1
00:00:02,100 --> 00:00:04,500
時は 昭和 12 年 。
2
00:00:04,500 --> 00:00:08,000
海軍中尉 江端 瀧昌と
妻 なつ美は➡
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
なつ美の姉 あき奈の出産を通して
本音をぶつけ合いました 。
4
00:00:13,000 --> 00:00:16,000
より 絆を深めた2人は➡
5
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
1年前の約束を果たすため
蛍を見に行くことに 。
6
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
しかし… 。
7
00:00:22,000 --> 00:00:25,000
呼集が発令された 。
すぐ行きます 。
8
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
そして 瀧昌と深見は… 。
9
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
( 船が揺れる音 )
( 落ちる音 )
10
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
深見 !!
11
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
( 深見 ) うああ… 。
12
00:00:34,000 --> 00:00:37,000
( 爆発音 )
13
00:00:37,000 --> 00:00:40,000
瀧昌と 深見は!
14
00:00:40,000 --> 00:00:43,000
(ラジオ) (アナウンサー)
海軍の艦が 南太平洋沖にて➡
15
00:00:43,000 --> 00:00:46,000
嵐に襲来されたという
情報が入りました 。 ➡
16
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
海上では すさまじい暴風雨が
発生しており➡
17
00:00:48,000 --> 00:00:52,000
艦との連絡が取れていない
とのことです 。
18
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
あら おはよう 。
19
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
あっ おはようございます 。
今日も早いのね 。
20
00:01:13,000 --> 00:01:16,000
目が覚めてしまって 。
21
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
朝ご飯まだなら 一緒にどう?
22
00:01:18,000 --> 00:01:21,000
いただきます 。
23
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
お口に合うかしら?
24
00:01:32,000 --> 00:01:36,000
はい… とてもおいしいです 。
25
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
よかったわ 。
26
00:01:38,000 --> 00:01:49,000
♬~
27
00:01:49,000 --> 00:01:53,000
(ラジオ)♬ ( 音楽 )
28
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
(ラジオ) (アナウンサー)
臨時ニュースを申し上げます 。 ➡
29
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
臨時ニュースを申し上げます 。 ➡
30
00:01:57,000 --> 00:02:00,666
嵐により 南太平洋沖にて
電信不通となっていた➡
31
00:02:00,666 --> 00:02:04,000
海軍の艦から
電報が入ったとのことです 。 ➡
32
00:02:04,000 --> 00:02:08,000
故障していた無線電信機の
復旧に成功 。 ➡
33
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
負傷者が数名出ており… 。
負傷者… 。
34
00:02:11,000 --> 00:02:15,000
(ラジオ)治療が進められている
とのことです 。 繰り返します… 。
35
00:02:15,000 --> 00:02:20,000
あの小豆色の建物は
横須賀鎮守府ですよ 。
36
00:02:20,000 --> 00:02:23,000
関東大震災で
一部倒壊してしまったのですが➡
37
00:02:23,000 --> 00:02:27,000
耐震性を強化して
3年で再建されたんです 。
38
00:02:27,000 --> 00:02:31,000
海軍の情報を
取りまとめているところです 。
39
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
《横須賀鎮守府に行けば➡
40
00:02:33,000 --> 00:02:36,666
何か
教えてもらえるかもしれない》
41
00:02:36,666 --> 00:02:39,000
⚟ ( 戸の開く音 )
あっ 。
42
00:02:39,000 --> 00:02:44,000
なつ美さん?
芙美子さん 。
43
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
どちらへ行かれるのですか?
44
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
あっ… えっと… 。
45
00:02:52,000 --> 00:02:56,000
( 芙美子 ) そうですか 。
横須賀鎮守府に… 。
46
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
行ったとしても 家族にも➡
47
00:03:00,000 --> 00:03:03,000
情報を教えてはくれない
でしょうね 。
48
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
そう… ですね… 。
49
00:03:06,000 --> 00:03:10,000
私も なつ美さんと同じです 。
50
00:03:10,000 --> 00:03:13,000
えっ?
51
00:03:13,000 --> 00:03:19,000
郁子さんに 今後のことについて
ご相談しようと思 っ て 参りました 。
52
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
それは… 。
53
00:03:22,000 --> 00:03:29,000
結納と結婚式が どうなるか
分からない… からでしょうか?
54
00:03:29,000 --> 00:03:33,000
それもありますが
最後に会ったとき… 。
55
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
僕が死んだら どうします?
56
00:03:35,000 --> 00:03:38,000
別の人生を考えるだけです 。
57
00:03:38,000 --> 00:03:43,000
余計なことを言ったままで… 。
58
00:03:43,000 --> 00:03:47,000
伯母からは 「 彼に嫁ぐ以上
その瞬間が最後になっても➡
59
00:03:47,000 --> 00:03:51,000
後悔せぬよう行動しなさい 」
と言われていたのに 。
60
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
なかなか難しいですね 。
61
00:03:57,000 --> 00:04:04,000
《そうか…
不安なのは私だけじゃない》
62
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
なつ美さんも話してください 。
63
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
私でよければ 何でも聞きますよ 。
64
00:04:21,000 --> 00:04:24,000
嫌な夢を見て… 。
65
00:04:26,000 --> 00:04:30,000
飛び起きることがあるんです 。
66
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
ありますね 。
67
00:04:45,000 --> 00:04:50,000
新聞を読むことが
本当は怖くて… 。
68
00:04:56,000 --> 00:05:04,000
一日に何度も… 神棚に
手を合わさずにはいられない… 。
69
00:05:09,000 --> 00:05:16,000
毎日 不安で
押しつぶされそうになる 。
70
00:05:16,000 --> 00:05:25,000
でも こんな弱い自分
誰にも知られたくない 。
71
00:05:25,000 --> 00:05:32,000
だって 瀧昌さまの方が
もっと大変で… 。
72
00:05:32,000 --> 00:05:38,000
私は
そんな瀧昌さまの妻だから… 。
73
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
いつだって… 。
74
00:05:47,000 --> 00:05:52,000
笑って… いたいから… 。
75
00:05:52,000 --> 00:06:02,000
♬~
76
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
なつ美さん 。
77
00:06:04,000 --> 00:06:16,000
♬~
78
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
( 戸の開く音 )
79
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
( 戸の閉まる音 )
80
00:06:23,000 --> 00:06:26,000
あらあら 2人とも 。
81
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
郁子さん… 。
82
00:06:28,000 --> 00:06:32,000
朝ご飯のときの
なつ美ちゃんの様子が気になって 。
83
00:06:37,000 --> 00:06:44,000
私たち 海軍の妻は
夫と一緒に戦っているのよ 。
84
00:06:44,000 --> 00:06:47,000
もし 残された自分を哀れんで
泣いているのなら➡
85
00:06:47,000 --> 00:06:50,000
みっともないから やめてね 。
86
00:06:52,000 --> 00:06:56,000
不必要に悪いことばかり考えて
泣いているのなら➡
87
00:06:56,000 --> 00:07:00,000
お国のために戦う2人に
失礼だから やめてね 。
88
00:07:03,000 --> 00:07:06,000
でも… 。
89
00:07:06,000 --> 00:07:10,000
心が疲れて
泣いてしまうのなら➡
90
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
いくらでも泣いていいのよ 。
91
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
郁子さん… 。
92
00:07:15,000 --> 00:07:21,000
それにね
こうやって話せる仲間がいるのよ 。
93
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
一人じゃないわ 。
94
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
大丈夫よ 。
95
00:07:29,000 --> 00:07:32,000
邦光さん 言ってたもの 。
瀧君のこと 。
96
00:07:32,000 --> 00:07:36,000
あの堅物っぷりじゃ
火薬庫の装甲車並みだからな 。 ➡
97
00:07:36,000 --> 00:07:39,000
敵弾ぐらいじゃ
死なないだろうよ 。
98
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
えっ !?
99
00:07:41,000 --> 00:07:44,000
それから 深見君のことは… 。
100
00:07:44,000 --> 00:07:47,000
あの そつのなさは➡
101
00:07:47,000 --> 00:07:52,000
地獄の閻魔さまも説得して
帰ってきちゃうんじゃないのか 。
102
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
さすが 柴原中佐… 。
103
00:07:57,000 --> 00:08:01,000
お二人のことを
よく理解されておられるのですね 。
104
00:08:01,000 --> 00:08:06,000
あっ… では 上官の柴原さんは… 。
105
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
えっ?
106
00:08:08,000 --> 00:08:12,000
この… この… こう… 。
107
00:08:12,000 --> 00:08:19,000
そう!
すんごいものを はね返せますね!
108
00:08:19,000 --> 00:08:22,000
ウフフ… 。
( 芙美子 ) ウフ… 。
109
00:08:22,000 --> 00:08:26,000
あれ? おかしかったですか?
うまく言えなくて… 。
110
00:08:26,000 --> 00:08:30,000
違うのよ… ごめんなさい 。
111
00:08:30,000 --> 00:08:35,000
もう なつ美ちゃん
ホント大好き!
112
00:08:35,000 --> 00:08:39,000
芙美子ちゃんもね!
113
00:08:39,000 --> 00:08:43,000
そうだ おいしい大福
いただいたのがあるんだけど➡
114
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
一緒に食べない?
いいですね!
115
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
いただきます 。
116
00:08:51,000 --> 00:08:55,000
う~ん! おいしい~!
うん!➡
117
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
おいしい!
118
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
んっ… ついてます 。
119
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
⚟ ( 戸の開く音 )
120
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
⚟なつ美さん!
121
00:10:18,000 --> 00:10:38,000
♬~
122
00:10:38,000 --> 00:10:48,000
♬~
123
00:10:48,000 --> 00:11:00,000
♬~
124
00:11:00,000 --> 00:11:03,000
おかえりなさい… 。
125
00:11:03,000 --> 00:11:23,000
♬~
126
00:11:23,000 --> 00:11:27,000
♬~
127
00:11:27,000 --> 00:11:29,000
ただいま 。
128
00:11:29,000 --> 00:11:41,000
♬~
129
00:11:41,000 --> 00:11:46,000
《瀧昌さまが… 目の前にいる》
130
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
《無事に帰ってきてくれた》
131
00:11:50,000 --> 00:12:10,000
♬~
132
00:12:10,000 --> 00:12:18,000
♬~
133
00:12:18,000 --> 00:12:21,000
( 店員 ) いらっしゃいませ 。
( 芙美子 ) こんにちは 。
134
00:12:23,000 --> 00:12:27,000
⚟僕は ジャガイモの
ライスカレーがいいなぁ 。
135
00:12:27,000 --> 00:12:47,000
♬~
136
00:12:47,000 --> 00:13:02,000
♬~
137
00:13:02,000 --> 00:13:07,000
( 芙美子のすすり泣く声 )
138
00:13:07,000 --> 00:13:13,000
♬~
139
00:13:13,000 --> 00:13:16,000
( 深見 ) 嵐で艦が揺れ
ケガをして➡
140
00:13:16,000 --> 00:13:22,000
さらに 電気系統で爆発があり
死を覚悟しました 。
141
00:13:24,000 --> 00:13:27,000
江端が爆発に巻き込まれ… 。
142
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
えっ 。
143
00:13:29,000 --> 00:13:32,000
( 深見 ) 大丈夫です 。
軽傷でしたから 。
144
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
( 深見 ) でも… 。
145
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
僕たちは運が良かったんです 。
146
00:13:51,000 --> 00:13:55,000
深見さん 。
( 深見 ) はい 。
147
00:13:55,000 --> 00:14:01,000
この前は ごめんなさい 。
あんなことを言ってしまって 。
148
00:14:01,000 --> 00:14:04,000
僕が死んだら どうします?
149
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
別の人生を考えるだけです 。
150
00:14:06,000 --> 00:14:09,000
やっぱり 気にしていましたか 。
151
00:14:09,000 --> 00:14:13,000
えっ 。
( 深見 ) 死を覚悟したとき… 。
152
00:14:16,000 --> 00:14:20,000
もう一度 芙美子さんに会いたいと
思いました 。
153
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
会えてよかった 。
154
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
いやぁ~ それにしても➡
155
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
芙美子さんが
あんな顔してくれるとは➡
156
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
思いませんでしたよ 。
157
00:14:36,000 --> 00:14:42,000
あれは… 不意打ちだったので 。
158
00:14:42,000 --> 00:14:45,000
そんなに
僕のことが心配でしたか?
159
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
( 深見 ) 痛ててて… 。
160
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
調子に乗らないでください 。
161
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
ケガ人なのに
容赦ありませんね 。
162
00:14:55,000 --> 00:14:58,000
それとこれとは別です 。
163
00:15:03,000 --> 00:15:09,000
結納までに
この腕 治るといいな… 。
164
00:15:09,000 --> 00:15:11,000
治りますよ 。
165
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
んっ?
166
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
私が治します 。
167
00:15:24,000 --> 00:15:27,000
心強い 。
168
00:15:27,000 --> 00:15:29,000
さすが 芙美子さん 。
169
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
( 手を握る音 )
( 深見 ) 痛てて… 。
170
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
こんなに たくさん !?
鮮度のいい ねた➡
171
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
たくさん入れておきました 。
ありがとうございます 。
172
00:15:43,000 --> 00:15:46,000
あの 父が当日に無理を言って
申し訳ありません 。
173
00:15:46,000 --> 00:15:49,000
仕方ないですよ
お得意さまなんで 。
174
00:15:49,000 --> 00:15:53,000
ああ…
余計なこと言っちゃったな 。
175
00:15:53,000 --> 00:15:58,000
すしおけは
表に出しといてくださいね 。
176
00:15:58,000 --> 00:16:02,000
はい 。
( 篤三 ) いやぁ~ 無事でよかった 。
177
00:16:02,000 --> 00:16:05,000
さっ 瀧君 。
ありがとうございます 。
178
00:16:05,000 --> 00:16:09,000
( はる江 ) んっ? 「 瀧君 」 ?
179
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
( 2人 )「 瀧君 」 ?
180
00:16:11,000 --> 00:16:13,000
父さまと なつ美の旦那さん➡
181
00:16:13,000 --> 00:16:15,000
いつの間に
そんなに仲良くなったの?
182
00:16:15,000 --> 00:16:18,000
ああ この間… 。
183
00:16:18,000 --> 00:16:21,000
あっ!
( あき奈 ) そういえば そうよね 。 ➡
184
00:16:21,000 --> 00:16:24,000
この前 私の出産のときが
初対面のはずなのに 。
185
00:16:24,000 --> 00:16:27,000
あのときは仲良くなる暇なんて
なかったよね?
186
00:16:27,000 --> 00:16:31,000
まあ… いいだろ その話は 。
187
00:16:31,000 --> 00:16:35,000
( はる江 ) ん~?
何か怪しいわねぇ 。
188
00:16:35,000 --> 00:16:38,000
ちょっちょっちょっ… 。
( さつき ) まあまあ いいじ ゃ ないの 。
189
00:16:38,000 --> 00:16:41,000
誰でも
言いたくないことはあるわよ 。
190
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
ふ~ん 。
191
00:16:43,000 --> 00:16:46,000
じゃあ 別のこと聞いていい?
192
00:16:46,000 --> 00:16:49,000
今度は何だ 。
( はる江 ) 父さまが➡
193
00:16:49,000 --> 00:16:52,000
なつ美と なつ美の旦那さんの
縁談を進めた理由って?
194
00:16:52,000 --> 00:16:56,000
んっ?
俺も 聞きたいです 。
195
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
私も聞きたい 。
196
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
海軍を商売に利用してるのかと 。
197
00:17:00,000 --> 00:17:03,000
こらこらこら
そんなわけないだろ 。
198
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
( あき奈 ) じゃあ 何で?
199
00:17:05,000 --> 00:17:10,000
体調が悪くなった なつ美のことを
助けてくれたから➡
200
00:17:10,000 --> 00:17:13,000
いいやつだろうと思ったんだよ 。
201
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
ああ… 。
202
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
えっ それだけ?
203
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
「 それだけ 」 って何だよ 。
204
00:17:21,000 --> 00:17:24,000
ご縁というのは
そういうものだろう 。
205
00:17:24,000 --> 00:17:27,000
そういえば 私と お父さんも
そういう出会いだったわよね 。
206
00:17:27,000 --> 00:17:30,000
おい 。
( ふゆ子 ) そうなの?
207
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
( さつき ) うん 。
私が 道で鼻緒が切れて➡
208
00:17:32,000 --> 00:17:35,000
困っていたところを
通り掛かった お父さんが➡
209
00:17:35,000 --> 00:17:38,000
助けてくれたの 。
( ふゆ子 ) 普通 。
210
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
初めて聞いた 。
( あき奈 ) 私も 。
211
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
( ふゆ子 )
父さま ごちそうさまです 。
212
00:17:42,000 --> 00:17:46,000
親をからかうんじゃない 。
( さつき ・ 篤三 ) ねえ 。
213
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
ふゆちゃん 。
214
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
ありがとう 。
( さつき ) 覚えてる? みんな 。
215
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
( はる江 ) 覚えてないよ 。
216
00:17:54,000 --> 00:17:58,000
お茶 どうぞ 。
悪いわね なつ美 。 やるわ 。
217
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
ありがとう はる江姉さん 。
218
00:18:02,000 --> 00:18:05,000
瀧昌さまも どうぞ 。
ありがとうございます 。
219
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
あっ! あちちち… 。
220
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
えっ?
221
00:18:11,000 --> 00:18:14,000
( 瀧昌 ・ なつ美 ) あっ… 。
( ふゆ子 ) いいな~ 。
222
00:18:14,000 --> 00:18:17,000
えっ?
なっちゃんと旦那さん見てたら➡
223
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
私も結婚したくなった 。
224
00:18:19,000 --> 00:18:23,000
え~? ふゆちゃん
誰か 好きな人でもいるの?
225
00:18:23,000 --> 00:18:26,000
おい 。 まさか
そんな勝手なこと 許さんぞ 。
226
00:18:26,000 --> 00:18:30,000
もう 好きな人なんて
いないよ… まだ 。
227
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
ま… 「 まだ 」 って何だ!
228
00:18:32,000 --> 00:18:36,000
縁談を持ってくるまで
誰も好きになるんじゃないぞ!
229
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
( さつき ) お父さん 落ち着いて 。
( 篤三 ) いいな?
230
00:18:39,000 --> 00:18:42,000
( 皿の倒れる音 )
( 2人 ) しょうゆ こぼしちゃった 。
231
00:18:42,000 --> 00:18:47,000
( 一同 ) あ~! あら!
( はる江 ) ちょっと… 。
232
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
( あき奈 ) ふゆちゃん
なっちゃんに布巾渡して 。
233
00:18:49,000 --> 00:18:52,000
ありがとう 。
( はる江 ) これ 洗わないとかな 。
234
00:18:52,000 --> 00:18:56,000
いいのよ 。
⚟ごめんなさい 。
235
00:18:56,000 --> 00:18:59,000
ふゆ子!
いち子と りん子見てて!
236
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
⚟ ( ふゆ子 ) は~い 。
237
00:19:01,000 --> 00:19:05,000
子育てって ホント大変よ 。
238
00:19:05,000 --> 00:19:08,000
毎日が修業みたい 。
239
00:19:08,000 --> 00:19:11,000
修業か… 。
240
00:19:11,000 --> 00:19:16,000
食べ物は こぼすし
家中の壁に落書きは するし 。
241
00:19:16,000 --> 00:19:21,000
そこら中 走り回って
すぐ いなくなるし 。
242
00:19:21,000 --> 00:19:24,666
そうなのね 。
でもね… 。
243
00:19:24,666 --> 00:19:30,000
寝てるとき カワイイのよね 。
244
00:19:30,000 --> 00:19:33,000
なつ美は 子供… 。
245
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
えっ?
246
00:19:35,000 --> 00:19:39,000
そんなことはいっか 。
247
00:19:39,000 --> 00:19:44,000
なつ美と旦那さんが幸せだったら
それでいい 。
248
00:19:44,000 --> 00:19:48,000
はる江姉さん… 。
なつ美 。
249
00:19:48,000 --> 00:19:54,000
大切な人のことを
ちゃんと 大切にするのよ 。
250
00:19:54,000 --> 00:19:57,000
うん 。
251
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
今日は ありがとう 。
252
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
ありがとうございました 。
253
00:20:01,000 --> 00:20:04,000
瀧昌さん 。
はい 。
254
00:20:04,000 --> 00:20:08,000
無事に帰ってきてくれて
本当に ありがとう 。
255
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
なつ美 。
はい 。
256
00:20:15,000 --> 00:20:20,000
これからも 瀧昌さんを
しっかり支えるのよ 。
257
00:20:20,000 --> 00:20:26,000
はい 。
どんなときも 笑顔を忘れないで 。
258
00:20:26,000 --> 00:20:29,000
はい!
259
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
じゃあ おいとましましょうか 。
260
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
ありがとう 。
うん 。
261
00:20:33,000 --> 00:20:36,000
またね 。
( さつき ) いつでも帰 っ てら っ し ゃ い 。
262
00:20:42,000 --> 00:20:46,000
お疲れのところ
騒がしくして すみませんでした 。
263
00:20:46,000 --> 00:20:50,000
いえ… うれしかったです 。
264
00:20:50,000 --> 00:20:57,000
俺も…
家族の一員になれたようで 。
265
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
当たり前じゃないですか 。
266
00:20:59,000 --> 00:21:04,000
とっくの昔に
瀧昌さまは 私たちの家族です 。
267
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
⚟ ( 戸の開く音 )
⚟ ( 坂井 ) ごめんくださ~い!
268
00:21:26,000 --> 00:21:31,000
あっ… はい! あっ… 。
269
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
ああ!
270
00:21:35,000 --> 00:21:38,000
瀧!
お前 ホントに戻ってきたんだな 。
271
00:21:38,000 --> 00:21:42,000
何だ 嘉治かよ 。
何だよ その言い方 。
272
00:21:42,000 --> 00:21:46,000
奥さん これ おはぎ 。
瀧がね 帰ってきた祝い 。
273
00:21:46,000 --> 00:21:49,000
ありがとうございます 。
どうぞ 上がってください 。
274
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
どうも 。
じゃあ よいしょ… 。
275
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
あっ 押された 。
276
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
あっ そうだ! 駄目だ!
277
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
あ~!
俺は まだ店があるんだった 。
278
00:22:02,000 --> 00:22:05,000
あっ そうなんですね 。
また 店に寄らしてもらうよ 。
279
00:22:05,000 --> 00:22:08,000
ああ… 。
280
00:22:08,000 --> 00:22:12,000
おはぎ すぐに召し上がりますか?
そうですね 。
281
00:22:12,000 --> 00:22:17,000
2人は まだ敬語使ってるの?
282
00:22:17,000 --> 00:22:20,000
ちょっと!
よそよそしくない?
283
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
そうですか?
奥さん 。
284
00:22:22,000 --> 00:22:26,000
男はね たまに
砕けた言葉遣いされると➡
285
00:22:26,000 --> 00:22:30,000
うれしいものなんですよ 。
そうなんですか?
286
00:22:30,000 --> 00:22:33,000
そうなの そうなの!
お前 余計なこと言うなよ 。
287
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
じゃあ またな 。
288
00:22:35,000 --> 00:22:39,000
♬ 「 おはーぎ はーぎはぎ
おはーぎ はー… 」
289
00:22:41,000 --> 00:22:43,000
自分勝手なやつで すみません 。
290
00:22:43,000 --> 00:22:46,000
いえ 楽しいです 。
291
00:22:48,000 --> 00:22:51,000
お夕飯は何が食べたいですか?
292
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
あ~ 。
あっ!
293
00:22:53,000 --> 00:22:56,000
当てます 。
はい 。
294
00:23:01,000 --> 00:23:03,333
せ~の 。
295
00:23:03,333 --> 00:23:06,000
カレイの煮付け 。
肉… あっ カレイの煮付け 。
296
00:23:08,000 --> 00:23:12,000
はい 。
はい 。
297
00:23:12,000 --> 00:23:15,000
カレイの煮付け 。
はい 。
298
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
はい 。
299
00:23:17,000 --> 00:23:33,000
♬~
300
00:23:33,000 --> 00:23:36,000
何か 手伝いますか?
301
00:23:36,000 --> 00:23:39,000
あっ いえ 。
ゆっくりしていてください 。
302
00:23:39,000 --> 00:23:43,000
ああ ですが… 暇なので 。
303
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
火 強めますか?
304
00:23:47,000 --> 00:23:52,000
あっ ありがとうございます 。
305
00:23:52,000 --> 00:23:55,000
( 息を吹き込む音 )
306
00:24:01,000 --> 00:24:04,000
( せき )
307
00:24:12,000 --> 00:24:15,000
おお~! いいですね 。
308
00:24:15,000 --> 00:24:18,000
瀧昌さまのおかげで
おいしそうに炊けました 。
309
00:24:18,000 --> 00:24:22,000
いえ 俺は ただ
火加減を見ていただけで 。
310
00:24:30,000 --> 00:24:35,000
いつも ありがとうございます 。
311
00:24:37,000 --> 00:24:41,000
そんな… 妻として
当然のことをしているだけです 。
312
00:24:46,000 --> 00:24:48,000
それと… 。
313
00:24:48,000 --> 00:24:51,000
その えっと… 。
314
00:24:56,000 --> 00:25:03,000
こうやって一緒にいるのが
なつ美さんでよかった 。
315
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
本当に 。
316
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
私もです 。
317
00:25:10,000 --> 00:25:20,000
♬~
318
00:25:20,000 --> 00:25:33,000
♬~
319
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
( 2人 ) いただきます 。
320
00:25:43,000 --> 00:25:46,000
お味は どうですか?
321
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
問題ありません 。
322
00:25:53,000 --> 00:25:55,000
何か?
323
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
あっ… いえ あの… 。
324
00:25:57,000 --> 00:26:02,000
瀧昌さまが帰ってきたんだなと
実感して 。
325
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
結婚したときは こんなふうに➡
326
00:26:07,000 --> 00:26:11,000
笑って過ごせるようになるとは
思いませんでした 。
327
00:26:11,000 --> 00:26:14,000
その節は
本当に すみませんでした 。
328
00:26:14,000 --> 00:26:19,000
あっ いえいえ
今となっては笑い話ですから 。
329
00:26:19,000 --> 00:26:24,000
初対面のときも
怖がらせてしまって… 。
330
00:26:24,000 --> 00:26:28,000
あっ 私も うまく話せなくて… 。
331
00:26:28,000 --> 00:26:33,000
それに
瀧昌さまと過ごすうちに… 。
332
00:26:33,000 --> 00:26:37,000
私たちは
距離を縮めることの方が先です 。
333
00:26:37,000 --> 00:26:42,000
ホントは優しい方なのだと
分かりましたよ 。
334
00:26:42,000 --> 00:26:49,000
それから 館山での新婚旅行も… 。
335
00:26:49,000 --> 00:26:52,000
奇麗ですね 。
336
00:26:52,000 --> 00:26:57,000
あのとき拾った貝殻を見るたびに
思い出します 。
337
00:26:57,000 --> 00:27:00,000
俺もです 。
338
00:27:00,000 --> 00:27:04,000
それから 旅館で月を見ましたね 。
339
00:27:14,000 --> 00:27:17,000
あっ… 。
340
00:27:17,000 --> 00:27:20,000
あ… あのときは驚きました 。
341
00:27:20,000 --> 00:27:23,000
なつ美さん
酸欠で倒れてしまって… 。
342
00:27:23,000 --> 00:27:26,000
あっ そ… そうでしたね 。
343
00:27:26,000 --> 00:27:32,000
あっ 翌朝 瀧昌さまは
急な呼び出しで行ってしまって 。
344
00:27:32,000 --> 00:27:34,000
すみませんでした 。
345
00:27:34,000 --> 00:27:39,000
あっ 謝らないでください 。
お仕事なんですから 。
346
00:27:39,000 --> 00:27:42,000
帰ってこられたのは
8月でしたね 。
347
00:27:42,000 --> 00:27:46,000
町を案内して 。
348
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
蛍の話を聞いて 。
349
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
秘密の場所?
350
00:27:50,000 --> 00:27:52,000
蛍が たくさん飛んで
もうホントに奇麗なんですよ 。
351
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
もう辺り一面 ぶわーっと 。
352
00:27:54,000 --> 00:28:00,000
わが家の恒例行事にしませんか?
353
00:28:00,000 --> 00:28:03,000
必ず帰らないといけませんね 。
354
00:28:03,000 --> 00:28:08,000
それから 背広も作りました 。
355
00:28:08,000 --> 00:28:10,000
分かってないなぁ
海軍のお兄ちゃん… 。
356
00:28:10,000 --> 00:28:14,000
《カ… カワイイ~!》
357
00:28:14,000 --> 00:28:17,000
写真館で 写真も 。
358
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
受け取って 郵送してください 。
359
00:28:19,000 --> 00:28:23,000
あのときは
本当に すみませんでした 。
360
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
一人で
受け取りに行かせてしまって 。
361
00:28:25,000 --> 00:28:28,000
そんな… 気にしないでください 。
362
00:28:32,000 --> 00:28:36,000
先ほどから謝ってばかりですね 。
363
00:28:36,000 --> 00:28:38,000
俺は いつも
なつ美さんに負担をかけて… 。
364
00:28:38,000 --> 00:28:40,000
そんなことないです!
365
00:28:43,000 --> 00:28:49,000
私が 瀧昌さまに
どんなに勇気づけられたか 。
366
00:28:49,000 --> 00:28:52,000
さみしい… 。
367
00:28:52,000 --> 00:28:56,000
父は いつも出立前に
母に髪を切ってもらっていました 。
368
00:28:56,000 --> 00:29:02,000
それは 必ず帰るという
約束でもありました 。
369
00:29:02,000 --> 00:29:05,000
勇気づけられたのは 俺の方です 。
370
00:29:05,000 --> 00:29:08,000
えっ?
あのとき… 。
371
00:29:08,000 --> 00:29:10,000
一緒に 背負わせてください 。
372
00:29:10,000 --> 00:29:13,000
その人の家に乗り込もうかしら?
373
00:29:13,000 --> 00:29:19,000
誰かが怒ってくれると
こんなに すっきりするんですね 。
374
00:29:19,000 --> 00:29:24,000
本当に うれしかったです 。
375
00:29:24,000 --> 00:29:27,000
私も うれしかったです 。
376
00:29:34,000 --> 00:29:37,000
それから なつ美さんの実家に
挨拶に行って 。
377
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
あっ そうでしたね 。
378
00:29:39,000 --> 00:29:42,000
それで 私を
かつて助けてくださった方が➡
379
00:29:42,000 --> 00:29:45,000
瀧昌さまだと分かって!
380
00:29:45,000 --> 00:29:47,000
あのときは驚きました 。
381
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
その後… 。
382
00:29:49,000 --> 00:29:54,000
私が
この手で触れてほしいのは… 。
383
00:29:54,000 --> 00:29:57,000
瀧昌さまだけですよ 。
384
00:29:57,000 --> 00:30:00,000
なつ美さん 。 奇麗だ 。
385
00:30:07,000 --> 00:30:11,000
あっ な… 何だか暑いですね~ 。
386
00:30:11,000 --> 00:30:14,000
はい 蒸しますね… 。
387
00:30:16,000 --> 00:30:20,000
んっ それから 指輪 。
388
00:30:20,000 --> 00:30:26,000
結婚を記念する 指輪です 。
389
00:30:26,000 --> 00:30:30,000
半年後の6月か7月ごろに
取りに行かせてください 。
390
00:30:30,000 --> 00:30:34,000
必ず 2人で取りに行きます 。
391
00:30:37,000 --> 00:30:42,000
あした 2人で
指輪を取りに行きましょう 。
392
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
いいんですか?
393
00:30:46,000 --> 00:30:48,000
もちろんです 。
394
00:30:51,000 --> 00:30:56,000
その後 蛍を見に行きましょう 。
395
00:30:59,000 --> 00:31:05,000
まだ 6月のうちに
帰ってこられてよかったです 。
396
00:31:05,000 --> 00:31:08,000
本当に 。
397
00:31:17,000 --> 00:31:21,000
梅干し 酸っぱ… 。
398
00:31:21,000 --> 00:31:26,000
んっ… 私… 。
399
00:31:26,000 --> 00:31:29,000
瀧昌さまが留守の間に
いいものを作ったんです 。
400
00:31:29,000 --> 00:31:32,000
ああ~ 。
401
00:31:32,000 --> 00:31:34,000
食べましょう 。
402
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
はい 。
403
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
これ 見てください 。
404
00:31:53,000 --> 00:31:57,000
針金に布を巻いて
指輪を作りました 。
405
00:31:57,000 --> 00:31:59,000
ほう… 。
406
00:31:59,000 --> 00:32:03,000
これで 指輪を交換する練習を
していたんです 。
407
00:32:03,000 --> 00:32:07,000
指輪を… 交換?
408
00:32:07,000 --> 00:32:11,000
あっ 結婚を記念する指輪は➡
409
00:32:11,000 --> 00:32:17,000
お互いに 相手の左手の薬指に
はめるものらしいですよ 。
410
00:32:17,000 --> 00:32:20,000
へえ~ 。
411
00:32:20,000 --> 00:32:26,000
これを 瀧昌さまの指に
はめる練習をして… 。
412
00:32:26,000 --> 00:32:31,000
こっちの小さいのは
私の右手の薬指にはめて➡
413
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
想像していました 。
414
00:32:33,000 --> 00:32:36,000
なぜ 右手に?
415
00:32:36,000 --> 00:32:42,000
左手の薬指には その… 。
416
00:32:42,000 --> 00:32:48,000
瀧昌さまに
最初に はめてほしいので… 。
417
00:32:54,000 --> 00:33:00,000
そ… それにしても
器用なこと考えますね 。
418
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
んっ?
419
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
あれ?
420
00:33:06,000 --> 00:33:13,000
これ 俺の指より
だいぶ大きいですよ 。
421
00:33:13,000 --> 00:33:16,000
えっ !? あっ… 。
422
00:33:16,000 --> 00:33:22,000
あっ… てっきり
これくらい大きいのかと… 。
423
00:33:25,000 --> 00:33:28,000
んん… 。
424
00:33:33,000 --> 00:33:35,000
なつ美さん 。
425
00:33:37,000 --> 00:33:39,000
はい 。
426
00:33:41,000 --> 00:33:43,000
手を 。
427
00:33:48,666 --> 00:33:52,000
んっ! 急に何ですか… 。
428
00:33:52,000 --> 00:33:57,000
離れている間
覚えているように伝えたのに➡
429
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
忘れているようなので 。
430
00:34:02,000 --> 00:34:07,000
離れている間… 覚えて… 。
431
00:34:07,000 --> 00:34:15,000
離れてる間
俺のこと 忘れないように 。
432
00:34:15,000 --> 00:34:19,000
あ… あれは
瀧昌さまのことかと… 。
433
00:34:19,000 --> 00:34:24,000
俺の指も
覚えていてほしかったです 。
434
00:34:26,000 --> 00:34:29,000
は… はめましょ 。
435
00:34:29,000 --> 00:34:36,000
♬~
436
00:34:36,000 --> 00:34:38,000
ぎゅっ 。
437
00:34:38,000 --> 00:34:47,000
♬~
438
00:34:52,250 --> 00:34:55,000
江端さま
お待ちしておりました 。
439
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
どうぞ 。
440
00:35:02,000 --> 00:35:05,000
長い間 待っていただき
ありがとうございました 。
441
00:35:05,000 --> 00:35:08,000
ありがとうございました 。
いえいえ 。
442
00:35:08,000 --> 00:35:12,000
お渡しできる日を迎えて
私も うれしいです 。
443
00:35:12,000 --> 00:35:14,000
どうぞ お掛けください 。
444
00:35:14,000 --> 00:35:17,000
あっ はい 。
445
00:35:19,000 --> 00:35:22,000
では 早速お持ちしますね 。
446
00:35:26,000 --> 00:35:28,000
( 山崎 ) ご確認ください 。
447
00:35:35,000 --> 00:35:38,000
おわぁ~ 。
448
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
わあぁ… 。
449
00:35:40,000 --> 00:35:45,000
こちらが 奥さまのもので
こちらが 旦那さまのものです 。
450
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
どうぞ おはめください 。
451
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
はあ… 。
452
00:35:49,000 --> 00:35:54,000
何だか… 緊張しますね 。
453
00:35:54,000 --> 00:35:57,000
私は お茶をお持ちしますね 。
454
00:36:02,000 --> 00:36:04,000
はめてみますか 。
455
00:36:04,000 --> 00:36:08,000
では お願いします 。
456
00:36:11,000 --> 00:36:31,000
♬~
457
00:36:31,000 --> 00:36:36,000
♬~
458
00:36:36,000 --> 00:36:39,000
あ… あれ?
459
00:36:39,000 --> 00:36:42,000
痛くないですか?
大丈夫です 。
460
00:36:47,000 --> 00:36:50,000
わぁ… 。
461
00:36:50,000 --> 00:36:53,000
ぴったりです 。
462
00:36:53,000 --> 00:36:56,000
あっ では 次は瀧昌さま 。
463
00:36:56,000 --> 00:36:58,000
はい 。
464
00:36:58,000 --> 00:37:14,000
♬~
465
00:37:14,000 --> 00:37:16,000
おお 。
466
00:37:19,000 --> 00:37:21,000
大きさは大丈夫ですか?
467
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
ぴったりです 。
468
00:37:25,000 --> 00:37:29,000
指輪の交換
練習したかいがありましたね 。
469
00:37:29,000 --> 00:37:31,000
そうですね 。
470
00:37:31,000 --> 00:37:35,000
でも 瀧昌さまは
少し もたついていましたね 。
471
00:37:35,000 --> 00:37:38,000
いえ そんなことはありませんよ 。
472
00:37:38,000 --> 00:37:58,000
♬~
473
00:37:58,000 --> 00:38:04,000
♬~
474
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
おお~ 。
475
00:38:14,000 --> 00:38:17,000
もう少しです 。
はい 。
476
00:38:21,000 --> 00:38:24,000
うわぁ… 。
477
00:38:38,000 --> 00:38:42,000
とっても奇麗です 。
ありがとうございます 。
478
00:38:42,000 --> 00:38:48,000
あっ… いや…
お礼は必要ありません 。
479
00:38:48,000 --> 00:38:53,000
わが家の恒例行事なんですから 。
480
00:38:55,000 --> 00:39:01,000
それでも
ありがとうございます 。
481
00:39:01,000 --> 00:39:03,000
うん 。
482
00:39:03,000 --> 00:39:23,000
♬~
483
00:39:23,000 --> 00:39:30,000
蛍の話をお聞きしてから
もう1年近くがたつなんて➡
484
00:39:30,000 --> 00:39:34,000
長かったような
あっという間だったような➡
485
00:39:34,000 --> 00:39:36,000
不思議な感覚がします 。
486
00:39:36,000 --> 00:39:39,000
2人でいた時間… 。
487
00:39:39,000 --> 00:39:43,000
実質 数カ月でしたからね 。
488
00:39:43,000 --> 00:39:46,000
あっ いえ
そういうつもりではなくて➡
489
00:39:46,000 --> 00:39:50,000
えっと… その… 何ていうか… 。
490
00:39:50,000 --> 00:40:00,000
♬~
491
00:40:00,000 --> 00:40:04,000
これは すごいな 。
492
00:40:04,000 --> 00:40:09,000
織り姫と ひこ星… 。
493
00:40:09,000 --> 00:40:12,000
えっ?
494
00:40:12,000 --> 00:40:17,000
2人にとって
7月7日が特別なのは➡
495
00:40:17,000 --> 00:40:22,000
1年に1回だけ
会える日だからだと思うんです 。
496
00:40:22,000 --> 00:40:26,000
それと おんなじです 。
497
00:40:26,000 --> 00:40:35,000
会える日が少ないからこそ
今 まさに この時間が… 。
498
00:40:35,000 --> 00:40:46,000
一時間が 一分が 一秒が… 。
499
00:40:46,000 --> 00:40:51,000
特別で… 大切だから 。
500
00:40:53,000 --> 00:40:59,000
短くて なが~いんです 。
501
00:40:59,000 --> 00:41:19,000
♬~
502
00:41:19,000 --> 00:41:39,000
♬~
503
00:41:39,000 --> 00:41:49,000
♬~
504
00:41:49,000 --> 00:41:55,000
これからも
毎年 見に来ましょうね 。
505
00:41:57,000 --> 00:42:00,000
もちろんです 。
506
00:42:00,000 --> 00:42:08,000
♬~
507
00:42:10,000 --> 00:42:14,000
この時代は
戦争の気配を感じながらも➡
508
00:42:14,000 --> 00:42:18,000
まだ 穏やかな時間が
あったんですね 。
509
00:42:18,000 --> 00:42:22,000
いえ… もしかすると➡
510
00:42:22,000 --> 00:42:26,000
戦争の気配を
感じているからこそ➡
511
00:42:26,000 --> 00:42:29,000
日常の小さな幸せが➡
512
00:42:29,000 --> 00:42:32,000
きらめくように
輝いていたのかもしれません 。
513
00:42:34,000 --> 00:42:42,000
皆さま 日常の小さな幸せ
ちゃんと大切にしていますか?
514
00:42:42,000 --> 00:42:47,000
♬ 『 夢中 』
515
00:42:47,000 --> 00:42:53,000
♬~
516
00:42:53,000 --> 00:42:58,000
♬ 「 ねぇ 言いかけた
昨日のごめんも 」
517
00:42:58,000 --> 00:43:04,000
♬ 「 頼り甲斐のない相槌も
裏側で泣いてる I love you」
518
00:43:04,000 --> 00:43:08,000
♬ 「 気にしてないって
嘘はつけたけど 」
519
00:43:08,000 --> 00:43:10,000
♬ 「 たまに胸騒ぐのもわかってよ 」
520
00:43:10,000 --> 00:43:13,000
♬ 「 好きが募って
ローラーコースター 」
521
00:43:13,000 --> 00:43:16,000
♬ 「 回って揺れて落ちて
君に届くかな 」
522
00:43:16,000 --> 00:43:21,000
♬ 「 今夜の恋模様
流れる星うららかな 」
523
00:43:21,000 --> 00:43:25,000
♬ 「 言葉のつづきを贈るよ 」
524
00:43:25,000 --> 00:43:27,000
♬ 「Hey, look at me baby」
525
00:43:27,000 --> 00:43:30,000
♬ 「 君に夢中
I say, I love you」
526
00:43:30,000 --> 00:43:32,000
♬ 「 僕の瞳にずっといて 」
527
00:43:32,000 --> 00:43:38,333
♬ 「 来世でも 前世でも
ずっと会いたくて 」
528
00:43:38,333 --> 00:43:43,000
♬ 「 君に夢中 四六時中
ちゃんと言うから ねぇ聞いて 」
529
00:43:43,000 --> 00:43:51,000
♬ 「 何回でも 何万回でも
名前を呼ぶよ 」
530
00:43:51,000 --> 00:43:56,000
♬ 「Will you stay
with me forever ? 」
531
00:43:56,000 --> 00:44:01,000
♬ 「Will you stay
with me forever ? 」
532
00:44:01,000 --> 00:44:07,000
♬ 「 月夜照らされる横顔
見惚れる時間がもっと欲しいよ 」
533
00:44:07,000 --> 00:44:10,000
♬ 「 心に君映るたび
Make me hot」
534
00:44:10,000 --> 00:44:13,000
♬ 「 正直になれずにずっと
Torn in love」
535
00:44:13,000 --> 00:44:16,000
♬ 「 ただいまとおかえり
幸せ跳ね返し 」
536
00:44:16,000 --> 00:44:18,000
♬ 「 傍らにさりげなく咲いた
恋の花 」
537
00:44:18,000 --> 00:44:21,000
♬ 「 ずっと一緒
言葉はいらないよ 」
538
00:44:21,000 --> 00:44:24,000
♬ 「 心のもっと奥で覚えてるから 」
539
00:44:24,000 --> 00:44:26,000
♬ 「 君に夢中
I say, I love you」
540
00:44:26,000 --> 00:44:29,000
♬ 「 僕の瞳にずっといて 」
541
00:44:29,000 --> 00:44:35,000
♬ 「 来世でも 前世でも
ずっと会いたくて 」
542
00:44:35,000 --> 00:44:40,000
♬ 「 君に夢中 四六時中
ちゃんと言うから ねぇ聞いて 」
543
00:44:40,000 --> 00:44:48,000
♬ 「 何回でも 何万回でも
名前を呼ぶよ 」
544
00:44:48,000 --> 00:44:59,000
♬~
545
00:44:59,000 --> 00:45:04,000
♬ 「Will you stay
with me forever ? 」
546
00:45:04,000 --> 00:45:10,000
♬~
547
00:45:13,000 --> 00:45:16,000
( なつ美 ・ 瀧昌 ) いただきます 。
548
00:45:22,000 --> 00:45:24,000
お味は いかがですか?
549
00:45:24,000 --> 00:45:26,000
問題ありません 。
550
00:45:38,000 --> 00:45:41,000
おいしい?
551
00:45:51,000 --> 00:45:53,000
おいしい 。
552
00:45:59,000 --> 00:46:01,000
あっ… うわ! ごめんなさい!
553
00:46:01,000 --> 00:46:03,000
やっぱり 私には無理です!
554
00:46:03,000 --> 00:46:07,000
敬語の方がいいです 。
555
00:46:07,000 --> 00:46:13,000
フフ… フフ… 。
556
00:46:13,000 --> 00:46:16,000
食べましょう 。
557
00:46:16,000 --> 00:46:18,000
はい 。
558
00:46:18,000 --> 00:46:37,000
♬~