1 00:00:04,437 --> 00:00:07,540 (森口(もりぐち)) ここに明記された75名の生徒を… 2 00:00:07,607 --> 00:00:09,275 退学処分にしてもらいます 3 00:00:09,342 --> 00:00:11,811 (静(しずか))森口先生が やろうとしていることは 4 00:00:11,878 --> 00:00:13,446 教育者として 最も愚かな行為です 5 00:00:13,513 --> 00:00:14,280 (陽奈(ひな))なに これ… 6 00:00:14,347 --> 00:00:15,081 (彩華(いろは))えっ? 7 00:00:15,148 --> 00:00:17,050 (大口(おおぐち))このことに関して 取材させてほしいと 8 00:00:23,089 --> 00:00:24,591 (静)黙れ ガキ! 9 00:00:25,458 --> 00:00:26,993 {\an8}(静)だったら これから私が話すことを 10 00:00:27,060 --> 00:00:28,995 {\an8}ノーカットで 拡散しなさい 11 00:00:31,231 --> 00:00:33,233 ♪~ 12 00:00:33,967 --> 00:00:35,969 ~♪ 13 00:00:37,871 --> 00:00:40,073 (教師)はい 名新(めいしん)学園です 14 00:00:40,140 --> 00:00:44,544 (教師たちが電話対応する声) 15 00:00:45,211 --> 00:00:46,513 {\an8}(電話の着信音) 16 00:00:46,579 --> 00:00:49,049 {\an8}(新庄(しんじょう))だから 何度も申し上げますが 17 00:00:49,115 --> 00:00:50,617 {\an8}そんなリストは 知りません 18 00:00:51,117 --> 00:00:52,318 {\an8}ええ 誰かの— 19 00:00:52,385 --> 00:00:53,753 {\an8}いたずらなんじゃ ないでしょうか? 20 00:00:54,220 --> 00:00:56,122 {\an8}(静)何ですか? あれ 21 00:00:57,757 --> 00:00:59,359 {\an8}(京子(きょうこ))理事長の指示よ 22 00:01:01,995 --> 00:01:02,796 {\an8}(大口) このことに関して— 23 00:01:02,862 --> 00:01:04,664 {\an8}取材させてほしいと 24 00:01:04,731 --> 00:01:05,832 {\an8}(源治(げんじ)) “ウチは知らない”で 25 00:01:05,899 --> 00:01:07,767 {\an8}押し通せば いいんじゃないの? 26 00:01:07,834 --> 00:01:09,736 {\an8}(京子) ウチが認めなければ— 27 00:01:09,803 --> 00:01:11,905 {\an8}そのうち うやむやになって— 28 00:01:11,971 --> 00:01:13,873 {\an8}みんな 忘れるだろうって 29 00:01:14,908 --> 00:01:16,543 {\an8}マスコミは ともかく 30 00:01:16,609 --> 00:01:18,244 {\an8}生徒たちは どうするんですか? 31 00:01:18,311 --> 00:01:19,412 {\an8}(聖羅(せいら))生徒にこそ— 32 00:01:19,479 --> 00:01:21,748 {\an8}ホントのこと 言えないと思います 33 00:01:22,182 --> 00:01:24,818 {\an8}学校が こんなこと 考えてたって分かったら 34 00:01:24,884 --> 00:01:27,353 {\an8}大人を信じることが できなくなりますよ 35 00:01:27,420 --> 00:01:29,022 {\an8}(浦見(うらみ)) 俺も そう思う 36 00:01:29,089 --> 00:01:31,291 {\an8}さすがに これは… 37 00:01:32,392 --> 00:01:34,727 {\an8}校長 どう思います? 38 00:01:35,695 --> 00:01:38,832 {\an8}(静)大丈夫ですか? 顔色悪いですけど 39 00:01:39,365 --> 00:01:42,635 {\an8}あっ… ああ ちょっと疲れてるのかな 40 00:01:45,738 --> 00:01:47,707 {\an8}(静)何もかも 本当のことを言うことが 41 00:01:47,774 --> 00:01:49,609 {\an8}大事だとは 思わないけど… 42 00:01:51,578 --> 00:01:53,813 じゃ 何て言えばいいの? 43 00:01:57,450 --> 00:01:58,718 (陽奈)これ 本当なんですか? 44 00:01:59,752 --> 00:02:00,920 “罪のない生徒を—” 45 00:02:00,987 --> 00:02:03,490 “退学に追いやろうと している”って書いてあるけど 46 00:02:03,556 --> 00:02:05,525 海斗(かいと)や彩華のこととか— 47 00:02:05,592 --> 00:02:07,961 宮沢(みやざわ)を退学にさせたことも そうなんですか? 48 00:02:08,495 --> 00:02:09,929 先生も それに協力したんですか? 49 00:02:09,996 --> 00:02:11,464 (海斗)そんなわけねえ! 50 00:02:11,531 --> 00:02:14,601 (海斗)退学させられそうになった 俺とか彩華とか— 51 00:02:14,868 --> 00:02:17,270 先生が守ってくれたの お前だって知ってんだろう 52 00:02:17,337 --> 00:02:19,005 そうなんだけど… 53 00:02:19,072 --> 00:02:21,307 これは誰かのいたずらだよ 54 00:02:21,374 --> 00:02:22,609 そうなんですよね? 55 00:02:29,215 --> 00:02:30,250 まあ… 56 00:02:31,551 --> 00:02:33,553 そうなのかな 57 00:02:35,989 --> 00:02:38,057 (静)ウソは場を丸く収める 58 00:02:38,625 --> 00:02:43,263 だけど それがバレたとき 大きな混乱を生みだす 59 00:02:43,696 --> 00:02:44,831 君がやったのか? 60 00:02:44,898 --> 00:02:45,932 (脇坂(わきさか))はい 61 00:02:46,833 --> 00:02:48,401 麗美(うるみ)静… 62 00:02:48,935 --> 00:02:51,204 あの人が僕を無視するから 63 00:02:51,271 --> 00:02:55,141 遊び相手は 麗美静だけだったんだけど 64 00:02:55,208 --> 00:02:58,444 名新学園全体を 巻き込むことになっちゃいましたね 65 00:03:01,648 --> 00:03:03,049 (森口)こんなもの— 66 00:03:03,816 --> 00:03:08,755 学校が“知らない”とウソを言えば 大した騒ぎにはなりません 67 00:03:10,557 --> 00:03:13,159 唯一 不利益をこうむるのは… 68 00:03:14,827 --> 00:03:15,862 私だけだ 69 00:03:18,398 --> 00:03:21,000 この計画を立てたのは私だ 70 00:03:21,768 --> 00:03:23,269 落ちぶれていく名新を— 71 00:03:23,336 --> 00:03:27,407 名門としてブランディング化させ 金の儲(もう)かる学校に 72 00:03:30,076 --> 00:03:34,647 私が理事長になるまでに 成し遂げようと思っていましたが 73 00:03:34,714 --> 00:03:35,915 そっか 74 00:03:38,351 --> 00:03:39,752 じゃあさ… 75 00:03:40,920 --> 00:03:44,757 これ ネットにアップしたら どうなるかな? 76 00:03:48,728 --> 00:03:52,632 これ 今の先生が言ったこと REC(レック)してたんだ 77 00:03:53,266 --> 00:03:54,300 ハッ… 78 00:03:54,801 --> 00:03:57,303 (森口)この計画を立てたのは私だ 79 00:03:57,637 --> 00:03:59,572 (静)この動画は拡散された 80 00:03:59,639 --> 00:04:01,441 (森口)名門として ブランディング化させ… 81 00:04:01,507 --> 00:04:02,408 (電話の着信音) 82 00:04:02,475 --> 00:04:03,743 (教師)申し訳ございません 83 00:04:03,810 --> 00:04:05,645 (電話の着信音) 84 00:04:05,712 --> 00:04:07,247 そんなリストは知りません 85 00:04:07,313 --> 00:04:09,349 誰かのいたずらなんじゃ ないでしょうか? 86 00:04:10,149 --> 00:04:14,153 (静)これがウソだとバレ マスコミは大いに沸き— 87 00:04:14,654 --> 00:04:17,090 “75名 強制退学” 88 00:04:17,156 --> 00:04:18,424 “学校の嘘(うそ)” 89 00:04:18,491 --> 00:04:19,926 {\an8}たたき映(ば)えしそうな フレーズが— 90 00:04:19,993 --> 00:04:21,327 {\an8}街に あふれた 91 00:04:22,929 --> 00:04:25,565 (警備員)すいません 生徒への取材は やめてください! 92 00:04:25,632 --> 00:04:27,133 生徒への取材は やめてください! 93 00:04:27,200 --> 00:04:29,202 (京子)理事長が入院? 94 00:04:31,104 --> 00:04:35,675 (新庄)日ごろの激務がたたって 体を壊したそうです 95 00:04:35,742 --> 00:04:38,845 なるほど 仮病ってわけね 96 00:04:38,911 --> 00:04:42,148 …で 今回の一件 97 00:04:42,215 --> 00:04:44,784 全て あなたに一任するそうです 98 00:04:48,488 --> 00:04:50,757 あのクソジジイ 99 00:04:59,365 --> 00:05:00,533 (大口)校長 100 00:05:01,634 --> 00:05:07,073 我々は 生徒に このことを どう説明するべきでしょうか? 101 00:05:07,807 --> 00:05:09,942 (静)本当に何て言えば… 102 00:05:13,846 --> 00:05:17,083 校長である私が 責任を取ります 103 00:05:18,551 --> 00:05:22,221 明日 全校集会を開いて— 104 00:05:22,288 --> 00:05:27,860 そこで 全生徒の前で 今回の件を説明し— 105 00:05:28,227 --> 00:05:29,629 謝罪いたします 106 00:05:31,130 --> 00:05:33,466 (静)京子さんが 全部 説明してくれる 107 00:05:36,436 --> 00:05:37,670 けど… 108 00:05:38,271 --> 00:05:40,373 本当に それでいいのかな 109 00:05:41,174 --> 00:05:43,776 綿貫(わたぬき)さん辺りが“なんで ウソをついたんですか”とか— 110 00:05:43,843 --> 00:05:45,578 問い詰めてきそう 111 00:05:46,245 --> 00:05:47,914 ああ~… 112 00:05:59,625 --> 00:06:01,294 おはようございます 113 00:06:02,195 --> 00:06:03,396 え~… 114 00:06:04,163 --> 00:06:05,498 (静)ていうか— 115 00:06:06,766 --> 00:06:10,203 何なの? この みんなの変な緊張感は 116 00:06:13,906 --> 00:06:17,110 なんか 学校 大変なことになってますね~ 117 00:06:18,444 --> 00:06:20,646 ショックだな~ 118 00:06:20,713 --> 00:06:24,917 名新が こんな 最低の学校だったなんて! 119 00:06:26,152 --> 00:06:28,521 先生が僕をシカトするから 来ちゃいました 120 00:06:29,589 --> 00:06:30,723 まさか… 121 00:06:31,958 --> 00:06:35,294 あの動画 ネットで拡散したの あなたなの? 122 00:06:35,361 --> 00:06:36,796 はい 僕がやりました 123 00:06:37,897 --> 00:06:38,931 なんで そんなこと… 124 00:06:38,998 --> 00:06:41,667 僕は 学校の闇を 明るみにしただけです 125 00:06:41,734 --> 00:06:43,569 正しいことしただけじゃないですか 126 00:06:43,636 --> 00:06:45,171 (静)申し訳ないけど 127 00:06:45,905 --> 00:06:47,774 ただ面白がってるようにしか 見えない 128 00:06:47,840 --> 00:06:50,009 ひどいなぁ 129 00:06:50,076 --> 00:06:51,110 “ひどい”? 130 00:06:52,145 --> 00:06:53,212 いじめられてもないのに— 131 00:06:53,279 --> 00:06:55,348 “いじめられてた”って ウソをついたり 132 00:06:56,315 --> 00:06:57,850 あれも 面白がってただけなんでしょう? 133 00:06:57,917 --> 00:06:59,418 いじめられてたよ 134 00:06:59,485 --> 00:07:02,321 いじめられてた本人が そう言ってるのに 疑うの? 135 00:07:02,388 --> 00:07:04,957 う~わ! 最低の教師だね 136 00:07:05,024 --> 00:07:07,093 (海斗)何なんだよ お前 137 00:07:07,760 --> 00:07:08,427 (脇坂)ああ? 138 00:07:08,494 --> 00:07:10,763 適当なことばっかり言いやがって 139 00:07:11,230 --> 00:07:13,499 ウチのクラスの元1年5組は— 140 00:07:13,566 --> 00:07:17,136 お前がいじめられてたところなんて 誰も見てねえっつってんだよ 141 00:07:20,239 --> 00:07:23,376 えっ? このクラスって— 142 00:07:24,210 --> 00:07:28,848 内藤(ないとう)が綿貫に いじめられてても 見て見ぬフリするんだろう? 143 00:07:28,915 --> 00:07:31,451 フッ… そんなヤツらの言うこと 信じられる? 144 00:07:31,517 --> 00:07:34,253 (陽奈)私が彩華をいじめてた? 誰が言ったの? 145 00:07:34,320 --> 00:07:35,988 (脇坂)内藤から聞いた 146 00:07:38,157 --> 00:07:39,959 (陽奈) 陰で そんなこと言ってるの? 147 00:07:40,026 --> 00:07:40,693 それは… 148 00:07:40,760 --> 00:07:41,727 (脇坂)言ってたじゃん 149 00:07:42,161 --> 00:07:43,062 (陽奈)最悪 150 00:07:43,663 --> 00:07:44,397 ごめん 151 00:07:44,464 --> 00:07:46,466 うわ! 謝ったよ 152 00:07:46,532 --> 00:07:48,301 (脇坂)な~んだ 153 00:07:48,367 --> 00:07:51,037 仲良くなれそうって言ってたのに まだ上下関係あるんだ? 154 00:07:51,103 --> 00:07:52,138 (海斗)お前 いいかげんにしろよ 155 00:07:52,205 --> 00:07:55,208 うわうわ! また暴力振るう気? 中学のときみたいに 156 00:07:55,942 --> 00:07:56,609 はぁ? 157 00:07:56,676 --> 00:07:58,277 それも内藤に聞いたよ 158 00:07:58,344 --> 00:08:00,179 海斗のことまで言ってんの? 159 00:08:00,246 --> 00:08:01,581 -(彩華)ち… 違う -(陽奈)何が違うの!? 160 00:08:01,647 --> 00:08:03,149 (静)やめなさい! 161 00:08:03,616 --> 00:08:05,551 なんで内藤さんじゃなくて 彼を信じるの? 162 00:08:08,988 --> 00:08:11,757 別に あなたたちの陰口を 言ってたわけじゃない 163 00:08:12,758 --> 00:08:14,927 脇坂くんと同じ中学校で 仲が良くて— 164 00:08:14,994 --> 00:08:16,162 彼と偶然 会ったときに— 165 00:08:16,229 --> 00:08:18,731 このクラスで起きてたことを 話しただけ 166 00:08:18,798 --> 00:08:20,233 内藤さんに悪気はないよ 167 00:08:24,470 --> 00:08:26,172 (脇坂)先生に 信じる 信じないとか— 168 00:08:26,239 --> 00:08:27,807 言われたくないんだけど 169 00:08:31,444 --> 00:08:35,748 この学校の先生は みんな ウソつきだらけですよね 170 00:08:37,316 --> 00:08:40,486 だって 75名 退学させようとしたくせに— 171 00:08:40,553 --> 00:08:43,656 全員で口裏合わせて 知らないって言ったんでしょう? 172 00:08:44,690 --> 00:08:45,591 それは… 173 00:08:45,658 --> 00:08:47,660 (脇坂)教師がウソつきって… 174 00:08:48,694 --> 00:08:50,830 最悪な学校ですね 175 00:08:53,733 --> 00:08:55,301 おい どうした? 176 00:08:56,736 --> 00:08:58,104 脇坂 なんで お前が… 177 00:08:58,170 --> 00:09:00,072 また遊びに来ますね~ 178 00:09:05,244 --> 00:09:06,512 (陽奈)先生 179 00:09:07,346 --> 00:09:08,881 なんで私たちに ウソついたんですか? 180 00:09:09,315 --> 00:09:10,783 説明して! 181 00:09:11,250 --> 00:09:12,585 それは… 182 00:09:13,419 --> 00:09:17,723 それは あした 全校集会で 校長から説明がある 183 00:09:20,426 --> 00:09:21,961 (静)情けなかった 184 00:09:23,462 --> 00:09:26,132 自分の言葉で 何も伝えることができず— 185 00:09:26,198 --> 00:09:28,367 全て京子さんに委ねる 186 00:09:29,001 --> 00:09:30,503 情けなかった 187 00:09:30,903 --> 00:09:32,805 (静)大丈夫かな 188 00:09:32,872 --> 00:09:33,906 (浦見)大丈夫だよ 189 00:09:34,473 --> 00:09:36,175 (静)何を根拠に 大丈夫と? 190 00:09:36,242 --> 00:09:38,644 ここまで最低なことなんて もうないよ 191 00:09:38,711 --> 00:09:40,479 だったら あとは 上に上がるだけだろう 192 00:09:40,546 --> 00:09:42,682 (静)思った以上に薄い根拠だ 193 00:09:43,115 --> 00:09:44,517 大丈夫 大丈夫! 194 00:09:50,790 --> 00:09:53,092 (入力音) 195 00:10:21,821 --> 00:10:23,489 (叶子(かなこ))大丈夫かなぁ 196 00:10:24,890 --> 00:10:27,126 (静)大丈夫そうに見える? 197 00:10:27,760 --> 00:10:29,195 あんたじゃない 198 00:10:30,262 --> 00:10:32,999 京子 うちに来るって言ってたの 199 00:10:39,939 --> 00:10:42,675 (静)ここまで最低なら あとは上がるだけ… 200 00:10:43,142 --> 00:10:44,610 そう願ったけど 201 00:10:45,244 --> 00:10:48,848 最低は まだ その下にあった 202 00:10:48,914 --> 00:10:52,985 (携帯電話のバイブレーター) 203 00:10:53,486 --> 00:10:56,188 (記者)75名退学計画により 世間を騒がしています— 204 00:10:56,255 --> 00:10:58,624 名新学園の前で お伝えしております 205 00:10:58,691 --> 00:11:00,092 (新庄) 皆さん よろしいでしょうか? 206 00:11:01,627 --> 00:11:02,428 (教師)はい はい… 207 00:11:02,495 --> 00:11:05,931 (新庄)昨夜 校長が過労で倒れました 208 00:11:07,466 --> 00:11:13,706 なので 予定をしていた全校集会は 校長が復帰するまで延期とします 209 00:11:14,940 --> 00:11:17,510 併せまして 当面の間— 210 00:11:18,811 --> 00:11:20,880 我が校は臨時休校にします 211 00:11:20,946 --> 00:11:23,149 (ざわめき) 212 00:11:23,215 --> 00:11:25,584 生徒たちへの説明は どうするんですか? 213 00:11:25,651 --> 00:11:29,522 (新庄)今 我が校は 連日 マスコミに たたかれています 214 00:11:29,922 --> 00:11:32,291 一度 あそこは たたいていいと 認定されると— 215 00:11:32,358 --> 00:11:33,959 世間は容赦がありません 216 00:11:34,727 --> 00:11:36,162 そんなときに— 217 00:11:36,962 --> 00:11:39,298 こんな情報まで拡散されたんです 218 00:11:40,199 --> 00:11:43,135 麗美先生と鈴木(すずき)先生のことです 219 00:11:43,936 --> 00:11:46,105 (静)恐らく また あいつ… 220 00:11:46,172 --> 00:11:48,974 これに対するマスコミからの質問 221 00:11:49,408 --> 00:11:53,212 更には 脅迫めいた電話やメールが 後を絶たない 222 00:11:55,881 --> 00:11:57,683 しばらく様子を見て— 223 00:11:58,117 --> 00:12:01,320 安全だと分かりしだい 学校は再開させます 224 00:12:01,687 --> 00:12:05,491 これは 理事長とも話し合って 出した結論です 225 00:12:09,128 --> 00:12:10,863 ハァ~ッ… 226 00:12:10,930 --> 00:12:13,065 愛花(あいか)とのこと大丈夫? 227 00:12:13,132 --> 00:12:15,835 外にいるマスコミ連中に 何か聞かれなかった? 228 00:12:16,669 --> 00:12:19,105 あっ 私は特に… 229 00:12:19,171 --> 00:12:20,005 (浦見)うん 230 00:12:20,072 --> 00:12:22,741 (静)マスコミに 何か聞かれるんじゃないか… 231 00:12:25,578 --> 00:12:26,779 (静)それが心配で— 232 00:12:26,846 --> 00:12:28,380 ガッツリ変装して やって来たことは— 233 00:12:28,447 --> 00:12:32,118 自意識過剰だと思われたら 恥ずかしいので 黙っておこう 234 00:12:34,887 --> 00:12:35,921 愛花さんは? 235 00:12:35,988 --> 00:12:39,925 どこで調べたのか 電話が かかってきたみたい 236 00:12:40,493 --> 00:12:43,562 知らない番号だから 無視はしてるみたいだけど 237 00:12:44,063 --> 00:12:47,500 “私の心配はいいから 生徒のことを”って言われた 238 00:12:49,568 --> 00:12:52,438 (聖羅)自分のことより 生徒の心配… 239 00:12:52,505 --> 00:12:54,340 愛花先生らしいですね 240 00:12:54,740 --> 00:12:58,410 (静)自分の 心配ばかりしてたことが恥ずかしい 241 00:12:58,477 --> 00:13:00,946 生徒たちは大丈夫かなぁ 242 00:13:01,013 --> 00:13:05,684 (聖羅)でも 校長なしで 何をどう説明したらいいか… 243 00:13:06,118 --> 00:13:09,188 (浦見)張本人の森口は どこで何してんだ? 244 00:13:10,055 --> 00:13:11,390 (源治)辞める? 245 00:13:11,824 --> 00:13:12,491 ああ 246 00:13:12,925 --> 00:13:16,228 私のあとを継いで 理事長になるんだろう 247 00:13:16,295 --> 00:13:17,463 (森口)フッ… 248 00:13:17,530 --> 00:13:20,900 こんなことになって もう そんな気ないでしょう 249 00:13:21,700 --> 00:13:25,504 まあ 名新には もう興味ないんで いいですけど 250 00:13:27,173 --> 00:13:28,207 じゃ… 251 00:13:28,741 --> 00:13:30,276 お大事に! 252 00:13:34,914 --> 00:13:37,449 (叶子)ねえ! なに それ 253 00:13:37,750 --> 00:13:38,851 (静)いや もしかしたら— 254 00:13:38,918 --> 00:13:41,420 マスコミに 狙われてるかもしれないし 255 00:13:42,922 --> 00:13:44,790 てか お母さん その荷物 なに? 256 00:13:44,857 --> 00:13:46,325 (叶子)ああ~! 257 00:13:46,392 --> 00:13:48,561 これね フフッ… 258 00:13:49,528 --> 00:13:51,964 本当に このまま 辞めるおつもりですか? 259 00:13:54,600 --> 00:13:56,735 自分が しでかしたことに— 260 00:13:56,802 --> 00:13:59,171 何のケツも拭かずに 逃げるつもりか!? 261 00:14:00,706 --> 00:14:01,740 はい 262 00:14:02,641 --> 00:14:06,078 だから もう名新の後始末は あなたに お任せします 263 00:14:08,280 --> 00:14:10,015 万年教頭 264 00:14:10,749 --> 00:14:11,584 フッ… 265 00:14:13,219 --> 00:14:15,054 いいかげんにしろよ 266 00:14:16,422 --> 00:14:17,623 もう年下のお前に— 267 00:14:17,690 --> 00:14:21,493 そんな口の利き方をされる筋合いは ないんだよ! 268 00:14:21,860 --> 00:14:24,163 (京子)おやめなさい 教頭 269 00:14:25,397 --> 00:14:26,799 (新庄)校長… 270 00:14:28,267 --> 00:14:29,935 もう歩き回って大丈夫なんですか? 271 00:14:30,703 --> 00:14:31,737 うん 272 00:14:33,706 --> 00:14:37,843 倒れて ここに運ばれたの あたし 273 00:14:37,910 --> 00:14:40,112 (森口)ああ… お大事に 274 00:14:41,113 --> 00:14:42,548 (京子)森口先生 275 00:14:44,717 --> 00:14:46,485 生徒に謝りましょう 276 00:14:46,885 --> 00:14:49,221 フン… なんで そんなこと… 277 00:14:53,726 --> 00:14:55,995 (京子) 悪いことをしたんだから謝る 278 00:14:56,061 --> 00:14:57,162 当然でしょう? 279 00:14:57,229 --> 00:15:00,199 もちろん あなた1人だけじゃなく あたしも一緒に… 280 00:15:00,266 --> 00:15:01,900 私は悪いことはしていない! 281 00:15:03,502 --> 00:15:08,240 私の理想とする学校には あの75名の退学は必要だった 282 00:15:09,675 --> 00:15:12,444 質の悪い家庭で 生まれた生徒なんて要らない! 283 00:15:12,511 --> 00:15:14,480 そんなの ただの偏見よ 284 00:15:14,546 --> 00:15:15,848 (ため息) 285 00:15:15,914 --> 00:15:20,052 学生時代に あなたが受けた いじめによって生みだされた 286 00:15:22,521 --> 00:15:23,856 いじめ? 287 00:15:24,890 --> 00:15:27,559 陰でコソコソ動いてると思ったら… 288 00:15:28,327 --> 00:15:29,762 いろいろ調べていたんですね 289 00:15:33,565 --> 00:15:35,067 そうです 290 00:15:35,801 --> 00:15:37,536 いじめられてました 291 00:15:38,637 --> 00:15:41,206 勉強できて 家も裕福だったから 292 00:15:41,273 --> 00:15:44,610 育ちの悪いバカたちに 目ぇつけられちゃって 293 00:15:47,212 --> 00:15:52,084 あなたが選んだ75名は あなたをいじめた人間じゃない 294 00:15:53,352 --> 00:15:56,689 家庭環境の悪い子供なんて みんな 同じ 295 00:15:56,755 --> 00:15:58,524 これは偏見じゃない 296 00:15:59,158 --> 00:16:01,760 経験というデータだ 297 00:16:02,261 --> 00:16:04,163 あなたが向き合ってるのは人間よ 298 00:16:04,229 --> 00:16:05,931 あんたが何を言おうが 私は変わらない! 299 00:16:09,702 --> 00:16:13,772 私は違う場所で 必ず成功する 300 00:16:15,474 --> 00:16:16,976 森口先生! 301 00:16:19,812 --> 00:16:24,516 あなたは 自分以外 誰のことも信じていない 302 00:16:24,583 --> 00:16:28,420 そんな人間 誰からも信頼されないわ 303 00:16:30,556 --> 00:16:33,492 信頼されない人間に 成功なんてない 304 00:16:34,626 --> 00:16:36,895 あなたは この先 どこへ行っても 305 00:16:37,996 --> 00:16:40,165 また同じ失敗を繰り返すわ 306 00:16:51,043 --> 00:16:54,213 (叶子)これ 京子の好きな物作ってきたの 307 00:16:54,279 --> 00:16:55,314 食べれる? 308 00:16:55,381 --> 00:16:56,482 (静)お母さん 309 00:16:57,316 --> 00:16:59,518 今 そういう状況じゃないかも 310 00:16:59,585 --> 00:17:00,719 (叶子)えっ? 311 00:17:08,027 --> 00:17:11,697 (静)名新へのバッシングは 日に日に増していった 312 00:17:11,764 --> 00:17:14,333 (聖羅)はい すいません 失礼します 313 00:17:14,400 --> 00:17:17,469 あること ないこと 書きまくりやがって… 314 00:17:17,536 --> 00:17:18,737 (受話器を置く音) 315 00:17:18,804 --> 00:17:22,674 ああ~! もう名新つぶれるんですかね? 316 00:17:22,741 --> 00:17:24,309 (浦見)つぶれるって… 317 00:17:24,376 --> 00:17:26,779 新しい就職先 見つけなきゃですかね 318 00:17:26,845 --> 00:17:28,280 よその学校に行っても— 319 00:17:28,347 --> 00:17:31,650 元名新の教師ってだけで 拒否される可能性だってある 320 00:17:31,717 --> 00:17:33,786 名新の信頼を回復させないかぎり 321 00:17:33,852 --> 00:17:36,455 じゃ どうやって 信頼回復するんですか? 322 00:17:36,522 --> 00:17:38,624 名新は そんなダメな高校じゃない 323 00:17:38,690 --> 00:17:42,227 先生たちだって 僕から言わせたら すばらしい人ばかりだ 324 00:17:42,294 --> 00:17:44,730 だから それを周囲の人に 分かってもらえばいいんだ 325 00:17:44,797 --> 00:17:45,998 だから どうやって? 326 00:17:46,065 --> 00:17:47,900 今のところ プランはない! 327 00:17:48,333 --> 00:17:52,971 (静)あの熱量で しゃべって プランがないのは もう逆にすごい 328 00:17:53,038 --> 00:17:54,807 -(聖羅)中身スッカスカ -(浦見)えっ? 329 00:17:54,873 --> 00:17:56,608 (聖羅)何にもない 中身ゼロ 330 00:17:56,675 --> 00:17:58,010 教頭! 331 00:18:00,679 --> 00:18:03,449 いつまで この状態で 放っておくつもりですか? 332 00:18:03,949 --> 00:18:07,453 放っておくも何も 私に それを決める権限はない 333 00:18:08,954 --> 00:18:10,622 情けない人! 334 00:18:10,689 --> 00:18:11,757 (机をたたく音) 335 00:18:11,824 --> 00:18:14,293 じゃ 外にいる マスコミの前に立って— 336 00:18:14,359 --> 00:18:17,963 名新は悪い学校ではないと 訴えればいいのか!? 337 00:18:18,197 --> 00:18:20,599 我々が何を言ったところで— 338 00:18:21,133 --> 00:18:24,303 全部 逆手に取られて また たたかれるのがオチだろう! 339 00:18:24,369 --> 00:18:27,739 今は世間やマスコミとかじゃなくて 340 00:18:27,806 --> 00:18:30,375 あの記事を見た生徒たちが どんな気持ちか— 341 00:18:30,442 --> 00:18:31,543 考えないんですか!? 342 00:18:42,421 --> 00:18:47,259 (静)記者に追われている 芸能人って こういう気分なのかな 343 00:18:48,927 --> 00:18:51,930 ていうか こんなの着けてるほうが 目立つ気がする! 344 00:18:55,801 --> 00:18:56,835 (男性)先生! 345 00:19:00,272 --> 00:19:01,473 (宮沢)何してるんですか? 346 00:19:04,042 --> 00:19:05,144 宮沢くん… 347 00:19:05,611 --> 00:19:06,879 お久しぶりです 348 00:19:14,786 --> 00:19:16,121 (静)気まずい… 349 00:19:16,889 --> 00:19:19,458 私のこと 恨んでるのかな 350 00:19:19,525 --> 00:19:21,326 (宮沢)あのときは ありがとうございました 351 00:19:24,696 --> 00:19:26,765 先生には ずっと お礼が言いたかったんです 352 00:19:27,566 --> 00:19:30,802 退学のときも あんなに親身になってくれたし 353 00:19:32,838 --> 00:19:36,808 今は バイトしながら 大学も目指せてます 354 00:19:38,977 --> 00:19:40,145 そっか 355 00:19:41,346 --> 00:19:42,381 良かった 356 00:19:46,852 --> 00:19:47,953 あっ… 357 00:19:48,020 --> 00:19:51,023 名新のこと ネットで見て 気になってたんですよ 358 00:19:51,957 --> 00:19:54,393 75名 強制退学… 359 00:19:55,961 --> 00:19:59,665 あれって 僕も そうなんですよね? 360 00:20:04,336 --> 00:20:05,604 (静)ごめんなさい 361 00:20:07,105 --> 00:20:10,275 (宮沢)謝らないでください 悪いことしたのは僕のほうなんで 362 00:20:10,809 --> 00:20:13,011 それが どうとか 言うつもりないんで 363 00:20:16,815 --> 00:20:19,484 10組のみんな 大丈夫なんですか? 364 00:20:21,853 --> 00:20:23,188 分からない 365 00:20:25,390 --> 00:20:28,227 今 休校中で みんなに会ってなくって 366 00:20:29,361 --> 00:20:30,896 そうなんですか 367 00:20:32,331 --> 00:20:36,234 こんなことしたのに 何の説明もしなかったら— 368 00:20:36,802 --> 00:20:39,404 学校なんて信じられなくなるよね 369 00:20:42,674 --> 00:20:45,010 先生は どうするつもりですか? 370 00:20:46,545 --> 00:20:47,779 (静)う~ん… 371 00:20:50,415 --> 00:20:54,486 正直なところ どうしていいか分からない 372 00:20:56,054 --> 00:20:57,923 (宮沢)僕には分かりませんが… 373 00:20:58,957 --> 00:21:02,461 僕は 先生の言葉に救われました 374 00:21:07,366 --> 00:21:11,737 みんなも 先生の言葉 待ってるんだと思います 375 00:21:19,678 --> 00:21:21,513 (脇坂)何ですか? 用って 376 00:21:25,617 --> 00:21:27,786 (森口)私は もう学校を辞める 377 00:21:28,687 --> 00:21:31,156 もう君のお遊びに つきあう必要はない 378 00:21:31,590 --> 00:21:33,558 それを伝えようと思いましてね 379 00:21:34,326 --> 00:21:35,460 (脇坂)へえ~ 380 00:21:36,828 --> 00:21:39,398 (森口)君と私は似ている 頭がいい 381 00:21:40,065 --> 00:21:42,501 それゆえに 周囲をバカにしがちだ 382 00:21:43,402 --> 00:21:45,137 まあ 実際 世の中には バカが多いから— 383 00:21:45,203 --> 00:21:46,872 それは しかたがない 384 00:21:46,938 --> 00:21:47,839 ただ… 385 00:21:48,940 --> 00:21:53,245 私と君は2人とも 少し ゆがみすぎている 386 00:21:55,881 --> 00:22:00,318 1年のとき 担任教師として 君の親とは会ったことがあるが 387 00:22:00,819 --> 00:22:02,154 君の親は— 388 00:22:03,321 --> 00:22:05,223 無関心型の毒親だ 389 00:22:05,290 --> 00:22:07,092 はい 分かってますよ 390 00:22:07,159 --> 00:22:09,528 あの人たちは 僕に まるで関心がない 391 00:22:11,430 --> 00:22:15,600 (森口)その異常なほどの 承認欲求は その影響だろう 392 00:22:16,535 --> 00:22:19,237 中学のころは クラスの中心人物として— 393 00:22:19,304 --> 00:22:21,039 それは満たされていたが 394 00:22:21,840 --> 00:22:25,644 高校に入り 自分の頭のよさに 気づいた君は— 395 00:22:25,711 --> 00:22:27,679 周囲を見下すようになった 396 00:22:29,281 --> 00:22:30,615 その結果… 397 00:22:31,583 --> 00:22:34,086 人を弄び 困らせることで— 398 00:22:34,753 --> 00:22:39,624 その異常な承認欲求を満たす ヤバいヤツになった 399 00:22:44,529 --> 00:22:46,365 私も君も— 400 00:22:47,599 --> 00:22:49,334 ヤバいヤツだ 401 00:22:51,403 --> 00:22:52,738 だから なに? 402 00:23:01,380 --> 00:23:03,648 (浦見)おはよう 静先生 403 00:23:04,015 --> 00:23:05,317 (静)おはようございます 404 00:23:05,384 --> 00:23:08,787 (浦見)生徒のいない学校って ホントに静かですね 405 00:23:09,187 --> 00:23:10,255 (彩華)先生! 406 00:23:11,189 --> 00:23:12,290 びっくりした! 407 00:23:12,824 --> 00:23:14,126 (静)どうしたの? 408 00:23:22,033 --> 00:23:23,068 なんで… 409 00:23:23,135 --> 00:23:24,302 (彩華)私たち— 410 00:23:24,703 --> 00:23:27,806 先生に言いたいことがあって 集まりました 411 00:23:31,543 --> 00:23:34,746 私 最初は先生のこと嫌いでした 412 00:23:36,148 --> 00:23:37,649 みんなの前で 彩華をいじめてるって— 413 00:23:37,716 --> 00:23:39,317 説教されたとき 414 00:23:40,118 --> 00:23:44,089 自覚は ちょっとあったけど でも それ認めたくなくて 415 00:23:46,291 --> 00:23:49,161 “黙れ ガキ”って言われて マジでムカつきました 416 00:23:51,396 --> 00:23:52,964 ただ そのあと— 417 00:23:54,232 --> 00:23:58,170 先生が 自分の考えを 本気で話してくれる姿を何度も見て 418 00:23:58,570 --> 00:24:01,373 先生の言葉が 正解かどうか分からないけど 419 00:24:01,440 --> 00:24:03,508 真剣だってことは伝わって 420 00:24:06,511 --> 00:24:07,779 彩華のこと… 421 00:24:09,347 --> 00:24:11,616 ちゃんと反省できたっていうか 422 00:24:14,352 --> 00:24:16,521 でも 今の先生は どうなんですか? 423 00:24:18,156 --> 00:24:20,025 先生 言いましたよね? 424 00:24:20,091 --> 00:24:23,862 “人の気持ちを察せない人間が 軽々しく「いじり」と言うな”って 425 00:24:24,896 --> 00:24:27,465 私たちの気持ち ちゃんと察してくれてるんですか? 426 00:24:33,672 --> 00:24:35,407 (友理奈(ゆりな))“パートナーがいる人を 好きになったときに—” 427 00:24:35,473 --> 00:24:38,577 “大事なのは 想像力” 428 00:24:39,544 --> 00:24:42,547 “それ相応のことをしたんだから 覚悟を持て” 429 00:24:44,216 --> 00:24:48,086 先生の言葉 1日も忘れたことありません 430 00:24:51,356 --> 00:24:53,525 だから ちゃんと覚悟を持って… 431 00:24:55,994 --> 00:24:57,462 先生は今— 432 00:24:58,430 --> 00:25:01,833 このままだと 私たちが どうなるか 想像してくれてますか? 433 00:25:03,034 --> 00:25:04,569 私には そう見えません 434 00:25:08,373 --> 00:25:12,277 (璃子(りこ))私は あのとき 誰も信じられなくなったけど 435 00:25:12,344 --> 00:25:15,146 先生が“憎しみに とらわれてたら 前に進めない”って— 436 00:25:15,213 --> 00:25:17,182 言ってくれたから 吹っ切れたんです 437 00:25:18,216 --> 00:25:23,355 その先生が 何か言ってくれなきゃ また誰も信じられなくなります 438 00:25:23,889 --> 00:25:27,325 (麻衣(まい))私たち 何か困ったことがあると— 439 00:25:27,392 --> 00:25:30,395 先生は どう思うのか 聞きたいんです 440 00:25:34,633 --> 00:25:36,434 先生の言葉は— 441 00:25:37,102 --> 00:25:41,740 辛辣(しんらつ)で現実的で キツイなって思うこともあるけど 442 00:25:42,440 --> 00:25:45,243 そういう言いにくいことを 言ってくれるから… 443 00:25:47,412 --> 00:25:51,716 先生の言葉なら 私たちは受け止められます 444 00:25:53,685 --> 00:25:55,654 先生 俺に言いましたよね 445 00:25:56,855 --> 00:25:59,090 “あなたは かつて過ちを犯した” 446 00:25:59,624 --> 00:26:02,460 “それを反省して また信頼されたいなら—” 447 00:26:02,527 --> 00:26:05,630 “自分の思い 誠意を 相手に伝える努力を—” 448 00:26:05,697 --> 00:26:07,866 “誰よりも しないといけない”って 449 00:26:09,901 --> 00:26:11,937 先生は どうなんだよ? 450 00:26:18,543 --> 00:26:20,879 (海斗)俺ら 先生の言葉を待ってます 451 00:26:41,533 --> 00:26:43,535 フゥ~… 452 00:26:48,006 --> 00:26:49,541 そうだよね 453 00:27:03,121 --> 00:27:05,323 教頭 お話があります 454 00:27:06,791 --> 00:27:08,860 全校集会をやらせてください 455 00:27:10,061 --> 00:27:10,795 はぁ? 456 00:27:10,862 --> 00:27:12,330 少しでも早く— 457 00:27:13,064 --> 00:27:16,935 あしたにでも 全校生徒の前で 今回の一件を説明するべきです 458 00:27:17,736 --> 00:27:19,504 (新庄)何を言ってるんですか 459 00:27:19,571 --> 00:27:21,606 言ったはずです しばらく様子を… 460 00:27:21,673 --> 00:27:23,341 (静)しばらくって いつですか? 461 00:27:25,677 --> 00:27:27,145 どう対処していいか分からないから 462 00:27:27,212 --> 00:27:29,214 ただ先延ばしに しているだけですよね 463 00:27:30,248 --> 00:27:33,218 学校が信用を 失うようなことをしたのに— 464 00:27:33,284 --> 00:27:35,553 何の説明もないまま放置される 465 00:27:36,621 --> 00:27:39,391 もし自分が同じことをされたら どうしますか? 466 00:27:40,859 --> 00:27:44,829 (新庄)我々がしようとしたことは 学校という会社の経営のため— 467 00:27:44,896 --> 00:27:47,766 生徒をリストラしようとしたも 同じことだ 468 00:27:47,832 --> 00:27:50,335 それを生徒に説明しろというのか? 469 00:27:51,136 --> 00:27:51,970 はい 470 00:27:52,037 --> 00:27:55,106 そんなことをしたら 学校の非を 認めることになってしまう! 471 00:27:55,173 --> 00:27:56,808 だから 認めるんです! 472 00:27:58,576 --> 00:28:01,246 都合のいいことだけを言うのが 教育じゃない 473 00:28:02,213 --> 00:28:04,549 悪いことをしたら 認めて謝って 474 00:28:05,116 --> 00:28:07,919 我々が この先 どう反省し どうしていくべきなのか— 475 00:28:07,986 --> 00:28:09,320 説明するんです! 476 00:28:09,988 --> 00:28:14,225 教頭に まだ 名新の教師として 生徒を思う気持ちがあるのなら! 477 00:28:20,432 --> 00:28:22,367 私も やるべきだと思います 478 00:28:23,968 --> 00:28:25,170 私も そう思います 479 00:28:26,671 --> 00:28:27,939 しかし… 480 00:28:35,180 --> 00:28:36,281 (大口)教頭 481 00:28:37,315 --> 00:28:40,585 あした 全校集会しましょう 482 00:28:44,823 --> 00:28:46,257 (新庄)この状況で… 483 00:28:48,293 --> 00:28:50,662 私は何を言えばいいんだ… 484 00:28:52,864 --> 00:28:55,400 余計なことグダグダ考えてないで 485 00:28:56,568 --> 00:28:59,671 あなたが今 できることを— 486 00:29:00,605 --> 00:29:02,774 ただ言えばいいと思います 487 00:29:16,988 --> 00:29:18,256 分かりました 488 00:29:32,670 --> 00:29:34,506 (浦見)きっと うまくいきますよ 489 00:29:38,610 --> 00:29:40,445 (静)何を根拠に 言ってるんですか? 490 00:29:40,979 --> 00:29:42,013 フッ… 491 00:29:44,382 --> 00:29:48,987 僕は 信じたいものを 信じたいだけです 492 00:29:53,992 --> 00:29:56,194 (教師)は~い 下がって 下がって! 493 00:29:56,261 --> 00:29:58,496 (騒ぎ声) (シャッター音) 494 00:29:58,563 --> 00:29:59,397 (教師)はい 下がって! 495 00:29:59,464 --> 00:30:03,801 (生徒たちの話し声) 496 00:30:08,439 --> 00:30:11,009 (新庄)皆さん おはようございます 497 00:30:11,442 --> 00:30:14,746 今日は 皆さんに お伝えしたいことがあります 498 00:30:16,281 --> 00:30:18,683 “75名 強制退学” 499 00:30:19,450 --> 00:30:21,186 この件に関しまして 500 00:30:22,187 --> 00:30:23,321 あれは… 501 00:30:24,756 --> 00:30:26,224 全て本当です 502 00:30:26,291 --> 00:30:30,128 (ざわめき) 503 00:30:30,195 --> 00:30:33,031 しかし これは我が校… 504 00:30:34,199 --> 00:30:37,268 教師たち全員の総意ではなく 505 00:30:39,804 --> 00:30:44,275 今 ネットに出回っている この動画を見れば 一目瞭然 506 00:30:45,310 --> 00:30:50,915 2年5組の担任であり 次期理事長候補である— 507 00:30:51,549 --> 00:30:53,918 森口先生が考えたものであります 508 00:30:55,620 --> 00:30:56,654 (新庄)しかし… 509 00:30:58,489 --> 00:31:01,359 それを実行に移そうとしたのは 私です! 510 00:31:03,528 --> 00:31:04,429 教頭… 511 00:31:05,830 --> 00:31:06,931 (新庄)ですから— 512 00:31:06,998 --> 00:31:12,971 この件の首謀者は 私と森口先生の2人です 513 00:31:16,407 --> 00:31:19,978 (新庄)本当に 申し訳ございませんでした 514 00:31:27,719 --> 00:31:29,554 (脇坂)待ってくださ~い! 515 00:31:30,788 --> 00:31:31,923 ひとつ いいですか? 516 00:31:33,224 --> 00:31:34,525 (新庄)何でしょうか? 517 00:31:35,260 --> 00:31:38,830 本当に ほかの先生方に 責任はないんですか~? 518 00:31:40,098 --> 00:31:42,267 その計画を知りながら— 519 00:31:42,333 --> 00:31:45,303 止めようとしなかったら 同罪じゃないですか~? 520 00:31:47,205 --> 00:31:48,606 (新庄)ほかの教員たちは— 521 00:31:49,007 --> 00:31:52,677 学校経営者と管理職である私たちに 逆らえず— 522 00:31:53,278 --> 00:31:55,179 静観することしか できなかっただけです 523 00:31:55,246 --> 00:31:56,581 えっえっえっ… 524 00:31:56,648 --> 00:32:02,353 えっ 生徒を犠牲にして 自分だけ 保身を図ったってことですか? 525 00:32:03,154 --> 00:32:05,923 それでも教師ですか! 526 00:32:09,894 --> 00:32:12,163 答えられないんですか~? 527 00:32:14,866 --> 00:32:16,801 お~い! 528 00:32:18,036 --> 00:32:20,872 (脇坂)どうなんですか~? 529 00:32:22,340 --> 00:32:23,875 聞こえてる? 530 00:32:24,409 --> 00:32:26,778 お~い! 531 00:32:27,378 --> 00:32:28,880 黙れ ガキ! 532 00:32:57,775 --> 00:32:58,943 何をしてるんですか? 533 00:32:59,010 --> 00:33:00,845 (静)何が起きるか 分からなかったので— 534 00:33:01,412 --> 00:33:03,614 いろんな場面を想像してきました 535 00:33:21,966 --> 00:33:24,535 人を陥れて そんなに楽しい? 536 00:33:25,570 --> 00:33:26,237 はぁ? 537 00:33:26,304 --> 00:33:31,175 教師や同級生 そして この学校を 陥れて楽しんでるんでしょう? 538 00:33:31,242 --> 00:33:32,744 陥れる? 539 00:33:33,277 --> 00:33:35,546 えっ? な… 何言ってるんですか? 540 00:33:35,613 --> 00:33:38,983 えっ 悪いことをやってたのは 学校側でしょう? 541 00:33:39,384 --> 00:33:43,621 僕は そんな学校に 正義の鉄槌(てっつい)を下しただけです 542 00:33:43,688 --> 00:33:44,822 正義っていう言葉は— 543 00:33:44,889 --> 00:33:47,125 世を正しくしたい 人間のためにあるの 544 00:33:47,959 --> 00:33:49,861 人を引きずり下ろして お祭り騒ぎする— 545 00:33:49,927 --> 00:33:51,729 バカのための道具じゃない 546 00:33:53,297 --> 00:33:55,800 あなたは ただ学校を陥れて 楽しんでるだけ 547 00:33:55,867 --> 00:33:56,934 フフッ… 548 00:33:59,270 --> 00:34:01,406 だから 何を笑ってるの? 549 00:34:02,206 --> 00:34:04,542 たとえ そうだったとしても— 550 00:34:05,643 --> 00:34:10,114 それで 学校がよくなるなら 結果 良かったじゃないですか 551 00:34:10,181 --> 00:34:11,449 認めるんだ? 552 00:34:11,516 --> 00:34:13,317 認めたら何だっていうんですか? 553 00:34:13,384 --> 00:34:15,987 (静)今 あなたが 撮影している その動画 554 00:34:16,988 --> 00:34:19,490 どうせ また ネットで拡散するんでしょう? 555 00:34:21,626 --> 00:34:25,363 だったら これから私が話すことを ノーカットで拡散しなさい 556 00:34:33,738 --> 00:34:36,207 (静)先ほど 教頭が話したこと 557 00:34:36,274 --> 00:34:38,109 あれが本当です 558 00:34:38,810 --> 00:34:39,844 ただ もちろん— 559 00:34:39,911 --> 00:34:43,881 全てを森口先生と教頭の 責任にするつもりはありません 560 00:34:44,649 --> 00:34:48,820 あの計画を我々教師がリークし つぶすこともできました 561 00:34:49,654 --> 00:34:51,589 しかし それをやらなかった 562 00:34:53,090 --> 00:34:54,725 だって あのリストを 世にリークしても— 563 00:34:54,792 --> 00:34:56,627 何の証拠にもなりません 564 00:34:57,328 --> 00:35:00,097 “そんなの知らない”と言われたら それで終わり 565 00:35:00,465 --> 00:35:02,066 それどころか— 566 00:35:02,133 --> 00:35:05,570 生徒たちにムダな動揺を与えて 混乱が起きます 567 00:35:07,105 --> 00:35:11,943 だから 私たちは表沙汰にせず この計画に抵抗しました 568 00:35:13,177 --> 00:35:15,913 誰ひとり退学させないよう努力し 569 00:35:16,481 --> 00:35:18,850 あのリストを 有名無実化しようとしたんです 570 00:35:18,916 --> 00:35:21,252 そんなことをした証拠は ありますか? 571 00:35:21,319 --> 00:35:23,588 あとから言うだけなら 何とでも言えます 572 00:35:23,654 --> 00:35:25,123 (静)そうですね 573 00:35:25,189 --> 00:35:28,092 私たちが そんなことを していたかどうか— 574 00:35:29,026 --> 00:35:30,928 そんな証拠はありません 575 00:35:33,431 --> 00:35:35,933 ただ 皆さんに 信じてもらうしかありません 576 00:35:36,000 --> 00:35:38,569 フフフッ… なに それ 577 00:35:39,737 --> 00:35:44,008 今 世の中には たくさんの情報があふれています 578 00:35:45,009 --> 00:35:48,479 皆さんは この先 そのあふれすぎる情報の中から— 579 00:35:48,546 --> 00:35:51,048 真実を見つける作業を繰り返します 580 00:35:52,717 --> 00:35:54,819 真実を見つける 581 00:35:54,886 --> 00:35:58,422 これは 何を信じるかと同じ 582 00:35:59,724 --> 00:36:04,061 確証や根拠のない情報の中から 自分が信じるものを選ぶ 583 00:36:05,163 --> 00:36:07,331 それは大変な作業だと思う 584 00:36:08,766 --> 00:36:10,735 特にネガティブな情報は— 585 00:36:10,801 --> 00:36:14,472 心理学的にも 人の心を 支配しやすいといわれている 586 00:36:15,473 --> 00:36:17,175 大好きな恋人が浮気をしている 587 00:36:17,875 --> 00:36:20,845 ふだん心優しい人間が 悪いことをしている 588 00:36:20,912 --> 00:36:23,514 友達が自分の陰口をたたいている 589 00:36:24,782 --> 00:36:28,452 それが信憑性(しんぴょうせい)のない うわさレベルの情報だったとしても 590 00:36:28,819 --> 00:36:31,155 人は疑心暗鬼になってしまうの 591 00:36:32,156 --> 00:36:35,159 ネガティブなウソと 少しの本当を混ぜて— 592 00:36:36,928 --> 00:36:39,130 人の心理を利用するのが詐欺師 593 00:36:41,866 --> 00:36:44,669 人をダマすための悪意ある情報 594 00:36:44,969 --> 00:36:46,971 そんなのが あふれているから— 595 00:36:47,038 --> 00:36:50,107 何を信じるかって 本当に難しいと思う 596 00:36:51,275 --> 00:36:53,277 じゃ どうすればいいのか 597 00:36:57,481 --> 00:36:59,150 信頼です 598 00:37:02,219 --> 00:37:03,721 信頼とは— 599 00:37:04,055 --> 00:37:09,126 人と人が互いに築き上げた 信じたいという感情だと 私は思う 600 00:37:10,928 --> 00:37:13,264 情報じゃなくて 人間を見るの 601 00:37:13,731 --> 00:37:16,367 誰が言ったのか 誰が発信したのか 602 00:37:16,434 --> 00:37:21,239 信頼があれば 何か困ったときに それを信じることができる 603 00:37:21,572 --> 00:37:25,876 そもそも 信頼できる人がいるってことが— 604 00:37:25,943 --> 00:37:27,545 私は最強だと思う 605 00:37:33,884 --> 00:37:36,420 僕は あなたを信頼していません 606 00:37:36,487 --> 00:37:37,655 でしょうね 607 00:37:38,656 --> 00:37:40,458 私も あなたを信頼してないもの 608 00:37:44,095 --> 00:37:48,366 言ったでしょう? 信頼は互いに築くものだって 609 00:37:49,600 --> 00:37:55,039 えっ じゃ 10組のヤツらは あんたを信頼してるっていうのか? 610 00:37:57,875 --> 00:37:59,076 されていると思う 611 00:38:01,412 --> 00:38:04,348 だって 私は これまで何度も何度も— 612 00:38:04,949 --> 00:38:06,984 あなたたちに お説教してきたから 613 00:38:09,353 --> 00:38:11,889 お説教で いちばん大事なのは— 614 00:38:13,057 --> 00:38:14,659 信頼関係です 615 00:38:18,062 --> 00:38:21,098 私が みんなに語った言葉への信頼 616 00:38:23,167 --> 00:38:24,969 その言葉を受け入れ— 617 00:38:26,470 --> 00:38:28,873 反省してくれるという信頼 618 00:38:31,142 --> 00:38:33,544 信頼は1人では作れない 619 00:38:34,145 --> 00:38:35,813 互いに作るもの 620 00:38:38,082 --> 00:38:39,850 この学校に来たとき 621 00:38:40,584 --> 00:38:43,921 私は 誰からも 信頼してもらってなかったと思うし 622 00:38:44,188 --> 00:38:47,525 私も 信頼なんてされなくていいと 思っていた 623 00:38:49,226 --> 00:38:50,261 けど… 624 00:38:52,396 --> 00:38:53,831 今は違う 625 00:38:55,800 --> 00:38:58,903 あなたたちとは 信頼関係があると思っている 626 00:39:00,204 --> 00:39:02,373 だから 理由も根拠もないけど 627 00:39:02,973 --> 00:39:04,141 私… 628 00:39:05,042 --> 00:39:07,578 私たち教師を信じてほしい! 629 00:39:16,654 --> 00:39:18,789 私 先生を信じます 630 00:39:18,856 --> 00:39:20,624 おいおい マジかよ… 631 00:39:21,659 --> 00:39:23,394 ウソつきだよ この人! 632 00:39:24,895 --> 00:39:28,933 私は先生を信じたいの 少なくとも あなたより 633 00:39:29,767 --> 00:39:30,501 フッ… 634 00:39:31,001 --> 00:39:32,937 俺も先生を信じるよ 635 00:39:33,537 --> 00:39:35,172 私も信じます 636 00:39:35,239 --> 00:39:37,274 うわぁ… 637 00:39:37,341 --> 00:39:38,576 マジでバカじゃね? 638 00:39:38,642 --> 00:39:40,311 私も信じる 639 00:39:41,278 --> 00:39:42,113 私も 640 00:39:42,747 --> 00:39:43,948 (塁(るい))俺も! 641 00:39:44,014 --> 00:39:44,682 (凛太郎(りんたろう))俺も 642 00:39:44,749 --> 00:39:45,549 (友理奈)私も 643 00:39:45,616 --> 00:39:46,350 (渋谷(しぶや))私も 644 00:39:46,417 --> 00:39:47,485 -(高坂(こうさか))うん 私も -(梶山(かじやま))僕も 645 00:39:47,551 --> 00:39:48,719 (小林(こばやし)・田沢(たざわ))俺も 646 00:39:48,786 --> 00:39:50,054 (清水(しみず))俺も俺も! 647 00:39:57,161 --> 00:39:58,429 ありがとう 648 00:40:05,436 --> 00:40:10,374 ♪~ 649 00:40:40,771 --> 00:40:43,374 (京子)明日の全校集会へ 行きなさい 650 00:40:43,440 --> 00:40:44,575 何のために… 651 00:40:45,109 --> 00:40:47,378 麗美先生の言葉を聞くの 652 00:40:49,380 --> 00:40:51,982 あなたに足りないものが分かるから 653 00:41:21,912 --> 00:41:23,013 脇坂! 654 00:41:28,285 --> 00:41:29,620 君は誰か— 655 00:41:30,754 --> 00:41:32,756 信頼できる人間を探せ 656 00:41:33,390 --> 00:41:34,925 (脇坂)信頼? 657 00:41:37,394 --> 00:41:38,896 興味ない 658 00:41:44,902 --> 00:41:46,637 このままだと君は… 659 00:41:48,205 --> 00:41:49,573 俺みたいになるぞ 660 00:42:05,422 --> 00:42:08,525 (浦見)あっ そうだ 愛花 今 教師に復帰しようとしてて 661 00:42:09,226 --> 00:42:09,894 えっ? 662 00:42:09,960 --> 00:42:11,662 今 そのために就活中 663 00:42:11,729 --> 00:42:14,064 (面接官) どんな教師になりたいですか? 664 00:42:14,698 --> 00:42:17,568 (愛花)生徒から 信頼される教師になりたいです 665 00:42:21,071 --> 00:42:22,773 いろいろ ありがとう 666 00:42:22,840 --> 00:42:25,075 あっ… いえ 667 00:42:25,576 --> 00:42:28,078 (浦見)じゃ どうする? 今日は飲み行っちゃう? 668 00:42:28,913 --> 00:42:30,381 どうせ コーラですよね 669 00:42:30,447 --> 00:42:31,715 もちろん 670 00:42:32,783 --> 00:42:34,952 聖羅先生も どうですか? 671 00:42:35,019 --> 00:42:37,288 (聖羅)あ~… 672 00:42:37,354 --> 00:42:38,422 アハハハッ… 673 00:42:38,489 --> 00:42:40,224 (大口)聖羅先生は… 674 00:42:40,958 --> 00:42:43,561 今夜 私と合コンです 675 00:42:44,561 --> 00:42:45,729 そういうわけで 676 00:42:45,796 --> 00:42:49,733 (大口)フフフッ… いろいろ取り戻そうね~? 677 00:42:49,800 --> 00:42:51,402 (大口・聖羅)ね~っ? 678 00:42:51,468 --> 00:42:52,770 (浦見)ね~っ? 679 00:42:52,836 --> 00:42:54,438 (聖羅)入ってこないでください 680 00:42:54,505 --> 00:42:55,439 (浦見)はい… 681 00:42:55,506 --> 00:42:57,074 (大口・聖羅)ね~っ? 682 00:42:57,141 --> 00:42:59,176 (大口)フフッ… 楽しみだね! 683 00:42:59,243 --> 00:43:00,477 (聖羅)ね~っ? 684 00:43:01,045 --> 00:43:02,446 (男子生徒) ヤバイ ヤバイ ヤバイ… 685 00:43:03,581 --> 00:43:04,882 (静)こら 走らない! 686 00:43:04,949 --> 00:43:06,050 (男子生徒)は~い 687 00:43:08,085 --> 00:43:12,189 (静)自分の考えを 誤解なく相手に伝えるのは難しい 688 00:43:12,856 --> 00:43:15,492 こっちが正しいと 思っていることでも… 689 00:43:17,061 --> 00:43:19,630 それが相手にとっては 正しいとは限らない 690 00:43:21,765 --> 00:43:25,569 何より 考えを押しつけることで 691 00:43:27,037 --> 00:43:29,506 誰かを傷つけるかもしれないし 692 00:43:31,008 --> 00:43:33,510 自分を窮地に陥れるかもしれない 693 00:43:36,614 --> 00:43:38,682 そんな煩わしさから逃げたかった 694 00:43:40,084 --> 00:43:41,285 けど… 695 00:43:43,320 --> 00:43:44,221 (女子生徒)おはようございます 696 00:43:44,288 --> 00:43:45,689 (静)おはようございます 697 00:43:47,891 --> 00:43:48,993 (静)時に— 698 00:43:49,360 --> 00:43:52,796 自分の思いを人に伝えなければ いけないときもある 699 00:43:58,969 --> 00:44:02,306 今日は みんなに 言いたいことがあるの 700 00:44:02,373 --> 00:44:05,709 ~♪