1
00:00:05,000 --> 00:00:09,000
時は昭和 11 年 春 。
2
00:00:09,000 --> 00:00:14,000
なつ美は海軍中尉
江端 瀧昌に嫁ぎますが➡
3
00:00:14,000 --> 00:00:17,000
結婚式は
急な訓練ですっぽかされ➡
4
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
2週間後に初対面したときも➡
5
00:00:19,000 --> 00:00:24,000
無表情で 何を考えているのか
さっぱり分からない 。
6
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
そんな瀧昌に
なつ美は戸惑うばかりでした 。
7
00:00:27,000 --> 00:00:32,000
しかし 少しずつ 少しずつ… 。
8
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
( 瀧昌 ) 私たちは
距離を縮めることの方が先です 。
9
00:00:35,000 --> 00:00:38,000
彼の優しさを感じるのでした 。
10
00:00:38,000 --> 00:00:42,000
しかし 瀧昌は また すぐに
軍の仕事で行ってしまいます 。
11
00:00:42,000 --> 00:00:48,000
それから 2カ月がたち
初夏も近づく ある日のこと 。
12
00:00:48,000 --> 00:00:52,000
( 配達員 ) 電報です 。
ありがとうございます 。
13
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
えっ !?
14
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
「 あさって 」 …?
15
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
瀧昌さま まだかな 。
16
00:01:18,000 --> 00:01:21,000
( 郁子 ) いいじゃない 。
これって新婚旅行ね!
17
00:01:21,000 --> 00:01:25,000
いえ… そんな… 。
おめかししなきゃね! フフフ… 。
18
00:01:25,000 --> 00:01:30,000
《って
郁子さん 頑張ってくれたけど…》
19
00:01:30,000 --> 00:01:35,000
モガみたいな格好
やっぱり私には似合わないよ… 。
20
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
え~ モガとは… 。
21
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
モダンガールの略です 。
22
00:01:42,000 --> 00:01:46,000
《瀧昌さまに会うだけでも
緊張するのに➡
23
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
この格好 どう思われるか…》
24
00:02:07,000 --> 00:02:19,000
♬~
25
00:02:19,000 --> 00:02:29,000
♬~
26
00:03:32,000 --> 00:03:37,000
な… なつ美さん?
27
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
瀧昌さま… 。
28
00:03:42,000 --> 00:03:46,000
《嘘… 全身 真っ白》
29
00:03:46,000 --> 00:03:53,000
《で カッ…
カッコ… イイ!》
30
00:03:56,000 --> 00:04:03,000
《な… 何だ このカワ…
カワイイ… カッ!》
31
00:04:05,000 --> 00:04:10,000
その… お久しぶりです 。
32
00:04:10,000 --> 00:04:16,000
あっ… はい 。
お久しぶりです 。
33
00:04:16,000 --> 00:04:19,000
運びます 。
あっ… 自分で運べます 。
34
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
いや 運びます 。
35
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
私が運びます 。
36
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
ありがとうございます 。
37
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
小腹すいてませんか?
38
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
えっ?
39
00:04:42,000 --> 00:04:46,000
これがクリームパンですか… 。
初めて食べます 。
40
00:04:46,000 --> 00:04:49,000
私もです 。
41
00:04:49,000 --> 00:04:52,000
いただきます 。
42
00:04:58,000 --> 00:05:01,000
うん! おいしい!
43
00:05:01,000 --> 00:05:16,000
♬~
44
00:05:16,000 --> 00:05:19,000
ああ… 。
45
00:05:19,000 --> 00:05:23,000
も… 問題ありません 。
46
00:05:34,000 --> 00:05:38,000
コイだ 。
こっち来い 。
47
00:05:38,000 --> 00:05:43,000
こっち来ーい 。
( 男の子 ) うわ~ もっと回れ!
48
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
あっ!
49
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
危ないぞ 。 前をよく見て 。
50
00:05:52,000 --> 00:05:55,000
( 男の子 ) ごめんなさい 。
51
00:06:00,000 --> 00:06:04,000
大丈夫でしたか?
はい 大丈夫です 。
52
00:06:04,000 --> 00:06:07,000
では 行きましょう 。
53
00:06:10,666 --> 00:06:14,000
《びっくりして 手をぶつけて
ホントは ちょっと痛い…》
54
00:06:16,000 --> 00:06:21,000
あの… なつ美さん 。
はい 。
55
00:06:21,000 --> 00:06:26,000
その服
もしかして手紙に書いてあった 。
56
00:06:26,000 --> 00:06:30,000
はい 。
郁子さんと買いに行った服です 。
57
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
覚えていてくださったんですね 。
58
00:06:34,000 --> 00:06:38,000
《脚 結構 出てる》
59
00:06:38,000 --> 00:06:41,000
すか… 。
60
00:06:41,000 --> 00:06:45,000
えっ?
いえ 。 行きましょう 。
61
00:06:45,000 --> 00:06:48,000
《どうしたんだろう?
瀧昌さま》
62
00:06:48,000 --> 00:06:51,000
《すか…?》
63
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
《すか !? 》
64
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
スカートの丈が短い!
65
00:06:55,000 --> 00:06:59,000
海軍の嫁として
ふさわしくない!
66
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
あっ!
67
00:07:01,000 --> 00:07:05,000
瀧昌さま!
68
00:07:05,000 --> 00:07:09,000
やはり
スカート 気になりますか?
69
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
えっ?
70
00:07:11,000 --> 00:07:14,000
ああ… 行きましょう 。
71
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
《やっぱり
ふさわしくないんだ!》
72
00:07:17,000 --> 00:07:20,000
どうしよう… 。
73
00:07:22,000 --> 00:07:26,000
へぇ~ いい眺めですね 。
74
00:07:26,000 --> 00:07:29,000
あの…
もっと海の近くに行っても?
75
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
どうぞ 。
76
00:07:37,000 --> 00:07:42,000
瀧昌さま!
海 奇麗ですね!
77
00:07:45,000 --> 00:07:49,000
《毎日 飽きるほど見ていたから
気付かなかった》
78
00:07:51,000 --> 00:07:56,000
《海って ホントは
こんなにも奇麗なんだな》
79
00:07:56,000 --> 00:08:00,000
あれは
瀧昌さまの乗ってる船ですか?
80
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
こっからは見えないはず… 。
81
00:08:22,000 --> 00:08:25,000
大丈夫ですか?
82
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
問題ありません 。
83
00:08:34,000 --> 00:08:38,000
これ 羽織ってください 。
84
00:08:40,000 --> 00:08:43,666
急に どうされたんですか?
どうって… 。
85
00:08:43,666 --> 00:08:46,000
《スカートが風でめくれそうで
気に…》
86
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
寒いからです 。
87
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
お借りします 。
88
00:09:09,000 --> 00:09:13,000
本音を言えば… その… 。
89
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
気になるんです 。
90
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
スカートが 。
91
00:09:22,000 --> 00:09:25,000
そうですよね… 。
92
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
海軍さんの嫁として
ふさわしくないですよね 。
93
00:09:28,000 --> 00:09:31,000
えっ? あっ いや…
そういうことじゃなくて 。
94
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
えっと… 。
95
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
俺が… その… 。
96
00:09:45,000 --> 00:09:52,000
目のやり場に困るんです 。
脚が… 出てて… 。
97
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
えっ?
98
00:09:54,000 --> 00:09:57,000
だから… 。
99
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
私は… 。
100
00:09:59,000 --> 00:10:05,000
瀧昌さまなら
見… られても… 。
101
00:10:05,000 --> 00:10:08,000
そ… そ…
そのようなことを➡
102
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
簡単に女性が言うのは
いかがなものかと 。
103
00:10:10,000 --> 00:10:14,000
簡単じゃないですよ 。 私…
すごく勇気を出して言ったんです 。
104
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
こんなことで
勇気を出さなくても!
105
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
最初に変なこと言ったのは
瀧昌さまですよ?
106
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
俺は ただ!
107
00:10:20,000 --> 00:10:24,000
なつ美さんに
嘘をつきたくなかっただけで… 。
108
00:10:26,000 --> 00:10:30,000
やっぱり着替えます 。
109
00:10:30,000 --> 00:10:33,000
それは駄目だ!
せっかくカワイイ… 。
110
00:10:42,000 --> 00:10:46,000
私だって
今日 驚いたんですよ 。
111
00:10:46,000 --> 00:10:52,000
この白い軍服 着てらして 。
その… 。
112
00:10:52,000 --> 00:10:55,000
カ… 。
113
00:10:55,000 --> 00:11:00,000
カッコ良かったので… 。
えっ?
114
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
貝殻 。
115
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
貸してください 。
116
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
どうぞ 。
117
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
奇麗ですね 。
118
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
すみません
お待たせしました 。
119
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
いえ 。
ゆっくりできましたか?
120
00:11:49,000 --> 00:11:54,000
はい 。 いいお湯でした 。
( 女将 ) ごゆっくりどうぞ 。
121
00:12:01,000 --> 00:12:04,000
ああ… もう敷いてある 。
122
00:12:04,000 --> 00:12:07,000
そうですね… 。
123
00:12:07,000 --> 00:12:10,000
でも 寝るには まだ早いしな… 。
124
00:12:12,000 --> 00:12:16,000
そうだ 。
電気消してもいいですか?
125
00:12:16,000 --> 00:12:19,000
えっ… どうして…?
126
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
暗い方がいいかと思って 。
127
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
それって… 。
128
00:12:25,000 --> 00:12:29,000
《どうしよう…
心の準備が…》
129
00:12:29,000 --> 00:12:31,000
なつ美さん 。
は… はい!
130
00:12:31,000 --> 00:12:34,000
奇麗に見えますよ 。
131
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
なつ美さん !?
132
00:12:40,000 --> 00:12:43,000
どうしたんですか?
あ… 。
133
00:12:43,000 --> 00:12:48,000
聞かないでください… 。
えっ?
134
00:12:48,000 --> 00:12:53,000
星と海ってのも奇麗ですね 。
135
00:12:53,000 --> 00:12:56,000
船からの夜空が奇麗だったので➡
136
00:12:56,000 --> 00:12:59,000
おかからのも
あらためて見たかったんです 。
137
00:12:59,000 --> 00:13:04,000
船から…
お仕事の合間に星空なんて➡
138
00:13:04,000 --> 00:13:09,000
風流ですね 。
いえ 仕事ですよ 。
139
00:13:09,000 --> 00:13:13,000
天測という 星や太陽から
船の位置を割り出す仕事が… 。
140
00:13:13,000 --> 00:13:17,000
あの… 待ってください 。
141
00:13:17,000 --> 00:13:20,000
それは
私が聞いてもいいのでしょうか?
142
00:13:20,000 --> 00:13:23,000
軍事機密では?
フフッ… 大丈夫ですよ 。
143
00:13:23,000 --> 00:13:26,000
商船でもしていることですから 。
144
00:13:26,000 --> 00:13:29,000
《笑った…》
145
00:13:33,000 --> 00:13:40,000
星で船の位置が分かるなんて
不思議です 。
146
00:13:40,000 --> 00:13:45,000
六分儀という道具を使えば
計算で割り出せます 。
147
00:13:45,000 --> 00:13:48,000
海洋に出ると
一面 空と海なので➡
148
00:13:48,000 --> 00:13:54,000
目印に天体を使うんです 。
へぇ… 。
149
00:13:54,000 --> 00:14:01,000
以前は天測のときは
何とも思わなかった… 。
150
00:14:01,000 --> 00:14:06,000
《この星空を なつ美さんに
見せたいと思 っ たら興味が湧いて》
151
00:14:06,000 --> 00:14:09,000
《…とは言えん》
152
00:14:13,000 --> 00:14:18,000
一面 星空で迫力があります 。
153
00:14:20,000 --> 00:14:24,000
何だか楽しそうな お仕事ですね 。
154
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
ああ… 。
155
00:14:26,000 --> 00:14:31,000
えーっと… なつ美さんは?
普段 何を?
156
00:14:31,000 --> 00:14:35,000
あっ…
私は掃除や洗濯や 家事全般を 。
157
00:14:35,000 --> 00:14:37,000
ああ なるほど 。
158
00:14:37,000 --> 00:14:43,000
家事は大変ではありませんか?
いえ 実家でもしていたので 。
159
00:14:43,000 --> 00:14:46,000
母さまや姉さまたちに
教えてもらって 。
160
00:14:46,000 --> 00:14:51,000
確か なつ美さんは
4姉妹の三女でしたよね?
161
00:14:51,000 --> 00:14:56,000
はい 。 長女のはる江お姉さんは
しっかり者で とても賢くて 。
162
00:14:56,000 --> 00:14:59,000
次女のあき奈お姉さんは
おしゃれで百貨店の店員でした 。
163
00:14:59,000 --> 00:15:02,000
妹のふゆ子ちゃんは
明るくて かわいくて 。
164
00:15:02,000 --> 00:15:09,000
女学校にお友達がたくさんいて 。
みんな 私の自慢の… 。
165
00:15:09,000 --> 00:15:11,000
うん?
166
00:15:13,000 --> 00:15:17,000
自慢の姉妹 。
167
00:15:20,000 --> 00:15:25,000
はい 。 あの… はる江お姉さんは
お婿さんをとって➡
168
00:15:25,000 --> 00:15:29,000
父の会社を手伝って… 。
169
00:15:29,000 --> 00:15:35,000
あの… 私の家族の話ばかりでは
楽しくないですよね 。
170
00:15:35,000 --> 00:15:38,000
えっと… 。
構いませんよ 。
171
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
続きをどうぞ 。
172
00:15:40,000 --> 00:15:43,000
あっ… 。
173
00:15:43,000 --> 00:15:46,000
では… その… えっと… 。
174
00:15:46,000 --> 00:15:52,000
あき奈お姉さんは
結婚して仕事を辞め… 。
175
00:15:54,000 --> 00:15:58,000
…たんですが 。
176
00:15:58,000 --> 00:16:02,000
なつ美さん?
どうしたんですか?
177
00:16:02,000 --> 00:16:07,000
あの… その…
そんなに見られると…➡
178
00:16:07,000 --> 00:16:11,000
恥ずかしいので… 。
179
00:16:14,000 --> 00:16:18,000
なるほど… 。
180
00:16:18,000 --> 00:16:22,000
分かりました 。
181
00:16:22,000 --> 00:16:27,000
見ないので
その代わりといっては変ですが➡
182
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
その… 。
183
00:16:31,000 --> 00:16:37,000
あなたに…
触れてもいいでしょうか 。
184
00:16:39,000 --> 00:16:45,000
無理でしたら せめて もう少し
近くに行かせていただきたい… 。
185
00:16:45,000 --> 00:17:05,000
♬~
186
00:17:05,000 --> 00:17:18,000
♬~
187
00:17:18,000 --> 00:17:21,000
…瀧昌さま 。
188
00:17:21,000 --> 00:17:41,000
♬~
189
00:17:41,000 --> 00:18:01,000
♬~
190
00:18:01,000 --> 00:18:05,000
♬~
191
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
なつ美さん 。
192
00:18:12,000 --> 00:18:15,000
なつ美さん 。
193
00:18:17,000 --> 00:18:20,000
なつ美さん?
194
00:18:20,000 --> 00:18:23,000
うん? なつ美さん?
195
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
ちょっ… なつ美さん?
196
00:18:25,000 --> 00:18:28,000
なつ美さん? なつ美さん?
ちょっちょっ… 。
197
00:18:28,000 --> 00:18:31,000
えっ? なつ美さん?
198
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
えっ !? なつ美さん!
199
00:18:33,000 --> 00:18:36,000
えっ… なつ美さん !?
200
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
えっ…
ちょっ… どうしよう… 。
201
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
えっと… 水!
水 水 水… 。
202
00:18:41,000 --> 00:18:44,000
いった!
203
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
うう… 。
204
00:19:20,000 --> 00:19:24,000
《私 瀧昌さまと…》
205
00:19:24,000 --> 00:19:28,000
《とうとう せっぷんを…》
206
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
ハッ !!
207
00:19:30,000 --> 00:19:33,000
あっ… なつ美さん 。
208
00:19:33,000 --> 00:19:36,000
目が覚めたんですね 。
大丈夫ですか?
209
00:19:36,000 --> 00:19:42,000
昨夜は調子に乗って
すみませんでした 。
210
00:19:42,000 --> 00:19:45,000
ああ… 私こそ
気が付いたら寝てしまっていて➡
211
00:19:45,000 --> 00:19:49,000
すみませんでした 。
いえ 。 あれは たぶん酸欠です 。
212
00:19:49,000 --> 00:19:54,000
なので俺のせいです 。
酸欠… 。
213
00:19:54,000 --> 00:19:57,000
だから 次からは鼻で呼吸を 。
214
00:19:57,000 --> 00:20:01,000
次からは鼻で呼吸を… 。
215
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
あっ… 。
216
00:20:08,000 --> 00:20:13,000
朝から話すことじゃ… 。
なかったですね 。
217
00:20:18,000 --> 00:20:22,000
着替えましょうか 。
218
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
はい 。
219
00:20:28,000 --> 00:20:32,000
今日ですが 旅館の女将さんに
おすすめの神社や➡
220
00:20:32,000 --> 00:20:36,000
観光地を聞いたので
足を延ばしてみましょう 。
221
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
はい 。
222
00:20:38,000 --> 00:20:42,000
ああ あとおすすめの甘味処も
行きましょう 。
223
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
どんなお店なんですか?
224
00:20:44,000 --> 00:20:49,000
あ~… 神社の参道から
少し外れた所ですね 。
225
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
こっちにも印が… 。
226
00:20:51,000 --> 00:20:54,000
そこは
うどんがうまいってすすめられて 。
227
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
へ~ おうどん 。
食べてみたいです 。
228
00:20:56,000 --> 00:21:02,000
両方 食べられます?
あっ… 甘い物はいくらでも 。
229
00:21:11,000 --> 00:21:14,000
⚟ ( 女将 ) 江端さま 。
はい! どうじょ 。
230
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
⚟ ( 女将 ) 失礼します 。
231
00:21:16,000 --> 00:21:19,000
先ほど軍から使いの方が 。
232
00:21:22,000 --> 00:21:28,000
《今 一瞬で顔つきが変わった》
233
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
すみません なつ美さん 。
234
00:21:30,000 --> 00:21:33,000
急な呼び出しで
船に戻ることになりました 。
235
00:21:33,000 --> 00:21:37,000
おそらく そのまま出港します 。
236
00:21:40,000 --> 00:21:44,000
申し訳ないのですが 。
あっ いえ 。
237
00:21:44,000 --> 00:21:48,000
あの… お気を付けて
いってらっしゃいませ 。
238
00:21:48,000 --> 00:21:51,000
ありがとうございます 。
239
00:21:53,000 --> 00:21:56,000
( ふすまの閉まる音 )
240
00:21:56,000 --> 00:22:01,000
《しかたがない 。
仕事なんだから当然のこと》
241
00:22:08,000 --> 00:22:12,000
《昨日 一晩
一緒に過ごせたじゃない》
242
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
《それで十分》
243
00:22:22,000 --> 00:22:25,000
《十分…》
244
00:22:27,000 --> 00:22:30,000
ハァ… 。
245
00:22:30,000 --> 00:22:34,000
他の奥さま方は
一人の時間 どうしてるのかな?
246
00:22:34,000 --> 00:22:39,000
郁子さんからは
実家に帰る人もいるって聞いたし 。
247
00:22:39,000 --> 00:22:42,000
一度 気分転換に帰ろうかな 。
248
00:22:45,000 --> 00:22:50,000
《でも 瀧昌さま
いつ帰 っ てくるか分からないし…》
249
00:22:55,000 --> 00:22:58,000
一度しか言わないから
よく聞いて 。
250
00:22:58,000 --> 00:23:01,000
このままで 。
251
00:23:01,000 --> 00:23:06,000
演習後 8月 24 日
横須賀に寄港します 。
252
00:23:08,000 --> 00:23:11,000
それって 軍事… 。
シーッ 。
253
00:23:13,000 --> 00:23:16,000
絶対 誰にも言わないように 。
254
00:23:27,000 --> 00:23:33,000
1週間後
なつ美は実家にやって来ました 。
255
00:23:33,000 --> 00:23:36,000
⚟ ( ふゆ子 ) なっちゃん?
256
00:23:36,000 --> 00:23:40,000
久しぶり ふゆちゃん 。
やだ~ どうしたの? 急に 。
257
00:23:40,000 --> 00:23:45,000
瀧… あっ 旦那さまが
一度 実家に帰ってもいいよって 。
258
00:23:45,000 --> 00:23:49,000
ねえ 旦那さまって どんな人?
カッコイイ?
259
00:23:49,000 --> 00:23:53,000
あっ… えっと… 。
⚟ふゆちゃん 。 ➡
260
00:23:53,000 --> 00:23:57,000
家の前で騒いで また奥さまたちに
小言 言われるよ 。
261
00:23:57,000 --> 00:24:00,000
えへっ 。
母さまたちには黙っといてね 。
262
00:24:00,000 --> 00:24:03,000
あっ かばんありがと 。
⚟はい 。
263
00:24:08,000 --> 00:24:12,000
あ… 父の会社の方でしょうか?
264
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
初めまして 。
久しぶり 。
265
00:24:14,000 --> 00:24:19,000
えっ?
尋常小学校以来… かな 。
266
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
なつ美ちゃん 。
267
00:24:28,000 --> 00:24:32,000
( ふゆ子 ) ただいまー 。
( さつき ) おかえり 。
268
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
あっ… ああ… 。
( 瀬田 ) 奥さま 。
269
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
( さつき ) ああ!
( 瀬田 ) 確認してください 。
270
00:24:36,000 --> 00:24:40,000
( さつき ) あら もうできたの?
さすがね 。 ➡
271
00:24:40,000 --> 00:24:43,000
あっ なつ美 おかえり 。
ただいま 。
272
00:24:43,000 --> 00:24:46,000
( はる江 )「 サクラ 」
273
00:24:46,000 --> 00:24:48,000
はる江さん 。
( はる江 ) うん?
274
00:24:48,000 --> 00:24:51,000
これ 頼まれてたものです 。
( はる江 ) うわ~!
275
00:24:51,000 --> 00:24:54,000
早くて助かるわ 。
276
00:24:54,000 --> 00:24:59,000
《瀬田 準太郎って…
ホントに あの瀬田君?》
277
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
お母さん 外で
遊びに行ってもいい?
278
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
( はる江 ) いいわよ 。
気を付けなさいよ 。
279
00:25:03,000 --> 00:25:06,000
⚟はーい 。
( はる江 ) あっ!➡
280
00:25:06,000 --> 00:25:10,000
また破いた… 。
281
00:25:10,000 --> 00:25:13,000
( 瀬田 ) なつ美ちゃんに
すっかり忘れられてるとはな 。
282
00:25:13,000 --> 00:25:17,000
覚えて… るよ?
283
00:25:17,000 --> 00:25:22,000
ただ… 虫やヘビを持って
追い掛けてきたり➡
284
00:25:22,000 --> 00:25:26,000
私の本を取ったり
変なあだ名で呼んだり➡
285
00:25:26,000 --> 00:25:31,000
あの頃の印象が強くて
今と まったく違うから 。
286
00:25:31,000 --> 00:25:35,000
あの頃は
本当に申し訳なかった!
287
00:25:38,000 --> 00:25:41,000
ガキの頃のことって
結構 覚えてるもんなんだな 。
288
00:25:41,000 --> 00:25:45,000
あだ名とか もう忘れてるかと 。
289
00:25:45,000 --> 00:25:48,000
ずっと そう呼ばれてたし 。
290
00:25:50,000 --> 00:25:54,000
あっ そういえば もう旧姓で
呼ぶわけにはいかないし➡
291
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
思わず下の名前で呼んだけど
よかった?
292
00:25:56,000 --> 00:26:01,000
あっ… たぶん大丈夫かな 。
293
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
俺が なつみかんって
からかってるの➡
294
00:26:03,000 --> 00:26:06,000
奥さまに聞かれたことがあって 。
295
00:26:06,000 --> 00:26:10,000
( さつき ) なつみかん…?
( 瀬田 ) あっ… 。
296
00:26:10,000 --> 00:26:13,000
( 瀬田 )
あれは怒られると思ったなぁ 。
297
00:26:13,000 --> 00:26:17,000
いつも うちの娘と遊んでくれて
ありがとね 。
298
00:26:17,000 --> 00:26:20,000
ナツミカンが好きなら
もらいものが たくさんあるから➡
299
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
持って帰ってちょうだい 。
300
00:26:22,000 --> 00:26:26,000
( 瀬田 ) まさか 奥さまが 本気で
そう思ってるなんて驚いたよ 。
301
00:26:26,000 --> 00:26:30,000
懐かしい 。
そんなこともあったね 。
302
00:26:30,000 --> 00:26:32,000
フッ… 。
303
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
( はる江 ) なつ美
夕飯の支度 手伝って 。
304
00:26:36,000 --> 00:26:39,000
はい 。
瀬田君も食べていくでしょ?
305
00:26:39,000 --> 00:26:41,000
( 瀬田 ) はい
いつも ありがとうございます 。
306
00:26:41,000 --> 00:26:44,000
もちろん 。
うわ~ 奇麗になった!
307
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
じゃあ その間
双子たちと遊んできますね 。
308
00:26:46,000 --> 00:26:49,000
ありがとう 助かるわ 。
309
00:26:52,000 --> 00:26:55,000
皮肉だな… 。
310
00:26:55,000 --> 00:26:59,000
名字が変わったから
名前で呼べるようになるなんて 。
311
00:27:01,000 --> 00:27:07,000
おやおやおや… このきざ男 。
312
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
あっ 。
313
00:27:09,000 --> 00:27:12,000
もしや なつ美のことを…
あっ 。
314
00:27:12,000 --> 00:27:16,000
⚟せーの 。
( 一同 ) いただきます 。
315
00:27:16,000 --> 00:27:21,000
《この雰囲気 懐かしいなぁ》
316
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
( さつき ) お父さんも
なつ美に会いたかったと思うわ 。
317
00:27:25,000 --> 00:27:28,000
仕事で大阪だっけ?
そう 。
318
00:27:28,000 --> 00:27:30,000
あさってには
帰ってくると思うけど➡
319
00:27:30,000 --> 00:27:34,000
それまで いられる?
うん 。
320
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
そんなに家を空けて
旦那さんは大丈夫なの?
321
00:27:36,000 --> 00:27:39,000
瀧… 。
322
00:27:39,000 --> 00:27:43,000
旦那さまは
仕事でしばらく家を空けるから 。
323
00:27:43,000 --> 00:27:47,000
しばらくって?
えっと… 。
324
00:27:47,000 --> 00:27:51,000
《絶対 誰にも言わないように》
325
00:27:51,000 --> 00:27:54,000
軍事機密で
家族にも教えられないの 。
326
00:27:54,000 --> 00:27:56,000
( ふゆ子 ) え~ 何それ?➡
327
00:27:56,000 --> 00:28:00,000
いつ帰ってくるか分からない人を
一人で待ってるってこと?
328
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
待った ふゆちゃん 。
そうね… 。
329
00:28:02,000 --> 00:28:05,000
冷たい人なのね 。
なっちゃん かわいそう 。
330
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
( 瀬田 ) やめな ふゆちゃん 。
331
00:28:07,000 --> 00:28:10,000
お国のために働いてる人に
言っていいことじゃない 。
332
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
でも そんなの さみしすぎるよ 。
333
00:28:12,000 --> 00:28:16,000
瀧昌さまは
最大限 気に掛けてくれる 。
334
00:28:16,000 --> 00:28:20,000
優しくしてくれる 。
だから私はかわいそうじ ゃ ないし➡
335
00:28:20,000 --> 00:28:22,000
さみしくなんてない 。
336
00:28:36,000 --> 00:28:38,000
だーめ 。
337
00:28:38,000 --> 00:28:40,000
えっと… 。
駄目~ 。
338
00:28:40,000 --> 00:28:45,000
《昨日は失敗したな…
みんなに心配かけたかな》
339
00:28:45,000 --> 00:28:47,000
なつ美ちゃん 。
うん?
340
00:28:47,000 --> 00:28:50,000
今いい?
うん 。
341
00:28:52,000 --> 00:28:55,000
おいで 。
あっ… ふゆちゃん 。
342
00:28:55,000 --> 00:28:59,000
おかえりなさい 。
( ふゆ子 ) 昨日はごめんなさい!
343
00:28:59,000 --> 00:29:04,000
女学校の帰り道 瀬田君から
海軍さんの仕事 聞いて➡
344
00:29:04,000 --> 00:29:09,000
何も知らないのに
冷たい人なんて言って ごめん 。
345
00:29:11,000 --> 00:29:13,000
謝らないで 。
346
00:29:13,000 --> 00:29:20,000
さみしいっていうのは
ちょっと図星だったから 。
347
00:29:20,000 --> 00:29:23,000
あのね
それなら提案があるんだけど 。
348
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
( ふゆ子 ) はい みんな集まって~ 。
( はる江 ) え~?➡
349
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
私 今 忙しいんだけど!
350
00:29:33,000 --> 00:29:36,000
仕事で出掛ける旦那さんに
なっちゃんは遠慮して➡
351
00:29:36,000 --> 00:29:38,000
何も言わないでしょ?
なので➡
352
00:29:38,000 --> 00:29:44,000
みんなで甘え方を考えようの
会議を始めます 。
353
00:29:44,000 --> 00:29:47,000
( はる江 ) 忙しいんだけどねえ 。
( さつき ) いいじ ゃ ない 楽しそうよ 。
354
00:29:47,000 --> 00:29:51,000
第一 夫婦のことに
口を出すべきではないわ 。
355
00:29:51,000 --> 00:29:54,000
参考にしてもらうだけです~ 。
ふゆちゃん 私は別に… 。
356
00:29:54,000 --> 00:29:57,000
付き合ってあげて
なつ美ちゃん 。
357
00:29:57,000 --> 00:29:59,000
あの子なりに
一生懸命 考えたんだから 。
358
00:29:59,000 --> 00:30:02,000
なっちゃん こっち 。
うん 。
359
00:30:02,000 --> 00:30:05,000
いきなり甘えるのは
難しいと思うの 。
360
00:30:05,000 --> 00:30:08,000
だから 例えば… 。
361
00:30:08,000 --> 00:30:12,000
アイスクリーム 食べたいな 。 ➡
362
00:30:12,000 --> 00:30:15,000
って簡単なお願い… 。
うんうん 食べに行こうね 。
363
00:30:15,000 --> 00:30:17,000
仕方ないわね 。
364
00:30:17,000 --> 00:30:20,000
( ふゆ子 ) ん~ もう
何か 子供扱いされてる気がする!
365
00:30:20,000 --> 00:30:23,000
次は なっちゃんが
瀬田君 相手に言うんだからね?
366
00:30:23,000 --> 00:30:26,000
よーい… はい!
367
00:30:28,000 --> 00:30:32,000
アイスクリーム食べたいです 。
食べたいな!
368
00:30:32,000 --> 00:30:34,000
敬語じゃないのが重要なの 。
369
00:30:36,000 --> 00:30:39,000
食べたいな~ 。
370
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
もちろん 。
371
00:30:43,000 --> 00:30:47,000
はい! 2人とも どうだった?
( 瀬田 ) うん いいんじゃない?
372
00:30:47,000 --> 00:30:53,000
でも 瀧昌さまの答えは違う気が 。
「 問題ありません 」
373
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
問題ありません 。
問題ありません 。
374
00:30:55,000 --> 00:31:01,000
ああ… あの…
瀧昌さまの口癖みたいな… 。
375
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
( ふゆ子 ) じゃあ 次は はる姉 。
376
00:31:05,000 --> 00:31:09,000
妻は夫を支えるもので
夫に甘えるものではないわ 。
377
00:31:09,000 --> 00:31:12,000
何それ~ 。
( さつき ) それなら➡
378
00:31:12,000 --> 00:31:15,000
お母さんが
初心者向け 教えてあげる 。
379
00:31:15,000 --> 00:31:19,000
えっ?
はい 。 フフフ… 。
380
00:31:19,000 --> 00:31:24,000
まずは伏し目がちになって
あまり下を向かないように 。
381
00:31:24,000 --> 00:31:29,000
殿方の裾や袖をつかんで 。
382
00:31:29,000 --> 00:31:32,000
人さし指と親指で優しくよ 。
383
00:31:32,000 --> 00:31:35,000
あっ 瀬田君 いいかしら?
( 瀬田 ) はい 。
384
00:31:35,000 --> 00:31:37,000
こう?
( さつき ) そうそう 。
385
00:31:37,000 --> 00:31:40,000
ゆっくり見上げて➡
386
00:31:40,000 --> 00:31:46,000
首をかしげて
しっかり目を見て 。
387
00:31:48,000 --> 00:31:51,000
瀧昌さま 。
388
00:31:51,000 --> 00:31:55,000
( さつき ) あっ!
名前呼ぶの いいわね! ウフフ!
389
00:31:55,000 --> 00:31:58,000
つい… でも照れるよ 。
( ふゆ子 ) 何 何? 今の 。 ➡
390
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
どうだった?
391
00:32:00,000 --> 00:32:03,000
ああ…
今のは良かったと思いますよ 。
392
00:32:03,000 --> 00:32:08,000
こういうのは男 弱いですから 。
( さつき ) うん そうよね 。 ウフフフフ … 。
393
00:32:08,000 --> 00:32:12,000
「 瀧昌さま 」 だって 。
( 瀬田 ) 俺 ちょっと小用に 。
394
00:32:12,000 --> 00:32:14,000
( はる江 ) どうだった?
えっ?
395
00:32:14,000 --> 00:32:16,000
( はる江 ) どういう気持ち?
396
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
ハァ… 。
397
00:32:22,000 --> 00:32:25,000
( 士官 ) フゥ… あと2カ月は
おかに上がれないのか 。
398
00:32:25,000 --> 00:32:29,000
( 深見 ) 上陸したら なじみのレス
連れてってあげるから 。
399
00:32:29,000 --> 00:32:32,000
レスというのは料亭のことです 。
400
00:32:32,000 --> 00:32:34,000
深見さんの
インチ呼んでくださいよ 。
401
00:32:34,000 --> 00:32:37,000
インチというのは
なじみの芸者のことです 。
402
00:32:37,000 --> 00:32:40,000
俺にインチはいないよ 。
( 士官 ) えっ? 何でですか?
403
00:32:40,000 --> 00:32:45,000
まあ… 面倒だからね 。 ➡
404
00:32:45,000 --> 00:32:47,000
じゃあね 。
( 士官 ) はい 。
405
00:32:47,000 --> 00:32:51,000
今からエスプレイの話なんて
ずいぶん気が早い 。
406
00:32:51,000 --> 00:32:54,000
エスプレイというのは
芸者遊びのことです 。
407
00:32:54,000 --> 00:32:57,000
まあ こういう話は
大きな声では言いづらいですから 。
408
00:32:57,000 --> 00:33:00,000
隠語が たくさんあるんですね 。
409
00:33:00,000 --> 00:33:05,000
《今頃 なつ美さんは
実家に帰省している頃だろうか》
410
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
うっきうきですね~ 。
411
00:33:13,000 --> 00:33:17,000
うわっ… 深見 。
嫌だねぇ 仕事人間だったのに➡
412
00:33:17,000 --> 00:33:20,000
嫁をもらった途端
浮かれるなんて 。
413
00:33:20,000 --> 00:33:23,000
ふざけるな 誰が浮かれるか 。
え~?
414
00:33:26,000 --> 00:33:28,000
箸 逆さだよ?
415
00:33:33,000 --> 00:33:37,000
とにかく そうやって人のことを
おちょくって遊ぶの やめろ 。
416
00:33:37,000 --> 00:33:41,000
あっ 奥さんに
お土産とか買ってあげるの?
417
00:33:41,000 --> 00:33:45,000
いや… 。
欧州人みたいに花でも贈ったら?
418
00:33:45,000 --> 00:33:48,000
花?
大事だよ 気遣い 。
419
00:33:48,000 --> 00:33:51,000
長期航海の間に➡
420
00:33:51,000 --> 00:33:57,000
嫁が他の男を恋い慕うように
なってたなんて話もあるし 。
421
00:33:57,000 --> 00:34:00,000
は?
422
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
なつ美さんは
そんなことをする人ではない 。
423
00:34:02,000 --> 00:34:05,000
ご心配なく 。
ムカつく顔してるなぁ 。
424
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
無自覚でエヌらないでくれる?
425
00:34:07,000 --> 00:34:11,000
エヌるというのは
のろけることです 。
426
00:34:11,000 --> 00:34:14,000
( 深見 ) まあ 今はよくてもね~ 。
427
00:34:16,000 --> 00:34:19,000
瀬田君 今日はありがとう 。
428
00:34:19,000 --> 00:34:22,000
いや 。
いつまで ここにいる予定?
429
00:34:22,000 --> 00:34:27,000
あ~… あした戻ってきた父さまに
挨拶したら帰ろうと思ってる 。
430
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
じゃあ しばらく会えないね 。
431
00:34:29,000 --> 00:34:34,000
次は瀧昌さまと一緒に来るね 。
432
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
うん 。
433
00:34:36,000 --> 00:34:41,000
なつ美ちゃんってさ… 。
うん?
434
00:34:41,000 --> 00:34:44,000
旦那さまのこと好きだよな 。
435
00:34:44,000 --> 00:34:51,000
えっ !? なっ… いや…
私は好… とかじゃなくて!
436
00:34:51,000 --> 00:34:54,000
そう 尊敬を 。
437
00:34:54,000 --> 00:34:57,000
フッ! ハハハ… 。
438
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
ゆでだこみたいになってるけど
大丈夫?
439
00:34:59,000 --> 00:35:02,000
だって… 急に変なこと言うから 。
440
00:35:02,000 --> 00:35:04,000
瀬田君
優しくなったと思ってたけど➡
441
00:35:04,000 --> 00:35:08,000
意地悪 言わないで 。
猫ぐらい 当然かぶるよ 。
442
00:35:08,000 --> 00:35:12,000
雇い主の家だもん 。
そんな… 。
443
00:35:12,000 --> 00:35:16,000
ハハッ…
相変わらずだね なつ美ちゃん 。
444
00:35:16,000 --> 00:35:18,000
それから… 。
445
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
奇麗になった 。
446
00:35:25,000 --> 00:35:30,000
じゃ 元気でな 。
なつ美ちゃん 。
447
00:35:30,000 --> 00:35:32,000
瀬田君も 。
448
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
うん 。
449
00:35:40,000 --> 00:35:43,000
2カ月が過ぎた
夏の終わりごろ➡
450
00:35:43,000 --> 00:35:46,000
水泳女子で
初めて表彰台の頂点に立ち➡
451
00:35:46,000 --> 00:35:49,000
世間は沸き立ちました!
452
00:35:49,000 --> 00:35:54,000
そして いよいよ
瀧昌が横須賀に上陸する➡
453
00:35:54,000 --> 00:35:57,000
8月 24 日になりました 。
454
00:36:20,000 --> 00:36:23,000
( 深見 ) おっ 江端 。
待ちに待った上陸なのに➡
455
00:36:23,000 --> 00:36:26,000
何で怖い顔してんの?
いつもどおりだ 。
456
00:36:26,000 --> 00:36:28,000
え~?
457
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
奥さん 怖がるよ?
458
00:36:34,000 --> 00:36:36,000
だから いつもどおりだって
言ってるだろ 。
459
00:36:36,000 --> 00:36:38,000
奥さんって
まだ 旧姓 使ってるの?
460
00:36:38,000 --> 00:36:40,000
そんなわけないだろ 。
奥さんってカワイイの?
461
00:36:40,000 --> 00:36:43,000
それとも奇麗?
何で ついてくんだよ 。
462
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
お前の実家 こっちじゃないだろ
早く帰れよ 。
463
00:36:45,000 --> 00:36:48,000
何でって そりゃあねぇ… 。
464
00:36:48,000 --> 00:36:51,000
せっかくだし
奥さんとご挨拶したいなと思って 。
465
00:36:51,000 --> 00:36:55,000
面白そうだからって
顔に書いてあんぞ 。
466
00:36:55,000 --> 00:36:57,000
ちょっと待てよ 。
467
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
⚟深見さ~ん!
⚟深見さ~ん!
468
00:36:59,000 --> 00:37:03,000
おお! ハハッ 。 あれ?
小菊ちゃんと久桃ちゃんだよね 。
469
00:37:03,000 --> 00:37:06,000
逆 逆!
( 久桃 ) 逆ですよ!
470
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
どうしたの? こんなところで 。
471
00:37:08,000 --> 00:37:10,000
お姉さんたちに
お使い頼まれて 。
472
00:37:10,000 --> 00:37:13,000
またお座敷に呼んでほしいです!
( 深見 ) 呼ぶに決まってるさ 。
473
00:37:13,000 --> 00:37:19,000
芸者の見習
いわゆる半玉ちゃんたちですね 。
474
00:37:19,000 --> 00:37:22,000
( 小菊 ) 深見さんは?
お一人で どうされたんですか?
475
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
いや 僕は1人じゃ… 。
476
00:37:24,000 --> 00:37:28,000
逃げられたか… 。
477
00:37:28,000 --> 00:37:31,000
( 深見 ) 《欧州人みたいに
花でも贈ったら?》
478
00:37:31,000 --> 00:37:34,000
《大事だよ 気遣い》
479
00:37:39,000 --> 00:37:42,000
花屋に来てはみたものの➡
480
00:37:42,000 --> 00:37:47,000
どうしていいか分からない
瀧昌です 。
481
00:37:47,000 --> 00:37:51,000
いらっしゃいませ 。
何かお探しですか?
482
00:37:51,000 --> 00:37:56,000
ああ… いや… あの… 。
483
00:37:58,000 --> 00:38:00,000
花… 。
484
00:38:00,000 --> 00:38:04,000
《日本男児たる者
そんな軽薄なこと できるか!》
485
00:38:06,000 --> 00:38:12,000
道を教えていただきたく 。
あっ はい… 。 ➡
486
00:38:12,000 --> 00:38:17,000
えっと… どこの道を?
ああ… 。
487
00:38:17,000 --> 00:38:21,000
えっと… 。
488
00:38:21,000 --> 00:38:24,000
えっと… 。
489
00:38:24,000 --> 00:38:28,000
えっと… 。
490
00:38:28,000 --> 00:38:32,000
《くっそ… 時間を無駄にした》
491
00:38:32,000 --> 00:38:35,000
ハッ!
492
00:38:35,000 --> 00:38:38,000
あ… ハハッ 。
493
00:38:38,000 --> 00:38:42,000
なつ美さん 。
瀧昌さま おかえりなさいませ 。
494
00:38:42,000 --> 00:38:46,000
帰りました 。
わざわざ外で待 っ ていたんですか?
495
00:38:46,000 --> 00:38:49,000
《今 にやけていた気がする》
496
00:38:49,000 --> 00:38:52,000
待ちきれなくて… 。
497
00:38:52,000 --> 00:38:55,000
《ふ抜けた顔なんて
見せられない》
498
00:38:55,000 --> 00:38:59,000
《どうしたのかな?
険しい顔して》
499
00:38:59,000 --> 00:39:03,000
《お疲れなのかな?》
500
00:39:03,000 --> 00:39:06,000
中に入りましょう 。
はい 。
501
00:39:21,000 --> 00:39:27,000
《やっぱり様子がおかしい 。
でも どうやって声を掛ければ…》
502
00:39:35,000 --> 00:39:37,000
えっ?
503
00:39:37,000 --> 00:39:39,000
《見上げて…》
504
00:39:39,000 --> 00:39:43,000
ゆっくり見上げて
首をかしげて 。
505
00:39:43,000 --> 00:39:47,000
《首をかしげ…
嫌だ 目 合っちゃった!》
506
00:39:47,000 --> 00:39:51,000
《どうしよう
緊張して うまくできない》
507
00:39:51,000 --> 00:39:56,000
《なっ…!
何だ その思わせぶりなしぐさは》
508
00:39:56,000 --> 00:39:59,000
あっ… 。
509
00:39:59,000 --> 00:40:03,000
《いや 落ち着け 俺》
510
00:40:06,000 --> 00:40:10,000
なつ美さん 。
はい 。
511
00:40:10,000 --> 00:40:16,000
そこ 短剣下げてて危ないので
離してください 。
512
00:40:16,000 --> 00:40:19,000
ハッ!
すみません そうですよね 。
513
00:40:19,000 --> 00:40:23,000
いえ 大丈夫です 。
514
00:40:25,000 --> 00:40:29,000
急にどうしたんですか?
515
00:40:29,000 --> 00:40:33,000
あ…
実家で母たちに 色々教わって 。
516
00:40:33,000 --> 00:40:36,000
なるほど 。
517
00:40:36,000 --> 00:40:40,000
まあ 俺としては
またしてもらっても… 。
518
00:40:40,000 --> 00:40:44,000
瀬田君 相手なら
うまくできたんですが… ハァ… 。
519
00:40:44,000 --> 00:40:47,000
《せた君?》
520
00:40:50,000 --> 00:40:53,000
えっ… えーっと… 。
521
00:40:53,000 --> 00:40:57,000
せ… せた… 君?
522
00:40:57,000 --> 00:41:02,000
弟さん いたっけ?
ああ いとことか?
523
00:41:02,000 --> 00:41:05,000
あっ… いえ 。
近所に住んでる幼なじみです 。
524
00:41:05,000 --> 00:41:08,000
実家に帰ったとき
8年ぶりに会ったんです 。
525
00:41:08,000 --> 00:41:11,000
全然 変わってませんでした 。
526
00:41:11,000 --> 00:41:16,000
長期航海の間に 嫁が他の男を
恋い慕うようになってた➡
527
00:41:16,000 --> 00:41:18,000
なんて話もあるし 。
528
00:41:18,000 --> 00:41:21,000
《ま… さか…》
529
00:41:21,000 --> 00:41:24,000
( 瀬田 )
こんなに奇麗になっているなんて 。
530
00:41:24,000 --> 00:41:26,000
瀬田君 。
531
00:41:26,000 --> 00:41:28,000
( 瀬田 ) 君を一人にするような
男なんて 離縁して➡
532
00:41:28,000 --> 00:41:34,000
俺のところにおいで 。
お父さんは俺が説得するよ 。
533
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
うれしい 。
534
00:41:36,000 --> 00:41:39,000
《なつ美さん まさか…!》
535
00:41:39,000 --> 00:41:43,000
瀧昌 妄想が暴走してる 。
536
00:41:43,000 --> 00:41:45,000
夕飯の準備をしますね 。
537
00:41:45,000 --> 00:41:47,000
瀧昌さまは
ゆっくりされてください 。
538
00:41:55,000 --> 00:41:57,000
《こいつは どこの誰だ?》
539
00:42:00,000 --> 00:42:04,000
《実は幼い頃から
思い合っていた… とか?》
540
00:42:07,000 --> 00:42:11,000
《そして 久しぶりに会って…》
541
00:42:11,000 --> 00:42:16,000
《手料理とか
あるいは…》
542
00:42:16,000 --> 00:42:20,000
《俺は膝枕なんて
してもらったことないのに!》
543
00:42:20,000 --> 00:42:24,000
いや… 妄想だから 瀧昌 。
544
00:42:26,000 --> 00:42:28,000
へっ !?
545
00:42:28,000 --> 00:42:34,000
どうかされました?
えっ? ああ… いや… えっと… 。
546
00:42:34,000 --> 00:42:38,000
ああ…
今日は かっぽう着なんですね 。
547
00:42:38,000 --> 00:42:42,000
あっ はい 。
お着物が汚れたら困るので 。
548
00:42:42,000 --> 00:42:45,000
あっ! ポケットに
波の刺しゅうを入れてみました 。
549
00:42:45,000 --> 00:42:48,000
ホントだ 。 器用なもので 。
550
00:42:48,000 --> 00:42:52,000
刺しゅうは
子供の頃から好きだったんです 。
551
00:42:52,000 --> 00:42:56,000
《こういうときって
褒めた方が… いいよな》
552
00:42:58,000 --> 00:43:02,000
あの… 。
553
00:43:02,000 --> 00:43:05,000
問題ありません 。
554
00:43:08,000 --> 00:43:11,000
それなら よかったです 。 フフッ 。
⚟ ( 鍋が煮立つ音 )
555
00:43:11,000 --> 00:43:14,000
あっ しまった!
お鍋を火にかけたままでした!
556
00:43:14,000 --> 00:43:16,000
あの…
ご飯 もう少しお待ちください 。
557
00:43:16,000 --> 00:43:18,000
《毎日 一緒に過ごせば➡
558
00:43:18,000 --> 00:43:22,000
他の男の影に悩まずに
済むんだろうな》
559
00:43:31,000 --> 00:43:33,000
お味はどうですか?
560
00:43:33,000 --> 00:43:36,000
うん 問題ありません 。
561
00:43:36,000 --> 00:43:41,000
うまいって言えよ 。
瀧昌!
562
00:43:41,000 --> 00:43:43,000
あの… 。
563
00:43:45,000 --> 00:43:49,000
瀧昌さまに
ご相談したいことがありまして 。
564
00:43:49,000 --> 00:43:51,000
えっ?
565
00:43:51,000 --> 00:43:53,000
《それって…》
566
00:43:53,000 --> 00:43:58,000
実は昔から
お慕いしてる方がいまして 。
567
00:44:00,000 --> 00:44:04,000
瀧昌… しつこい!
568
00:44:04,000 --> 00:44:06,000
はい 。
569
00:44:08,000 --> 00:44:10,000
何を… 。
570
00:44:10,000 --> 00:44:14,000
あのですね… 。
571
00:44:14,000 --> 00:44:18,000
( 生唾を飲む音 )
572
00:44:18,000 --> 00:44:22,000
お母さまのお料理には
どうやったら近づけますか?
573
00:44:24,000 --> 00:44:28,000
母?
はい 。
574
00:44:28,000 --> 00:44:32,000
亡くなったご両親のこと
お話しされないので➡
575
00:44:32,000 --> 00:44:37,000
悩んだんですが
でも 大切なことなので 。
576
00:44:37,000 --> 00:44:41,000
ああ… そういうことですか 。
577
00:44:41,000 --> 00:44:47,000
母は病弱だったので
薄味を好みました 。
578
00:44:47,000 --> 00:44:50,000
あ… それなら もっと… 。
579
00:44:50,000 --> 00:44:54,000
でも 子供ながらに
物足りなかったので➡
580
00:44:54,000 --> 00:44:58,000
俺には なつ美さんの料理が
一番 口に合います 。
581
00:44:58,000 --> 00:45:04,000
俺好み… です 。
582
00:45:09,000 --> 00:45:14,000
それなら… よかったです 。
583
00:45:16,000 --> 00:45:20,000
あの… 関谷の家では
お砂糖を控えめにしているんです 。
584
00:45:20,000 --> 00:45:23,000
先日 実家でコツを教わりまして 。
585
00:45:23,000 --> 00:45:25,000
実家… 。
586
00:45:25,000 --> 00:45:28,000
あの… 。
587
00:45:28,000 --> 00:45:32,000
ご実家では その… 。
588
00:45:32,000 --> 00:45:39,000
せた… せ… 。
589
00:45:39,000 --> 00:45:44,000
盛大に ゆっくりできましたか?
590
00:45:46,000 --> 00:45:49,000
はい 。
おかげさまで ゆ っ くりできました 。
591
00:45:49,000 --> 00:45:53,000
それはよかった 。
皆さん お元気でしたか?
592
00:45:53,000 --> 00:45:57,000
はい 。
みんな 変わらず元気でしたよ 。
593
00:45:57,000 --> 00:46:02,000
父が瀧昌様に 一度 顔を
見せてほしいと言っていました 。
594
00:46:02,000 --> 00:46:05,000
めいっ子ちゃんたちも
元気いっぱいで 。
595
00:46:05,000 --> 00:46:09,000
それから ふゆちゃんと瀬田君が 。
その…!
596
00:46:09,000 --> 00:46:15,000
その… 何とか君は…➡
597
00:46:15,000 --> 00:46:20,000
幼なじみ?
はい 。
598
00:46:20,000 --> 00:46:23,000
昔から
いじめっ子なところがあって 。
599
00:46:23,000 --> 00:46:25,000
先日も… 。
600
00:46:25,000 --> 00:46:27,000
旦那さまのこと好きだよな 。
601
00:46:27,000 --> 00:46:31,000
《嫌だ 思い出しちゃった》
602
00:46:31,000 --> 00:46:36,000
まあ… もう 彼のことは
いいじゃないですか 。 ねっ 。
603
00:46:36,000 --> 00:46:39,000
《なぜ赤くなる?》
604
00:46:39,000 --> 00:46:42,000
《まさか 本当に… !? 》
605
00:46:44,000 --> 00:46:49,000
《いや… そんな まさか!》
606
00:46:56,000 --> 00:46:58,000
食事が終わったら➡
607
00:46:58,000 --> 00:47:01,000
すぐに風呂に入るので
準備をしてください 。
608
00:47:01,000 --> 00:47:04,000
なつ美さんも
すぐに入ってください 。
609
00:47:04,000 --> 00:47:09,000
えっ? あっ… はい 。
610
00:47:09,000 --> 00:47:14,000
今夜 初夜を最後までします 。
611
00:47:14,000 --> 00:47:16,000
えっ…?
612
00:47:16,000 --> 00:47:36,000
♬~
613
00:47:36,000 --> 00:47:48,000
♬~
614
00:47:48,000 --> 00:47:51,000
♬~
615
00:48:07,000 --> 00:48:10,000
[ 『 波うららかに 、
めおと日和 』 は…]