっけ? 144 00:14:22,127 --> 00:14:24,127 (和子)フフッ。 そうよ。 145 00:14:28,066 --> 00:14:30,066 (和子)もう少しね。 146 00:14:32,070 --> 00:14:34,070 (和子)奇麗ね。 147 00:14:40,078 --> 00:14:42,080 (和子)ねえ。 2人 並んでて。→ 148 00:14:42,080 --> 00:14:45,083 写真が 1枚も ないっていうのもね。 149 00:14:45,083 --> 00:14:50,088 ねえ? 梨沙さん。 もうちょっと こっち来て。→ 150 00:14:50,088 --> 00:14:55,088 いくわよ。 はい チーズ。 (シャッター音) 151 00:14:57,095 --> 00:15:01,099 あっ。 お似合いよね。 152 00:15:01,099 --> 00:15:21,119 ♪♪~ 153 00:15:21,119 --> 00:15:38,069 ♪♪~ 154 00:15:38,069 --> 00:15:41,069 ペアで つけちゃう? 155 00:15:43,074 --> 00:15:49,080 (和子)指輪も 必要よね。 お揃いの結婚指輪。 156 00:15:49,080 --> 00:15:51,082 うん。 157 00:15:51,082 --> 00:15:55,086 (和子)これなんか どうかしら? 値段も手ごろだし。 158 00:15:55,086 --> 00:15:57,086 ああー。 159 00:16:20,111 --> 00:16:24,115 (修一)癒やされるなぁ。 160 00:16:24,115 --> 00:16:27,052 アハハ。 ミズクラゲか。 161 00:16:27,052 --> 00:16:29,054 (柏原)ムーンジェリー。→ 162 00:16:29,054 --> 00:16:32,057 ミズクラゲだけ 月の形に 見えるので→ 163 00:16:32,057 --> 00:16:34,059 英語では そう呼ばれてるんですよ。 164 00:16:34,059 --> 00:16:38,063 ふーん。 なるほど。 165 00:16:38,063 --> 00:16:40,065 あの。 今日は 岡田さんは? 166 00:16:40,065 --> 00:16:42,067 (柏原)ああ。 健吾さんは 今日 非番で。 167 00:16:42,067 --> 00:16:47,072 ああ 非番ですか。 うーん。 彼女と デートかな。 168 00:16:47,072 --> 00:16:50,075 (柏原)そういえば 最近 何か クリオネちゃんみたいな→ 169 00:16:50,075 --> 00:16:53,078 カワイイ子と 会ってたりするんですよね。 170 00:16:53,078 --> 00:16:55,080 クリオネ? (柏原)はい。 171 00:16:55,080 --> 00:16:59,080 あっ。 そろそろ イルカの ショーの時間ですよね。 172 00:17:05,090 --> 00:17:08,093 (和子)じゃあ いってくるね。 うん。 いってらっしゃい。 173 00:17:08,093 --> 00:17:12,097 健吾。 いつものオリーブオイル 買っといてくれる? 174 00:17:12,097 --> 00:17:15,100 うん。 分かった。 あと…。 175 00:17:15,100 --> 00:17:21,100 あの。 2人で 夕食でも 食べてきたら? ねっ。 176 00:17:23,108 --> 00:17:26,108 何か 張り切り過ぎ。 177 00:17:34,052 --> 00:17:37,055 オリーブオイルとか 買ったこと ないんだけど。 178 00:17:37,055 --> 00:17:39,057 あっ そう? 179 00:17:39,057 --> 00:17:43,057 おふくろが マリアのためにね 体に いいものって。 180 00:17:45,063 --> 00:17:48,063 いい家族だな。 181 00:17:51,069 --> 00:17:54,069 わたしの仕事のこととか 聞かれんのかな? 182 00:17:56,074 --> 00:18:01,074 かもね。 主婦でいい? 183 00:18:03,081 --> 00:18:07,085 うーん。 見えるかな? 184 00:18:07,085 --> 00:18:21,099 ♪♪~ 185 00:18:21,099 --> 00:18:30,041 ♪♪~ 186 00:18:30,041 --> 00:18:33,044 (千鶴)ふーん。 (川本)どした? 187 00:18:33,044 --> 00:18:36,047 おっ。 188 00:18:36,047 --> 00:18:39,050 (川本)嘘だろ!? (千鶴)クリオネを確保した→ 189 00:18:39,050 --> 00:18:41,052 肉食系のアカウミガメ。 (川本)えーっ? 190 00:18:41,052 --> 00:18:43,054 あいつに限って そんなこと ないって。 191 00:18:43,054 --> 00:18:45,054 賭ける? (川本)えっ? いや。 192 00:18:47,058 --> 00:18:49,060 おい! 千鶴 やめろって! 193 00:18:49,060 --> 00:18:51,060 (千鶴)健吾君! 194 00:20:27,091 --> 00:20:29,093 おっ。 彼女は。 195 00:20:29,093 --> 00:20:32,096 (川本のせきばらい) (川本)酒 苦手? 196 00:20:32,096 --> 00:20:36,100 ああ。 好きなんですけど 駄目だって。 197 00:20:36,100 --> 00:20:41,105 ほーら。 (川本)ウミガメ 恐るべし。 198 00:20:41,105 --> 00:20:44,108 で 何カ月? あっ? 199 00:20:44,108 --> 00:20:49,113 できちゃったんでしょ? いや。 違いますって。 200 00:20:49,113 --> 00:20:51,115 どうせ 若い子が よかったんでしょ。 201 00:20:51,115 --> 00:20:54,118 だから…。 202 00:20:54,118 --> 00:20:58,122 いとこなんです わたし。 (千鶴)えっ? ホントに!? 203 00:20:58,122 --> 00:21:00,124 フッ。 借金しちゃって→ 204 00:21:00,124 --> 00:21:04,128 家 追い出されて 世話に なってるっていう。 205 00:21:04,128 --> 00:21:07,131 (千鶴)あっ。 一緒に 住んでるってこと? 206 00:21:07,131 --> 00:21:10,134 まあ。 207 00:21:10,134 --> 00:21:12,136 (川本)ほーら。 ほら ほら。→ 208 00:21:12,136 --> 00:21:15,139 だいたい 美奈子と 別れたばっかりで。 なあ? 209 00:21:15,139 --> 00:21:21,145 (千鶴)その話は いいから。 美奈子さんって? 210 00:21:21,145 --> 00:21:25,166 何だ お前。 まだ 言ってなかったのか?→ 211 00:21:25,166 --> 00:21:28,086 あのね 婚約者。→ 212 00:21:28,086 --> 00:21:35,093 スキューバ やってる姿が スミレナガハナダイみたいでさぁ。 213 00:21:35,093 --> 00:21:37,095 (千鶴)ああ もう! 弱いのに 飲み過ぎ! 214 00:21:37,095 --> 00:21:39,097 (川本)すいません。 (ウエートレス)お待たせしました。→ 215 00:21:39,097 --> 00:21:41,099 マーレめんたいでございます。 (千鶴)酔っぱらうと→ 216 00:21:41,099 --> 00:21:44,102 余計なことしか言わないんだから。(川本)どうも すいません。 217 00:21:44,102 --> 00:21:48,106 いたんだ? 彼女。 (千鶴)食べる? 218 00:21:48,106 --> 00:21:51,109 おかげさまでね。 219 00:21:51,109 --> 00:21:54,112 (川本)それじゃあ おやすみ。 (千鶴)おやすみなさい。 220 00:21:54,112 --> 00:21:56,114 おやすみなさい。 ごちそうさまでした。 221 00:21:56,114 --> 00:21:59,117 (川本)うん。 (千鶴)行くよ。 222 00:21:59,117 --> 00:22:01,117 フフフ。 223 00:22:04,122 --> 00:22:09,127 婚約者ってことは 結婚寸前だったってことでしょ? 224 00:22:09,127 --> 00:22:12,130 美奈子だっけ? 何で 別れたの? 225 00:22:12,130 --> 00:22:15,133 あっ。 あっ いや。 別に どうでも いいんだけど。 226 00:22:15,133 --> 00:22:19,133 わたしも 振られたばっかだから 一緒だなぁと思って。 227 00:22:22,140 --> 00:22:27,078 (涼太)毎度。 小豚ちゃん。 (マリア)誰が 小豚だっつうの。 228 00:22:27,078 --> 00:22:30,081 (涼太)ハハハ。 229 00:22:30,081 --> 00:22:33,084 (琴美)涼太! 230 00:22:33,084 --> 00:22:36,087 (涼太)おう 姉ちゃん! 231 00:22:36,087 --> 00:22:39,090 (マリア)姉ちゃん!? 232 00:22:39,090 --> 00:22:43,094 (琴美)お待たせ。 はい。 (マリア)ありがとうございます。 233 00:22:43,094 --> 00:22:46,097 (琴美)あんた これな。 (涼太)ありがとう。 234 00:22:46,097 --> 00:22:48,097 (琴美)よいしょ。 235 00:22:51,102 --> 00:22:53,104 (琴美)涼太。 これ あげるわ。 (涼太)うん? マジで? 236 00:22:53,104 --> 00:22:57,108 (琴美)うん。 寒いから 巻いとき。 (涼太)ありがとう。→ 237 00:22:57,108 --> 00:22:59,110 うん。 あったかい。 238 00:22:59,110 --> 00:23:02,113 (琴美)ありがとうね。 涼太と 仲良うしてくれて。 239 00:23:02,113 --> 00:23:04,115 えっ? 仲良くかどうかは。 240 00:23:04,115 --> 00:23:07,118 (涼太)ホンマは 俺のこと 気になってるくせに。 241 00:23:07,118 --> 00:23:09,120 (マリア)ハァー。 (涼太)ハハハ。→ 242 00:23:09,120 --> 00:23:12,123 あっ ヤッベ。 俺 この後 検査や。→ 243 00:23:12,123 --> 00:23:14,125 これ また 失敬。 姉ちゃん またな。 244 00:23:14,125 --> 00:23:16,125 (琴美)うん。 245 00:23:18,129 --> 00:23:23,134 (琴美)最近 涼太ね あなたの話ばっかり してるんよ。 246 00:23:23,134 --> 00:23:29,073 ハハッ。 あいつ 調子いいから。 (琴美)ホンマに。 フフッ。 247 00:23:29,073 --> 00:23:34,078 何カ月なんですか? (琴美)あっ。 もうすぐ 8カ月。 248 00:23:34,078 --> 00:23:39,078 へえー。 触っても? (琴美)うん。 構へんよ。 249 00:23:47,091 --> 00:23:51,091 ああ。 ここに 赤ちゃんが いるんだ。 250 00:23:55,099 --> 00:24:04,108 (琴美)わたし 家族やのに 涼太を 助けてあげられへんのよ。 251 00:24:04,108 --> 00:24:08,112 助けてあげられない? 252 00:24:08,112 --> 00:24:14,118 家族で ドナーになれるのは わたししか いいひんかったのに→ 253 00:24:14,118 --> 00:24:19,123 涼太に 移植が必要って 分かったときには 妊娠してて。 254 00:24:19,123 --> 00:24:21,125 移植? 255 00:24:21,125 --> 00:24:25,125 ごめんなさいね。 変な話 してしもうて。 256 00:24:27,064 --> 00:24:29,064 いいえ。 257 00:24:34,071 --> 00:24:37,074 ただいま。 258 00:24:37,074 --> 00:24:54,091 ♪♪~ 259 00:24:54,091 --> 00:24:56,093 あっ。 びっくりした。 260 00:24:56,093 --> 00:25:01,093 面接 あしただよね? うん。 261 00:25:05,102 --> 00:25:08,105 垂れてるんだけど。 262 00:25:08,105 --> 00:25:12,105 じゃあ もう 手伝ってよ。 うん。 263 00:25:17,114 --> 00:25:22,119 ああー。 ねえ? これって 有料? 264 00:25:22,119 --> 00:25:24,119 うん? 265 00:25:29,060 --> 00:25:31,060 ねえ? 266 00:25:33,064 --> 00:25:39,070 うん? イルカって どうやって寝んの? 267 00:25:39,070 --> 00:25:42,073 えっ? 268 00:25:42,073 --> 00:25:50,081 ずーっと 泳いでんじゃん? 実は 海の底で 寝てるとか。 269 00:25:50,081 --> 00:25:54,085 ちょっと 違うな。 270 00:25:54,085 --> 00:26:00,085 ぷかぷか 浮いて 眠るの? フッ。 いや。 271 00:26:02,093 --> 00:26:05,096 じゃあ 眠んないの? 272 00:26:05,096 --> 00:26:11,102 イルカは 左と右の脳を 交互に 眠らせることが できるらしいよ。 273 00:26:11,102 --> 00:26:14,105 うん? 274 00:26:14,105 --> 00:26:18,109 だから 右の脳が眠っているときは左目を つぶって→ 275 00:26:18,109 --> 00:26:24,115 左の脳が眠っているときは 右目を つぶって 泳げるらしい。 276 00:26:24,115 --> 00:26:28,052 ふーん。 何か 怖ぇ。 277 00:26:28,052 --> 00:26:31,052 できたかなぁ? 278 00:26:35,059 --> 00:26:37,061 よーし。 279 00:26:37,061 --> 00:26:51,075 ♪♪~ 280 00:26:51,075 --> 00:26:56,075 あっ。 そっか。 281 00:27:01,085 --> 00:27:04,088 (和子)ハァー。→ 282 00:27:04,088 --> 00:27:09,088 梨沙さん ちょっと 寄るところが あるって 先に出てったんだけど。 283 00:27:12,096 --> 00:27:32,049 ♪♪~ 284 00:27:32,049 --> 00:27:34,049 行きますか。 285 00:27:47,064 --> 00:27:50,064 ≪(ノック) ≪(神谷)失礼します。 286 00:27:52,069 --> 00:27:55,072 あっ ああ。 こちらが。 287 00:27:55,072 --> 00:27:58,075 岡田 梨沙です。 (神谷)神谷です。 288 00:27:58,075 --> 00:28:01,078 マリアちゃんから よく 話は聞いてますよ。 289 00:28:01,078 --> 00:28:03,080 えっ? お二人の結婚式を→ 290 00:28:03,080 --> 00:28:05,082 とても 楽しみに してましたからね。 291 00:28:05,082 --> 00:28:08,085 ああ。 ああ。 292 00:28:08,085 --> 00:28:10,085 (神谷)どうぞ。 293 00:28:17,094 --> 00:28:20,097 ドナーになる 決心を されたんですね? 294 00:28:20,097 --> 00:28:22,099 はい。 295 00:28:22,099 --> 00:28:27,037 驚かれたんじゃないですか? ドナーの話を されたときには。 296 00:28:27,037 --> 00:28:33,043 まあ 最初は。 でも 今は 納得してます。 297 00:28:33,043 --> 00:28:35,045 (神谷)まあ 一般的には→ 298 00:28:35,045 --> 00:28:38,048 危険性の高い 手術では ありません。→ 299 00:28:38,048 --> 00:28:42,052 でも 肝臓の一部を 切除することになりますので→ 300 00:28:42,052 --> 00:28:47,057 普通の手術と同じで 術後に 合併症の危険性も あります。 301 00:28:47,057 --> 00:28:50,060 合併症? (神谷)はい。 302 00:28:50,060 --> 00:28:54,064 肺炎が起こったり 胆汁が 漏れることも ありますし。→ 303 00:28:54,064 --> 00:28:56,066 おなかに うみが たまることも あります。→ 304 00:28:56,066 --> 00:29:00,070 そのほかにも 考えられる 合併症は ありますので→ 305 00:29:00,070 --> 00:29:05,075 ドナーになるには 強い意思が 必要なんです。 306 00:29:05,075 --> 00:29:08,078 分かってます。 307 00:29:08,078 --> 00:29:11,081 (神谷)では 血液と CTの検査を していただきます。 308 00:29:11,081 --> 00:29:13,083 それが 終わったら 手術ですか? 309 00:29:13,083 --> 00:29:17,087 いえ。 その結果が出て 適合するとなれば→ 310 00:29:17,087 --> 00:29:21,091 移植コーディネーターや 精神科医との 話し合いの場を設けます。 311 00:29:21,091 --> 00:29:24,094 話し合い? (神谷)はい。 312 00:29:24,094 --> 00:29:26,030 でも そんな 堅苦しいものでは ないんですよ。 313 00:29:26,030 --> 00:29:30,030 何か 不安なことが ありましたら 相談してくださいね。 314 00:29:32,036 --> 00:29:34,038 その後は? 315 00:29:34,038 --> 00:29:39,038 倫理委員会が 開かれて 承認されれば 手術になります。 316 00:29:41,045 --> 00:29:43,047 (神谷)マリアさんを 動揺させないためにも→ 317 00:29:43,047 --> 00:29:45,049 今日 僕が 梨沙さんと 会ったことは→ 318 00:29:45,049 --> 00:29:48,052 気付かれないように お願いします。 319 00:29:48,052 --> 00:29:51,055 はい。 320 00:29:51,055 --> 00:29:55,059 では 検査は あしたで 大丈夫ですか? 321 00:29:55,059 --> 00:29:58,062 お願いします。 (神谷)はい。→ 322 00:29:58,062 --> 00:30:02,062 それでは 今日のところは これで。 323 00:30:05,069 --> 00:30:09,073 (神谷)いや。 それにしても お二人は お似合いですね。 324 00:30:09,073 --> 00:30:11,075 あ…。 ああ。 325 00:30:11,075 --> 00:30:15,079 お二人は どこで 出会われたんですか? 326 00:30:15,079 --> 00:30:18,082 えっ? 海で→ 327 00:30:18,082 --> 00:30:20,084 一緒に スキューバしてて。 328 00:30:20,084 --> 00:30:25,084 そしたら 片目を つぶって 泳いでる イルカがいて。 ねっ? 329 00:30:27,091 --> 00:30:31,095 ええ。 (神谷)へえー。 そうですか。 330 00:30:31,095 --> 00:30:34,095 いいですね。 ええ。 331 00:30:40,104 --> 00:30:44,104 ああー。 肩 凝った。 332 00:30:49,113 --> 00:30:53,117 (和子)じゃあ。 うん。 行ってくるよ。 333 00:30:53,117 --> 00:31:05,129 ♪♪~ 334 00:31:05,129 --> 00:31:07,131 (マリア)《わたし 生まれつき 肝臓が悪いの》 335 00:31:07,131 --> 00:31:10,134 (涼太)《そら 奇遇やな。 俺と一緒や》 336 00:31:10,134 --> 00:31:12,136 (琴美)《ドナーになれるのは わたししか いいひんかったのに→ 337 00:31:12,136 --> 00:31:19,143 涼太に 移植が必要って 分かったときには 妊娠してて》 338 00:31:19,143 --> 00:31:21,145 (涼太)毎度 小豚ちゃん。→ 339 00:31:21,145 --> 00:31:26,145 「もうかりまっか?」 「いやー。 ぼちぼちでんなぁ」 340 00:31:32,089 --> 00:31:37,089 あのさ。 お前 昨日 俺の姉ちゃんと 何 しゃべったん? 341 00:31:40,097 --> 00:31:45,102 おい? おい。 聞こえてるか? 342 00:31:45,102 --> 00:31:47,102 バカ。 343 00:31:49,106 --> 00:31:52,109 (マリア)あっ お兄ちゃん。 344 00:31:52,109 --> 00:31:54,111 (涼太)あっ。 沢村 涼太と申します。 345 00:31:54,111 --> 00:31:58,115 ああ。 落語の? あっ はい。 346 00:31:58,115 --> 00:32:01,118 マリアが いつも 仲良くしてもらってるみたいで。 347 00:32:01,118 --> 00:32:04,121 あっ。 お世話してます。 ハハハ。 348 00:32:04,121 --> 00:32:08,125 お呼びじゃない? お… お呼びじゃないみたいですね。 349 00:32:08,125 --> 00:32:11,125 こりゃ また 失礼いたしました。 350 00:32:14,131 --> 00:32:17,131 フッ。 面白い子だね。 351 00:32:28,078 --> 00:32:30,078 どうかした? 352 00:32:36,086 --> 00:32:38,086 (マリア)ねえ? 353 00:32:43,093 --> 00:32:49,099 (マリア)涼太って わたしと同じ 病気なんだって。 354 00:32:49,099 --> 00:32:51,099 そう。 355 00:32:59,109 --> 00:33:02,109 (マリア)でね…。 356 00:33:05,115 --> 00:33:07,115 うん? 357 00:33:13,123 --> 00:33:16,123 涼太…。 358 00:33:18,128 --> 00:33:21,131 脳死のドナーを 待ってるんだよ。 359 00:33:21,131 --> 00:33:36,080 ♪♪~ 360 00:33:36,080 --> 00:33:38,082 そっか。 361 00:33:38,082 --> 00:33:50,082 ♪♪~ 362 00:35:24,087 --> 00:35:29,087 (チャイム) [マイク](看護師)3番の方 どうぞ。 363 00:35:38,101 --> 00:35:41,104 (看護師)はーい。 終わりました。 364 00:35:41,104 --> 00:35:44,104 (スタッフ)では ベッドが動きます。 365 00:35:48,111 --> 00:35:51,114 (神谷)検査が終わって どうですか? 366 00:35:51,114 --> 00:35:55,118 どうって? いや。 話を聞くうちに→ 367 00:35:55,118 --> 00:35:59,122 やっぱり ドナーになるのを ちゅうちょする方も多いんですよ。 368 00:35:59,122 --> 00:36:01,124 そうですか。 369 00:36:01,124 --> 00:36:06,129 この前も 話しましたが おなかに 傷あとも 残ってしまいますし。 370 00:36:06,129 --> 00:36:11,134 まず 若い女性が ドナーに なるのは 珍しいんですよ。 371 00:36:11,134 --> 00:36:14,134 別に 大丈夫です。 372 00:36:16,139 --> 00:36:21,144 そうですか。 検査結果は 数日後に出ます。 373 00:36:21,144 --> 00:36:23,080 分かりました。 374 00:36:23,080 --> 00:36:39,096 ♪♪~ 375 00:36:39,096 --> 00:36:42,099 (マリア)うっ。 376 00:36:42,099 --> 00:36:46,103 (マリアの嘔吐) 377 00:36:46,103 --> 00:36:49,106 ちょっ。 大丈夫かよ? 378 00:36:49,106 --> 00:36:53,110 (嘔吐) 379 00:36:53,110 --> 00:36:57,114 (マリア)あっ。 すいません。→ 380 00:36:57,114 --> 00:37:00,117 もう 大丈夫です。 病室 そこなんで。→ 381 00:37:00,117 --> 00:37:03,120 ありがとうございます。 じゃあ。 382 00:37:03,120 --> 00:37:07,120 (瑞希)あっ。 どこ 行ってたの? 383 00:37:09,126 --> 00:37:11,126 誰? あの人。 (マリア)うん? 384 00:37:29,079 --> 00:37:33,083 (修一)岡田さん。 この前は どうも。 385 00:37:33,083 --> 00:37:35,085 どうも。 386 00:37:35,085 --> 00:37:46,096 ♪♪~ 387 00:37:46,096 --> 00:37:49,099 あの? 388 00:37:49,099 --> 00:37:52,102 (修一)何か 妹が お世話に なったみたいで。 389 00:37:52,102 --> 00:37:55,105 いや。 390 00:37:55,105 --> 00:37:59,109 (修一)あいつ 今 どこにいんのかなぁ?→ 391 00:37:59,109 --> 00:38:03,109 あっ。 岡田さんが 知るわけ ないですよね。 392 00:38:05,115 --> 00:38:08,118 (修一)あいつ 俺に 迷惑 掛けないように→ 393 00:38:08,118 --> 00:38:12,118 居所も 知らせてくれないから ちょっと 心配でね。 394 00:38:14,124 --> 00:38:16,124 (修一)何せ 二人っきりの きょうだいなんで。 395 00:38:18,128 --> 00:38:24,128 あの。 失礼ですけど もしかして 妹の借金って 岡田さんが? 396 00:38:26,069 --> 00:38:30,073 あっ。 いや。 397 00:38:30,073 --> 00:38:36,079 お金 少しずつでも 返していきますから。 398 00:38:36,079 --> 00:38:40,079 仕事中なんで 失礼します。 399 00:38:43,086 --> 00:38:45,088 岡田さん。 400 00:38:45,088 --> 00:38:49,092 僕が来たこと 妹には 言わないでくださいね。→ 401 00:38:49,092 --> 00:38:52,092 気を使わせたくないんで。 402 00:38:54,097 --> 00:38:56,097 また 来ますね。 403 00:39:01,104 --> 00:39:06,109 連絡 取ってる? うん? 404 00:39:06,109 --> 00:39:08,109 お兄さんと。 405 00:39:10,113 --> 00:39:14,117 何で? うん? ううん。 406 00:39:14,117 --> 00:39:18,121 (和子)はい お茶。 うん。 407 00:39:18,121 --> 00:39:21,124 俺 ちょっと 病院 届けに行ってくるね。 408 00:39:21,124 --> 00:39:23,060 うん。 うん。 409 00:39:23,060 --> 00:39:25,062 お願いね。 うん。 410 00:39:25,062 --> 00:39:27,064 じゃあ ごちそうさま。 はい。 411 00:39:27,064 --> 00:39:29,066 これ このまま。 412 00:39:29,066 --> 00:39:31,066 うん。 うん。 413 00:39:40,077 --> 00:39:44,081 お疲れさま。 何が? 414 00:39:44,081 --> 00:39:47,081 検査 一とおり 終わったから。 415 00:39:50,087 --> 00:39:54,091 そういう 契約だからね。 うん。 416 00:39:54,091 --> 00:40:00,091 お代わり。 ウフフ。 いっぱい あるよ。 417 00:40:13,110 --> 00:40:16,113 おう。 (マリア)あっ。 これ ありがと。 418 00:40:16,113 --> 00:40:18,113 おう。 419 00:40:20,117 --> 00:40:23,053 (マリア)うわー。 難しそうだね。 420 00:40:23,053 --> 00:40:28,058 (涼太)のんきやなぁ。 俺ら 受験生やぞ。→ 421 00:40:28,058 --> 00:40:31,061 あっ。 今 余命 短いのに→ 422 00:40:31,061 --> 00:40:34,064 勉強しても 無駄や 思うたやろ? (マリア)ううん。 423 00:40:34,064 --> 00:40:39,064 (涼太)ハハッ。 冗談や。 そんな景気悪い顔 すなよ。 424 00:40:43,073 --> 00:40:46,076 アジャラカモクレン テケレッツの パッ。 425 00:40:46,076 --> 00:40:48,078 (手をたたく音) (マリア)えっ? 426 00:40:48,078 --> 00:40:53,083 (涼太)まぬけな顔して。 ハハハ。 (マリア)今の 何? 427 00:40:53,083 --> 00:40:56,086 死に神退散の呪文や。 (マリア)えー? 428 00:40:56,086 --> 00:41:00,090 なあ なあ なあ。 俺の この辺 何か 見える? 429 00:41:00,090 --> 00:41:03,093 ううん。 (涼太)ふーん。 ほな 大丈夫や。 430 00:41:03,093 --> 00:41:07,097 何かな 死に神が 足元に おるうちは→ 431 00:41:07,097 --> 00:41:11,101 この呪文を唱えたら すーって どっか 行ってまうねんて。 432 00:41:11,101 --> 00:41:13,103 落語? (涼太)うん。 433 00:41:13,103 --> 00:41:16,106 三遊亭 圓朝の大作や。 (マリア)ふーん。 434 00:41:16,106 --> 00:41:18,108 何だっけ? えっ? テレッケの…。 435 00:41:18,108 --> 00:41:22,128 アジャラカモクレン テケレッツの パッ。 覚えた? 436 00:41:22,128 --> 00:41:24,047 うん。 (涼太)いくで? せーの。 437 00:41:24,047 --> 00:41:27,050 (マリア・涼太)アジャラカモクレンテケレッツの パッ。 438 00:41:27,050 --> 00:41:29,052 (手をたたく音) (涼太)完ぺきや。 439 00:41:29,052 --> 00:41:31,054 これ ホントに効くの? (涼太)効くわ。→ 440 00:41:31,054 --> 00:41:33,054 嘘や 思うたら やってみたら ええねん。 441 00:41:36,059 --> 00:41:39,059 こんばんは。 マリア。 442 00:42:03,086 --> 00:42:07,090 (マリア)うわっ! びっくりした。 443 00:42:07,090 --> 00:42:12,095 もう 何だ お兄ちゃんか。 444 00:42:12,095 --> 00:42:15,098 星 見てんの? 445 00:42:15,098 --> 00:42:17,098 ううん。 446 00:42:19,102 --> 00:42:25,041 探してるの 流れ星。 447 00:42:25,041 --> 00:42:27,041 願い事? 448 00:42:30,046 --> 00:42:34,046 涼太が 良くなりますように。 449 00:42:53,069 --> 00:42:57,069 お兄ちゃん。 うん? 450 00:43:02,078 --> 00:43:08,078 もし わたしに 移植が 必要になっても…。 451 00:43:13,089 --> 00:43:16,089 大丈夫。 452 00:43:19,095 --> 00:43:22,115 大丈夫って? 453 00:43:22,115 --> 00:43:26,036 死に神退散の呪文 教えてもらっちゃったから。 454 00:43:26,036 --> 00:43:29,039 フフッ。 フフフ。 何だ それ。 455 00:43:29,039 --> 00:43:32,042 フフフフ。 ハハハ。 456 00:43:32,042 --> 00:43:34,044 フフフ。 457 00:43:34,044 --> 00:43:51,061 ♪♪~ 458 00:43:51,061 --> 00:44:11,081 ♪♪~ 459 00:44:11,081 --> 00:44:31,034 ♪♪~ 460 00:44:31,034 --> 00:44:51,054 ♪♪~ 461 00:44:51,054 --> 00:45:11,074 ♪♪~ 462 00:45:11,074 --> 00:45:26,089 ♪♪~ 463 00:45:26,089 --> 00:45:33,089 ♪♪~ 464 00:45:37,100 --> 00:45:40,100 やっぱり ここか。 465 00:45:44,107 --> 00:45:47,107 何か 眠れなくてさ。 466 00:45:50,113 --> 00:45:55,113 何? 願い事でも してたの? 467 00:46:02,125 --> 00:46:08,131 流れ星ってさ→ 468 00:46:08,131 --> 00:46:12,131 消えて なくなっちゃうんだよね。 469 00:46:16,139 --> 00:46:19,139 クラゲみたいに。 470 00:46:43,099 --> 00:46:47,103 ≪(ノック) ≪(神谷)失礼します。→ 471 00:46:47,103 --> 00:46:50,106 おはようございます。 472 00:46:50,106 --> 00:46:53,106 おはようございます。 どうぞ。 473 00:47:01,117 --> 00:47:04,120 検査の結果が 出ました。 474 00:47:04,120 --> 00:47:07,123 はい。 475 00:47:07,123 --> 00:47:13,129 梨沙さんの肝臓は マリアさんに 移植可能です。 476 00:47:13,129 --> 00:47:19,135 ハァー。 そうですか。 477 00:47:19,135 --> 00:47:24,073 後は マリアさんの様子を見てから移植のことを話して→ 478 00:47:24,073 --> 00:47:27,076 同意書に サインを もらいましょう。 479 00:47:27,076 --> 00:47:29,076 はい。 480 00:47:31,080 --> 00:47:36,085 梨沙さん。 これからも 頑張りましょう。 481 00:47:36,085 --> 00:47:38,087 はい。 482 00:47:38,087 --> 00:47:52,101 ♪♪~ 483 00:47:52,101 --> 00:47:55,104 (神谷)具合 どう? (マリア)ああ。→ 484 00:47:55,104 --> 00:48:00,109 あっ。 先生 何か うれしそうだね。(神谷)そうかな? 485 00:48:00,109 --> 00:48:03,112 (マリア)うん。 (神谷)どう? 順調? 486 00:48:03,112 --> 00:48:08,112 (マリア)うん。 見て。 どう? 487 00:48:12,121 --> 00:48:14,123 えっ? 488 00:48:14,123 --> 00:48:27,070 ♪♪~ 489 00:48:27,070 --> 00:48:29,072 美奈子って? 490 00:48:29,072 --> 00:48:31,072 お兄ちゃんの 婚約者だよ。 491 00:48:36,079 --> 00:48:40,083 ああ。 美奈子さんって いうんだ。 492 00:48:40,083 --> 00:48:43,083 うん。 あっ。 493 00:48:46,089 --> 00:48:48,089 ほら。 494 00:48:50,093 --> 00:48:52,095 (マリア)美人でしょ? 495 00:48:52,095 --> 00:49:01,104 ♪♪~ 496 00:49:01,104 --> 00:49:03,106 (神谷)《こちらが》 497 00:49:03,106 --> 00:49:05,108 《岡田 梨沙です》 (神谷)《マリアちゃんから→ 498 00:49:05,108 --> 00:49:07,110 よく 話は聞いてますよ》 《えっ?》 499 00:49:07,110 --> 00:49:09,112 (神谷) 《驚かれたんじゃないですか?》→ 500 00:49:09,112 --> 00:49:11,114 《ドナーの話を されたときには》 501 00:49:11,114 --> 00:49:13,116 《まあ 最初は。 でも 今は 納得してます》 502 00:49:13,116 --> 00:49:15,118 (神谷)《お二人は どこで 出会われたんですか?》 503 00:49:15,118 --> 00:49:18,121 《海で 一緒に スキューバしてて》 504 00:49:18,121 --> 00:49:20,123 《どうして 家族じゃないと 駄目なんですか?》 505 00:49:20,123 --> 00:49:22,141 (神谷)《いや。 それはですね…》 《血が つながってなくても→ 506 00:49:22,141 --> 00:49:24,060 構わないんなら 誰だって いいじゃないですか》 507 00:49:24,060 --> 00:49:28,064 《先生だったら どうします?》 508 00:49:28,064 --> 00:49:30,066 マリアちゃん。 ありがとう。 (マリア)うん。 509 00:49:30,066 --> 00:49:33,066 (神谷)あれ? そろそろ 回診の時間かな。 510 00:49:40,076 --> 00:49:44,080 (留美)先生。 もうすぐ 外来の時間ですよ。 511 00:49:44,080 --> 00:49:50,080 (和子)よかった。 うん。 じゃあね。 512 00:49:52,088 --> 00:49:57,093 ハァー。 ああー。 513 00:49:57,093 --> 00:50:11,107 ♪♪~ 514 00:50:11,107 --> 00:50:20,107 ♪♪~ 515 00:50:33,062 --> 00:50:35,062 何? 516 00:50:37,066 --> 00:50:39,066 ありがとう。 517 00:50:43,072 --> 00:50:46,075 そういう 契約だからね。 518 00:50:46,075 --> 00:50:59,075 ♪♪~