1 00:00:00,510 --> 00:00:04,870 (梨沙)ここのクラゲ 最後に もう1回だけ 見たかったんだけど。 2 00:00:04,870 --> 00:00:06,880 (修一)梨沙は 肝臓を 取られたんですよ。→ 3 00:00:06,880 --> 00:00:10,880 妹は 被害者なんです。 記事にしていただけますよね? 4 00:00:10,880 --> 00:00:32,900 ♪♪~ 5 00:00:32,900 --> 00:00:35,900 (梨沙)すげー。 6 00:00:39,910 --> 00:00:42,910 これ 全部 生きてんの? 7 00:00:42,910 --> 00:00:46,920 (健吾)うん。 ふーん。 8 00:00:46,920 --> 00:00:48,920 (健吾)クリスマスが近づくと これを やるのが→ 9 00:00:48,920 --> 00:00:52,920 最近の 恒例行事なんだよ。 10 00:00:52,920 --> 00:00:55,920 クリスマスか。 11 00:01:01,860 --> 00:01:07,870 初めて あんたに会ったときってさまだ 暑かったよね。 12 00:01:07,870 --> 00:01:11,870 (健吾)ハハハ。 そうだ。 13 00:01:11,870 --> 00:01:14,870 何だか あっという間だね。 14 00:01:17,880 --> 00:01:24,880 色々 あり過ぎて あっという間。 15 00:01:33,900 --> 00:01:38,900 (健吾)これからは ゆっくり いこう。 16 00:01:44,910 --> 00:01:46,910 そうだね。 17 00:01:46,910 --> 00:02:16,940 ♪♪~ 18 00:02:26,880 --> 00:02:30,890 (冴子)すいませーん。 岡田 健吾さんですよね? 19 00:02:30,890 --> 00:02:33,890 はい。 (冴子)初めまして。→ 20 00:02:33,890 --> 00:02:37,890 『日刊タイムズ』の 岩井と申します。 21 00:02:39,890 --> 00:02:42,900 どういった ご用件でしょうか? 22 00:02:42,900 --> 00:02:45,900 (冴子)こちら ご覧になりました? 23 00:02:54,910 --> 00:02:58,910 (冴子)取材 お願いしたいんですがよろしいですか? 24 00:03:00,880 --> 00:03:02,750 話すことは 何も。 25 00:03:02,750 --> 00:03:05,750 (冴子)あなたの話を 聞きたい方はいるんじゃないんですかね。 26 00:03:05,750 --> 00:03:07,760 えっ? 27 00:03:07,760 --> 00:03:09,760 (冴子)不正をせずに 脳死ドナーを待って→ 28 00:03:09,760 --> 00:03:14,760 間に合わずに 亡くなっていく 患者さんだって 大勢 いるんです。 29 00:03:16,760 --> 00:03:19,760 仕事中なんで 失礼します。 30 00:03:22,770 --> 00:03:26,770 (冴子)これから 大変ですよ。 うちだけじゃなくて→ 31 00:03:26,770 --> 00:03:29,770 ほかの媒体にも 記事が載ると 思いますから。 32 00:03:33,780 --> 00:03:35,780 (谷中)さっき 院長に呼ばれたよ。→ 33 00:03:35,780 --> 00:03:39,780 ここに書いてある 内容は 本当なのか? 34 00:03:44,790 --> 00:03:49,790 (神谷)谷中先生。 全ての責任は 僕にあります。 35 00:03:53,800 --> 00:03:55,800 (谷中)病院は 何も知らなかった。→ 36 00:03:55,800 --> 00:03:58,810 だから 誰も 責任を取る 必要はない。→ 37 00:03:58,810 --> 00:04:01,840 そう決まった。 (神谷)いや 僕は…。 38 00:04:01,840 --> 00:04:05,840 (谷中)君 一人が辞めて 済む話じゃないんだよ。 39 00:04:07,850 --> 00:04:09,850 (谷中)頼んだよ。 40 00:04:19,860 --> 00:04:21,860 (和子)ハァー。 41 00:04:30,870 --> 00:04:32,870 おかえり。 42 00:04:36,880 --> 00:04:40,880 また お世話になります。 43 00:04:40,880 --> 00:04:44,880 (和子)あっ。 おかえり。 44 00:04:49,890 --> 00:04:55,900 何か 疲れてない? そう? 45 00:04:55,900 --> 00:04:57,900 どうかした? 46 00:05:00,890 --> 00:05:03,840 あのね 梨沙さん。 47 00:05:03,840 --> 00:05:07,840 [TEL] 48 00:05:07,840 --> 00:05:09,840 はい。 岡田です。 49 00:05:09,840 --> 00:05:12,850 [TEL](冴子)『日刊タイムズ』の 岩井 冴子と申します。→ 50 00:05:12,850 --> 00:05:16,850 先日の 移植手術の件で お電話をしたんですが。 51 00:05:16,850 --> 00:05:18,850 えっ? [TEL](冴子)ドナーの→ 52 00:05:18,850 --> 00:05:23,860 槇原 梨沙さんについて お話 お伺いしたいんですけど。 53 00:05:23,860 --> 00:05:39,870 ♪♪~ 54 00:05:39,870 --> 00:05:43,880 (神谷)あんまり 焦っちゃ 駄目だよ。(マリア)ああ 先生。 55 00:05:43,880 --> 00:05:45,880 (神谷)休憩しながら 少しずつで いいからね。 56 00:05:45,880 --> 00:05:47,880 (マリア)うん。 57 00:05:49,880 --> 00:05:52,890 (マリア)先生。 (神谷)うん? 58 00:05:52,890 --> 00:05:55,890 (マリア)まだ 外出しちゃ 駄目だよね? 59 00:05:55,890 --> 00:05:57,890 (神谷)えっ? 60 00:05:57,890 --> 00:06:02,830 (マリア)今夜ね ふたご座流星群が見れるんだって。 61 00:06:02,830 --> 00:06:07,840 (神谷)うーん。 感染症が 怖いからね。→ 62 00:06:07,840 --> 00:06:12,840 外出は もうちょっと 我慢かな。 (マリア)そうだよね。 63 00:06:12,840 --> 00:06:16,840 それに 写真 撮られちゃうかもしれないしね。 64 00:06:18,850 --> 00:06:20,850 マリアちゃん。 65 00:06:20,850 --> 00:06:24,850 うん。 知ってる。 66 00:06:27,860 --> 00:06:30,860 ごめんなさい。 迷惑 掛けて。 67 00:06:34,860 --> 00:06:38,860 (神谷)ううん。 そんなこと ないよ。 68 00:06:41,870 --> 00:06:44,870 (マリア)先生が わたしの主治医で よかった。→ 69 00:06:44,870 --> 00:06:48,880 イケメンだし。 (神谷・マリア)フフッ。 70 00:06:48,880 --> 00:06:51,880 僕も よかったよ。 マリアちゃんと会えて。 71 00:06:53,880 --> 00:06:56,880 (修一)記事を 訂正してもらいたいんです。 72 00:06:56,880 --> 00:06:58,890 (冴子)訂正? (修一)ええ。→ 73 00:06:58,890 --> 00:07:02,820 ちょっと 僕の話した内容と 食い違いが あるみたいで。→ 74 00:07:02,820 --> 00:07:06,830 妹のこと 風俗嬢だなんて 話してませんし。 75 00:07:06,830 --> 00:07:11,830 (冴子)わたしは ただ 事実を書いてるだけです。 76 00:07:11,830 --> 00:07:14,840 事実? (冴子)臓器売買の疑いが→ 77 00:07:14,840 --> 00:07:17,840 濃厚だという 事実です。 78 00:07:19,840 --> 00:07:22,840 妹は 被害者なんですよ。 (冴子)妹さん→ 79 00:07:22,840 --> 00:07:28,850 お店を辞める直前に 300万円の 借金を 一括返済していたんです。 80 00:07:28,850 --> 00:07:33,850 ああ。 そのことですか。 フッ。 81 00:07:33,850 --> 00:07:35,860 それは 岡田さんが→ 82 00:07:35,860 --> 00:07:38,860 妹を だますために 払った金なんですよ。 83 00:07:38,860 --> 00:07:41,860 (冴子)どういうことでしょうか? 84 00:07:41,860 --> 00:07:44,290 (修一)それで 信用してしまったんですよね。→ 85 00:07:44,290 --> 00:07:45,860 あの男を。 86 00:07:47,870 --> 00:07:51,870 梨沙は 目的が 肝臓だなんて 知らずに 結婚して→ 87 00:07:51,870 --> 00:07:55,880 無理やり ドナーに させられてしまったってことですよ。 88 00:07:55,880 --> 00:08:01,820 悪い男でしょ? 許せないですよね。 89 00:08:01,820 --> 00:08:07,820 ジャーナリストとしても。 女性としても。 どうですか? 90 00:08:07,820 --> 00:08:10,830 (川本)何だ? お前。 さっきから 固まってんぞ。 91 00:08:10,830 --> 00:08:13,830 (柏原)いや。 この手の 書き込みが。 ほら。 92 00:08:13,830 --> 00:08:15,830 うちの掲示板にも たくさん。 (川本)だから→ 93 00:08:15,830 --> 00:08:18,830 ガセだって 言ってんだろ。 (柏原)痛っ。 いや でも。 ほら。 94 00:08:18,830 --> 00:08:20,830 (川本のせきばらい) 95 00:08:26,840 --> 00:08:30,850 (柏原)取りあえず 閉鎖しましょうか? ホームページ。 96 00:08:30,850 --> 00:08:32,850 楽しみにしてる人も いるんだからさ。 97 00:08:32,850 --> 00:08:34,850 そんなことする 必要ないよ。 98 00:08:34,850 --> 00:08:37,850 特に お前の とぼけた トリーター日誌。 99 00:08:37,850 --> 00:08:40,860 (柏原)そうですよね。 じゃあ しょうがねえな。 100 00:08:40,860 --> 00:08:45,860 (川本)嵐が過ぎるまで 待て。 それが 一番だ。 101 00:09:07,820 --> 00:09:13,820 何してんの? ああ。 おかえり。 102 00:09:13,820 --> 00:09:17,830 寒くない? うん。 103 00:09:17,830 --> 00:09:23,830 お母さんから 聞いたよ。 えっ? 104 00:09:23,830 --> 00:09:29,830 「風俗嬢 300万で 肝臓を売る」ってやつ。 105 00:09:31,840 --> 00:09:33,840 そう。 106 00:09:35,840 --> 00:09:40,840 風俗嬢っつうのが やっぱ みんな 面白ぇんだろうなぁ。 107 00:09:42,850 --> 00:09:45,850 関係ないよ。 フフッ。 108 00:09:45,850 --> 00:09:49,860 関係あるに 決まってんじゃん。 109 00:09:49,860 --> 00:09:54,860 わたしが イメクラ やってなきゃ あんただって 声 掛けなかっただろ。 110 00:09:56,860 --> 00:09:58,870 あのときは 必死で→ 111 00:09:58,870 --> 00:10:02,870 そんなこと 考えてる 余裕 なかったよ。 112 00:10:02,870 --> 00:10:06,870 マリアの命さえ 助かれば それでいいって 思ってたから。 113 00:10:09,880 --> 00:10:11,880 そうだよな。 114 00:10:13,880 --> 00:10:17,890 でも 今は 違う。 115 00:10:17,890 --> 00:10:20,890 違うって? 116 00:10:27,900 --> 00:10:32,900 梨沙のことを 苦しめたくない。 117 00:10:32,900 --> 00:10:46,910 ♪♪~ 118 00:10:46,910 --> 00:10:51,920 今夜ね 流れ星が たくさん 見えるらしいよ。 119 00:10:51,920 --> 00:10:53,920 ホント? うん。 120 00:10:53,920 --> 00:10:59,930 マリアから さっき メールが来て 「代わりに 願い事しといて」って。 121 00:10:59,930 --> 00:11:01,860 へえー。 122 00:11:01,860 --> 00:11:06,870 ふたご座の方から 流れ星が 流れるらしいんだけど→ 123 00:11:06,870 --> 00:11:08,870 どっちの方角? 124 00:11:08,870 --> 00:11:14,880 ここじゃあ 見えないよ。 明かりも あるし。 125 00:11:14,880 --> 00:11:19,880 ハァー。 そうなんだ。 126 00:11:19,880 --> 00:11:31,890 ♪♪~ 127 00:11:31,890 --> 00:11:37,900 シリウスが あれだから→ 128 00:11:37,900 --> 00:11:41,900 ふたご座は もう少し 上かな。 129 00:11:41,900 --> 00:11:43,900 上? 130 00:11:52,910 --> 00:11:58,920 展望台 行ってみる? 展望台? 131 00:11:58,920 --> 00:12:01,920 あそこなら もっと見えるかも。 132 00:12:04,860 --> 00:12:09,860 じゃあ 来年 連れてってくれる? 133 00:12:12,870 --> 00:12:14,870 うん。 134 00:12:17,870 --> 00:12:27,880 でもさ 流れ星に 願い事って 普通に 無理だと思わない? 135 00:12:27,880 --> 00:12:31,890 うん? だって 一瞬じゃん。 136 00:12:31,890 --> 00:12:34,890 いつ来るかも 分からないし。 137 00:12:37,890 --> 00:12:44,900 それだけ 強く願ってないと かなわないってことじゃない? 138 00:12:44,900 --> 00:12:49,900 えっ? その一瞬で 唱えられるぐらい→ 139 00:12:49,900 --> 00:12:54,900 ずっと 思ってないと かなわないんだよ きっと。 140 00:12:56,910 --> 00:12:58,910 ふーん。 141 00:13:01,850 --> 00:13:08,850 じゃあ あんたの お父さんはさ ずっと 願ってたのかな? 142 00:13:10,860 --> 00:13:13,860 えっ? 143 00:13:13,860 --> 00:13:16,860 願いが かなったわけじゃん。 144 00:13:18,870 --> 00:13:23,870 ずーっと 渡したかったんでしょ?あんたに。 145 00:13:29,880 --> 00:13:31,880 そうだね。 146 00:13:35,880 --> 00:13:38,880 このままが いい。 147 00:13:46,890 --> 00:13:48,890 かなうかな? 148 00:13:53,900 --> 00:13:56,900 きっと かなう。 149 00:13:56,900 --> 00:14:13,900 ♪♪~ 150 00:14:54,890 --> 00:14:56,890 クラゲ 好き? 151 00:14:58,890 --> 00:15:00,890 嫌い? 152 00:15:00,890 --> 00:15:03,890 (男の子)ううん。 全部 好きだよ。→ 153 00:15:03,890 --> 00:15:07,890 魚も イルカも クラゲも 全部 好きだよ。 154 00:15:09,900 --> 00:15:16,910 そう。 僕もね 一緒。 全部 好き。 155 00:15:16,910 --> 00:15:19,910 (男の子)じゃあ いいこと 教えてあげよっか? 156 00:15:19,910 --> 00:15:21,910 うん。 157 00:15:21,910 --> 00:15:25,920 (男の子)ニモの秘密。 何だろう? 158 00:15:25,920 --> 00:15:31,860 (男の子)クマノミはね 雄から 雌に 変身するんだよ。 159 00:15:31,860 --> 00:15:33,860 よく知ってるねぇ。 160 00:15:33,860 --> 00:15:38,860 (男の子)教えてもらったんだ。 水族館の お兄さんに。 161 00:15:40,860 --> 00:15:42,870 そう。 162 00:15:42,870 --> 00:15:48,870 (男の子)僕ね 水族館の 飼育員に なりたいんだ。 163 00:15:50,870 --> 00:15:57,880 なれるよ きっと。 そう信じてれば。 164 00:15:57,880 --> 00:16:13,900 ♪♪~ 165 00:16:13,900 --> 00:16:16,900 (柏原)川本さん。 さっきも 記者だって人が 押し掛けてきて。→ 166 00:16:16,900 --> 00:16:19,900 やっぱり 健吾さん…。 (川本)バカ 言ってんじゃないよ。→ 167 00:16:19,900 --> 00:16:22,910 どけ。 (柏原)あっ ちょっと。→ 168 00:16:22,910 --> 00:16:25,910 そう…。 そうですよね。 169 00:16:25,910 --> 00:16:27,910 (千鶴)ねえ! ちょっと!→ 170 00:16:27,910 --> 00:16:30,910 健吾君が! (川本)どうした!? 171 00:16:33,850 --> 00:16:38,860 (川本)何も お前 辞めなくたって。 172 00:16:38,860 --> 00:16:41,860 これ お願いします。 173 00:16:41,860 --> 00:16:43,860 (川本)ハァー。 174 00:16:43,860 --> 00:16:47,860 たまに 生産室の ミズクラゲに 聞かせてやってください。 175 00:16:47,860 --> 00:16:51,860 健吾。 あと これ。 176 00:16:54,870 --> 00:16:56,870 (柏原)いや…。 177 00:16:56,870 --> 00:16:58,880 お前に 任せるのは 少し 心配だけど。 178 00:16:58,880 --> 00:17:03,880 まあ 大丈夫だろ。 (柏原)健吾さん。 179 00:17:03,880 --> 00:17:06,880 頼むよ。 はい。 180 00:17:08,890 --> 00:17:13,890 千鶴さん。 先輩を お願いします。 181 00:17:13,890 --> 00:17:24,900 ♪♪~ 182 00:17:24,900 --> 00:17:28,900 じゃあ。 先輩。 183 00:17:31,840 --> 00:17:34,840 ありがとうございました。 184 00:17:36,850 --> 00:17:38,850 (川本)バカヤロー! 185 00:17:38,850 --> 00:17:42,850 お前みたいな 魚バカが 水族館 辞めて どうすんだよ!? 186 00:17:44,860 --> 00:17:49,860 (神谷)そうですか。 水族館 お辞めになったんですね。 187 00:17:49,860 --> 00:17:54,870 ええ。 先生にも ご迷惑を。 188 00:17:54,870 --> 00:18:00,870 (神谷)いえ。 覚悟してましたから。→ 189 00:18:00,870 --> 00:18:07,880 でも 僕は 辞めることは できませんでした。 190 00:18:07,880 --> 00:18:11,880 不正を認めてしまうと この先 この病院では→ 191 00:18:11,880 --> 00:18:14,880 移植手術が できなくなってしまいます。 192 00:18:16,890 --> 00:18:20,890 ホントに 申し訳ありません。 193 00:18:20,890 --> 00:18:25,900 岡田さん。 覚えてますか? 194 00:18:25,900 --> 00:18:30,920 以前 大切な人が マリアちゃんと 同じ状況になったら→ 195 00:18:30,920 --> 00:18:34,920 どうするかと 聞かれましたよね。 ええ。 196 00:18:36,840 --> 00:18:43,840 (神谷)考えても 考えても 答えは 見つかりませんでした。 197 00:18:48,850 --> 00:18:51,860 (神谷)でも よかったと思ってます。→ 198 00:18:51,860 --> 00:18:54,860 マリアちゃんを 助けられて。 199 00:18:58,860 --> 00:19:01,860 何か 矛盾してますね。 200 00:19:11,880 --> 00:19:14,880 あっ。 母さん。 (和子)うん。 201 00:19:14,880 --> 00:19:17,880 どうしたの? うん。 202 00:19:17,880 --> 00:19:20,880 マリア 全部 知ってた。 203 00:19:22,890 --> 00:19:25,890 そう。 204 00:19:25,890 --> 00:19:28,890 (和子)ハァー。 205 00:19:28,890 --> 00:19:30,860 パートは? (和子)しばらく→ 206 00:19:30,860 --> 00:19:33,730 休んでもらえないかって。 何で? 207 00:19:33,730 --> 00:19:36,730 (和子)お店にも 取材の人が来たの。 208 00:19:36,730 --> 00:19:42,730 けさも うちに来たの。 『日刊タイムズ』の 女性記者が。 209 00:19:44,740 --> 00:19:48,750 そっか。 (和子)ハァー。 210 00:19:48,750 --> 00:19:50,750 梨沙は? 211 00:19:50,750 --> 00:19:54,750 一緒に来てたんだけど ちょっと 用事があるって。 212 00:19:54,750 --> 00:20:18,780 ♪♪~ 213 00:20:18,780 --> 00:20:21,780 何で? 帰ろう。 214 00:20:21,780 --> 00:20:26,780 (冴子)お待たせしました。 あれ? 岡田さん。→ 215 00:20:26,780 --> 00:20:29,790 取材 受けていただく気に なりましたか? 216 00:20:29,790 --> 00:20:33,820 あの記事は 事実無根です。 217 00:20:33,820 --> 00:20:36,830 (冴子)じゃあ 訴えていただいて 結構です。 218 00:20:36,830 --> 00:20:38,830 お前 ふざけんなよ。 219 00:20:38,830 --> 00:20:40,830 (冴子)お兄さんから 聞きましたよ。 220 00:20:40,830 --> 00:20:43,830 あなたは ホントに だまされて 肝臓を売ったんですか? 221 00:20:43,830 --> 00:20:46,840 だまされてなんか ねえよ。 やめてください。 222 00:20:46,840 --> 00:20:48,840 (冴子)岡田さん。 223 00:20:48,840 --> 00:20:51,840 世間は かわいそうな風俗嬢に 興味が あるんです。 224 00:20:51,840 --> 00:20:54,850 行こう。 (冴子)時間の問題ですよ。 225 00:20:54,850 --> 00:20:58,850 これから もっと 騒がれるように なると思いますから。 226 00:20:58,850 --> 00:21:01,850 (美奈子)ありがとうございました。 227 00:21:23,870 --> 00:21:32,820 ♪♪~ 228 00:21:32,820 --> 00:21:35,820 どうして 一人で 行ったりしたの? 229 00:21:40,820 --> 00:21:43,820 君が 責任を 感じることじゃないんだよ。 230 00:21:45,830 --> 00:21:50,830 あんただって そうじゃん。 えっ? 231 00:21:50,830 --> 00:21:54,830 いつも 一人で 何とか しようとする。 232 00:21:56,840 --> 00:22:02,840 責任 感じたって いいじゃん。 勝手に 独りで決めんなよ。 233 00:22:06,850 --> 00:22:08,850 分かった。 234 00:22:13,860 --> 00:22:15,860 ハァー。 235 00:22:21,870 --> 00:22:24,870 梨沙。 236 00:22:24,870 --> 00:22:27,870 大丈夫? うん。 237 00:22:27,870 --> 00:22:29,870 うん? 238 00:22:38,870 --> 00:22:41,880 落ち着いた? うん。 239 00:22:41,880 --> 00:22:46,880 退院したばかりなんだから 無理しないでくれよ。 240 00:22:46,880 --> 00:22:49,880 ごめん。 241 00:22:49,880 --> 00:22:53,880 あの記者に 何 言うつもりだったの? 242 00:22:56,890 --> 00:23:03,890 この結婚は 偽装なんかじゃないって。 243 00:23:06,900 --> 00:23:12,900 しっかり 夫婦だって 言おうとした。 244 00:23:18,910 --> 00:23:23,910 そっか。 うん。 245 00:23:27,920 --> 00:23:35,920 しばらく ここの家を 離れた方が いいかもしれないね。 246 00:23:37,860 --> 00:23:40,870 えっ? 247 00:23:40,870 --> 00:23:43,870 ほとぼりが 冷めるまで。 248 00:23:49,880 --> 00:23:52,880 そうかもね。 249 00:23:52,880 --> 00:23:56,880 ≪(チャイム) 250 00:24:04,890 --> 00:24:08,900 どうも。 何か? 251 00:24:08,900 --> 00:24:13,900 ちょっと。 (修一)梨沙! いるんだろ? 252 00:24:13,900 --> 00:24:16,900 梨沙! 何ですか? 253 00:24:16,900 --> 00:24:18,900 梨沙! 254 00:24:20,910 --> 00:24:23,910 待ってください。 255 00:24:23,910 --> 00:24:27,910 体調 悪いのか? お前。 256 00:24:27,910 --> 00:24:31,920 こんな家 出てくぞ。 そのうち もっと 騒がれるからさ。 257 00:24:31,920 --> 00:24:34,850 あの記事 売ったの お前だろ? 258 00:24:34,850 --> 00:24:38,860 ああ。 あんな記事に なるはずじゃなかったんだよ。 259 00:24:38,860 --> 00:24:41,860 梨沙のためだと 思ったんだよ。 260 00:24:41,860 --> 00:24:44,860 なっ? さあ 行こう。 行こう。 261 00:24:44,860 --> 00:24:46,870 ちょっと。 熱が あるんです。 帰ってください! 262 00:24:46,870 --> 00:24:48,870 あっ! ああっ! 263 00:24:48,870 --> 00:24:53,870 このまま 結婚して こいつと一緒に 暮らす気なのか? 264 00:24:55,880 --> 00:24:58,880 だったら? 本気か? 265 00:25:01,880 --> 00:25:03,880 ああ。 266 00:25:12,890 --> 00:25:16,900 お兄ちゃんの味方だって 言ってくれたじゃないか。 267 00:25:16,900 --> 00:25:19,900 はあ? 268 00:25:19,900 --> 00:25:23,900 親父も おふくろも いなくなったとき→ 269 00:25:23,900 --> 00:25:26,900 二人だけで 生きていこうって 決めたろ? 270 00:25:29,910 --> 00:25:31,910 あのとき 梨沙も→ 271 00:25:31,910 --> 00:25:35,850 ずっと お兄ちゃんの味方だって ずっと そばにいるって→ 272 00:25:35,850 --> 00:25:38,850 そう言ってくれたろ。 忘れたよ そんなこと。 273 00:25:41,850 --> 00:25:44,850 変わるんだよ 人は。 274 00:25:47,860 --> 00:25:50,860 お前だって。 275 00:25:56,870 --> 00:26:01,870 もう 帰っていただけますか? 276 00:26:06,880 --> 00:26:08,880 分かりました。 277 00:26:12,890 --> 00:26:18,890 [TEL](操作音) 278 00:26:18,890 --> 00:26:20,890 これ。 279 00:26:22,900 --> 00:26:26,900 記者に 売ることにしますね。 280 00:26:26,900 --> 00:26:29,900 何ですか? それ。 失礼します。 281 00:26:29,900 --> 00:26:39,850 ♪♪~ 282 00:26:39,850 --> 00:26:45,850 待ってください。 そんなことしたら 梨沙まで。 283 00:26:45,850 --> 00:26:49,860 このまま 梨沙を あなたに渡すより よっぽど いい。 284 00:26:49,860 --> 00:26:52,860 あなたは…。 285 00:26:55,860 --> 00:26:57,860 何です? 286 00:26:59,870 --> 00:27:03,870 どこまで 梨沙を 苦しめるんですか? 287 00:27:03,870 --> 00:27:07,870 あなたが 梨沙の肝臓を 奪わなければ→ 288 00:27:07,870 --> 00:27:11,880 梨沙の気持ちを 奪わなければ こんなことには ならなかった。 289 00:27:11,880 --> 00:27:28,900 ♪♪~ 290 00:27:28,900 --> 00:27:37,840 ごめんな。 離れたからって 関係が すぐに→ 291 00:27:37,840 --> 00:27:40,840 切れるわけじゃないんだよな 家族って。 292 00:27:42,840 --> 00:27:45,840 よくも 悪くも。 293 00:27:50,850 --> 00:27:52,850 ほら。 294 00:27:54,850 --> 00:28:04,850 [TEL] 295 00:28:06,870 --> 00:28:10,870 もしもし? [TEL](美奈子)健吾?→ 296 00:28:10,870 --> 00:28:14,870 余計な お世話かもしれないんだけど。 297 00:28:14,870 --> 00:28:16,880 えっ? 298 00:28:16,880 --> 00:28:21,880 (瑞希)ぎりぎりで 間に合わせて やっと コンクール 出せたんだ。 299 00:28:21,880 --> 00:28:23,880 (マリア)よくやった。 (マリア・瑞希)フフフ。 300 00:28:23,880 --> 00:28:26,890 (瑞希)あっ。 プリンって もう 食べていいんだっけ? 301 00:28:26,890 --> 00:28:29,890 (マリア)うん。 (瑞希)えーっと。→ 302 00:28:29,890 --> 00:28:33,910 抹茶と プレーンがあるけど マリアは プレーンだよね。→ 303 00:28:33,910 --> 00:28:41,830 はい。 はい。 さてと 勉強 勉強。→ 304 00:28:41,830 --> 00:28:46,840 ここ 静かだから 落ち着くんだよなぁ。 305 00:28:46,840 --> 00:28:49,840 瑞希。 (瑞希)うん?→ 306 00:28:49,840 --> 00:28:52,840 やっぱ 抹茶が よかった? 307 00:28:55,850 --> 00:29:00,850 ありがと。 気ぃ使ってくれて。 308 00:29:02,860 --> 00:29:05,860 (瑞希)やっぱ 抹茶だったか。 309 00:29:08,860 --> 00:29:11,860 学校にも 知れ渡ってる感じ? 310 00:29:13,870 --> 00:29:18,870 (瑞希)うん。 (マリア)そっか。 311 00:29:20,870 --> 00:29:24,870 軽蔑しないの? (瑞希)えっ? 312 00:29:26,880 --> 00:29:32,880 涼太はさ ずるしないで ドナー 待ってたのに。 313 00:29:37,820 --> 00:29:40,830 (瑞希)この プリン 涼太の お姉ちゃんからだよ。 314 00:29:40,830 --> 00:29:42,830 えっ? 315 00:29:42,830 --> 00:29:45,830 (瑞希)マリアのこと 心配してたよ。→ 316 00:29:45,830 --> 00:29:48,830 あの記事のこと 気にしてるんじゃないかって。 317 00:29:51,840 --> 00:29:55,840 軽蔑なんか しないよ。 するわけ ないじゃん。 318 00:29:55,840 --> 00:29:59,850 フフッ。 瑞希。 319 00:29:59,850 --> 00:30:03,850 豚。 フフフ。 (瑞希)ちょっと! 320 00:30:03,850 --> 00:30:18,870 ♪♪~ 321 00:30:18,870 --> 00:30:25,870 (美奈子)ああ。 今ね 健吾が 宿泊の手続き してるから。 322 00:30:25,870 --> 00:30:29,880 うん。 (美奈子)うん。 323 00:30:29,880 --> 00:30:35,820 具合は? 大丈夫? 324 00:30:35,820 --> 00:30:41,820 薬 飲んだから 大丈夫。 そう。 325 00:30:43,820 --> 00:30:47,820 あのさ。 うん? 326 00:30:51,830 --> 00:30:54,830 ありがとね。 327 00:30:54,830 --> 00:31:05,830 ♪♪~ 328 00:31:26,870 --> 00:31:29,870 [TEL](操作音) 329 00:31:29,870 --> 00:31:34,810 [TEL](呼び出し音) 330 00:31:34,810 --> 00:31:36,810 岡田です。 331 00:31:39,810 --> 00:31:42,820 はい。 332 00:31:42,820 --> 00:31:48,820 ちょっと お願いしたいことが あるんですけど。 333 00:31:48,820 --> 00:32:32,850 ♪♪~ 334 00:32:45,870 --> 00:32:48,870 (留美)すいません。 突然 部屋を移動しろだなんて。 335 00:32:48,870 --> 00:32:51,870 あっ。 いえ。 336 00:32:53,880 --> 00:32:55,880 (留美)マリアちゃんのことを 写真に撮ろうとする人→ 337 00:32:55,880 --> 00:32:59,880 結構 いるんです。 338 00:32:59,880 --> 00:33:02,890 迷惑 掛けてしまって。 339 00:33:02,890 --> 00:33:06,890 (留美)いえ。 こちらこそ すいません。 340 00:33:06,890 --> 00:33:11,890 病院も 何とか 騒ぎを収めたくって。 341 00:33:11,890 --> 00:33:14,890 あっ。 失礼します。 342 00:33:25,910 --> 00:33:28,910 マリア。 うん? 343 00:33:30,910 --> 00:33:33,920 話が あるんだ。 344 00:33:33,920 --> 00:33:51,870 ♪♪~ 345 00:33:51,870 --> 00:33:56,870 マリアには つらい思いを させるかもしれないけど。 346 00:34:03,880 --> 00:34:09,880 わたし 梨沙さんに 何も できてない。 347 00:34:11,890 --> 00:34:14,890 ありがとうしか 言えてない。 348 00:34:19,900 --> 00:34:23,900 梨沙さんのためなんだよね? 349 00:34:27,900 --> 00:34:29,900 うん。 350 00:34:31,910 --> 00:34:38,910 うん。 分かった。 それで いい。 351 00:34:41,850 --> 00:34:44,850 お兄ちゃんが 水族館 辞めちゃってもさ。 352 00:34:44,850 --> 00:34:47,860 うん? 353 00:34:47,860 --> 00:34:51,860 クラゲの グラスタワー 見れる? 354 00:34:51,860 --> 00:34:55,870 あそこで マリアの 退院パーティーやろうって 盛り上がってたよ。 355 00:34:55,870 --> 00:34:57,870 マジ? マジ。 356 00:34:57,870 --> 00:35:00,870 フフフ。 フフフ。 357 00:35:00,870 --> 00:35:35,920 ♪♪~ 358 00:35:35,920 --> 00:35:45,850 [TEL] 359 00:35:45,850 --> 00:35:51,850 (修一)はい。 今からですか?→ 360 00:35:51,850 --> 00:35:56,850 構いませんけど。 ちょうど 僕も お話 したいことが あったんで。 361 00:36:00,860 --> 00:36:03,860 (チャイム) 362 00:36:07,870 --> 00:36:11,870 (神谷)あっ どうも。 どうしたの? 363 00:36:11,870 --> 00:36:16,880 あの。 大丈夫ですか? ああ。 だいぶ。 364 00:36:16,880 --> 00:36:20,880 そうですか。 なら よかった。 365 00:36:20,880 --> 00:36:22,890 入る? すいません。 366 00:36:22,890 --> 00:36:25,890 診察しに来たの? ああ いや。 367 00:36:25,890 --> 00:36:31,890 岡田さんに 頼まれて。 えっ? 368 00:36:31,890 --> 00:36:34,900 知り合いの病院の ベッドを 借りられることに なりました。 369 00:36:34,900 --> 00:36:37,900 念のため しばらく そこで。 370 00:36:52,850 --> 00:36:57,850 お呼び立てして すいません。 (修一)どうも。 371 00:37:05,860 --> 00:37:07,860 こんにちは。 372 00:37:07,860 --> 00:37:18,870 ♪♪~ 373 00:37:18,870 --> 00:37:23,880 (神谷)じゃあ 車 回してきますね。うん。 374 00:37:23,880 --> 00:37:25,880 なあ? 375 00:37:27,880 --> 00:37:31,890 あいつ どこにいんの? 376 00:37:31,890 --> 00:37:34,890 いや。 僕には ちょっと。 377 00:37:36,830 --> 00:37:39,830 あの。 ここで 待っててください。 378 00:37:39,830 --> 00:37:53,840 ♪♪~ 379 00:37:53,840 --> 00:38:00,850 [TEL] 380 00:38:00,850 --> 00:38:03,850 もしもし? [TEL](マリア)梨沙さん? 381 00:38:03,850 --> 00:38:05,850 うん。 382 00:38:05,850 --> 00:38:11,860 [TEL](マリア)お兄ちゃんから 黙っててって 言われたんだけど。 383 00:38:11,860 --> 00:38:13,860 (修一)で どうなりました? 梨沙は→ 384 00:38:13,860 --> 00:38:18,870 被害者だという方向で  訂正記事を出してもらえるんですか? 385 00:38:18,870 --> 00:38:21,870 (冴子)それは…。 386 00:38:21,870 --> 00:38:23,870 そうですか。 387 00:38:25,870 --> 00:38:28,870 じゃあ しょうがないですねぇ。 388 00:38:36,820 --> 00:38:42,830 ♪♪~ 389 00:38:42,830 --> 00:38:44,830 僕は…。 390 00:38:52,840 --> 00:38:54,840 『日刊タイムズ』まで。 (運転手)はい。 391 00:38:54,840 --> 00:39:01,840 僕は 梨沙と 離婚します。 392 00:39:01,840 --> 00:39:04,850 (冴子)それは 契約終了ということですか? 393 00:39:04,850 --> 00:39:07,850 いえ。 394 00:39:07,850 --> 00:39:10,850 契約なんか していません。 395 00:39:10,850 --> 00:39:14,860 だましたんです。 (冴子)えっ? 396 00:39:14,860 --> 00:39:21,860 最初から 彼女の肝臓が目的で 結婚を申し込みました。 397 00:39:21,860 --> 00:39:38,810 ♪♪~ 398 00:39:38,810 --> 00:39:42,820 借金を 肩代わりすることで 彼女を だまして→ 399 00:39:42,820 --> 00:39:48,820 自分に 好意を向けさせて 結婚して→ 400 00:39:48,820 --> 00:39:52,820 それから 肝臓を奪いました。 401 00:39:56,830 --> 00:39:59,840 これが その証拠です。 402 00:39:59,840 --> 00:40:26,860 ♪♪~ 403 00:40:26,860 --> 00:40:29,870 (冴子)分かりました。 記事が まとまりしだい→ 404 00:40:29,870 --> 00:40:32,870 ご連絡します。 はい。 405 00:40:36,810 --> 00:40:38,810 おい。 406 00:40:41,810 --> 00:40:44,810 (職員)はい。 少々 お待ちください。 407 00:40:51,820 --> 00:40:54,820 (職員)はい。 受理いたしました。 408 00:40:59,830 --> 00:41:55,820 ♪♪~ 409 00:41:55,820 --> 00:42:07,830 [TEL] 410 00:42:07,830 --> 00:42:10,830 もしもし? 411 00:42:10,830 --> 00:42:13,830 あんた 今 どこにいんの? 412 00:42:17,840 --> 00:42:21,840 勝手に 決めんなっつったじゃん。 413 00:42:21,840 --> 00:42:25,840 これ以上 体調が悪くなる前に ちゃんと 体 休めないと。 414 00:42:27,850 --> 00:42:30,850 帰ってくるんだよね? 415 00:42:35,860 --> 00:42:38,860 答えろよ。 416 00:42:41,860 --> 00:42:44,870 わたし どこに帰ればいいの? 417 00:42:44,870 --> 00:42:54,880 ♪♪~ 418 00:42:54,880 --> 00:42:57,880 また 独りに すんのかよ? 419 00:42:57,880 --> 00:43:14,900 ♪♪~ 420 00:43:14,900 --> 00:43:16,900 梨沙。 421 00:43:19,900 --> 00:43:21,900 うん? 422 00:43:28,910 --> 00:43:30,910 ごめん。 423 00:43:30,910 --> 00:43:41,860 ♪♪~ 424 00:43:41,860 --> 00:43:43,860 [TEL](通話を切る音) 425 00:43:46,860 --> 00:43:53,870 [TEL](不通音) 426 00:43:53,870 --> 00:44:21,900 ♪♪~ 427 00:44:21,900 --> 00:44:31,910 (泣き声) 428 00:44:31,910 --> 00:46:08,850 ♪♪~