1 00:00:32,776 --> 00:00:44,788 ♬~ 2 00:00:44,788 --> 00:00:47,774 (関 和樹)あの… 研修医って どんな仕事ですか? 3 00:00:47,774 --> 00:00:49,843 (石川 綾)皆さん 医師免許あるわけですから…。 4 00:00:49,843 --> 00:00:51,843 (関)医者は医者ですよね? 5 00:00:52,779 --> 00:00:55,849 それは まだいいんじゃない…? 6 00:00:55,849 --> 00:00:57,768 知りたい? 7 00:00:57,768 --> 00:01:00,771 (関)はい! なあ? うん。 8 00:01:00,771 --> 00:01:03,790 研修医っていうのはね…→ 9 00:01:03,790 --> 00:01:06,860 学生でも医者でもない…→ 10 00:01:06,860 --> 00:01:10,831 兵隊 伝書鳩 さすまただね。 11 00:01:10,831 --> 00:01:13,767 言っちゃった…。 (関)なんすか? それ。 12 00:01:13,767 --> 00:01:17,771 (吉川)とにかく 医師のために なんでもする兵隊。 13 00:01:17,771 --> 00:01:20,791 医者って 基本的に わがままだから→ 14 00:01:20,791 --> 00:01:23,777 いかに医者が機嫌よく 仕事できるかってためだけに→ 15 00:01:23,777 --> 00:01:25,779 研修医は存在してるの。 16 00:01:25,779 --> 00:01:28,782 急患です! 起きてください! 鴨下先生! 鴨下先生…! 17 00:01:28,782 --> 00:01:30,782 (鴨下修一)うるせえんだよ! 18 00:01:31,768 --> 00:01:33,837 岩井先生 お着替え お持ちしました! 19 00:01:33,837 --> 00:01:35,772 (岩井智也)あれ? 今日 大安だからオレンジだろ。 20 00:01:35,772 --> 00:01:38,772 (くるみ)あっ… すみません…。 21 00:01:39,776 --> 00:01:41,776 まあ… 黒でも いっか。 22 00:01:42,779 --> 00:01:44,781 伝書鳩っていうのは? 23 00:01:44,781 --> 00:01:48,769 医者って変わり者が多いからね 基本 医者同士 仲が悪い。 24 00:01:48,769 --> 00:01:51,772 そんな時 伝書鳩みたいに 飛び回るのが研修医。 25 00:01:51,772 --> 00:01:54,772 当直 代わってもらえないかと…。 嫌だ。 26 00:01:55,792 --> 00:01:58,792 俺も嫌だ。 嫌だっつってんの。 27 00:01:59,780 --> 00:02:02,766 さすまたって…? 28 00:02:02,766 --> 00:02:04,768 病院って多いんだよね トラブルが。 29 00:02:04,768 --> 00:02:06,770 でも そんな時→ 30 00:02:06,770 --> 00:02:08,772 真っ先に駆けつけて 体を張って対応する役。 31 00:02:08,772 --> 00:02:11,775 ほら 警察が 犯人 捕まえる時 使う道具あるでしょ? 32 00:02:11,775 --> 00:02:13,794 あれ さすまた! 33 00:02:13,794 --> 00:02:15,796 おい 何時間 待たせてんだよ! (受付)申し訳ございません! 34 00:02:15,796 --> 00:02:18,765 朝から ずーっと ずーっと 待ってるんだよ! 35 00:02:18,765 --> 00:02:20,817 俺? (滝谷すばる)雨野 行ってきて! 36 00:02:20,817 --> 00:02:23,804 か… 患者様! あの… じゅ… 順番は お守りください。 37 00:02:23,804 --> 00:02:25,856 おい…。 いや! 38 00:02:25,856 --> 00:02:29,810 おりゃー! なんじゃこらー! ずっと待ってんだよ! 39 00:02:29,810 --> 00:02:32,779 (関)もはや 人間でも鳩でもなく→ 40 00:02:32,779 --> 00:02:34,781 物になってる…。 41 00:02:34,781 --> 00:02:37,801 そうだよ。 それが研修医。 42 00:02:37,801 --> 00:02:41,788 (PHSの着信音) 43 00:02:41,788 --> 00:02:43,807 ちょっと ごめんね。 44 00:02:43,807 --> 00:02:45,807 はい。 45 00:02:46,810 --> 00:02:49,813 あのさ 患者さんが 朝 内服薬 飲まなかったくらいで→ 46 00:02:49,813 --> 00:02:51,798 電話してくるんじゃねえよ。 47 00:02:51,798 --> 00:02:53,784 私の指示 聞いてなかった? 48 00:02:53,784 --> 00:02:55,786 すいません! はい…。 49 00:02:55,786 --> 00:02:57,786 はい 気をつけます。 忘れ物。 50 00:03:01,792 --> 00:03:03,810 (ため息) 51 00:03:03,810 --> 00:03:05,796 また わかんない事あったら なんでも聞いて。 52 00:03:05,796 --> 00:03:08,782 期待してるよ 未来の研修医たち。 53 00:03:08,782 --> 00:03:15,782 ♬~ 54 00:03:17,774 --> 00:03:28,774 ♬~ 55 00:03:30,771 --> 00:03:32,771 はい! ただ今 向かってます! 56 00:03:33,857 --> 00:03:35,776 すいません 遅れました! 57 00:03:35,776 --> 00:03:37,794 (仙崎)患者は 52歳 男性。 58 00:03:37,794 --> 00:03:39,780 作業中に腹痛を訴え 同僚が救急要請。 59 00:03:39,780 --> 00:03:41,765 了解! 60 00:03:41,765 --> 00:03:43,765 よーし! うう~! 61 00:03:44,851 --> 00:03:46,787 先生 ルート! あっ… はい。 62 00:03:46,787 --> 00:03:48,789 えっと これか…。 63 00:03:48,789 --> 00:03:50,791 これ お願いします。 64 00:03:50,791 --> 00:03:52,843 (相沢)先生 サイン! えっ? ああ…。 65 00:03:52,843 --> 00:03:54,778 はい。 66 00:03:54,778 --> 00:03:56,797 《どれだ?》 67 00:03:56,797 --> 00:03:58,765 《軽症?》 68 00:03:58,765 --> 00:04:00,767 《中等症?》 69 00:04:00,767 --> 00:04:02,853 《重症!》 70 00:04:02,853 --> 00:04:05,853 お願いします! (相沢)どう見ても違くね? 71 00:04:06,873 --> 00:04:09,793 (滝谷)その急患 隆治が見たの? まあね。 72 00:04:09,793 --> 00:04:11,795 (くるみ)処置も あんたがしたの? 73 00:04:11,795 --> 00:04:13,780 まあね。 74 00:04:13,780 --> 00:04:16,783 大丈夫ですか? えっと お名前は…。 75 00:04:16,783 --> 00:04:18,852 ここ! あっ…。 76 00:04:18,852 --> 00:04:20,787 《えっ 何? 読めない…》 77 00:04:20,787 --> 00:04:22,773 《てきぎ?》 78 00:04:22,773 --> 00:04:24,775 (相沢)鏑木さん。 鏑木! 79 00:04:24,775 --> 00:04:26,793 あおむけになりましょうか。 80 00:04:26,793 --> 00:04:28,779 えっと… バイタル! 81 00:04:28,779 --> 00:04:30,779 モニターに出てます。 あっ! 82 00:04:32,783 --> 00:04:34,835 すいません 診察しますね! 83 00:04:34,835 --> 00:04:37,771 (鏑木)うう… ううーっ! 84 00:04:37,771 --> 00:04:39,773 《聞こえない…》 85 00:04:39,773 --> 00:04:43,773 (相沢)先生 逆! 落ち着けって。 ああ そうか…。 86 00:04:45,779 --> 00:04:47,781 患者さん のたうち回ってたんでしょ? 87 00:04:47,781 --> 00:04:50,767 まあね。 私なら舞い上がっちゃうよ。 88 00:04:50,767 --> 00:04:53,767 落ち着けば 誰だってできるよ。 89 00:04:54,771 --> 00:04:56,771 すげえな! 90 00:05:00,794 --> 00:05:04,794 《あれ? 相沢さん? どこ?》 91 00:05:05,782 --> 00:05:07,768 あっ あの…! すいません あの 点滴と採血! 92 00:05:07,768 --> 00:05:10,854 (伊東 楓)ちょっと ごめんなさい。 93 00:05:10,854 --> 00:05:13,790 あっ… すいません! あの 点滴と採血…! 94 00:05:13,790 --> 00:05:16,793 あっ 私は違うのよ。 行きます。 95 00:05:16,793 --> 00:05:18,795 (苦しむ声) ええ~! 96 00:05:18,795 --> 00:05:21,798 どうしよう どうしよう どうしよう どうしよう…。 97 00:05:21,798 --> 00:05:25,786 《胆嚢炎か? いや 急性胃潰瘍…》 98 00:05:25,786 --> 00:05:28,789 《えっ? もしかして 胃潰瘍の穿孔って事?》 99 00:05:28,789 --> 00:05:30,791 《えっ? やばいじゃん!》 100 00:05:30,791 --> 00:05:32,809 あの… やばいですか? 101 00:05:32,809 --> 00:05:34,809 だから 来てんだろうが! (落ちる音) 102 00:05:35,812 --> 00:05:37,781 (相沢)お願いします。 どいて! 103 00:05:37,781 --> 00:05:39,800 わかんなかったら すぐ呼べよ! 点滴と採血は? 104 00:05:39,800 --> 00:05:41,785 まだです…。 早くしろ! 105 00:05:41,785 --> 00:05:43,854 すいません! (相沢)大丈夫ですか? 106 00:05:43,854 --> 00:05:47,858 《えっと… え~ どうするんだっけ?》 107 00:05:47,858 --> 00:05:49,858 貸して。 108 00:05:50,811 --> 00:05:52,796 腕 まくりますね。 109 00:05:52,796 --> 00:05:54,781 あっ! 110 00:05:54,781 --> 00:05:58,785 俺は駆血帯を巻いて 腕を消毒。 (滝谷)うん。 111 00:05:58,785 --> 00:06:00,804 電光石火で血管に針を刺した! 112 00:06:00,804 --> 00:06:02,889 すげえ! 113 00:06:02,889 --> 00:06:05,809 これまでに こんな痛みありました? 114 00:06:05,809 --> 00:06:07,809 お酒 飲まれますか? 115 00:06:08,812 --> 00:06:10,797 ちょっと触りますね。 116 00:06:10,797 --> 00:06:12,799 (たたく音) (鏑木)痛え! 117 00:06:12,799 --> 00:06:15,802 尿管結石ですね。 (鏑木)先生 痛いよ…。 118 00:06:15,802 --> 00:06:17,802 (川村の声)で なんだったの? 119 00:06:18,788 --> 00:06:20,790 ああーっ! 120 00:06:20,790 --> 00:06:22,809 尿管結石。 121 00:06:22,809 --> 00:06:24,794 すぐに結石だって ピンときたよ。 122 00:06:24,794 --> 00:06:27,831 やっぱ 隆治は すげえなあ。 123 00:06:27,831 --> 00:06:31,785 まあ 要するに 救急外来ってのは 診断や治療をする所じゃなくて→ 124 00:06:31,785 --> 00:06:35,789 致死的な疾患を除外するための 場所だって事なんだよね。 125 00:06:35,789 --> 00:06:38,808 (滝谷)へえ~! (くるみ)丸読みじゃん。 126 00:06:38,808 --> 00:06:40,794 お疲れ。 おつ~。 127 00:06:40,794 --> 00:06:42,794 じゃあ。 お疲れ~! 128 00:06:46,783 --> 00:06:48,802 (滝谷) ああ もう めんどくせえな! 129 00:06:48,802 --> 00:06:51,788 論文の要約くらい 自分でやれっつうの! 130 00:06:51,788 --> 00:06:53,807 こっちは 国試受かった立派な医者なんだぞ。 131 00:06:53,807 --> 00:06:57,794 イライラしないでよ 肌に一番悪いんだから。 132 00:06:57,794 --> 00:06:59,796 俺はね この医者不足の時代に→ 133 00:06:59,796 --> 00:07:01,781 サラリーマン辞めてまで 医者になろうっていう→ 134 00:07:01,781 --> 00:07:03,781 稀有な存在なんだぜ。 135 00:07:04,784 --> 00:07:07,771 要約だって 研修医の立派な仕事だよ。 136 00:07:07,771 --> 00:07:09,773 こんなの 誰だってできる 簡単な雑用だろうがよ。 137 00:07:09,773 --> 00:07:11,791 おはよう。 138 00:07:11,791 --> 00:07:13,843 だからこそ うまくやりつつ→ 139 00:07:13,843 --> 00:07:17,764 一日も早く 一人前の医者になって 目の前の命 救わないと。 140 00:07:17,764 --> 00:07:21,764 なんだよ 一日も早く 一人前の医者って…。 141 00:07:22,852 --> 00:07:24,771 あっ これか。 142 00:07:24,771 --> 00:07:27,774 隆治さ 前々から聞きたかったんだけど→ 143 00:07:27,774 --> 00:07:29,859 なんで そんな焦ってるわけ? 144 00:07:29,859 --> 00:07:33,863 そりゃ焦るでしょ。 現代医療に待ったはないんだよ。 145 00:07:33,863 --> 00:07:35,782 今だけだよ 青春 楽しめんの。 146 00:07:35,782 --> 00:07:38,785 指導医の言ってる事に従っとけば 問題ないし→ 147 00:07:38,785 --> 00:07:41,788 研修医のうちに ラクしとかないと。 148 00:07:41,788 --> 00:07:45,775 リスク背負ってまで 人の命預かるのって疲れるし…。 149 00:07:45,775 --> 00:07:50,780 だからといって 誰でもいい雑用は やりたくないし…。 150 00:07:50,780 --> 00:07:53,767 えっ? これ くるみに頼まれた仕事? 151 00:07:53,767 --> 00:07:55,769 さあ…。 152 00:07:55,769 --> 00:07:58,788 うわあ またドタキャンだよ…。 153 00:07:58,788 --> 00:08:00,774 (滝谷)また 合コンの話か。 154 00:08:00,774 --> 00:08:03,777 いいよな 実家が大病院の ボンボンは のんきで。 155 00:08:03,777 --> 00:08:05,779 違います。 156 00:08:05,779 --> 00:08:07,781 定期検査の予約 またブッチされたって事。 157 00:08:07,781 --> 00:08:09,766 あの江戸川って サラリーマン? 158 00:08:09,766 --> 00:08:13,770 伊戸川! まったく… 仕事と体 どっちが大事なんだよ。 159 00:08:13,770 --> 00:08:15,772 あのさ サラリーマンっていうのは 忙しいんだよ。 160 00:08:15,772 --> 00:08:17,774 どうせ また 合コンセッティングするみたいに→ 161 00:08:17,774 --> 00:08:19,793 軽い感じで言ったんだろ? 162 00:08:19,793 --> 00:08:22,779 それじゃ 相手の心は動かないよ。 俺がサラリーマンだった頃はさ…。 163 00:08:22,779 --> 00:08:24,779 (くるみ)ねえ ちょっと。 164 00:08:27,767 --> 00:08:30,767 誰か 私のドライヤー使った? 165 00:08:32,772 --> 00:08:34,772 いや。 166 00:08:40,780 --> 00:08:43,767 おめえか 隆治! 167 00:08:43,767 --> 00:08:46,770 は? えっ 何 勝手に使ってるわけ? 168 00:08:46,770 --> 00:08:49,773 いや だって 俺ら 同期じゃん。 169 00:08:49,773 --> 00:08:52,776 いや これ いくらしたと思ってんの? 170 00:08:52,776 --> 00:08:54,844 あんたの家賃よりも高いんだよ! 171 00:08:54,844 --> 00:08:57,764 マジ? マジだよ! 172 00:08:57,764 --> 00:09:00,800 堅いな くるみちゃん! 173 00:09:00,800 --> 00:09:02,786 同期は仲間じゃん。 174 00:09:02,786 --> 00:09:04,786 は? 175 00:09:05,789 --> 00:09:08,808 同期 仲間とか 私には関係ないの! 176 00:09:08,808 --> 00:09:11,795 同期なら 同期のドライヤー 使っていいってか? 177 00:09:11,795 --> 00:09:13,763 同期の変な髪の毛とか→ 178 00:09:13,763 --> 00:09:15,782 同期の手あかとか付いた ドライヤーで→ 179 00:09:15,782 --> 00:09:17,782 髪の毛乾かす同期の身になれや! 180 00:09:21,788 --> 00:09:23,807 すいませんでした…。 181 00:09:23,807 --> 00:09:25,809 すいません。 (鴨下)滝谷~! 182 00:09:25,809 --> 00:09:27,794 サラリーマンやってた っていうから→ 183 00:09:27,794 --> 00:09:30,797 少しはマシかと思ったのによ。 184 00:09:30,797 --> 00:09:33,783 要約も ろくにできねえのかよ! 185 00:09:33,783 --> 00:09:35,802 すいません。 186 00:09:35,802 --> 00:09:37,787 あと 川村。 187 00:09:37,787 --> 00:09:41,858 お前 研修医のくせに 首から下げてんじゃねえよ。 188 00:09:41,858 --> 00:09:43,793 すいません。 189 00:09:43,793 --> 00:09:45,793 しっかりやれよ! 190 00:09:48,798 --> 00:09:51,798 こんなふうになっちゃ 駄目だからね。 191 00:09:54,788 --> 00:09:57,788 なんだ この病院の謎ルール…。 192 00:09:58,792 --> 00:10:01,811 えっと… 今日は どうされましたか? 193 00:10:01,811 --> 00:10:03,780 3時間ぐらい前から→ 194 00:10:03,780 --> 00:10:06,780 急に おなかの痛みが強くなった って言い出して…。 195 00:10:08,785 --> 00:10:10,787 《落ち着け》 196 00:10:10,787 --> 00:10:13,807 《患者さんの痛みに 耳を傾けるんだ…》 197 00:10:13,807 --> 00:10:15,809 どこが痛いのかな? 198 00:10:15,809 --> 00:10:17,794 (杉崎あや)この辺…。 199 00:10:17,794 --> 00:10:19,796 今まで こんなに痛くなった事は? 200 00:10:19,796 --> 00:10:21,781 初めてです。 201 00:10:21,781 --> 00:10:24,801 じゃあ ちょっと おなかの診察をします。 202 00:10:24,801 --> 00:10:26,786 (あや)はい。 203 00:10:26,786 --> 00:10:29,806 えっと… さっきの14歳の患者さんですが→ 204 00:10:29,806 --> 00:10:32,809 アッペを疑っています。 根拠は? 205 00:10:32,809 --> 00:10:35,812 え~ まず 右下腹部に痛みがあります。 206 00:10:35,812 --> 00:10:37,797 初めは おへその辺りが 痛かったのですが→ 207 00:10:37,797 --> 00:10:39,799 移動してます。 208 00:10:39,799 --> 00:10:43,787 次に 採血検査上 炎症所見が上昇しています。 209 00:10:43,787 --> 00:10:45,805 ガイニンの可能性は? 210 00:10:45,805 --> 00:10:48,792 ガ… ガイニン? 211 00:10:48,792 --> 00:10:50,777 (ため息) 212 00:10:50,777 --> 00:10:54,831 今 お母さんがいないから 正直に答えてほしいんだけど→ 213 00:10:54,831 --> 00:10:57,831 今 妊娠してる可能性って あるかな? 214 00:11:01,771 --> 00:11:03,771 えっ… あっ! 215 00:11:04,774 --> 00:11:07,777 ちょっと 嫌な事 聞くんだけど→ 216 00:11:07,777 --> 00:11:10,780 それって最近? 避妊はした? 217 00:11:10,780 --> 00:11:12,782 いえ…。 218 00:11:12,782 --> 00:11:15,768 《ええっ? この子が!?》 219 00:11:15,768 --> 00:11:17,787 おなかが痛い原因が→ 220 00:11:17,787 --> 00:11:20,773 妊娠に関係した病気の可能性も あるのね。 221 00:11:20,773 --> 00:11:22,792 だから 調べてもいいかな? 222 00:11:22,792 --> 00:11:24,794 まあ ガイニンも疑ったけど→ 223 00:11:24,794 --> 00:11:27,764 結局 俺の最初の見立てどおり アッペだった。 224 00:11:27,764 --> 00:11:29,766 オペしたの? 225 00:11:29,766 --> 00:11:31,768 緊急で心外のでかいオペやってて 持ち越したけど→ 226 00:11:31,768 --> 00:11:35,788 まあ もしオペって事になってたら 俺が切ってたかも…。 227 00:11:35,788 --> 00:11:37,790 ええ~! 228 00:11:37,790 --> 00:11:40,777 私なら研修医にメス入れられるの 絶対に嫌だけど。 229 00:11:40,777 --> 00:11:43,796 そうだよ。 だって 14歳でしょ。 230 00:11:43,796 --> 00:11:47,796 そんな天使のような肌に 傷痕でも残したら裁判沙汰でしょ。 231 00:11:49,769 --> 00:11:53,840 あのさ そんな躊躇してたら→ 232 00:11:53,840 --> 00:11:56,776 いつまで経っても 医者になれないよ。 233 00:11:56,776 --> 00:11:58,795 はいはい。 さすが。 234 00:11:58,795 --> 00:12:00,795 お疲れ。 (くるみ)お疲れ~。 235 00:12:01,781 --> 00:12:03,766 (ドアの閉まる音) (滝谷)隆治。 236 00:12:03,766 --> 00:12:06,766 やっぱ おめえは すげえな。 同期の鑑だ。 237 00:12:09,772 --> 00:12:13,776 昨日のアッペの症例ですが 杉崎あやさん 女性 14歳。 238 00:12:13,776 --> 00:12:16,779 (鴨下)なんで 昨日のうちに オペしなかったわけ? 239 00:12:16,779 --> 00:12:18,781 いや それは…。 240 00:12:18,781 --> 00:12:21,768 もう 昨日 やっとけよ~。 すいません…。 241 00:12:21,768 --> 00:12:23,770 雨野先生から 症状が落ち着いていると→ 242 00:12:23,770 --> 00:12:25,772 報告がありましたし→ 243 00:12:25,772 --> 00:12:27,774 緊急手術があり 手が足りなかったので→ 244 00:12:27,774 --> 00:12:29,792 私が判断しました。 245 00:12:29,792 --> 00:12:32,779 まあ ここんとこ オペ混んでるけど→ 246 00:12:32,779 --> 00:12:34,764 合間縫って やるか。 247 00:12:34,764 --> 00:12:36,849 鴨下 いける? 248 00:12:36,849 --> 00:12:39,786 あっ いや… ちょっと無理そう…。 あっ 無理でした。 249 00:12:39,786 --> 00:12:41,788 (岩井)そっちは? 250 00:12:41,788 --> 00:12:44,788 午後から外勤あって。 海外学会の準備で…。 251 00:12:45,792 --> 00:12:47,794 やってみるか? お前。 252 00:12:47,794 --> 00:12:50,797 えっ!? わ… 私がですか? 253 00:12:50,797 --> 00:12:52,799 やりたそうな顔してるから。 254 00:12:52,799 --> 00:12:55,785 は… はい! 全力で頑張ります! 255 00:12:55,785 --> 00:12:57,804 《やった 初オペだ!》 256 00:12:57,804 --> 00:13:00,804 《やっぱ 見る人は見てくれてるんだ!》 257 00:13:03,793 --> 00:13:05,862 (鴨下)じゃあ カンファレンスは このくらいで。 258 00:13:05,862 --> 00:13:08,781 ありがとうございました! (一同)ありがとうございました。 259 00:13:08,781 --> 00:13:10,800 よっしゃ! 260 00:13:10,800 --> 00:13:40,880 ♬~ 261 00:13:40,880 --> 00:14:09,809 ♬~ 262 00:14:09,809 --> 00:14:11,794 できる。 263 00:14:11,794 --> 00:14:13,813 (PHSの着信音) えっ? 264 00:14:13,813 --> 00:14:16,783 (PHSの着信音) 265 00:14:16,783 --> 00:14:18,801 はい 雨野です。 (相沢)「コード・QQ!」 266 00:14:18,801 --> 00:14:20,787 「救急外来 外科ブースに来てください!」 267 00:14:20,787 --> 00:14:22,787 はい わかりました。 268 00:14:23,806 --> 00:14:26,806 もう~! なんだよ! 269 00:16:36,773 --> 00:16:38,775 もう~! あっ 先生 こっち! 270 00:16:38,775 --> 00:16:40,793 早く! どうしました? 271 00:16:40,793 --> 00:16:42,795 江戸川さんの気持ち 考えてんのかよ! 272 00:16:42,795 --> 00:16:45,782 伊戸川さんだよ! 伊戸川です! すみません! 273 00:16:45,782 --> 00:16:47,850 (相沢)先生 こっち! ええっ!? 274 00:16:47,850 --> 00:16:49,850 早く止めて! 275 00:16:50,787 --> 00:16:55,792 なんなのさ! ねえ 滝谷さん 蒼ちゃん やめて! 276 00:16:55,792 --> 00:16:59,792 伊戸川さん! ちゃんと 検査 受けてください。 277 00:17:00,780 --> 00:17:02,780 (相沢)あっ こっちです。 278 00:17:03,766 --> 00:17:06,766 もう~! 何があったのさ? 279 00:17:07,854 --> 00:17:21,767 ♬~ 280 00:17:21,767 --> 00:17:23,767 ああ…。 281 00:17:25,771 --> 00:17:28,841 伊戸川さん… どうしたんですか? 282 00:17:28,841 --> 00:17:31,777 なんか おなかが痛くて…。 283 00:17:31,777 --> 00:17:35,765 外来の時間に来てくんないと 細かな検査はできないんですよ。 284 00:17:35,765 --> 00:17:38,851 仕事 休めないし 早退も難しくて…。 285 00:17:38,851 --> 00:17:40,770 自分の体ですよね。 286 00:17:40,770 --> 00:17:43,773 誰かに代わってもらえば いいじゃないですか。 287 00:17:43,773 --> 00:17:45,773 そんなブラックな会社 辞めたほうがいいですよ。 288 00:17:47,860 --> 00:17:50,780 ≫(滝谷)サラリーマンは 忙しいんだよ。 289 00:17:50,780 --> 00:17:52,782 必死で経済支えてるんだよ。 290 00:17:52,782 --> 00:17:55,768 体が健康であっての仕事でしょ。 291 00:17:55,768 --> 00:17:59,772 いいか 仕事ってのはな 誰かがやんねえと進まねえんだ。 292 00:17:59,772 --> 00:18:01,774 お前みたいに 実家が医者のボンボンで→ 293 00:18:01,774 --> 00:18:03,776 親のレールの上しか 走れねえような奴には→ 294 00:18:03,776 --> 00:18:05,795 わかんねえだろうけどな。 295 00:18:05,795 --> 00:18:07,780 なんだよ サラリーマン逃げたくせに。 296 00:18:07,780 --> 00:18:10,783 (相沢)ちょっと…。 えっ? 何 何!? 297 00:18:10,783 --> 00:18:13,803 そんな事で喧嘩したの? 298 00:18:13,803 --> 00:18:15,771 そんな事? いやいや…。 299 00:18:15,771 --> 00:18:17,773 こいつが 患者さんの気持ちも わからずに→ 300 00:18:17,773 --> 00:18:19,759 馬鹿な事ばっかり言ってるから! 301 00:18:19,759 --> 00:18:21,777 馬鹿? 302 00:18:21,777 --> 00:18:23,746 サラリーマン崩れに 言われたくないね。 303 00:18:23,746 --> 00:18:25,831 お前は 本当に なんにも わかってない。 304 00:18:25,831 --> 00:18:27,750 伊戸川さんみたいに 人が嫌がる 仕事をする方がいるから→ 305 00:18:27,750 --> 00:18:30,753 会社は回ってんだよ! はあ!? 306 00:18:30,753 --> 00:18:32,755 ちょっと! やめなよ もう! 307 00:18:32,755 --> 00:18:35,758 なんなの? 嫉妬なの? 308 00:18:35,758 --> 00:18:38,761 嫉妬でイラついてんの? (2人)は? 309 00:18:38,761 --> 00:18:40,763 同期で 俺だけオペできる事になったの→ 310 00:18:40,763 --> 00:18:42,832 妬いてんじゃないの? 311 00:18:42,832 --> 00:18:44,750 もう やめてよ~! 312 00:18:44,750 --> 00:18:47,750 俺はね お前らみたいに そんな 暇じゃないんだよ。 313 00:18:51,774 --> 00:18:53,774 なんだ お前。 314 00:19:00,750 --> 00:19:03,750 せいぜい頑張ってくれ 同期の鑑。 315 00:19:04,754 --> 00:19:07,754 (ため息) なんなんだよ…。 316 00:19:19,752 --> 00:19:34,834 ♬~ 317 00:19:34,834 --> 00:19:36,752 《落ち着いて→ 318 00:19:36,752 --> 00:19:39,752 手順どおりにやればいいんだ…》 319 00:19:40,756 --> 00:19:44,777 杉崎あやさん 急性虫垂炎に対して→ 320 00:19:44,777 --> 00:19:47,777 開腹虫垂切除じゅ…。 321 00:19:49,749 --> 00:19:52,749 開腹虫垂切除術を行います。 322 00:19:53,753 --> 00:19:56,839 よろしくお願いします。 (一同)お願いします。 323 00:19:56,839 --> 00:19:58,839 メスをください。 はい。 324 00:20:02,762 --> 00:20:04,780 ここから ここね。 325 00:20:04,780 --> 00:20:06,749 はい。 326 00:20:06,749 --> 00:20:08,751 よし! 327 00:20:08,751 --> 00:20:17,751 ♬~ 328 00:22:17,780 --> 00:22:23,769 (鼓動) 329 00:22:23,769 --> 00:22:25,771 (吉川)はい そこまで。 えっ? 330 00:22:25,771 --> 00:22:28,774 続きは…。 (相沢)佐藤先生 お願いします。 331 00:22:28,774 --> 00:22:30,774 《えっ?》 332 00:22:35,781 --> 00:22:37,783 メスください。 (吉川)はい。 333 00:22:37,783 --> 00:22:39,785 お願いします。 (一同)お願いします。 334 00:22:39,785 --> 00:22:41,770 お願いします…。 335 00:22:41,770 --> 00:22:43,772 あっ…。 336 00:22:43,772 --> 00:22:45,774 拭いて。 コーピン 電メス。 337 00:22:45,774 --> 00:22:47,774 はい。 338 00:22:49,778 --> 00:22:51,780 ありがとうございました。 (一同)ありがとうございました。 339 00:22:51,780 --> 00:22:54,767 あと よろしく。 (相沢)お疲れっした~。 340 00:22:54,767 --> 00:22:56,767 雨野 ついててね。 はい…。 341 00:22:57,770 --> 00:23:03,770 (心電図モニターの音) 342 00:23:05,778 --> 00:23:07,763 どういう事ですか!? 343 00:23:07,763 --> 00:23:09,782 (岩井)えっ 何? 怖い 怖い! 344 00:23:09,782 --> 00:23:14,770 そりゃ 自分が未熟な事も よくわかってますが でも…。 345 00:23:14,770 --> 00:23:16,856 もう… 悪かった 悪かった。 346 00:23:16,856 --> 00:23:19,775 あれさ 俺が研修医にやる 心構えの研修→ 347 00:23:19,775 --> 00:23:21,844 岩井スペシャル。 348 00:23:21,844 --> 00:23:25,764 まあ 簡単に言うと オペドッキリみたいな。 349 00:23:25,764 --> 00:23:30,769 岩井スペシャル… ドッキリ…? 350 00:23:30,769 --> 00:23:32,771 (ため息) そりゃないですよ! 351 00:23:32,771 --> 00:23:35,774 僕だって医者なんですから! 352 00:23:35,774 --> 00:23:38,794 そりゃ 少しはビビりましたけど→ 353 00:23:38,794 --> 00:23:41,780 でも このために どれだけ準備してきた事か…。 354 00:23:41,780 --> 00:23:44,783 何 突っかかってるわけ? えっ…? 355 00:23:44,783 --> 00:23:46,802 準備したんでしょ? 356 00:23:46,802 --> 00:23:51,774 初めて 人の体にメス入れるから 一生懸命 準備したんでしょ? 357 00:23:51,774 --> 00:23:54,810 だから いろんな事 想像して 緊張して→ 358 00:23:54,810 --> 00:23:56,795 怖くもなったんでしょ? 359 00:23:56,795 --> 00:24:00,783 その気持ちを 岩井先生は 味わわせてくれたんだろうが。 360 00:24:00,783 --> 00:24:03,786 少しでもビビってる奴に 執刀させるほど→ 361 00:24:03,786 --> 00:24:05,786 医者の世界 甘くないんだよ。 362 00:24:06,805 --> 00:24:09,805 (岩井)まあ そういう事だ。 363 00:24:12,811 --> 00:24:14,797 あっ そうだ。 364 00:24:14,797 --> 00:24:17,783 お前のうぬぼれ 俺は嫌いじゃない。 365 00:24:17,783 --> 00:24:20,786 うぬぼれからでしか プライドは育たない。 366 00:24:20,786 --> 00:24:24,790 そのうぬぼれを何度も潰されて 医者になっていくんだ。 367 00:24:24,790 --> 00:24:26,875 頑張れ 研修医。 368 00:24:26,875 --> 00:24:38,787 ♬~ 369 00:24:38,787 --> 00:24:40,787 (ドアの開く音) 370 00:24:41,807 --> 00:24:44,793 ねえ どうだった? 371 00:24:44,793 --> 00:24:46,795 何が? 372 00:24:46,795 --> 00:24:49,795 いや オペに決まってるでしょ! 373 00:24:53,786 --> 00:24:55,786 はあ…。 374 00:25:01,810 --> 00:25:04,810 ドッキリみたいなもんだった…。 375 00:25:07,800 --> 00:25:10,800 全部 佐藤先生がやったよ…。 376 00:25:11,787 --> 00:25:15,787 俺は ただ 見てただけ。 377 00:25:18,794 --> 00:25:20,794 そりゃ そうだよな…。 378 00:25:22,781 --> 00:25:25,781 俺なんかに任せるわけないよ。 379 00:25:27,870 --> 00:25:30,870 一人で気負って 勝手にテンパって…。 380 00:25:32,891 --> 00:25:34,891 恥ずかしいわ 俺。 381 00:25:36,795 --> 00:25:38,795 そっか…。 382 00:25:41,784 --> 00:25:44,787 まあ アッペなんて しょっちゅうあるし→ 383 00:25:44,787 --> 00:25:46,787 次 頑張れば? 384 00:25:48,791 --> 00:25:50,791 ありがとう。 385 00:26:04,773 --> 00:26:06,773 なんか…。 386 00:26:08,861 --> 00:26:11,861 さっき 偉そうに言って ごめん…。 387 00:26:12,765 --> 00:26:15,765 なんだよ くよくよすんなよ。 388 00:26:17,770 --> 00:26:19,788 くよくよしてる? 389 00:26:19,788 --> 00:26:23,788 ハハッ… してたわ。 390 00:26:24,777 --> 00:26:28,831 でも 医者って 性格悪いよな。 同期の鑑に なんて事するんだよ。 391 00:26:28,831 --> 00:26:30,831 ハハッ…。 392 00:26:31,767 --> 00:26:34,770 滝谷さん…。 (滝谷)ん? 393 00:26:34,770 --> 00:26:37,770 俺も ごめん…。 394 00:26:39,792 --> 00:26:42,792 伊戸川さん 検査 受けてくれるって。 395 00:26:43,862 --> 00:26:45,781 そうなの? 396 00:26:45,781 --> 00:26:49,781 滝谷さんが言ってた事 そのまんま送ったら受けてくれた。 397 00:26:55,858 --> 00:26:57,858 同期のおかげ。 398 00:26:58,811 --> 00:27:00,811 ありがとう。 399 00:27:01,797 --> 00:27:03,797 よかったじゃん。 400 00:27:04,783 --> 00:27:06,769 今回だけだぞ。 いや ちょっと待って。 401 00:27:06,769 --> 00:27:09,772 なんで お前が折れたみたいに なってんだよ。 402 00:27:09,772 --> 00:27:11,774 嘘だよ。 (2人)ハハハッ! 403 00:27:11,774 --> 00:27:14,777 本当 男って 同期とか好きだよねえ。 404 00:27:14,777 --> 00:27:18,797 まあ そういうのも たまにはあり…。 405 00:27:18,797 --> 00:27:20,766 だよね。 406 00:27:20,766 --> 00:27:24,853 でも ドライヤーは別。 407 00:27:24,853 --> 00:27:26,853 絶対に別だからね! 408 00:27:27,773 --> 00:27:33,779 (PHSの着信音) 409 00:27:33,779 --> 00:27:35,779 はい 雨野です。 410 00:27:37,766 --> 00:27:40,766 はい。 あっ わかりました。 すぐ向かいます! 411 00:27:44,790 --> 00:27:47,793 (仙崎の声)救急要請 高速道路で正面衝突の親子3人! 412 00:27:47,793 --> 00:27:49,778 ドライバーの父親は腕を骨折。 413 00:27:49,778 --> 00:27:52,781 後部座席にいた母親が鎖骨骨折。 414 00:27:52,781 --> 00:27:54,781 そして 小児が腹壁損傷してます! 415 00:27:57,769 --> 00:27:59,771 《救わなきゃならない命が 運ばれてくるんだ》 416 00:27:59,771 --> 00:28:01,773 迷惑なんだよ! (藤堂浩司)「気をつけます」とか→ 417 00:28:01,773 --> 00:28:03,775 言うとったら なんとかなる 思ってんのやろ! 418 00:28:03,775 --> 00:28:06,778 みんなは なんで医者になったの? 一人でも多くの命を救いたい。 419 00:28:06,778 --> 00:28:08,831 (山下 武)息子を助けてください! お願いします! 420 00:28:08,831 --> 00:28:10,831 絶対なんとかするよ。 はい! 421 00:30:35,777 --> 00:30:40,777 (キャリーバッグを引く音) 422 00:30:48,790 --> 00:30:51,777 (さとうコタロー)6ひく1は…→ 423 00:30:51,777 --> 00:30:53,779 5である。 424 00:30:53,779 --> 00:30:58,767 ♬~ 425 00:30:58,767 --> 00:31:01,767 うむ。 ちょうど5個。