1 00:00:32,478 --> 00:00:34,480 (神谷)梨沙さんの肝臓は マリアさんに 移植可能です。 2 00:00:34,480 --> 00:00:36,482 (健吾)そうですか。 (神谷)美奈子って? 3 00:00:36,482 --> 00:00:39,482 (マリア)お兄ちゃんの 婚約者だよ。(神谷)美奈子さんって いうんだ。 4 00:00:47,493 --> 00:00:49,495 (健吾)おはようございまーす! (田沢)おう! 5 00:00:49,495 --> 00:00:51,497 (川本)田沢さん どうも。 (田沢)おはよう!→ 6 00:00:51,497 --> 00:00:53,499 いつもんとこに 入れてあるから。 (川本・健吾)はい。 7 00:00:53,499 --> 00:00:55,499 (川本)助かります。 (健吾)ありがとうございます。 8 00:00:57,503 --> 00:01:00,506 ああっ! ホシザメ。 ああ 元気いいなぁ。 9 00:01:00,506 --> 00:01:03,509 (川本)おう。→ 10 00:01:03,509 --> 00:01:05,511 おおっ。 健吾。 イカ 揚がってんぞ。→ 11 00:01:05,511 --> 00:01:08,514 マリアちゃんに もらっていくか?肝臓にいいって 言ってただろ。 12 00:01:08,514 --> 00:01:12,518 マリア 今 ちょっと 入院してて。 (川本)そっか。 13 00:01:12,518 --> 00:01:14,520 でも すぐに 元気になると思います。 14 00:01:14,520 --> 00:01:16,522 (川本)退院したら また うちに 連れてこいよ。 15 00:01:16,522 --> 00:01:19,525 千鶴も 楽しみにしてるから。 ハハハ。 ありがとうございます。 16 00:01:19,525 --> 00:01:23,529 (和子)梨沙さん。 朝よ。 起きて。 (梨沙)うーん。 17 00:01:23,529 --> 00:01:27,533 (和子)病院に行くでしょ? 今日。 18 00:01:27,533 --> 00:01:31,470 (梨沙)そうだった。 (和子)起きてね。→ 19 00:01:31,470 --> 00:01:34,473 でも どうして また 病院に 呼ばれたのかしら? 20 00:01:34,473 --> 00:01:39,478 検査は 終わってるのに。 (梨沙)さあ。 21 00:01:39,478 --> 00:01:42,481 よろしく お願いします。 22 00:01:42,481 --> 00:01:53,492 ♪♪~ 23 00:01:53,492 --> 00:01:55,494 (梨沙)マジ ヤベえ。 24 00:01:55,494 --> 00:01:57,496 おいしい? うん。 25 00:01:57,496 --> 00:02:03,502 それね 健吾の大好物なの。 煮物とか 作ったことないな。 26 00:02:03,502 --> 00:02:06,505 あら。 梨沙さん 料理なんて 作るの? 27 00:02:06,505 --> 00:02:08,507 料理ぐらい 一人で 作れるっつうの。 28 00:02:08,507 --> 00:02:12,507 ホントに? 余裕だし。 29 00:02:31,463 --> 00:02:35,467 (神谷)突然 すいません。 いえ。 30 00:02:35,467 --> 00:02:39,471 (神谷)写真を見ました。 えっ? 31 00:02:39,471 --> 00:02:42,471 (神谷)別の方と 婚約されてたんですね。 32 00:02:44,476 --> 00:02:48,480 ええ。 (神谷)いや 驚きましたよ。 33 00:02:48,480 --> 00:02:52,480 マリアちゃん 梨沙さんとの 結婚のこと 知らなかったから。 34 00:02:54,486 --> 00:02:56,488 すいません。 35 00:02:56,488 --> 00:03:01,493 マリア 前の婚約者と 仲が良かったので→ 36 00:03:01,493 --> 00:03:04,493 なかなか 言いだせなくて。 37 00:03:06,498 --> 00:03:09,501 (神谷)そうですか。 38 00:03:09,501 --> 00:03:14,506 先生は どうして ここへ? 39 00:03:14,506 --> 00:03:19,506 正直に言うと 不安なんです。 40 00:03:22,514 --> 00:03:27,519 婚約してた人と 別れて すぐに 別の女性と結婚して→ 41 00:03:27,519 --> 00:03:31,456 その人が ドナーになるなんて。 いや まるで…。 42 00:03:31,456 --> 00:03:37,462 まるで 何ですか? 43 00:03:37,462 --> 00:03:39,462 すいません。 44 00:03:42,467 --> 00:03:46,467 (神谷)でも このまま 手術していいとは思えないんです。 45 00:03:50,475 --> 00:03:56,481 梨沙は マリアの病気のことも 僕が 婚約していたことも→ 46 00:03:56,481 --> 00:04:00,485 全て 受け入れてくれたんです。 47 00:04:00,485 --> 00:04:05,485 ですので 心配しないでください。 48 00:04:07,492 --> 00:04:11,492 じゃあ 仕事に戻りますね。 49 00:04:23,508 --> 00:04:25,508 (マリア)あっ。 50 00:04:27,512 --> 00:04:33,452 (マリア)あのう。 こないだは ありがとうございました。 51 00:04:33,452 --> 00:04:35,454 ああ。 52 00:04:35,454 --> 00:04:37,456 (マリア)お見舞いですか? 53 00:04:37,456 --> 00:04:40,459 うん。 まあ そんな感じ。 54 00:04:40,459 --> 00:04:45,464 (マリア)あっ。 カワイイ! えっ? 55 00:04:45,464 --> 00:04:48,467 (マリア)ネイル。 自分で やったんですか? 56 00:04:48,467 --> 00:04:52,471 あっ。 うん。 (マリア)すごーい! 57 00:04:52,471 --> 00:04:56,475 フッ。 別に すごくないよ。 58 00:04:56,475 --> 00:05:00,479 わたし つめ ちっちゃいから いまいち かわいくなんなくて。 59 00:05:00,479 --> 00:05:02,481 自分で やっても。 60 00:05:02,481 --> 00:05:06,485 ちっちゃ。 フフフ。 61 00:05:06,485 --> 00:05:10,489 やってやろうか? いいんですか? 62 00:05:10,489 --> 00:05:12,491 うん。 どうせ 暇だし。 63 00:05:12,491 --> 00:05:16,495 今度 いつ 来ます? それは まだ 分かんないけど。 64 00:05:16,495 --> 00:05:21,500 [TEL] 65 00:05:21,500 --> 00:05:25,504 はい。 ああ 分かりました。 はい。 今 行きます。 66 00:05:25,504 --> 00:05:30,525 それ。 わたしも持ってる。 フフフ。 67 00:05:30,525 --> 00:05:34,446 ああ。 (マリア)フフフ。 68 00:05:34,446 --> 00:05:36,446 じゃ。 (マリア)はい。 69 00:05:40,452 --> 00:05:43,455 (神谷)実は けさ ご主人に 会ってきたんです。 70 00:05:43,455 --> 00:05:45,457 えっ? 71 00:05:45,457 --> 00:05:47,459 (神谷)マリアさんが あなたのことを→ 72 00:05:47,459 --> 00:05:52,464 知らなかったみたいなんで。 ちょっと 心配になって。 73 00:05:52,464 --> 00:05:54,464 そうですか。 74 00:05:57,469 --> 00:06:02,474 マリアさんには お会いに なったことも ないんですか? 75 00:06:02,474 --> 00:06:05,477 はい。 ありません。 76 00:06:05,477 --> 00:06:10,482 何か 特別な ご事情でも あるんですか? 77 00:06:10,482 --> 00:06:14,486 ああ いえ。 結婚は 最近になって 決めたことなので→ 78 00:06:14,486 --> 00:06:17,489 まだ お会いしてないだけです。 79 00:06:17,489 --> 00:06:22,494 ずいぶんと 急な ご結婚だったんですね。 80 00:06:22,494 --> 00:06:24,496 男と女なんて そんなもんじゃないですか? 81 00:06:24,496 --> 00:06:26,498 ああ いえ。 82 00:06:26,498 --> 00:06:31,436 それとも 電撃婚だと ドナーに なれないんですか? 83 00:06:31,436 --> 00:06:33,438 いえ そんなことは。 だったら。 84 00:06:33,438 --> 00:06:37,438 ドナーになることを そんなに 簡単に 決めていいんですかね? 85 00:06:41,446 --> 00:06:43,448 ハァー。 86 00:06:43,448 --> 00:06:47,452 先生は マリアさんを 助けたいと 思わないんですか? 87 00:06:47,452 --> 00:06:51,456 えっ? 助けたいでしょ? 88 00:06:51,456 --> 00:06:55,460 はい。 もちろん。 わたしも同じです。 89 00:06:55,460 --> 00:07:00,465 大切な人が 困ってるから 助けたい。 そう思ってるんです。 90 00:07:00,465 --> 00:07:12,477 ♪♪~ 91 00:07:12,477 --> 00:07:18,483 ≪ねえ? 何か あの医者 疑ってるみたいだけど。 92 00:07:18,483 --> 00:07:21,486 うん。 けさ 水族館にも来てた。 93 00:07:21,486 --> 00:07:25,490 まあ 適当に言って ごまかしといたよ。 94 00:07:25,490 --> 00:07:29,494 でもさ いきなり 「結婚しました」なんて→ 95 00:07:29,494 --> 00:07:33,431 わたしのこと 連れてったら ショック 受けんだろうな。 96 00:07:33,431 --> 00:07:35,431 あんたの妹。 97 00:07:40,438 --> 00:07:42,440 おやすみ。 98 00:07:42,440 --> 00:07:59,440 ♪♪~ 99 00:08:07,465 --> 00:08:10,465 (修一)あっ。 どうも。 100 00:08:12,470 --> 00:08:14,472 (男性)いい車 乗ってるねぇ。 (修一)あっ。 ええ。 101 00:08:14,472 --> 00:08:17,475 (男性)返済期日 過ぎちゃってますけど。 102 00:08:17,475 --> 00:08:22,480 (修一)あっ。 あっ。 ちょうど 連絡しようと 思ってたんですよ。 103 00:08:22,480 --> 00:08:25,483 (男性)返せないの? (修一)いやいや。 104 00:08:25,483 --> 00:08:27,485 来週中には 必ず。 105 00:08:27,485 --> 00:08:30,505 乱… 乱暴は やめましょう。 いや あの。 106 00:08:30,505 --> 00:08:34,505 ちゃんと 当ては ありますから。 107 00:08:37,429 --> 00:08:40,432 ≪何してんの? 108 00:08:40,432 --> 00:08:44,436 びっくりした! 暇つぶしだよ。 あんたこそ 何? 109 00:08:44,436 --> 00:08:50,442 買い物。 何か 必要なもの あったら 入れて。 110 00:08:50,442 --> 00:08:53,445 あのさー。 あのう。 111 00:08:53,445 --> 00:08:59,451 あんたの母さんの 好物って 何? 好物? 112 00:08:59,451 --> 00:09:04,456 うーん。 あんみつとか。 113 00:09:04,456 --> 00:09:06,458 もっと 料理っぽいやつ。 114 00:09:06,458 --> 00:09:09,461 カボチャの煮たのとかね 結構 好きだよ。 115 00:09:09,461 --> 00:09:11,461 ああ。 116 00:09:18,470 --> 00:09:21,473 なあ? うん? 117 00:09:21,473 --> 00:09:23,473 こっちと こっち どっちがいい? 118 00:09:26,478 --> 00:09:31,416 うーん。 分かんないよ。 「分かんない」じゃなくて どっち? 119 00:09:31,416 --> 00:09:33,418 うーん。 120 00:09:33,418 --> 00:09:37,418 もう いい。 うーん。 121 00:09:41,426 --> 00:09:43,426 これ。 122 00:09:45,430 --> 00:09:48,430 これ? うん。 123 00:09:54,439 --> 00:09:57,439 ≪ただいまー。 (和子)おかえり! 124 00:10:00,445 --> 00:10:04,449 あら。 梨沙さんも 一緒だったの?うん。 125 00:10:04,449 --> 00:10:06,451 スーパーで ばったり会って。 126 00:10:06,451 --> 00:10:08,451 そう。 うん。 127 00:10:11,456 --> 00:10:15,460 健吾。 うん? 128 00:10:15,460 --> 00:10:20,460 マリアに そろそろ 話さないとね。梨沙さんのこと。 129 00:10:22,467 --> 00:10:25,470 うん。 130 00:10:25,470 --> 00:10:29,474 何て 言えばいいのかしら。 131 00:10:29,474 --> 00:10:34,474 大丈夫。 ちゃんと 話す。 132 00:10:36,481 --> 00:10:38,481 ハァー。 133 00:10:46,491 --> 00:10:48,493 ≪(カーテンの開く音) 134 00:10:48,493 --> 00:10:51,496 ≪(留美)何してんの? (マリア)見つかっちゃった。 135 00:10:51,496 --> 00:10:55,500 (留美)とっとと 寝なさい。 (マリア)あと 5分だけ! 136 00:10:55,500 --> 00:10:57,500 ねっ? (留美)5分だよ。 137 00:10:59,504 --> 00:11:04,504 (留美)失礼しまーす。 どうしたんですか? 先生。 138 00:11:07,512 --> 00:11:12,517 (神谷)あのさ。 婚約してた人と 別れて→ 139 00:11:12,517 --> 00:11:18,523 すぐに 別の人と結婚するなんて すごいことだよね。 140 00:11:18,523 --> 00:11:21,526 (留美)えっ? でも あるんじゃないですか?→ 141 00:11:21,526 --> 00:11:25,526 よく 聞きません? 略奪婚って。 142 00:11:37,475 --> 00:11:41,479 (修一)すいません。 (千鶴)はい。 143 00:11:41,479 --> 00:11:44,482 (柏原)あっ。 こないだの。 (修一)どうも。 144 00:11:44,482 --> 00:11:48,486 今日は 岡田さんは? (柏原)ああー。 ええと。→ 145 00:11:48,486 --> 00:11:53,491 あっ。 川本さん。 健吾さん 今 どこにいるか 分かります? 146 00:11:53,491 --> 00:11:55,493 (川本)今日は 早退して 病院 行くって。 147 00:11:55,493 --> 00:11:59,497 (柏原)あら。 だそうです。 (修一)あっ そうか。→ 148 00:11:59,497 --> 00:12:01,499 そうだ そうだ。 今日は そうだ。→ 149 00:12:01,499 --> 00:12:06,504 えっと。 何病院でしたっけ? あの おっきいとこですよね? 150 00:12:06,504 --> 00:12:10,508 (川本)あの。 失礼ですが 岡田とは? 151 00:12:10,508 --> 00:12:12,510 (修一)あっ。 ハハッ。 ちょっとした 知り合いで。 152 00:12:12,510 --> 00:12:16,514 (柏原)この間も 訪ねてこられて。 (川本)そうなんですか。 153 00:12:16,514 --> 00:12:18,514 じゃあ また 来ます。 154 00:12:20,518 --> 00:12:23,521 (千鶴)イルカに乗った 王子さまって感じの人じゃない? 155 00:12:23,521 --> 00:12:26,521 (柏原)あんなの ただの もずく頭ですよ。 156 00:12:35,466 --> 00:12:39,470 あっ。 あっ。 157 00:12:39,470 --> 00:12:43,474 (マリア)へえー。 どれにしようかなぁ? 158 00:12:43,474 --> 00:12:46,477 こっち? ああ。 でも これもいいなぁ。 159 00:12:46,477 --> 00:12:49,480 フフッ。 そんなに 悩む? 160 00:12:49,480 --> 00:12:51,482 (マリア)いつもなら わたしが そっちなのになぁ。 161 00:12:51,482 --> 00:12:53,484 えっ? 162 00:12:53,484 --> 00:12:56,487 わたし お兄ちゃんが いるんだけど無駄に イケメンでね。 163 00:12:56,487 --> 00:13:00,491 「早くして」って言うのは いつも わたしの方なの。 164 00:13:00,491 --> 00:13:02,493 へえー。 165 00:13:02,493 --> 00:13:07,498 決めた! 海の色。 これか これ? 166 00:13:07,498 --> 00:13:09,500 ううん。 これ。 167 00:13:09,500 --> 00:13:13,500 フッ。 オレンジ? (マリア)うん。 168 00:13:19,510 --> 00:13:21,512 (マリア)おうち この辺なんですか? 169 00:13:21,512 --> 00:13:24,515 うん。 最近だけど。 へえー。 170 00:13:24,515 --> 00:13:26,517 いいところだよね。 171 00:13:26,517 --> 00:13:29,520 海のそばってさ 住んだこと なかったから。 172 00:13:29,520 --> 00:13:32,457 わたしも 昔は 海なし県。 えっ? 173 00:13:32,457 --> 00:13:34,459 わたし 山梨生まれだから。 174 00:13:34,459 --> 00:13:39,464 フフッ。 何だよ? それ。 (マリア)フフフ。 175 00:13:39,464 --> 00:13:44,469 誰か 家族が入院してるんですか?わたし 家族 いないから。 176 00:13:44,469 --> 00:13:48,473 あっ。 ごめんなさい。 フフッ。 全然。 177 00:13:48,473 --> 00:13:50,473 独り 慣れてるし。 178 00:13:52,477 --> 00:13:55,480 わたしも 同じようなもんです。 えっ? 179 00:13:55,480 --> 00:14:01,486 いや。 あんたには 家族 いるだろ。ほら。 無駄に イケメンの兄貴とか。 180 00:14:01,486 --> 00:14:03,488 アハハ。 そうでした。 フフッ。 181 00:14:03,488 --> 00:14:06,491 ハハハ。 はい。 完成。 182 00:14:06,491 --> 00:14:11,496 (マリア)うわぁー! カワイイ! ありがとうございます。 183 00:14:11,496 --> 00:14:16,501 ああー。 早く 退院できますように。 184 00:14:16,501 --> 00:14:21,506 星に願いを。 何つって。 ウフフ。 フフフ。 185 00:14:21,506 --> 00:14:23,508 (マリア)あっ。 写真 撮ろう。 186 00:14:23,508 --> 00:14:26,511 ≪まだ 乾いてないから。 ≪(マリア)あっ はい。→ 187 00:14:26,511 --> 00:14:30,511 あっ。 じゃあ メール 教えてよ。 ≪うん。 188 00:14:32,450 --> 00:14:35,450 (マリア)あっ。 お兄ちゃん! 189 00:14:37,455 --> 00:14:39,457 おう。 (マリア)ハハハ。→ 190 00:14:39,457 --> 00:14:44,462 今ね ネイル してもらってたんだ。見て。 フフフ。→ 191 00:14:44,462 --> 00:14:48,466 あっ。 こちら…。 えっと。 あっ。 名前 まだ 聞いてなかった。 192 00:14:48,466 --> 00:14:51,469 あっ。 槇原 梨沙です。 どうも。 193 00:14:51,469 --> 00:14:53,471 どうも。 (マリア)あっ 梨沙さんか。→ 194 00:14:53,471 --> 00:14:55,473 あっ。 わたしは 岡田マリアです。 うん。 195 00:14:55,473 --> 00:14:57,475 (マリア)見て! うん。 196 00:14:57,475 --> 00:14:59,477 (マリア)ねえ? この星 かわいくない? 付けてもら…。 197 00:14:59,477 --> 00:15:02,477 あっ じゃあ。 あのう この辺で。 (マリア)ありがとう! またね! 198 00:15:04,482 --> 00:15:08,482 (マリア)ああー。 美奈子さんにも 見してあげたいなぁ。 199 00:15:17,495 --> 00:15:37,448 ♪♪~ 200 00:15:37,448 --> 00:15:40,451 ≪(留美)ああ 岡田さん。 今日 面談でしたっけ? 201 00:15:40,451 --> 00:15:42,453 あっ いえ。 今日は ちょっと。 202 00:15:42,453 --> 00:15:44,455 岡田さん? 203 00:15:44,455 --> 00:15:46,455 まあ。 (留美)じゃあ また。 204 00:15:54,465 --> 00:15:57,468 あっ。 すいません。 (留美)はい。 205 00:15:57,468 --> 00:15:59,470 あの。 こちらに 岡田 健吾さんという方が→ 206 00:15:59,470 --> 00:16:01,472 通院されてると思うんですが。 207 00:16:01,472 --> 00:16:04,475 (留美)あのう。 どちらさまでしょうか? 208 00:16:04,475 --> 00:16:07,478 (修一)ああ。 同僚の者です 水族館の。→ 209 00:16:07,478 --> 00:16:10,481 岡田さんは こちらの病院では どういった? 210 00:16:10,481 --> 00:16:14,485 (留美)患者さんのことは お答えできないので。 211 00:16:14,485 --> 00:16:16,487 (修一)あっ。 じゃあ 看護師さんのことなら→ 212 00:16:16,487 --> 00:16:19,490 聞いてもいいですよね? (留美)はい? 213 00:16:19,490 --> 00:16:24,495 あっ。 まずは 連絡先から。 (留美)失礼します。 214 00:16:24,495 --> 00:16:37,495 ♪♪~ 215 00:18:28,486 --> 00:18:31,486 ≪(足音) 216 00:18:35,493 --> 00:18:38,493 あっ。 おう。 217 00:18:53,511 --> 00:18:55,511 ごめんな。 218 00:18:58,516 --> 00:19:00,518 うん? 219 00:19:00,518 --> 00:19:06,524 ああ。 妹だって 知らなかったから。 220 00:19:06,524 --> 00:19:10,528 いや。 謝ることないよ。 221 00:19:10,528 --> 00:19:13,528 俺だって ちゃんと 言いだせなかったから。 222 00:19:21,539 --> 00:19:23,539 ありがとう。 223 00:19:27,478 --> 00:19:29,478 うん? 224 00:19:32,483 --> 00:19:36,483 マリア うれしそうだった。 225 00:19:40,491 --> 00:19:46,497 フッ。 あんた ホント いい兄貴だな。 226 00:19:46,497 --> 00:19:57,508 ♪♪~ 227 00:19:57,508 --> 00:19:59,510 ≪(涼太)うん。 うまい! ≪(瑞希)おいしい。 228 00:19:59,510 --> 00:20:01,512 ≪(涼太)ありがとう。 (マリア)あっ。 229 00:20:01,512 --> 00:20:03,514 (涼太)おう! どうしたん? (マリア)うん? ああー。→ 230 00:20:03,514 --> 00:20:06,517 あの いや。 新しい落語のCD 借りようかなぁと思って。 231 00:20:06,517 --> 00:20:09,520 (涼太)何や? はまったんか。 (マリア)ただの 暇つぶしです。 232 00:20:09,520 --> 00:20:11,522 (涼太)正直になりなさい 正直に。 233 00:20:11,522 --> 00:20:14,525 ああっ。 また わたしんとこ 来ないで この部屋 直行? 234 00:20:14,525 --> 00:20:17,528 (瑞希)いいじゃん 別に。 235 00:20:17,528 --> 00:20:19,530 (涼太)「こないだ 芋みたいな顔した 奥さんが→ 236 00:20:19,530 --> 00:20:21,532 よく似た 娘を連れて 歩いてたんでぃ」→ 237 00:20:21,532 --> 00:20:24,552 「あっ。 そいつは 煮物屋の親子だな」 238 00:20:24,552 --> 00:20:28,472 「なるほど。 どうりで 似てた」 239 00:20:28,472 --> 00:20:30,474 ああ。 (涼太)「ああ」って。 240 00:20:30,474 --> 00:20:32,476 (瑞希)えっ? (マリア)あの だから。 あの。→ 241 00:20:32,476 --> 00:20:34,478 「煮物を 煮てる」ってのとね 「娘が 似てる」ってのが…。 242 00:20:34,478 --> 00:20:36,480 (涼太)ちゃい ちゃい ちゃい…! こういうのは→ 243 00:20:36,480 --> 00:20:38,482 説明したら あかんの。 チッ。 (瑞希)ああ! 面白い! 244 00:20:38,482 --> 00:20:41,485 うん。 逆に 悲しなる。 (マリアのくしゃみ) 245 00:20:41,485 --> 00:20:44,488 何や? 鬼の口にも くしゃみか? 246 00:20:44,488 --> 00:20:48,488 うっさいなー! じゃ ごゆっくり。 247 00:20:52,496 --> 00:20:56,496 (涼太)おい。 (マリア)うん? 248 00:20:58,502 --> 00:21:00,504 (マリア)ちょっ。 マフラー まだ 早くない? 249 00:21:00,504 --> 00:21:02,506 (涼太)ええから ええから。 (マリア)だって これ→ 250 00:21:02,506 --> 00:21:04,508 お姉ちゃんが 持ってきてくれたやつでしょ?→ 251 00:21:04,508 --> 00:21:07,511 いいよ。 悪いから。 252 00:21:07,511 --> 00:21:10,514 (涼太)特別に 許すわ。→ 253 00:21:10,514 --> 00:21:12,516 あっ。 お前が 寝込んだりしたら→ 254 00:21:12,516 --> 00:21:17,521 暇つぶしするやつ おらんくなるやろ。 ほな。 255 00:21:17,521 --> 00:21:26,464 ♪♪~ 256 00:21:26,464 --> 00:21:28,466 (谷中)よかったな。 (神谷)えっ? 257 00:21:28,466 --> 00:21:30,468 (谷中)マリアちゃんだよ。 適合したんだって? 258 00:21:30,468 --> 00:21:33,471 (神谷)あっ はい。 259 00:21:33,471 --> 00:21:39,471 (谷中)いやー。 うれしいよ。 小さいときから 診てきたからな。 260 00:21:45,483 --> 00:21:48,486 (谷中)どうした? (神谷)あっ いえ。 261 00:21:48,486 --> 00:21:52,490 (谷中)これで 助かるんだ。 しっかり 頼むぞ。 262 00:21:52,490 --> 00:21:54,492 はい。 263 00:21:54,492 --> 00:22:08,492 [TEL] 264 00:22:10,508 --> 00:22:13,508 (美奈子)もしもし? [TEL](マリア)美奈子さん? 265 00:22:15,513 --> 00:22:17,515 どうしたの? 266 00:22:17,515 --> 00:22:20,518 (マリア)えっ? 別に どうもしないけど。→ 267 00:22:20,518 --> 00:22:24,538 美奈子さんと 久しぶりに 話したくなっちゃって。 268 00:22:24,538 --> 00:22:27,458 そっか。 [TEL]フフッ。→ 269 00:22:27,458 --> 00:22:31,462 美奈子さん 全然 お見舞い 来てくれないんだもん。 270 00:22:31,462 --> 00:22:33,464 ごめんね。 271 00:22:33,464 --> 00:22:36,467 ううん。 あっ。 ねえ? 結婚式の準備 進んでる? 272 00:22:36,467 --> 00:22:39,470 お兄ちゃんさ 誰かが お尻 たたかないと→ 273 00:22:39,470 --> 00:22:42,473 何も しないでしょ? 274 00:22:42,473 --> 00:22:46,477 うん。 進んでるよ。 275 00:22:46,477 --> 00:22:52,477 [TEL]ドレス 似合ってたからなぁ。 楽しみ。 276 00:22:56,487 --> 00:23:00,487 マリアちゃん。 [TEL]うん? 277 00:23:03,494 --> 00:23:05,494 ごめんね。 278 00:23:08,499 --> 00:23:10,499 美奈子さん? 279 00:23:12,503 --> 00:23:15,506 [TEL]早く 元気になってね。 280 00:23:15,506 --> 00:23:20,511 うん。 結婚式までには 治してみせます。 281 00:23:20,511 --> 00:23:22,511 うん。 282 00:23:24,481 --> 00:23:27,351 じゃあね。 [TEL]うん。 283 00:23:27,351 --> 00:23:38,362 ♪♪~ 284 00:23:38,362 --> 00:23:41,362 じゃあ これも よろしくね。 (スタッフ)はい。 285 00:23:46,370 --> 00:23:49,373 (川本)健吾。 はい。 286 00:23:49,373 --> 00:23:52,376 (川本)お前 ホントに大丈夫か? えっ? 287 00:23:52,376 --> 00:23:56,380 (川本)いや。 昨日も 何か 変な男が お前 訪ねてきたぞ。 288 00:23:56,380 --> 00:24:00,384 変な男? (川本)ああ。 何か こう→ 289 00:24:00,384 --> 00:24:03,387 モズクみたいな頭した 30代半ばの。 290 00:24:03,387 --> 00:24:05,387 ああ。 291 00:24:07,391 --> 00:24:11,395 変なことに 巻き込まれてるわけじゃないよな? 292 00:24:11,395 --> 00:24:15,395 大丈夫ですよ。 だったら いいんだけど。 293 00:24:26,443 --> 00:24:29,443 ビールは 駄目だって 言っただろ? 294 00:24:31,448 --> 00:24:33,450 ノンアルコールだよ。 295 00:24:33,450 --> 00:24:36,453 おばさんが 買ってきてくれたの。 296 00:24:36,453 --> 00:24:38,453 そっか。 297 00:24:51,468 --> 00:24:55,472 そういえば こないだ 流れ星は クラゲみたいに→ 298 00:24:55,472 --> 00:24:58,472 消えて なくなるって 言ってたよね? 299 00:25:00,477 --> 00:25:02,479 うん。 300 00:25:02,479 --> 00:25:06,483 海に潜ると 消えない流れ星が 見れるんだよ。 301 00:25:06,483 --> 00:25:10,487 えっ? フフッ。 302 00:25:10,487 --> 00:25:15,492 沖縄で ダイビングしたときにね スカシテンジクダイって→ 303 00:25:15,492 --> 00:25:19,496 こんな小さな魚が いるんだけど。 その大群を見てさ。 304 00:25:19,496 --> 00:25:23,500 透明な体に 太陽の光が きらきら 輝いててさ。 305 00:25:23,500 --> 00:25:26,437 ふーん。 306 00:25:26,437 --> 00:25:33,444 いやー。 ホントに たくさんの星が降ってくるみたいだったなぁ。 307 00:25:33,444 --> 00:25:39,450 ハァー。 いいなぁ。 めちゃくちゃ 願い事 できんじゃん。 308 00:25:39,450 --> 00:25:42,453 そうだよね。 309 00:25:42,453 --> 00:25:46,457 新婚旅行で 連れてってくれる? 310 00:25:46,457 --> 00:25:52,463 行ってみる? 手術が 終わったら。 311 00:25:52,463 --> 00:25:57,468 ウフフ。 バレバレ。 えっ? 312 00:25:57,468 --> 00:26:02,473 本気で 思ってないでしょ? フッ。 ホント 芝居 下手だよね。 313 00:26:02,473 --> 00:26:05,473 そんなんじゃ 神谷って医者 だませないよ。 314 00:26:10,481 --> 00:26:15,486 でも サンキューね。 えっ? 315 00:26:15,486 --> 00:26:20,486 こんなことでも なかったら やり直せなかった。 316 00:26:26,430 --> 00:26:29,430 あのさ。 うん? 317 00:26:31,435 --> 00:26:38,435 お兄さんなんだけど。 何が あったの? 318 00:26:41,445 --> 00:26:44,448 いや。 言いたくないんなら いいんだよ。 319 00:26:44,448 --> 00:26:52,456 ♪♪~ 320 00:26:52,456 --> 00:27:01,465 うちはさ あんたたちとは 真逆の きょうだいなんだよ。 321 00:27:01,465 --> 00:27:06,470 借金 つくるわ 嘘 つくわ。 322 00:27:06,470 --> 00:27:09,470 どうしようもない 兄貴でさ。 323 00:27:11,475 --> 00:27:13,475 もう かかわりたくない。 324 00:27:15,479 --> 00:27:19,479 っていっても もう 会うこと ないんだけどね。 325 00:27:23,487 --> 00:27:28,425 あっ。 ねえ? そういえばさ こないだ マリアが言ってたよ。 326 00:27:28,425 --> 00:27:30,427 何て? 327 00:27:30,427 --> 00:27:33,430 無駄な イケメンだって あんたのこと。 328 00:27:33,430 --> 00:27:38,435 フッ。 あいつ。 329 00:27:38,435 --> 00:27:45,442 隠し事なんて しないでさ 全部 話せばいいじゃん。 330 00:27:45,442 --> 00:27:48,442 いい家族なんだから。 331 00:27:54,451 --> 00:27:56,453 あっ。 見て。 カワイイでしょ? 332 00:27:56,453 --> 00:27:59,456 (神谷)へえー。 (マリア)フフッ。 333 00:27:59,456 --> 00:28:02,459 (神谷)でも マニキュアされちゃうと健康チェック できないなぁ。 334 00:28:02,459 --> 00:28:04,461 (マリア)いいじゃん ちょっとぐらい。→ 335 00:28:04,461 --> 00:28:06,463 好きなこと したってさ。 336 00:28:06,463 --> 00:28:09,466 (神谷)あしたまでには 落としましょう。 337 00:28:09,466 --> 00:28:11,466 (マリア)はーい。 338 00:28:18,475 --> 00:28:21,475 ≪神谷先生。 339 00:28:25,482 --> 00:28:33,490 先生。 少しでいいので マリアを 退院させていただけませんか? 340 00:28:33,490 --> 00:28:36,490 家族で ゆっくり 話が したいんです。 341 00:28:38,495 --> 00:28:42,499 梨沙さんと 結婚されたことを 話されるんですか? 342 00:28:42,499 --> 00:28:44,499 はい。 343 00:28:48,505 --> 00:28:52,509 一つだけ 聞かしてください。 344 00:28:52,509 --> 00:28:54,511 ドナーに なってもらうために→ 345 00:28:54,511 --> 00:28:58,511 結婚されたわけじゃ ないんですよね? 346 00:29:02,519 --> 00:29:05,522 はい。 347 00:29:05,522 --> 00:29:08,522 そうですか。 348 00:29:10,527 --> 00:29:15,532 いや。 そうですよね。 すいません 変なこと聞いて。 349 00:29:15,532 --> 00:29:18,535 いえ。 350 00:29:18,535 --> 00:29:22,539 外泊の件 谷中先生に 頼んでみます。 351 00:29:22,539 --> 00:29:24,539 お願いします。 352 00:29:26,476 --> 00:29:29,476 (和子)さあ 食べましょう。 353 00:29:31,481 --> 00:29:34,484 いただきます。 いただきます。 354 00:29:34,484 --> 00:29:38,484 これ 食べてみて。 うん? 355 00:29:42,492 --> 00:29:45,495 あれ? 味付け 変えたの? 356 00:29:45,495 --> 00:29:48,498 ヤバい? ヤバい。 357 00:29:48,498 --> 00:29:52,502 どっちの? おいしい。 358 00:29:52,502 --> 00:29:56,506 フフッ。 梨沙さんが 作ったの。 359 00:29:56,506 --> 00:30:00,510 料理ぐらい 一人で 作れるっつったろ。 360 00:30:00,510 --> 00:30:02,512 [TEL] うーん。 361 00:30:02,512 --> 00:30:05,515 あっ。 俺 出るよ。 [TEL] 362 00:30:05,515 --> 00:30:10,520 もしもし。 あっ 先生。 363 00:30:10,520 --> 00:30:17,527 はい。 分かりました。 ありがとうございます。 はい。 364 00:30:17,527 --> 00:30:22,527 そうですね。 じゃあ あした。 はい。 失礼します。 365 00:30:26,470 --> 00:30:30,474 あのさ。 あした マリアが 帰ってくることになった。 366 00:30:30,474 --> 00:30:33,477 あした? うん。 367 00:30:33,477 --> 00:30:39,483 1日だけ 外泊許可が出て。 そう。 368 00:30:39,483 --> 00:30:46,490 いよいよ ご対面か。 あの子 きっと 驚くんだろうな。 369 00:30:46,490 --> 00:30:48,490 ごめん。 370 00:30:50,494 --> 00:30:55,494 まずは 3人で 話を させてくれないか? 371 00:30:59,503 --> 00:31:02,506 うん。 そうだよな。 大丈夫 大丈夫。 372 00:31:02,506 --> 00:31:07,506 家族だんらんの 邪魔しないから。 どっか 泊まるし。 373 00:31:12,516 --> 00:31:16,516 (マリア)ああー。 よし。 374 00:31:18,522 --> 00:31:21,525 (神谷)準備 できた? (マリア)ばっちり。 375 00:31:21,525 --> 00:31:24,544 (神谷)あれ? マニキュア 落とすって 言ってたのに。 376 00:31:24,544 --> 00:31:28,465 (マリア)えっ? そうだっけ? 377 00:31:28,465 --> 00:31:30,467 (神谷)お母さん 何時に来るって?(マリア)先生さ→ 378 00:31:30,467 --> 00:31:34,467 今日 夜勤明けでしょ? (神谷)うん。 379 00:31:36,473 --> 00:31:40,477 (神谷)ハァー。 タクシーじゃないんだけどなぁ。→ 380 00:31:40,477 --> 00:31:42,479 フフッ。 (マリア)フフフ。→ 381 00:31:42,479 --> 00:31:44,481 あっ。 そこ 右。 (神谷)えっ? 382 00:31:44,481 --> 00:31:46,481 (マリア)いいから。 383 00:31:48,485 --> 00:31:50,487 (神谷)何か 忘れ物? (マリア)うん?→ 384 00:31:50,487 --> 00:31:54,491 まあ そんなとこかな。 385 00:31:54,491 --> 00:31:59,496 よし。 (神谷)へえー。 不思議な作品だね。 386 00:31:59,496 --> 00:32:01,498 (マリア)先生には この芸術の良さが→ 387 00:32:01,498 --> 00:32:05,502 分かんないと 思うけどね。 フフフ。 388 00:32:05,502 --> 00:32:09,506 (神谷)外泊許可は 出したけど 体に 負担が掛からないようにね。 389 00:32:09,506 --> 00:32:13,510 (マリア)時間が ないんだよね。 (神谷)うん? 390 00:32:13,510 --> 00:32:18,515 (マリア)高校最後の コンクールの締め切りが 近くてさ。 391 00:32:18,515 --> 00:32:22,519 (神谷)ああ。 そうなんだ。 392 00:32:22,519 --> 00:32:26,456 (マリア)あっ。 先生 高校んときさ何か 部活とか やってたの? 393 00:32:26,456 --> 00:32:28,458 (神谷)うん。 サッカー部だったよ。 394 00:32:28,458 --> 00:32:31,461 (マリア)サッカー!? カッコイイじゃん。 395 00:32:31,461 --> 00:32:33,463 (神谷)2年の春に 辞めちゃったけどね。 396 00:32:33,463 --> 00:32:36,466 (マリア)えっ? 何で? 397 00:32:36,466 --> 00:32:38,468 (神谷)国立の医学部に 入るって 決めたから。→ 398 00:32:38,468 --> 00:32:42,472 それからは ひたすら 勉強かな。 399 00:32:42,472 --> 00:32:45,475 後悔してないの? サッカー あきらめたこと。 400 00:32:45,475 --> 00:32:50,480 医者になること あきらめてたら 後悔してたかもね。 401 00:32:50,480 --> 00:32:52,482 わたしは これを コンクールに 出せなかったら→ 402 00:32:52,482 --> 00:32:55,482 後悔すると思うな。 403 00:32:58,488 --> 00:33:02,492 分かった。 でも 無理は しないように。 404 00:33:02,492 --> 00:33:04,494 (マリア)大丈夫。→ 405 00:33:04,494 --> 00:33:09,499 もし また 倒れても 今日は そばに 名医がいるからね。 406 00:33:09,499 --> 00:33:18,499 ♪♪~ 407 00:33:26,450 --> 00:33:29,453 (和子)梨沙さん。 泊まるとこ あるの? 408 00:33:29,453 --> 00:33:34,453 大丈夫 大丈夫。 じゃあ。 409 00:35:31,474 --> 00:35:35,474 ≪(チャイム) (和子)はーい。 410 00:35:39,482 --> 00:35:42,485 おい! (修一)おお 梨沙。 411 00:35:42,485 --> 00:35:44,485 何してんだよ? 412 00:35:49,492 --> 00:35:51,492 (和子)はい。 413 00:35:55,498 --> 00:35:57,500 (修一)おい。 兄としては きちんと→ 414 00:35:57,500 --> 00:35:59,502 あいさつぐらい しとかなきゃ 駄目だろ。 415 00:35:59,502 --> 00:36:01,504 いいから 乗れよ。 416 00:36:01,504 --> 00:36:13,504 ♪♪~ 417 00:36:19,522 --> 00:36:28,522 ♪♪~ 418 00:36:34,471 --> 00:36:37,474 (マリア)ただいま! 久々の わが家だ! 419 00:36:37,474 --> 00:36:40,477 (和子)こら。 先生に ちゃんと お礼 言いなさい。 420 00:36:40,477 --> 00:36:42,479 (マリア)フフフ。 ありがとう。 また デートしてね。 421 00:36:42,479 --> 00:36:44,481 次は 夜勤明けじゃない方が いいな。 422 00:36:44,481 --> 00:36:46,481 はーい。 423 00:36:48,485 --> 00:36:51,488 あの。 お兄さんは? (和子)まだ 帰ってないんです。 424 00:36:51,488 --> 00:36:53,490 ああ。 そうですか。→ 425 00:36:53,490 --> 00:36:55,492 まあ 問題はないと 思いますが 何か あったら→ 426 00:36:55,492 --> 00:36:57,494 すぐに 連絡 下さい。 (和子)はい。→ 427 00:36:57,494 --> 00:36:59,496 ありがとうございます。 (マリア)ああー。→ 428 00:36:59,496 --> 00:37:04,496 帰ってきた。 ハァー。 429 00:37:06,503 --> 00:37:20,517 ♪♪~ 430 00:37:20,517 --> 00:37:36,466 ♪♪~ 431 00:37:36,466 --> 00:37:41,471 (修一)岡田 梨沙か。 うん。 結構 語呂も いいじゃない。→ 432 00:37:41,471 --> 00:37:45,475 妹が 嫁にいくなんて お兄ちゃん うれしいなぁ。 433 00:37:45,475 --> 00:37:48,478 まあ でも ちょっと 寂しい気も するけどね。 434 00:37:48,478 --> 00:37:51,478 別に 結婚なんか してねえし。 435 00:37:56,486 --> 00:37:58,488 (修一)岡田さんってさ 結構 まじめそうだけど→ 436 00:37:58,488 --> 00:38:01,491 やっぱ 貯金とか してんのかな? 437 00:38:01,491 --> 00:38:04,494 今度は 幾らだよ? (修一)フフフ。→ 438 00:38:04,494 --> 00:38:07,494 何だよ? 幾らだって 聞いてんだよ! 439 00:38:09,499 --> 00:38:15,505 (修一)うーん。 ちょっとだけ 借りれないかな?→ 440 00:38:15,505 --> 00:38:20,505 100。 いやー。 まあ 50万で いいんだよね。 441 00:38:25,448 --> 00:38:28,448 わたしが 働きゃいいんだろ。 442 00:38:30,453 --> 00:38:37,460 その代わり あの家族には 近づくな。 443 00:38:37,460 --> 00:38:40,463 分かった。 444 00:38:40,463 --> 00:38:46,469 おい。 アハハ。 梨沙!→ 445 00:38:46,469 --> 00:38:49,472 何 怒ってんだよ? 446 00:38:49,472 --> 00:38:51,472 ≪おい! 447 00:39:12,495 --> 00:39:15,498 行こう。 離せよ。 448 00:39:15,498 --> 00:39:21,521 ほっとけよ! あんたには 関係ないだろ。 449 00:39:21,521 --> 00:39:25,521 (修一)そういうことなんで。 岡田さん。 450 00:39:29,445 --> 00:39:32,445 約束は 守るから。 451 00:39:45,461 --> 00:39:50,466 もう これ以上 彼女に 付きまとわないでください。 452 00:39:50,466 --> 00:39:53,469 フフフ。 そう言われても→ 453 00:39:53,469 --> 00:39:55,471 僕ら 二人っきりの きょうだいなんで。 454 00:39:55,471 --> 00:40:01,477 梨沙は 僕の妻です。 連れて帰ります。 455 00:40:01,477 --> 00:40:19,495 ♪♪~ 456 00:40:19,495 --> 00:40:23,433 芝居 うまくなったな。 457 00:40:23,433 --> 00:40:28,438 えっ? そう? 458 00:40:28,438 --> 00:40:30,438 フフッ。 フフフ。 459 00:40:32,442 --> 00:40:36,442 早く 帰んな。 待ってんだろ。 460 00:40:38,448 --> 00:40:40,450 じゃあ。 461 00:40:40,450 --> 00:40:58,468 ♪♪~ 462 00:40:58,468 --> 00:41:00,470 梨沙! 463 00:41:00,470 --> 00:41:12,482 ♪♪~ 464 00:41:12,482 --> 00:41:16,482 帰ろう 一緒に。 465 00:41:24,427 --> 00:41:26,429 お母さん。 今日の夕食 何? 466 00:41:26,429 --> 00:41:28,431 (和子)今日は マリアの好きな コロッケ。 467 00:41:28,431 --> 00:41:30,433 (マリア)わあー。 ホントだ。 (和子)おいしそうでしょ? 468 00:41:30,433 --> 00:41:32,435 ≪(ドアの開く音) (マリア)あっ 帰ってきた。 469 00:41:32,435 --> 00:41:35,435 おかえりなさい。 ただいま。 470 00:41:37,440 --> 00:41:39,440 梨沙さん? 471 00:41:42,445 --> 00:41:44,445 えっ? 472 00:43:19,475 --> 00:43:23,475 (マリア)状況が 全然 読めないんだけど。 473 00:43:30,486 --> 00:43:34,486 (マリア)っていうか 梨沙さんと 知り合いだったんだ。 474 00:43:48,504 --> 00:43:53,509 結婚したんだ 梨沙と。 475 00:43:53,509 --> 00:43:55,509 はっ? 476 00:43:57,513 --> 00:44:01,513 何? 意味 分かんないんだけど。 477 00:44:06,522 --> 00:44:09,522 だって 美奈子さんとは? 478 00:44:11,527 --> 00:44:13,527 どういうこと? 479 00:44:16,549 --> 00:44:18,468 えっ? お母さん。 480 00:44:18,468 --> 00:44:27,477 大丈夫だから よく聞いて。 (マリア)大丈夫って 何が? 481 00:44:27,477 --> 00:44:32,482 梨沙が ドナーに なってくれる。 482 00:44:32,482 --> 00:44:34,482 えっ? 483 00:44:37,487 --> 00:44:42,492 マリアの体は→ 484 00:44:42,492 --> 00:44:49,492 もう 移植しないとね 助からない 段階に来てる。 485 00:44:52,502 --> 00:44:56,506 俺も 母さんも→ 486 00:44:56,506 --> 00:45:00,510 親戚は 誰も ドナーに なれなかった。 487 00:45:00,510 --> 00:45:04,514 適合しなかったから。 488 00:45:04,514 --> 00:45:07,517 待ってよ。 ちょっと 待ってよ! 489 00:45:07,517 --> 00:45:10,520 後は マリアが。 490 00:45:10,520 --> 00:45:14,524 マリアが 同意さえ してくれれば→ 491 00:45:14,524 --> 00:45:18,524 手術が できる。 助かるんだよ。 492 00:45:26,469 --> 00:45:29,469 どういうこと? 493 00:45:34,477 --> 00:45:38,481 えっ? 何か 分かんない。 494 00:45:38,481 --> 00:45:40,483 (和子)マリア。 マリア! 495 00:45:40,483 --> 00:45:42,485 ちょっと 時間 ちょうだい。 496 00:45:42,485 --> 00:46:00,503 ♪♪~ 497 00:46:00,503 --> 00:46:05,508 (和子)お父さんと あの人が 生きてたら→ 498 00:46:05,508 --> 00:46:10,513 マリアを 助けられたのかしら? 499 00:46:10,513 --> 00:46:12,515 母さん。 500 00:46:12,515 --> 00:46:30,466 ♪♪~ 501 00:46:30,466 --> 00:46:50,486 ♪♪~ 502 00:46:50,486 --> 00:47:10,506 ♪♪~ 503 00:47:10,506 --> 00:47:25,454 ♪♪~ 504 00:47:25,454 --> 00:47:33,462 ♪♪~ 505 00:47:33,462 --> 00:47:36,465 (和子)気を付けてね。 506 00:47:36,465 --> 00:47:38,467 (マリア)うん。 507 00:47:38,467 --> 00:47:55,484 ♪♪~ 508 00:47:55,484 --> 00:48:05,484 ♪♪~ 509 00:48:28,451 --> 00:48:33,451 (マリア)お兄ちゃん。 うん? 510 00:48:40,463 --> 00:48:43,463 わたし 手術する。 511 00:48:46,469 --> 00:48:48,469 そっか。 512 00:48:51,474 --> 00:48:53,476 ここで いいよ。 仕事でしょ? 513 00:48:53,476 --> 00:48:56,479 いいよ 中まで。 514 00:48:56,479 --> 00:48:58,481 (マリア)いいよ。 ほーら。 515 00:48:58,481 --> 00:49:02,485 遅刻したら 千鶴さんに 怒られちゃうよ。 516 00:49:02,485 --> 00:49:04,485 じゃあね。 517 00:49:52,468 --> 00:50:10,486 ♪♪~ 518 00:50:10,486 --> 00:50:30,439 ♪♪~ 519 00:50:30,439 --> 00:50:46,439 ♪♪~