1
00:00:05,000 --> 00:00:07,800
( 活動弁士 ) 時は 昭和 11 年 。
2
00:00:07,800 --> 00:00:11,100
海軍中尉 江端 瀧昌に嫁いだ
なつ美 。
3
00:00:11,100 --> 00:00:17,500
初めは ぎこちない2人でしたが
徐々に距離を縮めていきます 。
4
00:00:17,500 --> 00:00:19,500
教えていただけませんか 。
5
00:00:19,500 --> 00:00:22,500
あなたに
重荷を背負わせることになる 。
6
00:00:22,500 --> 00:00:24,000
背負いたいんです 。
7
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
一緒に 背負わせてください 。
8
00:00:27,000 --> 00:00:31,000
瀧昌は つらかった過去を
なつ美に話し… 。
9
00:00:31,000 --> 00:00:35,000
その人の家に乗り込もうかしら?
それがいい!
10
00:00:35,000 --> 00:00:39,000
誰かが怒ってくれると
こんなに すっきりするんですね 。
11
00:00:39,000 --> 00:00:42,000
なつ美さんに話して
よかったです 。
12
00:00:42,000 --> 00:00:46,000
2人の距離は
さらに近づきました 。
13
00:00:46,000 --> 00:00:51,000
しかし 瀧昌が出立して
数週間が過ぎたころ… 。
14
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
沈んだの 。
えっ?
15
00:00:53,000 --> 00:00:58,000
( 潤子 ) 嵐の大波で 船が横転して
沈んだの… 。
16
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
ない… 。
17
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
ハァ… 。
18
00:01:48,000 --> 00:01:51,000
俺の髪を切ってください 。
19
00:01:51,000 --> 00:01:55,000
それは 後ろ髪を引かれる思いを
断ち切るという決意と➡
20
00:01:55,000 --> 00:01:59,000
必ず帰るという
約束でもありました 。
21
00:01:59,000 --> 00:02:05,000
《髪を切ることは
必ず帰るという約束…》
22
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
大丈夫… 。
23
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
大丈夫よ… 。
24
00:02:19,000 --> 00:02:37,000
♬~
25
00:02:37,000 --> 00:02:42,000
《お願い… 無事に帰ってきて》
26
00:02:42,000 --> 00:03:02,000
♬~
27
00:03:02,000 --> 00:03:07,000
♬~
28
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
ハッ… よかった 。
29
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
ご無事で何よりです!
30
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
瀧昌さま?
31
00:03:18,000 --> 00:03:25,000
なつ美さん
今まで ありがとうございました 。
32
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
えっ?
33
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
さようなら 。
34
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
瀧昌さま !!
35
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
ハッ… 。
36
00:03:36,000 --> 00:03:44,666
ハァ ハァ ハァ… 。
37
00:03:44,666 --> 00:03:47,000
( 皿の割れる音 )
38
00:03:49,000 --> 00:03:52,000
痛っ 。
39
00:03:52,000 --> 00:03:56,000
⚟ ( 郁子 ) なつ美ちゃん?
サツマイモもらったんだけど 。
40
00:03:58,000 --> 00:04:01,000
どうしたの?
41
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
血が出てるじゃない 。
42
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
虫の知らせかもしれません 。
43
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
えっ?
44
00:04:14,000 --> 00:04:17,000
瀧昌さまの夢を見たんです 。
45
00:04:20,000 --> 00:04:23,000
「 さようなら 」 って… 。
46
00:04:25,000 --> 00:04:30,000
私 もう… どうしたらいいのか… 。
47
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
なつ美ちゃん 落ち着いて 。
48
00:04:32,000 --> 00:04:36,000
誰かに 何か聞いた?
49
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
船が… 。
50
00:04:43,000 --> 00:04:46,000
えっ?
51
00:04:46,000 --> 00:04:49,000
沈んだって… 。
52
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
もしかして 潤子ちゃん?
53
00:04:57,000 --> 00:04:59,000
はい 。
54
00:05:04,000 --> 00:05:07,000
まずは 一番大事なことを
伝えるわね 。
55
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
落ち着いて よく聞いて 。
56
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
沈んだのは 瀧君の船じゃない 。
57
00:05:16,000 --> 00:05:19,000
大丈夫 あの子は無事よ 。
58
00:05:24,000 --> 00:05:27,000
不安だったわね 。
59
00:05:27,000 --> 00:05:32,000
( すすり泣く声 )
60
00:05:32,000 --> 00:05:36,000
潤子ちゃんは
おととしの1月に嫁いできて➡
61
00:05:36,000 --> 00:05:40,000
その3月には 水雷艇の事故が➡
62
00:05:40,000 --> 00:05:45,000
翌年には
駆逐艦の事故が起こって… 。 ➡
63
00:05:45,000 --> 00:05:53,000
今年も また 海難事故が
あるんじゃないかって不安なの 。
64
00:05:53,000 --> 00:05:56,000
そうだったんですね… 。
65
00:05:58,000 --> 00:06:03,000
でもね
その考えも間違ってはいない 。
66
00:06:03,000 --> 00:06:06,000
今晩 事故に遭っても
おかしくない 。
67
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
明日 有事があっても
おかしくない 。
68
00:06:08,000 --> 00:06:11,000
そんな仕事をしているの 。
69
00:06:13,000 --> 00:06:16,000
これだけは覚えておいてね 。
70
00:06:16,000 --> 00:06:36,000
♬~
71
00:06:36,000 --> 00:06:45,000
♬~
72
00:06:45,000 --> 00:06:48,000
《瀧昌さまに嫁ぐことは…》
73
00:06:48,000 --> 00:07:05,000
♬~
74
00:07:05,000 --> 00:07:09,000
《2人で過ごす楽しさと…》
75
00:07:09,000 --> 00:07:14,000
《一人で過ごす寂しさと…》
76
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
《何より…》
77
00:07:17,000 --> 00:07:22,000
《いつ 何が起きても
おかしくない➡
78
00:07:22,000 --> 00:07:27,000
覚悟と 心構えを…》
79
00:07:27,000 --> 00:07:30,000
♬~
80
00:07:30,000 --> 00:07:34,000
《瀧昌さまと同じように》
81
00:07:34,000 --> 00:07:40,000
♬~
82
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
( 郁子 ) わあ おいしそう 。
83
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
お口に合うといいんですが 。
84
00:07:44,000 --> 00:07:47,000
あの この前の
サツマイモのお礼です 。
85
00:07:47,000 --> 00:07:50,000
お礼なんていいのに 。
86
00:07:50,000 --> 00:07:55,000
それから 前に
芙美子さんと私たち3人で➡
87
00:07:55,000 --> 00:07:58,000
ライスカレーを食べたときの
おわびです 。
88
00:07:58,000 --> 00:08:01,000
おわび?
89
00:08:01,000 --> 00:08:07,000
あのとき 眠ってるふりを
してしまいましたけど… 。
90
00:08:07,000 --> 00:08:10,000
この子には
ホントに悪いことしたわ 。 ➡
91
00:08:10,000 --> 00:08:15,000
本当は 結婚の前に
ちゃんと お見合いをして➡
92
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
瀧君のことを
よく知ってもらってからに➡
93
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
するべきだった 。
94
00:08:20,000 --> 00:08:25,000
聞いてしまったんです
郁子さんのお話 。
95
00:08:25,000 --> 00:08:30,000
ちゃんと なつ美ちゃんの顔を見て
言うべきだったわよね 。
96
00:08:30,000 --> 00:08:33,000
ホントに ごめんなさい 。
謝らないでください 。
97
00:08:35,000 --> 00:08:40,000
確かに 初めは
瀧昌さまのことも➡
98
00:08:40,000 --> 00:08:45,000
海軍さんのことも
何もかも分からないままの➡
99
00:08:45,000 --> 00:08:48,000
本当に突然の結婚でした 。
100
00:08:48,000 --> 00:08:55,000
右も左も分からず
戸惑うばかりで… でも… 。
101
00:08:58,000 --> 00:09:04,000
今は 自分の意思で
ここにいます 。
102
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
なつ美ちゃん… 。
103
00:09:06,000 --> 00:09:14,000
♬~
104
00:09:14,000 --> 00:09:24,000
♬~
105
00:10:26,000 --> 00:10:30,000
秋も深まり
11 月に入ったころ➡
106
00:10:30,000 --> 00:10:34,000
瀧昌から電報が届きました 。
107
00:10:34,000 --> 00:10:37,000
ごちそう用意しないと 。
108
00:10:40,000 --> 00:10:43,000
( せきばらい )
109
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
何か… 喉が… 。
110
00:10:46,000 --> 00:10:49,000
( せき )
111
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
んっ?
112
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
( せきばらい )
113
00:10:56,000 --> 00:11:00,000
( 郁子 ) なつ美ちゃん?
114
00:11:00,000 --> 00:11:05,000
なつ美ちゃん いる?
上がるわよ 。
115
00:11:10,000 --> 00:11:13,000
おいしい柿をもらったから
一緒に… 。
116
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
キャーッ!
117
00:11:18,000 --> 00:11:21,000
ちょっと… なつ美ちゃん!
ねえ どうしたの?
118
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
ちょっと ちょっと…
大丈夫? 大丈夫?
119
00:11:44,000 --> 00:11:48,000
もう 無茶したら駄目よ 。
120
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
大根おろしに
蜂蜜 入れてあるから➡
121
00:11:50,000 --> 00:11:53,000
喉の痛みが楽になると思うわ 。
起きられる?
122
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
あり… がと… ございます… 。
123
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
あ~ん 。
124
00:12:09,000 --> 00:12:12,000
んっ… 。
125
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
お薬もらってきたから 飲んでね 。
126
00:12:14,000 --> 00:12:18,000
夜には おかゆを持ってくるけど
食べられそう?
127
00:12:18,000 --> 00:12:21,000
あい… ご迷惑… 。
128
00:12:21,000 --> 00:12:24,000
すびばせ… 。
ああ いいのよ 。
129
00:12:24,000 --> 00:12:28,000
瀧君も 邦光さんも
無駄に体が丈夫でしょ 。
130
00:12:28,000 --> 00:12:31,000
看病なんて久しぶりで
ちょっと楽しいの 。
131
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
なんて言ったら駄目よね 。
132
00:12:33,000 --> 00:12:37,000
これ飲んだら
あったかくして寝るのよ 。
133
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
あい… 。
134
00:12:39,000 --> 00:12:50,000
♬~
135
00:12:55,000 --> 00:12:59,000
《今日は 瀧昌さまが
帰ってくる日!》
136
00:12:59,000 --> 00:13:02,000
《熱なし せきなし》
137
00:13:02,000 --> 00:13:05,000
《喉の違和感… ちょっと》
138
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
な… 。
139
00:13:12,000 --> 00:13:14,000
( せきばらい )
140
00:13:14,000 --> 00:13:17,000
な… 。
⚟ ( 戸の開く音 )
141
00:13:17,000 --> 00:13:20,000
⚟ ( 芙美子 ) ごめんくださ~い 。
なつ美さん?
142
00:13:20,000 --> 00:13:24,000
は… い… あっ… 。
143
00:13:24,000 --> 00:13:27,000
事情は分かりました 。
144
00:13:27,000 --> 00:13:31,000
旦那さんに風邪がバレないよう
私が間に入ればいいんですね 。
145
00:13:33,000 --> 00:13:37,666
お見舞い… ぎだだけな… に…
ごめんなさ… 。
146
00:13:37,666 --> 00:13:42,000
しゃべらないで 。
悪化しますよ 。
147
00:13:42,000 --> 00:13:43,666
《不審がられそうだし➡
148
00:13:43,666 --> 00:13:47,000
私が帰った後には
バレると思うけど…》
149
00:13:47,000 --> 00:13:51,000
分かりました 。
お引き受けします 。
150
00:13:51,000 --> 00:13:55,000
ありがとうございます… 。
151
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
どういたしまして 。
152
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
どちらへ?
153
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
門に むがえ… 。
154
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
えっ?
155
00:14:08,000 --> 00:14:11,000
門に… 迎え 。
156
00:14:11,000 --> 00:14:15,000
子供じゃないんですから
出迎えなんて必要ありませんよ 。
157
00:14:23,000 --> 00:14:26,000
《リスみたい》
158
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
何でもありません 。
159
00:14:37,000 --> 00:14:41,000
いないと思ったら… 。
160
00:14:41,000 --> 00:14:44,666
病み上がりなんですから 。
161
00:14:44,666 --> 00:14:46,666
んっ… 。
162
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
でば… 。
「 では 」 ?
163
00:14:51,000 --> 00:14:55,000
あでは?
「 あれは 」 ?
164
00:14:57,000 --> 00:15:01,000
本格的な冬を前に
防寒着を作るのも➡
165
00:15:01,000 --> 00:15:05,000
大切な仕事の一つでした 。
166
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
旦那さんのですか?
167
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
芙美子さんは?
168
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
もちろん 自分用です 。
169
00:15:16,000 --> 00:15:34,000
♬~
170
00:15:34,000 --> 00:15:37,000
よく混ぜてください 。
171
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
( 息を吹き込む音 )
172
00:15:39,000 --> 00:15:42,000
( せき )
173
00:15:47,000 --> 00:15:50,000
楽しそうですね 。
174
00:15:55,000 --> 00:15:59,000
( 油の跳ねる音 )
( 芙美子 ) あっ 大丈夫ですか?
175
00:15:59,000 --> 00:16:19,000
♬~
176
00:16:19,000 --> 00:16:24,000
♬~
177
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
できました 。
178
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
お疲れさまでした 。
179
00:17:04,000 --> 00:17:08,000
《さすがに遅過ぎる》
180
00:17:08,000 --> 00:17:13,000
《予定が変わっただけなら
いいけど…》
181
00:17:13,000 --> 00:17:19,000
《もし… 何か… 事故…》
182
00:17:23,000 --> 00:17:27,000
《だとしても うろたえないって
決めたんだから!》
183
00:17:34,000 --> 00:17:39,000
おぞくまで…
ありがと… ございます 。
184
00:17:39,000 --> 00:17:44,000
いえ 引き受けたことなので
お気になさらず 。
185
00:17:46,000 --> 00:17:49,666
それより
何か気負っているように… 。
186
00:17:49,666 --> 00:17:51,666
⚟ ( 戸の開く音 )
187
00:17:51,666 --> 00:17:53,666
玄関… 。
188
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
( 深見 ) 君が奥さんだね 。
189
00:18:00,000 --> 00:18:03,000
ごめんね 遅くなって 。
190
00:18:03,000 --> 00:18:06,000
上官や 先輩方に
しこたま飲まされてね 。
191
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
ヒック… 。
192
00:18:08,000 --> 00:18:11,000
( 芙美子 ) 酒臭… 。
( 深見 ) ほら 江端 起きろ 。 ➡
193
00:18:11,000 --> 00:18:14,000
家に着いたぞ 。
家~?
194
00:18:16,000 --> 00:18:19,000
( 深見 ) 奥さんが
出迎えてくれてるぞ 。
195
00:18:22,000 --> 00:18:25,000
あ~ 。
196
00:18:25,000 --> 00:18:28,000
なつ美さん!
197
00:18:28,000 --> 00:18:31,000
( 深見 ) おい 。
198
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
江端 瀧昌!
199
00:18:35,000 --> 00:18:39,000
後期訓練も終わり
無事 帰還しました!
200
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
しばらくは 一緒にいられ… 。
201
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
( すすり泣く声 )
202
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
えっ… 。
203
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
えっ… 。
204
00:19:08,000 --> 00:19:12,000
なつ美さん… 何で… 。
205
00:19:15,000 --> 00:19:19,000
泣いて… 怒って… 。
206
00:19:19,000 --> 00:19:22,000
えっ? 何で?
207
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
( 深見 ) ご愁傷さま 。
208
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
えっ?
209
00:19:40,000 --> 00:19:43,000
いぎまじょ 。
210
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
えっ?
211
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
( 芙美子 ) この お料理… 。
212
00:19:55,000 --> 00:19:59,000
旦那さまのために
作ったものでは… 。
213
00:19:59,000 --> 00:20:17,000
♬~
214
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
いただきます 。
215
00:20:19,000 --> 00:20:33,000
♬~
216
00:20:33,000 --> 00:20:37,000
旦那さんのことが心配ですか?
217
00:20:41,000 --> 00:20:44,000
やり過… 。
218
00:20:44,000 --> 00:20:47,000
閉め出… 。
219
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
風邪… 。
220
00:20:49,000 --> 00:20:52,000
閉め出して 風邪をひかないか
心配なんですね 。
221
00:20:54,000 --> 00:20:59,000
おそらく 郁子さんの所に
いるでしょうから 大丈夫かと 。
222
00:20:59,000 --> 00:21:02,000
布団は貸すけど
自分で敷きなさい 。
223
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
は~い 。
224
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
いった… 。
225
00:21:14,000 --> 00:21:18,000
なぜ こうなった… なぜ… 。
226
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
そして これは持論ですが➡
227
00:21:23,000 --> 00:21:26,000
ケンカは着地点を
いかに自分に有利に➡
228
00:21:26,000 --> 00:21:29,000
持っていけるのかが重要です 。
229
00:21:29,000 --> 00:21:32,000
せっかく 女二人の時間が
できたんですから➡
230
00:21:32,000 --> 00:21:36,000
作戦会議を開いて
あしたに備えましょう 。
231
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
あい!
232
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
よろっぐ… おねがっ… 。
233
00:21:43,000 --> 00:21:47,000
声を張らないで 。
悪化しますよ 。
234
00:22:00,000 --> 00:22:06,000
昨日は 泥酔して帰ってきて
申し訳ございませんでした 。
235
00:22:06,000 --> 00:22:11,000
だけど できれば分かってほしい 。
236
00:22:11,000 --> 00:22:15,000
上官や 先輩方との付き合いは
断れません 。
237
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
酒の席だからこそ
親密になることもある 。
238
00:22:18,000 --> 00:22:23,000
仕事を円滑に進めるには
必要なことなんです 。
239
00:22:23,000 --> 00:22:26,000
言い訳になってしまいますが➡
240
00:22:26,000 --> 00:22:30,000
仕事の一環だと思って
許してほしいです 。
241
00:22:30,000 --> 00:22:33,000
仕事を理由にするなんて 最低 。
242
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
( 子供たち ) 最低 。
243
00:22:35,000 --> 00:22:38,000
どうしたの? はる姉 。
( さつき ) 旦那さんとケンカしたの 。
244
00:22:38,000 --> 00:22:41,000
昨日 飲み過ぎて
午前さまだったから 。
245
00:22:41,000 --> 00:22:44,000
ああ それで 。
( さつき ) うん 。
246
00:22:44,000 --> 00:22:48,000
仕事と言えば
何も言えないと思って 。
247
00:22:48,000 --> 00:22:52,000
《仕事と言われたら
何も言えない…》
248
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
《なぜ 耳打ち?》
249
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
《それに 誰だ?》
250
00:23:02,000 --> 00:23:05,000
代わりに 私がお伝えします 。
251
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
はい… 。
そちらの言い分は➡
252
00:23:07,000 --> 00:23:11,000
理解したとのことです 。
253
00:23:11,000 --> 00:23:14,000
なら よかった… 。
ですが➡
254
00:23:14,000 --> 00:23:18,000
仕事を盾にするのは
いささか ひきょうでは?
255
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
ひきょうだって言ってやったのよ 。
256
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
さすが はる姉 。
257
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
⚟ ( 篤三 ) その言い方はないだろう 。
258
00:23:26,000 --> 00:23:29,000
仕事で頑張ってる亭主に 。
( はる江 ) でも… 。
259
00:23:29,000 --> 00:23:33,000
それより ふゆ子
なつ美の様子は どうだったんだ?
260
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
そうですよね 。
元気だった?
261
00:23:35,000 --> 00:23:38,000
うん 。 ちょうど
旦那さんも帰ってきてさ 。
262
00:23:38,000 --> 00:23:41,000
( はる江 ) んっ?
あの 結婚式すっぽかした?
263
00:23:41,000 --> 00:23:44,000
はる江 。
どんな方だったの?
264
00:23:44,000 --> 00:23:47,000
意外と いい人そうだったけど 。
265
00:23:47,000 --> 00:23:50,000
なっちゃんに キャラメル
お土産に持ってきてたし 。
266
00:23:50,000 --> 00:23:53,000
4粒 。
( はる江 ) んっ !?
267
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
たった4粒? あり得ない!
268
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
( 子供たち ) あり得ない!
269
00:23:57,000 --> 00:24:00,000
あり得ませんね 。
どこで飲まれたか存じませんが➡
270
00:24:00,000 --> 00:24:03,000
使いを出すことは
可能だったのでは?➡
271
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
いっときでも帰宅して➡
272
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
顔を見せることが
可能だったのでは?
273
00:24:07,000 --> 00:24:11,000
ご帰宅を 奥さまが
どれだけ楽しみにしていたか 。
274
00:24:11,000 --> 00:24:14,000
なのに 帰ってこず
どれだけ心配したか➡
275
00:24:14,000 --> 00:24:17,000
考えましたか?
《そこまで言ってない!》
276
00:24:17,000 --> 00:24:22,000
ご自分に落ち度のない言い方は
やめていただきたい 。
277
00:24:22,000 --> 00:24:25,000
あっ… そ… それは… 。
( 深見のせきばらい )
278
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
横から失礼 。
279
00:24:29,000 --> 00:24:33,000
分かっているから
頭を下げたんでしょう 。
280
00:24:33,000 --> 00:24:36,000
仕事を優先して
何が悪いんです?➡
281
00:24:36,000 --> 00:24:39,000
仕事をして帰ってきた家主を
閉め出すなんて➡
282
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
それこそ失礼では?
283
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
失礼だぞ 。
妹の亭主に そんな言い方 。 ➡
284
00:24:43,000 --> 00:24:46,000
土産が少ないから何だ 。
285
00:24:46,000 --> 00:24:48,000
男の価値は
そんなことで決まらん 。
286
00:24:48,000 --> 00:24:50,666
そもそも 家族を養うのが
男の責任だ 。
287
00:24:50,666 --> 00:24:53,000
仕事を優先するのは当然だろ 。
288
00:24:53,000 --> 00:24:56,000
父さまは いつも仕事 仕事よね 。
289
00:24:56,000 --> 00:24:58,666
なつ美の結婚相手も
仕事のために選んだんでしょ?
290
00:24:58,666 --> 00:25:01,000
どういうこと?
291
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
( はる江 ) 軍部が
台頭してきてるでしょ 。
292
00:25:03,000 --> 00:25:06,000
軍需品の卸で
うちの会社も一枚かむために➡
293
00:25:06,000 --> 00:25:09,000
軍人に 娘を… 。
( 篤三 ) いいかげんにしろ 。
294
00:25:14,000 --> 00:25:17,000
飯が まずくなる 。
ちょっと黙っててくれ 。
295
00:25:17,000 --> 00:25:19,000
ちょっと黙って
いただけませんか 。
296
00:25:19,000 --> 00:25:22,000
いいえ 黙りません 。
えっと… 。
297
00:25:22,000 --> 00:25:26,000
仕事っておっしゃいますけどね
飲み遊んだの間違いでは?
298
00:25:26,000 --> 00:25:29,000
上官との人間関係構築は
立派な仕事です 。
299
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
限度があるでしょう 。
( 深見 ) 宴会の途中で➡
300
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
抜けましたし
その限度は超えていないかと 。
301
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
主観ですね 。
( 深見 ) 主観以外で➡
302
00:25:35,000 --> 00:25:37,000
どう 判断しろと?
( 芙美子 ) 客観的に➡
303
00:25:37,000 --> 00:25:39,000
判断してください 。
そもそも あなたは➡
304
00:25:39,000 --> 00:25:42,000
どちらさまですか?
関係がないのでは?
305
00:25:42,000 --> 00:25:44,000
江端の同期です 。
あなたは ご友人ですか?
306
00:25:44,000 --> 00:25:46,000
あなたも関係ないですよね 。
分かった!
307
00:25:46,000 --> 00:25:50,000
もういい 。
これは俺たちの問題だから 。
308
00:25:50,000 --> 00:25:55,000
あとは 俺と なつ美さんと
2人で話し合う 。
309
00:26:00,000 --> 00:26:03,000
本当に大丈夫なんですか?
310
00:26:05,000 --> 00:26:08,000
分かりました 。
311
00:26:08,000 --> 00:26:12,000
うん 。
では この辺にしておきましょう 。
312
00:26:12,000 --> 00:26:17,000
おいとましましょうか 。
私たちは 。
313
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
「 たち 」 ?
314
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
では また 。
315
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
中に 。
316
00:26:45,000 --> 00:26:48,000
( 芙美子 )
《どうしよう… 気まずい》
317
00:26:50,000 --> 00:26:52,666
( 芙美子 ) 《よし
この先の十字路で別れよう…》
318
00:26:52,666 --> 00:26:57,000
( 深見 ) うまいことやりましたね 。
お見事です 。
319
00:26:57,000 --> 00:27:00,000
何の話ですか 。
320
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
目の前で
他人が自分以上に怒っていると➡
321
00:27:02,000 --> 00:27:05,000
当人は怒れなくなりますからね 。
322
00:27:05,000 --> 00:27:07,000
2人をケンカさせず➡
323
00:27:07,000 --> 00:27:11,000
それでいて
奥さんの不満は きっちり伝える 。
324
00:27:11,000 --> 00:27:15,000
最初から そのつもりで?
325
00:27:15,000 --> 00:27:18,000
それが分かった上で
ケンカを買ったんですか?
326
00:27:18,000 --> 00:27:22,000
なかなかいい
援護射撃だったでしょ?
327
00:27:22,000 --> 00:27:28,666
まあ… あの2人の様子を見るに
否定はしません 。
328
00:27:28,666 --> 00:27:47,000
♬~
329
00:27:47,000 --> 00:27:52,000
そういえば
自己紹介が まだでしたね 。
330
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
深見 龍之介です 。
331
00:27:54,000 --> 00:27:58,000
( 芙美子 ) 《深見… この人が》
332
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
芳森 芙美子です 。
333
00:28:00,000 --> 00:28:04,000
うん 芙美子さん
奇麗なお名前で 。
334
00:28:04,000 --> 00:28:08,000
よければ
この後 お茶でもいかがですか?
335
00:28:08,000 --> 00:28:10,000
結構です 。
( 深見 ) では ご自宅まで➡
336
00:28:10,000 --> 00:28:14,000
お送りしましょう 。
( 芙美子 ) 結構です 。
337
00:28:14,000 --> 00:28:17,000
( 芙美子 )
《 「 性格がいい 」 じゃなくて➡
338
00:28:17,000 --> 00:28:20,000
「 いい性格してる 」 の
間違いじゃない》➡
339
00:28:20,000 --> 00:28:23,000
《とんだ くせ者よ》
340
00:28:27,000 --> 00:28:30,000
えっと… 。
341
00:28:30,000 --> 00:28:35,000
深見が 女の人と口ゲンカしてるの
初めて見ましたよ 。
342
00:28:41,000 --> 00:28:46,000
ご友人ですか?
ずいぶんと弁の立つ方ですね 。
343
00:29:00,000 --> 00:29:04,000
口も利きたくないくらい
まだ怒って… 。
344
00:29:10,000 --> 00:29:12,000
の… ど… 。
345
00:29:12,000 --> 00:29:15,000
えっ?
( せきばらい )
346
00:29:15,000 --> 00:29:18,000
喉が… 。
えっ !?
347
00:29:18,000 --> 00:29:22,000
まさか… 風邪?
348
00:29:26,000 --> 00:29:29,000
ハァ… 。
349
00:29:34,000 --> 00:29:39,000
すみません… まさか
そんなことになってたなんて… 。
350
00:29:39,000 --> 00:29:44,000
泥酔して帰ってこられたら
そりゃ怒りますよね 。
351
00:29:46,000 --> 00:29:48,000
ホント すみません… 。
352
00:29:48,000 --> 00:29:58,000
♬~
353
00:29:58,000 --> 00:30:09,000
♬~
354
00:30:09,000 --> 00:30:11,000
んっ?
355
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
「 お 」 ?
356
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
「 か 」
357
00:30:26,000 --> 00:30:28,000
「 え 」
358
00:30:30,000 --> 00:30:32,000
「 り 」
359
00:30:34,000 --> 00:30:37,000
「 な 」
360
00:30:37,000 --> 00:30:40,000
「 さ 」
361
00:30:40,000 --> 00:30:42,000
「 い 」
362
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
ただいま 。
363
00:30:53,000 --> 00:31:11,000
♬~
364
00:31:18,000 --> 00:31:22,000
今日は1930に帰宅予定です 。
365
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
19… 。
366
00:31:24,000 --> 00:31:27,000
《 19 時半… よね》
367
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
分かりました 。
368
00:31:29,000 --> 00:31:32,000
声 。
んっ?
369
00:31:32,000 --> 00:31:34,000
治ってよかったです 。
370
00:31:34,000 --> 00:31:37,000
あっ… はい 。
371
00:31:37,000 --> 00:31:41,000
今日 晩ご飯に
何か食べたい物はありますか?
372
00:31:41,000 --> 00:31:45,000
あ~ では… 。
373
00:31:45,000 --> 00:31:48,000
肉料理がいいです 。
374
00:31:48,000 --> 00:31:51,000
はい かしこまりました 。
375
00:31:51,000 --> 00:31:54,000
いってきます 。
いってらっしゃいませ 。
376
00:31:54,000 --> 00:32:13,000
♬~
377
00:32:13,000 --> 00:32:15,000
《これは…》
378
00:32:15,000 --> 00:32:21,000
まさしく
新婚生活というものでは?
379
00:32:21,000 --> 00:32:24,000
《朝は こうやって
お見送りして…》
380
00:32:24,000 --> 00:32:27,000
瀧昌さま 茶柱が立ちました!
381
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
《一緒に夕飯を食べて…》
382
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
あしたは きっと
いいことが起きますね 。
383
00:32:31,000 --> 00:32:34,000
ぽ… ぽ… 。
384
00:32:34,000 --> 00:32:37,000
《夜は ゆっくり
おしゃべりして…》
385
00:32:37,000 --> 00:32:40,000
ぽ… ぽ… 。
386
00:32:40,000 --> 00:32:44,000
すごく楽しい!
387
00:32:44,000 --> 00:32:49,000
♬ ( 鼻歌 )
388
00:32:52,000 --> 00:32:58,000
♬ 「 ダイコン ダイコン 味染みた 」
389
00:32:58,000 --> 00:33:03,000
♬ 「 ダイコン ダイコン 味染みた 」
390
00:33:03,000 --> 00:33:06,000
あの なつ美さん 。
はい!
391
00:33:06,000 --> 00:33:09,000
シャツの洗濯とアイロンを
お願いします 。
392
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
あっ 。
393
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
お預かりします 。
394
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
あっ 。
395
00:33:24,000 --> 00:33:26,000
いつも ありがとうございます 。
396
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
では 。
397
00:33:32,000 --> 00:33:47,000
♬~
398
00:33:47,000 --> 00:33:54,000
という感じで
ここ数日 ずっと楽しくて… 。
399
00:33:54,000 --> 00:33:59,000
それは 本当によかったです 。
400
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
仲がいいようで安心しました 。
401
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
お仕事終わりに
来てくださったのに➡
402
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
こんな話をして すみません 。
403
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
構いませんよ 。
404
00:34:07,000 --> 00:34:10,000
ちょうど 郁子さんに
呼ばれていましたし 。
405
00:34:10,000 --> 00:34:12,000
そうなんですね 。
406
00:34:12,000 --> 00:34:15,000
あの 先日の
お見舞いのお礼がしたくて 。
407
00:34:15,000 --> 00:34:18,000
よかったら
召し上がってください 。
408
00:34:23,000 --> 00:34:27,000
ここのおはぎ おいしいんですよ 。
409
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
いただきます 。
410
00:34:39,000 --> 00:34:41,000
うん 。
411
00:34:43,000 --> 00:34:46,000
先日は あの後 大丈夫でした?
412
00:34:46,000 --> 00:34:48,000
えっ?
413
00:34:48,000 --> 00:34:51,000
口論の後なのに
お二人で帰られたので➡
414
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
少し心配で 。
415
00:34:53,000 --> 00:34:58,000
まあ あの方は… 。
416
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
お見事です 。
417
00:35:00,000 --> 00:35:03,000
《色々な意味で…》
418
00:35:03,000 --> 00:35:06,000
まあ いい方でしたよ 。
419
00:35:06,000 --> 00:35:09,000
えっ 。
420
00:35:09,000 --> 00:35:11,000
《それって…》
421
00:35:11,000 --> 00:35:16,000
( 芙美子 ) 《口論はしましたが
実は いい方なのね》
422
00:35:16,000 --> 00:35:20,000
《こういうこと !? 》
423
00:35:20,000 --> 00:35:25,000
《でも 芙美子さん 結婚には
興味がなさそうだったけど…》
424
00:35:29,000 --> 00:35:33,000
ハァ… 。
《この憂いの表情…》
425
00:35:33,000 --> 00:35:37,000
( 芙美子 ) 《彼が気になって
夜も眠れなくて…》
426
00:35:37,000 --> 00:35:39,000
《なのでは !? 》
427
00:35:39,000 --> 00:35:44,000
なつ美
乙女心に酔いしれてないか?
428
00:35:44,000 --> 00:35:48,000
《とんだ くせ者だったとは
なつ美さんには言えない》
429
00:35:48,000 --> 00:35:55,000
あの~ ぶしつけな質問ですが➡
430
00:35:55,000 --> 00:36:00,000
芙美子さんは
将来のこと どう お考えですか?
431
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
将来?
432
00:36:02,000 --> 00:36:07,000
えっと 例えば… ご結婚 。
433
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
とか 。
434
00:36:13,000 --> 00:36:18,000
あっ すみません
話しにくいことでしたよね 。
435
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
いえ 。
436
00:36:22,000 --> 00:36:26,000
そろそろとは思っています 。
437
00:36:26,000 --> 00:36:31,000
《今日も 郁子さんに呼ばれたのは
その件だったし》
438
00:36:31,000 --> 00:36:37,000
ご両親に 説得と仲人を頼まれて 。
439
00:36:40,000 --> 00:36:43,000
《それって…》
440
00:36:43,000 --> 00:36:48,000
( 芙美子 ) 《この方となら
結婚を前向きに考えても…》
441
00:36:48,000 --> 00:36:52,000
そう… なんですね!
442
00:36:52,000 --> 00:36:56,000
なつ美 違う違う 。
443
00:36:56,000 --> 00:36:58,000
なら!
444
00:37:00,000 --> 00:37:04,000
この私めに
お手伝いさせてください!
445
00:37:04,000 --> 00:37:06,000
えっ?
446
00:37:10,000 --> 00:37:13,000
では… 。
447
00:37:13,000 --> 00:37:21,000
お願い… しま… 。
448
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
す?
449
00:37:23,000 --> 00:37:25,000
《そうと決まれば!》
450
00:37:39,000 --> 00:37:42,000
瀧昌さま 。
451
00:37:42,000 --> 00:37:46,000
お願いがあるんですけど
いいですか?
452
00:37:46,000 --> 00:37:49,000
はい 。
453
00:37:49,000 --> 00:37:56,000
えっと… その… ですね…
えっと… 。
454
00:38:02,000 --> 00:38:05,000
先日いらっしゃった
瀧昌さまのご友人のこと➡
455
00:38:05,000 --> 00:38:07,000
教えてほしいなぁって 。
456
00:38:07,000 --> 00:38:09,000
はっ !?
457
00:38:09,000 --> 00:38:11,666
《なつ美さん まさか…》
458
00:38:11,666 --> 00:38:14,000
《MMKの光に
やられたんじゃ…》
459
00:38:14,000 --> 00:38:16,000
「 MMK 」 とは➡
460
00:38:16,000 --> 00:38:19,000
「 モテてモテて困る 」
ということです 。
461
00:38:19,000 --> 00:38:22,000
なぜ 深見のこと… 。
462
00:38:22,000 --> 00:38:26,000
あの方が深見中尉さんなんですね 。
お噂の 。
463
00:38:26,000 --> 00:38:28,000
えっ? 噂?
464
00:38:28,000 --> 00:38:32,000
フフ… あっ 実はお友達が➡
465
00:38:32,000 --> 00:38:36,000
深見中尉さんに
興味があるといいますか… 。
466
00:38:36,000 --> 00:38:39,000
フフフフ… 。
467
00:38:39,000 --> 00:38:44,000
《なつ美さんは興味ないのか》
468
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
なので ぜひとも 私が➡
469
00:38:46,000 --> 00:38:48,000
お二人の仲を
取り持ってさし上げたいなと 。
470
00:38:48,000 --> 00:38:51,000
んっ?
瀧昌さまも協力してください 。
471
00:38:51,000 --> 00:38:54,000
いや そういうことは 俺… 。
ねっ!
472
00:38:57,000 --> 00:39:00,000
まあ… できる範囲でなら 。
473
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
ありがとうございます!
474
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
では 早速 。
475
00:39:04,000 --> 00:39:07,000
深見中尉さんは
ご結婚は まだですよね?
476
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
ええ… 。
ご婚約者も➡
477
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
おられませんよね?
まあ… 。
478
00:39:11,000 --> 00:39:14,000
近々 お見合いの予定がある
というお話は?
479
00:39:14,000 --> 00:39:16,666
たぶん な… 。
懇意にされている女性は?
480
00:39:16,666 --> 00:39:19,000
どのようなお家柄で?
ななな… なつ美さん!
481
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
( 深見 ) いやぁ 今日は
おいしいお菓子と お茶を➡
482
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
ありがとうございます 。
いえ!
483
00:39:46,000 --> 00:39:50,000
それで 私は なぜ今日
ここに呼ばれたんでしょうか?
484
00:39:50,000 --> 00:39:53,000
深見中尉さんに
質問がありまして 。
485
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
で 直接 聞いた方が早いって
俺が言った 。
486
00:39:55,000 --> 00:39:57,000
雑だなぁ 。
487
00:39:57,000 --> 00:40:01,000
先日 ここでお会いした
私の友人を覚えていますか?
488
00:40:01,000 --> 00:40:06,000
ああ 芙美子さんですよね?
もちろんです 。
489
00:40:06,000 --> 00:40:11,000
では その芙美子さんのこと
どう思いましたか?
490
00:40:11,000 --> 00:40:14,000
すてきな女性だなぁと 。
491
00:40:17,000 --> 00:40:22,000
《これは もう… 相思相愛!》
492
00:40:22,000 --> 00:40:25,000
《一回会っただけで
相思相愛だなんて➡
493
00:40:25,000 --> 00:40:30,000
小説の世界のよう… すてき!》
494
00:40:30,000 --> 00:40:33,000
特定の女の人に興味を持つなんて
珍しいな 。
495
00:40:33,000 --> 00:40:35,000
結婚でも考えてるのか?
496
00:40:35,000 --> 00:40:39,000
まさか 。
そんなつもりはないよ 。
497
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
えっ?
498
00:40:43,000 --> 00:40:48,000
あ… そ…
「 そんなつもりはない 」 ?
499
00:40:48,000 --> 00:40:51,000
でも 先ほど
すてきな女性だって… 。
500
00:40:51,000 --> 00:40:53,000
ほら 彼女に好印象を持つのと➡
501
00:40:53,000 --> 00:40:57,000
結婚相手に望むのは
別物でしょう?
502
00:40:57,000 --> 00:41:04,000
《そういえば 芙美子さんも
いい方とは言ってたけど…》
503
00:41:04,000 --> 00:41:07,000
そろそろとは思っています 。
504
00:41:07,000 --> 00:41:10,000
《あれって…》
505
00:41:10,000 --> 00:41:13,000
( 芙美子 ) 《気は進みませんが
そろそろ考えねばと…》➡
506
00:41:13,000 --> 00:41:16,000
《結婚に前向きになっただけで➡
507
00:41:16,000 --> 00:41:19,000
特定の誰かと
結婚したいわけではありません》
508
00:41:19,000 --> 00:41:22,000
《だったのでは !? 》
509
00:41:22,000 --> 00:41:25,000
《なのに 私一人で先走って…》
510
00:41:25,000 --> 00:41:27,000
なつ美さん?
江端の奥さん➡
511
00:41:27,000 --> 00:41:29,000
おとなしそうな人だなと
思ってたけど➡
512
00:41:29,000 --> 00:41:33,000
百面相で面白いね 。
い… いや… 。
513
00:41:33,000 --> 00:41:38,000
あの 今日のこと なかったことに
してもらえませんか?
514
00:41:38,000 --> 00:41:40,000
私 勘違いしていまして… 。
515
00:41:40,000 --> 00:41:44,000
おっ… というと?
516
00:41:44,000 --> 00:41:48,000
芙美子さん… 深見中尉さんの
お名前を出してまで➡
517
00:41:48,000 --> 00:41:52,333
お見合いの件 はぐらかして
断っていたなぁと 。
518
00:41:52,333 --> 00:41:54,333
なぜ 急に こいつ?
519
00:41:54,333 --> 00:41:58,000
指ささないでよ 。
奥さま方とのお茶会で➡
520
00:41:58,000 --> 00:42:02,000
芙美子さんのお見合いの話が
出た際に➡
521
00:42:02,000 --> 00:42:05,666
深見中尉さんのお名前を出して… 。
522
00:42:05,666 --> 00:42:10,000
名前を出せば
そちらに話題が移るだろうと 。
523
00:42:10,000 --> 00:42:13,000
変わった人ですね 。
524
00:42:13,000 --> 00:42:15,666
僕を捨て石にしたんだ 。
525
00:42:15,666 --> 00:42:17,666
あっ いや そういうわけでは!
526
00:42:17,666 --> 00:42:22,000
やっぱり 興味深い人だ 。
いいね 。
527
00:42:22,000 --> 00:42:25,000
えっ?
ねえ 奥さん➡
528
00:42:25,000 --> 00:42:28,000
芙美子さんに伝えてくれる?
529
00:42:30,000 --> 00:42:33,000
はいっ 。
530
00:42:33,000 --> 00:42:36,000
もしもし 芙美子さんですか?
はい 。
531
00:42:36,000 --> 00:42:38,000
お休みのところ すみません 。
532
00:42:38,000 --> 00:42:43,000
それで あの… 色々ありまして➡
533
00:42:43,000 --> 00:42:47,000
深見中尉さんから
伝言があるんです 。
534
00:42:49,000 --> 00:42:52,000
「 もう一度
直接お話をしたいので➡
535
00:42:52,000 --> 00:42:56,000
今度の日曜日 14 時に
喫茶キズナという所で➡
536
00:42:56,000 --> 00:43:01,000
待っています 」 とのことです 。
537
00:43:01,000 --> 00:43:04,000
私が先走ったせいで すみません 。
538
00:43:04,000 --> 00:43:09,000
☎お嫌でしたら
私からお断りしますので… 。
539
00:43:11,000 --> 00:43:15,000
☎やっぱり お断り… 。
いえ 構いません 。
540
00:43:15,000 --> 00:43:17,000
☎えっ?
541
00:43:17,000 --> 00:43:22,000
お会いしますと お伝えください 。
542
00:43:22,000 --> 00:43:25,000
はい 分かりました 。
543
00:43:27,000 --> 00:43:32,000
あっ… では 失礼します 。
544
00:43:43,000 --> 00:43:48,000
《未婚の男女が
二人っきりで会う…》
545
00:43:48,000 --> 00:43:50,000
( 郁子 ) なつ美ちゃん
電話が終わったのなら➡
546
00:43:50,000 --> 00:43:53,000
おやつにしましょう 。
547
00:43:53,000 --> 00:43:56,000
《これって…》
なつ美ちゃん?
548
00:43:56,000 --> 00:44:00,000
お~い 。
549
00:44:00,000 --> 00:44:03,000
《アベックのランデブー !? 》
550
00:44:06,000 --> 00:44:08,000
瀧昌さま 着替えましたか?
551
00:44:08,000 --> 00:44:11,000
もう少しです 。
552
00:44:11,000 --> 00:44:17,000
私は終わりました 。
何だか 恥ずかしいですね 。
553
00:44:17,000 --> 00:44:28,000
♬~
554
00:44:28,000 --> 00:44:31,000
いいですね… 似合います 。
555
00:44:31,000 --> 00:44:33,000
なつ美さんも 。
556
00:44:33,000 --> 00:44:36,000
そうですか?
はい 。
557
00:44:36,000 --> 00:44:41,000
あっ あとは これを 。
558
00:44:41,000 --> 00:44:44,000
眼鏡ですか?
はい 。
559
00:44:50,000 --> 00:44:53,000
あっ それから これも 。
560
00:44:53,000 --> 00:44:55,000
あっ 。
561
00:44:55,000 --> 00:44:57,000
巻きます… 。
562
00:44:57,000 --> 00:45:00,000
あっ… はい 。
563
00:45:00,000 --> 00:45:10,000
♬~
564
00:45:10,000 --> 00:45:22,000
♬~
565
00:45:22,000 --> 00:45:26,000
これ…
もしかして なつ美さんが?
566
00:45:26,000 --> 00:45:28,000
はい 。
567
00:45:28,000 --> 00:45:30,000
ありがとうございます 。
568
00:45:30,000 --> 00:45:32,000
いえ 。
569
00:45:38,000 --> 00:45:40,000
行きましょう 。
570
00:45:40,000 --> 00:45:42,000
はい 。
571
00:45:42,000 --> 00:45:53,000
♬~
572
00:46:09,500 --> 00:46:11,400
[ 『 波うららかに 、
めおと日和 』 の…]