1 00:00:08,509 --> 00:00:11,429 {\an8}(いち日) <経営難の うちの料亭 桑乃木を守るため→ 2 00:00:11,512 --> 00:00:16,434 {\an8}15歳も年下の周さんと 結婚することになりました> 3 00:00:16,517 --> 00:00:19,437 (戸川) わては この店 辞めさしてもらいます 4 00:00:19,520 --> 00:00:22,440 (いち日) え? 辞めるて… 5 00:00:22,523 --> 00:00:26,444 <料理長の戸川さんが 急に うちを辞めることになり…> 6 00:00:26,527 --> 00:00:28,446 (田嶋) 心当たり聞いてみるし 7 00:00:28,529 --> 00:00:30,448 (いち日) ホンマですか? よろしゅうお願いいたします 8 00:00:30,531 --> 00:00:33,451 <新しい料理長を 探すことになったんですが→ 9 00:00:33,534 --> 00:00:36,454 そう簡単には見つからへん> 10 00:00:36,537 --> 00:00:38,456 <そんなとき…> 11 00:00:38,539 --> 00:00:40,458 (周) 何度でも言います 12 00:00:40,541 --> 00:00:45,463 あなたは この桑乃木の厨房に 立つべきです 13 00:00:45,546 --> 00:00:49,508 あなたは それに見合う腕がある 14 00:00:52,511 --> 00:00:55,431 (周) This is makizushi 15 00:00:55,514 --> 00:00:59,435 (話し声) 16 00:00:59,518 --> 00:01:02,438 (女性) うちらも呼ばれましょ (女性) せやな 17 00:01:02,521 --> 00:01:04,440 教えてあげますわ (女性) 一緒に やりましょ 18 00:01:04,523 --> 00:01:07,443 (いち日) <20人の予約が入っていた この日→ 19 00:01:07,526 --> 00:01:11,447 うちが一日だけ 料理長を務めたんですけど…> 20 00:01:11,530 --> 00:01:15,451 えっ 新料理長? うちは今回かぎりやって 21 00:01:15,534 --> 00:01:17,453 (町子) あいつの仕業や! 22 00:01:17,536 --> 00:01:20,456 (周) 〔うちの新料理長は女性です〕 23 00:01:20,539 --> 00:01:22,458 〔記事にしませんか?〕 24 00:01:22,541 --> 00:01:25,461 (いち日) <これから どうなるんや> 25 00:01:25,544 --> 00:01:46,524 ♪~ 26 00:01:48,526 --> 00:01:52,446 >> ☏(ベル) 27 00:01:52,530 --> 00:01:56,450 (愛子) はい 桑乃木です 28 00:01:56,534 --> 00:02:00,454 はあ あの新聞はですね… 29 00:02:00,538 --> 00:02:03,457 (町子) 今日一日 ず~っと あんな感じか 30 00:02:03,541 --> 00:02:06,460 (いち日) ハァ… 31 00:02:06,627 --> 00:02:08,546 (周) ただいま帰りました 32 00:02:10,548 --> 00:02:15,511 (いち日) 伯母さん >> あんた 一体どういうつもりや! 33 00:02:18,514 --> 00:02:21,433 (周) へえ よく撮れてますね 34 00:02:21,517 --> 00:02:23,435 >> 「へえ」? 35 00:02:23,519 --> 00:02:25,437 (いち日) 周さん 何のために こんなことを 36 00:02:25,521 --> 00:02:28,440 説明してください (周) これで あなたも→ 37 00:02:28,524 --> 00:02:32,444 この桑乃木の料理長を 務める覚悟が出来たでしょう 38 00:02:32,528 --> 00:02:34,530 (いち日) 覚悟? 39 00:02:35,531 --> 00:02:37,449 (周) そうです 40 00:02:37,533 --> 00:02:40,536 あなたに足りないのは覚悟です 41 00:02:42,538 --> 00:02:46,458 あなたには 料理人としての腕がある 42 00:02:46,542 --> 00:02:49,461 斬新な発想力もある 43 00:02:49,545 --> 00:02:52,548 料理長になる覚悟さえあれば 44 00:02:54,508 --> 00:02:57,428 (町子) 全部 山口の家の差し金やろ 45 00:02:57,511 --> 00:03:01,432 桑乃木の歴史に 泥を塗るようなことして→ 46 00:03:01,515 --> 00:03:04,518 はよ ここを 乗っ取るつもりなんやろ 47 00:03:06,604 --> 00:03:11,525 いち日 だまされたらあかんで 48 00:03:12,526 --> 00:03:17,448 (いち日) とにかく うちには 桑乃木の料理長は務められません 49 00:03:17,531 --> 00:03:21,452 早うに 次の料理長を探しますから→ 50 00:03:21,535 --> 00:03:26,540 周さん これ以上 勝手なまねは許しません 51 00:03:27,541 --> 00:03:31,545 (周) そうですか 分かりました 52 00:03:41,513 --> 00:03:43,432 (川上) 見たよ 見たよ~ 53 00:03:43,515 --> 00:03:45,434 (いち日) えっ 何? 54 00:03:45,517 --> 00:03:47,436 あっ! 55 00:03:47,519 --> 00:03:51,440 (川上) ええ記事やないの いやあ 着物姿 初めて見たわ 56 00:03:51,523 --> 00:03:56,528 着物やのに 何や勇ましいなあ 57 00:03:57,529 --> 00:04:00,449 (いち日) 他の人に見せてないですよね? 58 00:04:00,532 --> 00:04:03,452 >> アハッ 見せてないよ 59 00:04:03,535 --> 00:04:05,454 (いち日) ハァ… 60 00:04:05,537 --> 00:04:07,456 (田嶋) 新料理長ってホンマなんか? 61 00:04:07,539 --> 00:04:10,459 (いち日) ハー… 62 00:04:10,542 --> 00:04:12,461 やっぱり見せたんか 63 00:04:12,544 --> 00:04:14,463 (田嶋) ん? (いち日) いえ 間違いなんです 64 00:04:14,546 --> 00:04:16,465 あれは周さんが勝手に… 65 00:04:16,548 --> 00:04:18,425 (田嶋) 周さんて 桑乃木が結婚した? 66 00:04:18,509 --> 00:04:21,428 (いち日) ハァ… 青とみたいな お人なんです 67 00:04:21,512 --> 00:04:24,431 若うて青うて世間を知らんで 68 00:04:24,515 --> 00:04:27,434 まだ二十歳にもならん学生で… 69 00:04:27,518 --> 00:04:30,437 あっ どないしよう 70 00:04:30,521 --> 00:04:32,439 (田嶋) ん? 71 00:04:32,523 --> 00:04:36,443 (いち日) 誕生日です 今日は周さんの二十歳の誕生日や 72 00:04:36,527 --> 00:04:39,446 (田嶋) そら はよ帰って お祝いせなあかんな 73 00:04:39,530 --> 00:04:43,450 (いち日) いや~ でも あの記事のせいで 言い合いになって… 74 00:04:43,534 --> 00:04:46,537 (田嶋) あ~… 75 00:05:01,510 --> 00:05:05,431 (田嶋) これで 丸焼きでも 作ってあげたら? 76 00:05:05,514 --> 00:05:08,434 (いち日) いや でも… 77 00:05:08,517 --> 00:05:11,437 (田嶋) 夫婦なんやから 言い合いするんは当たり前や 78 00:05:11,520 --> 00:05:14,523 これで仲直り 79 00:05:17,526 --> 00:05:22,531 (ヒグラシの鳴き声) 80 00:05:31,540 --> 00:05:34,460 (田嶋) 夫婦で誕生日か… 81 00:05:34,543 --> 00:05:36,545 ええなあ 82 00:05:45,512 --> 00:05:47,431 (いち日) ただいまあ 83 00:05:47,514 --> 00:05:51,435 (愛子) あっ いち日 大変や! (いち日) えっ? 84 00:05:51,518 --> 00:05:53,520 えっ 何? 85 00:05:55,522 --> 00:06:05,449 (周) ハァ ハァ ハァ… 86 00:06:05,532 --> 00:06:07,451 (いち日) 周さん… 87 00:06:07,534 --> 00:06:11,455 >> お医者さんに診てもろたら はやり風邪や言うけど→ 88 00:06:11,538 --> 00:06:14,458 全然 熱が下がらへん 89 00:06:14,541 --> 00:06:18,462 (いち日) せっかくの誕生日やのに かわいそうに 90 00:06:18,545 --> 00:06:20,547 >> うん 91 00:06:24,510 --> 00:06:29,515 (いち日) う~ん 鶏の丸焼きは食べられへんなあ 92 00:06:32,518 --> 00:06:34,520 (いち日) よし 93 00:06:40,526 --> 00:06:45,531 (セミの鳴き声) 94 00:06:57,543 --> 00:07:03,507 (鈴音) 〔うち 縁さんと 結婚することになったんや〕 95 00:07:08,512 --> 00:07:12,432 (ふすまが開く音) 96 00:07:12,516 --> 00:07:15,435 (いち日) あっ 起きました? 97 00:07:15,519 --> 00:07:18,522 {\an8}(周) あっ はい 98 00:07:19,523 --> 00:07:23,443 (いち日) 大丈夫ですか? 食べられますか? 99 00:07:23,527 --> 00:07:25,529 (周) それは? 100 00:07:27,531 --> 00:07:30,450 (いち日) ポトフのだしで作った うどんです 101 00:07:30,534 --> 00:07:34,538 何か消化のええもんと思て 102 00:07:38,542 --> 00:07:40,460 (いち日) どうぞ 103 00:07:40,544 --> 00:07:42,462 (周) いただきます 104 00:07:42,546 --> 00:07:54,433 ♪~ 105 00:07:54,516 --> 00:07:57,436 (いち日) どないですか? 106 00:07:57,519 --> 00:07:59,438 (周) あ… おいしいです 107 00:07:59,521 --> 00:08:02,441 (いち日) フフッ (周) ん? 108 00:08:02,524 --> 00:08:05,444 (いち日) 風邪のときに 味なんてしませんよね 109 00:08:05,527 --> 00:08:10,449 (周) あ… いえ おいしいです とてもおいしい 110 00:08:10,532 --> 00:08:12,534 (いち日) そうですか 111 00:08:18,540 --> 00:08:22,461 (いち日) あっ 何とか間に合ったみたいですね 112 00:08:22,544 --> 00:08:24,546 (周) 間に合った? 113 00:08:26,548 --> 00:08:31,511 (いち日) 誕生日 おめでとうございます 周さん 114 00:08:35,515 --> 00:08:37,434 (いち日) フフッ 115 00:08:37,517 --> 00:08:43,482 (時計の音) 116 00:08:46,526 --> 00:08:50,447 (せきこみ) 117 00:08:50,530 --> 00:08:52,491 ハァ… 118 00:08:55,535 --> 00:08:58,455 (いち日) 失礼します (周) え… 119 00:08:58,538 --> 00:09:02,459 (いち日) 今日は こちらで 休ませてもらいます 120 00:09:02,542 --> 00:09:04,461 (周) えっ あの… 121 00:09:04,544 --> 00:09:09,424 (いち日) 寝ているうちに風邪が ひどくなったら大変ですから 122 00:09:09,508 --> 00:09:12,427 (周) いや あなたに 風邪が うつってしまっては… 123 00:09:12,511 --> 00:09:16,515 (いち日) 大丈夫です どうぞ気にせず寝てください 124 00:09:18,517 --> 00:09:20,519 (周) はあ… 125 00:09:23,522 --> 00:09:30,445 (せきこみ) 126 00:09:30,529 --> 00:09:33,532 (いち日) 蜂蜜大根です 127 00:09:38,537 --> 00:09:40,455 (周) いただきます 128 00:09:40,539 --> 00:09:43,542 (いち日) せきに よう効くんです 129 00:09:49,548 --> 00:09:51,425 (せきこみ) 130 00:09:51,508 --> 00:09:55,387 (いち日) せきが出るようになったら あとは治るだけやし→ 131 00:09:55,470 --> 00:09:58,432 もう ちょっとですよ (周) もう寝てください 132 00:09:58,515 --> 00:10:02,519 (いち日) あしたは休みやし 気にしないでください 133 00:10:03,520 --> 00:10:06,440 (周) あ… (いち日) ん? 134 00:10:06,523 --> 00:10:10,444 (周) ちょっと効いてきたみたいです (いち日) ハハハッ もうですか? 135 00:10:10,527 --> 00:10:15,449 (周) はい ホントに よく効くんですね 136 00:10:15,532 --> 00:10:18,535 おかげで楽になりました 137 00:10:27,544 --> 00:10:29,546 (すすり泣き) 138 00:10:31,548 --> 00:10:41,433 ♪~ 139 00:10:41,516 --> 00:10:47,439 (いち日) 《高行さんも よう風邪ひく人やったな》 140 00:10:47,522 --> 00:10:51,443 《戦争に行って どんなにつらかったやろな》 141 00:10:51,526 --> 00:10:54,446 《苦しかったやろな…》 142 00:10:54,529 --> 00:10:59,534 《きっと 最期は 誰にも みとられんと》 143 00:11:02,537 --> 00:11:04,539 (周) いち日さん 144 00:11:06,500 --> 00:11:10,462 (いち日) あ… すいません 145 00:11:10,545 --> 00:11:34,528 ♪~ 146 00:11:40,534 --> 00:11:44,454 (いち日) <周さんの熱は 次の日には だいぶ下がりました> 147 00:11:44,538 --> 00:11:46,498 \(有川) ごめんください 148 00:11:47,541 --> 00:11:50,460 (有川) 山口 お前 誕生日に災難やったなあ 149 00:11:50,544 --> 00:11:53,463 (赤松) そやなあ (谷口) でも案外 元気そうやないか 150 00:11:53,547 --> 00:11:55,382 酒でも買うてきたらよかったな (有川/赤松) ホンマや… 151 00:11:55,465 --> 00:11:59,428 (いち日) ちょっと 何 言うてるんですか 病人に お酒飲ます気ぃですか? 152 00:11:59,511 --> 00:12:03,432 >> いやいや いやいや 冗談ですやん もう… 153 00:12:03,515 --> 00:12:06,435 (いち日) すいません 154 00:12:06,601 --> 00:12:08,437 >> ほら ノート (周) ああ 助かる 155 00:12:08,520 --> 00:12:11,440 >> また今度 ハイキング行こうって みんなで話してたんや 行くやろ? 156 00:12:11,523 --> 00:12:13,400 (周) まあ… 予定が合えば 157 00:12:13,483 --> 00:12:15,444 >> みんなで遊べるんも 今のうちやからな 158 00:12:15,527 --> 00:12:18,447 そろそろ進路のこと 真剣に考えんといかんし 159 00:12:18,530 --> 00:12:20,449 (周) あっ お前は もう 進路 決まったのか? 160 00:12:20,532 --> 00:12:24,453 (有川) ああ 俺はな… (赤松) えっ? 161 00:12:24,536 --> 00:12:26,455 俺は… (谷口/赤松) おお 162 00:12:26,538 --> 00:12:29,458 まだ決まってへん (赤松) 何やねん それ! もう… 163 00:12:29,541 --> 00:12:31,418 (周) まあ まだ卒業まで2年あるからな 164 00:12:31,501 --> 00:12:34,463 (有川) もう 弁護士になるんか 教授の道かで迷ってんねん 165 00:12:34,546 --> 00:12:37,424 俺は気楽なサラリーマンでええわ 166 00:12:37,507 --> 00:12:40,385 お前 何 夢ないこと言うとんねん 167 00:12:40,469 --> 00:12:44,389 俺はな 海の向こうで でっかい仕事がしてみたいねん 168 00:12:44,473 --> 00:12:46,433 お前 それやったら もっと英語の勉強せんとやなあ 169 00:12:46,516 --> 00:12:50,437 (赤松) あっ ちょちょ… もう それだけは言うなや~! 170 00:12:50,520 --> 00:12:52,439 もう! (有川) ハハハッ アホや 171 00:12:52,522 --> 00:12:55,442 (赤松) これ… もう分からへんて こんなん 172 00:12:55,525 --> 00:12:58,445 もう 何やねん これ (谷口) 分かる? 分かる? 173 00:12:58,528 --> 00:13:00,530 (赤松) 分からんわ! 174 00:13:10,540 --> 00:13:12,459 (湯飲みが割れる音) (いち日) あっ 175 00:13:12,542 --> 00:13:15,462 (周) 大丈夫ですか? (いち日) あっ 176 00:13:15,545 --> 00:13:18,423 もう起きてええんですか? 177 00:13:18,507 --> 00:13:20,383 (周) 今日は おもてなし ありがとうございます 178 00:13:20,467 --> 00:13:24,429 (いち日) ハッ 何 言うてるんですか 他人行儀な 179 00:13:24,513 --> 00:13:28,517 (周) え? (いち日) あっ いえ 180 00:13:30,519 --> 00:13:35,440 あの… お仲間とのハイキング 楽しんできてくださいね 181 00:13:35,524 --> 00:13:37,442 うちのことは 気にせんでええですから 182 00:13:37,526 --> 00:13:39,444 (周) けど 店が こんなときですし… 183 00:13:39,528 --> 00:13:41,530 (いち日) どうぞ行ってください 184 00:13:43,532 --> 00:13:45,450 (周) そうですか 185 00:13:45,534 --> 00:13:47,494 (いち日) はい 186 00:14:09,474 --> 00:14:12,435 (いち日) 《桑乃木を守るために→ 187 00:14:12,519 --> 00:14:17,524 うちは 周さんの未来を 潰してしもたんやな》 188 00:14:19,526 --> 00:14:23,446 〔うちには 好きな人がいます せやから…〕 189 00:14:23,530 --> 00:14:25,448 (周) 〔僕にもいます〕 (いち日) 〔え?〕 190 00:14:25,532 --> 00:14:29,536 (周) 〔だから 僕にも好きな人がいます〕 191 00:14:31,496 --> 00:14:36,501 (いち日) 《こんな結婚 あかんかった》 192 00:14:42,507 --> 00:14:46,511 (いち日) 《お互いの思いのない 結婚なんて》 193 00:14:47,512 --> 00:14:53,518 《周さんを 桑乃木に 縛りつけるための結婚なんて》 194 00:14:55,520 --> 00:14:58,398 《でも まだ間に合う》 195 00:14:58,481 --> 00:15:01,443 《周さんは若い》 196 00:15:01,526 --> 00:15:06,615 《うちが 自分の手で この店 立て直すんや》 197 00:15:08,533 --> 00:15:14,539 《いつか周さんを 桑乃木から解放するためにも》 198 00:15:29,471 --> 00:15:33,433 (いち日) あの… >> シェフ ちょっといいですか 199 00:15:33,516 --> 00:15:37,437 (田嶋) ああ >> 来月の予定のことで ちょっと… 200 00:15:37,520 --> 00:15:40,440 (田嶋) 何や 都合悪い日あるんか? 201 00:15:40,523 --> 00:15:43,485 (川上) いや まあ ちょっと… 202 00:15:48,531 --> 00:15:50,533 (いち日) あっ 203 00:15:52,494 --> 00:15:54,454 あの… 204 00:15:54,537 --> 00:15:56,414 (田嶋) 何や 桑乃木 205 00:15:56,498 --> 00:16:00,460 (シェフ) それはないわ! (シェフ) あした 賄い誰? 206 00:16:00,543 --> 00:16:02,462 (いち日) いえ… 207 00:16:02,545 --> 00:16:05,465 (シェフ) 何すんの? (シェフ) ちょっと まだ決めかねてて 208 00:16:19,521 --> 00:16:23,483 (いち日) ハァ… なかなか言われへんな 209 00:16:28,530 --> 00:16:32,409 (田嶋) おう お疲れさん (いち日) あっ 210 00:16:32,492 --> 00:16:36,413 あの… (田嶋) いや~ 腹減ったな 211 00:16:36,496 --> 00:16:39,457 フフ… 賄い作ってくれるか? 212 00:16:39,541 --> 00:16:43,545 (いち日) フフッ あ… はい 213 00:16:45,505 --> 00:16:48,425 《タマネギの みじん切りを バターで炒め→ 214 00:16:48,508 --> 00:16:51,511 そこに 冷やご飯を加える》 215 00:16:55,515 --> 00:16:59,519 (いち日) 《無塩バターで鶏肉を炒める》 216 00:17:00,520 --> 00:17:04,524 《裏返したら 野菜を入れて塩を振る》 217 00:17:09,529 --> 00:17:11,448 (いち日) 《混ぜながら炒め→ 218 00:17:11,531 --> 00:17:14,534 実山椒の水煮を入れる》 219 00:17:16,536 --> 00:17:19,456 《白ワインを入れて アルコールを飛ばしたら→ 220 00:17:19,539 --> 00:17:22,542 スープを加えて煮込む》 221 00:17:28,506 --> 00:17:32,510 (いち日) 《生クリームを加え 水分が減ってきたら…》 222 00:17:34,471 --> 00:17:39,476 《溶き卵を入れて 蓋をして 火を止めて1分ほど待つ》 223 00:17:48,485 --> 00:17:50,445 (いち日) お待たせしました 224 00:17:50,528 --> 00:17:53,448 鶏フリカッセの親子丼です 225 00:17:53,531 --> 00:17:55,533 (田嶋) フリカッセ? (いち日) はい 226 00:17:57,535 --> 00:17:59,537 (田嶋) いただきます 227 00:18:06,628 --> 00:18:08,463 (田嶋) ん… 熱っ! 228 00:18:08,546 --> 00:18:11,508 (いち日) あっ 大丈夫ですか? (田嶋) うん 229 00:18:19,474 --> 00:18:22,435 (田嶋) うん 230 00:18:22,519 --> 00:18:25,438 うまいな (いち日) あっ そうですか? 231 00:18:25,522 --> 00:18:29,442 (田嶋) まろやかなフリカッセに スパイスが利いてて… 232 00:18:29,526 --> 00:18:31,444 実山椒か うん 233 00:18:31,528 --> 00:18:35,448 こってり食べ応えがあるのに 後味が すっきりする 234 00:18:35,532 --> 00:18:38,451 (いち日) フフ… 235 00:18:38,535 --> 00:18:41,412 フリカッセは 思い出の味なんです 236 00:18:41,496 --> 00:18:43,456 (田嶋) 思い出の? 237 00:18:43,540 --> 00:18:46,417 (いち日) ここに来て 初めてシェフに 食べさせてもらったんが→ 238 00:18:46,501 --> 00:18:48,545 フリカッセでした 239 00:18:54,509 --> 00:18:56,427 (いち日) 〔ん~ おいしい〕 240 00:18:56,511 --> 00:19:01,432 何とも言えない深い味で 感動して… 241 00:19:01,516 --> 00:19:05,436 いつか こんな料理を 作れるようになれたらって… 242 00:19:05,520 --> 00:19:07,438 まだまだですけど 243 00:19:07,522 --> 00:19:11,526 もっとシェフから 学ばなあかんのですけど 244 00:19:15,530 --> 00:19:18,449 (田嶋) 桑乃木 (いち日) はい 245 00:19:18,533 --> 00:19:22,453 (田嶋) 大事な話があるんやろ? 246 00:19:22,537 --> 00:19:24,539 (いち日) はい 247 00:19:26,499 --> 00:19:30,503 ハァ… ここを 辞めさせていただきます 248 00:19:32,547 --> 00:19:37,510 うちの手ぇで 店を立て直さなあかんのです 249 00:19:43,516 --> 00:19:47,437 (田嶋) 前に 西洋料理を目指したんは→ 250 00:19:47,520 --> 00:19:52,442 女にでも できるいうことを 証明したいからて言うてたな 251 00:19:52,525 --> 00:19:54,527 (いち日) はい 252 00:19:58,531 --> 00:20:04,454 (田嶋) 風当たりは より強いやろうが 和食でも それはできる 253 00:20:04,537 --> 00:20:09,542 君ならきっと のれんを守ることができる 254 00:20:14,547 --> 00:20:16,424 (田嶋) 何ちゅう顔してんのや 255 00:20:16,507 --> 00:20:20,511 こんな おもろいもん 作れるようになったのに 256 00:20:21,512 --> 00:20:26,434 (いち日) もっと 田嶋さんから 学びたかった 257 00:20:26,517 --> 00:20:28,394 もっともっと 258 00:20:28,478 --> 00:20:52,460 ♪~ 259 00:20:52,543 --> 00:20:57,507 \(雨の音) 260 00:21:13,481 --> 00:21:35,420 ♪~ 261 00:21:35,503 --> 00:21:39,507 (いち日) 〔うちには 好きな人がいます〕 262 00:21:42,510 --> 00:21:44,387 (周) 好きな人って→ 263 00:21:44,470 --> 00:21:47,432 亡くなったご主人じゃ なかったんですね 264 00:21:47,515 --> 00:23:20,441 ♪~ 265 00:23:20,525 --> 00:23:22,443 {\an8}(いち日) <次回> 266 00:23:22,527 --> 00:23:24,445 (愛子) 恋に効くマドレーヌ… 267 00:23:24,529 --> 00:23:26,447 ホンマみたいやな 268 00:23:26,531 --> 00:23:28,449 (いち日) お月見会? 269 00:23:28,533 --> 00:23:33,454 (藤原) あんたの料理は まだまだや 深みが まるでない 270 00:23:33,538 --> 00:23:37,542 (いち日) うちには あの炊き込みご飯は作れへん