1 00:00:03,337 --> 00:00:12,780 (陽奈たちの話し声) 2 00:00:13,681 --> 00:00:15,616 お待たせいたしました。 3 00:00:15,683 --> 00:00:17,618 季節限定のエイリアンパフェです。 4 00:00:17,685 --> 00:00:19,620 (璃子) ヤバっ これ誰が頼んだの? 5 00:00:19,687 --> 00:00:21,622 (彩華) 私。 (凛太郎) ストレスたまってドカ食い? 6 00:00:21,689 --> 00:00:23,624 (陽奈) 彩華にストレスなんか あるわけないじゃん。 7 00:00:23,691 --> 00:00:26,127 ストレス… 何ですか? それは おいしいんですか? 8 00:00:26,193 --> 00:00:31,132 (陽奈) ん~ おいしくないし 頼まなくてよかった。 9 00:00:31,198 --> 00:00:33,634 (静) 《うるせぇ…》 10 00:00:33,701 --> 00:00:36,637 《久しぶりに外出したら ガキどもの大騒ぎ》 11 00:00:36,704 --> 00:00:38,639 《最悪》 12 00:00:38,706 --> 00:00:41,642 (凛太郎) うわ 上げてんじゃん。 (塁) 彩華じゃん! 13 00:00:41,709 --> 00:00:45,146 (静) 《誰か大人が注意してって 言いたいけど→ 14 00:00:45,212 --> 00:00:48,649 ここに大人は私しかいない》 15 00:00:48,716 --> 00:00:50,651 《私が注意するの?》 16 00:00:50,718 --> 00:00:52,653 《私が?》 17 00:00:52,720 --> 00:00:55,222 《ってか 私って大人?》 18 00:01:00,227 --> 00:01:03,597 (静) 《「精神的金銭的に 自立している」》 19 00:01:03,664 --> 00:01:06,600 《私 ニートなんだけど》 20 00:01:06,667 --> 00:01:10,604 《ってか 店員さんに 注意してほしいんだけど》 21 00:01:10,671 --> 00:01:13,107 《ボ~っとした顔してんなぁ》 22 00:01:13,174 --> 00:01:15,109 (陽奈) コーラ入れてきて。 (麻衣) 私も~。 23 00:01:15,176 --> 00:01:17,111 (彩華) OK コーラ コーラ アイスティーね。 24 00:01:17,178 --> 00:01:19,180 お願~い。 25 00:01:21,682 --> 00:01:25,119 (海斗) 俺 もう帰るわ。 26 00:01:25,186 --> 00:01:27,621 (陽奈) じゃあさ 2人で 写真撮ってインスタ上げていい? 27 00:01:27,688 --> 00:01:29,623 (海斗) いや いいよ…。 28 00:01:29,690 --> 00:01:34,695 (静) 《マジでうるせぇな~~!》 29 00:01:35,696 --> 00:01:37,698 (彩華) あっ! 30 00:01:40,701 --> 00:01:42,136 (海斗) あっ…。 31 00:01:42,203 --> 00:01:45,639 ちょっと何やってんの~ ドジ過ぎ。 32 00:01:45,706 --> 00:01:47,641 もう1回 入れてきて。 >> OK。 33 00:01:47,708 --> 00:01:50,144 (静) 《OKの前に ごめんなさいでしょ》 34 00:01:50,211 --> 00:01:53,647 《何でそっち優先? 私の服 汚れたんだけど》 35 00:01:53,714 --> 00:01:56,150 《これは さすがに説教しないと→ 36 00:01:56,217 --> 00:01:58,719 こいつら ろくな大人にならないから》 37 00:02:02,723 --> 00:02:09,663 ♪~ 38 00:02:13,167 --> 00:02:15,102 (静) 《でもまぁ→ 39 00:02:15,169 --> 00:02:20,107 あいつらがどんな大人になろうが 関係ないか》 40 00:02:20,174 --> 00:02:25,112 《それに 私もろくな大人じゃないし》 41 00:02:25,179 --> 00:02:37,625 ♪~ 42 00:02:37,691 --> 00:02:39,126 (叶子) おかえり。 43 00:02:39,193 --> 00:02:44,131 (叶子) どう? たまに外に出ると 気持ちがスッキリするでしょ? 44 00:02:44,198 --> 00:02:46,133 (静) スッキリした顔に見える? 45 00:02:46,200 --> 00:02:48,636 >> 死んだような顔してる。 46 00:02:48,702 --> 00:02:52,139 大丈夫? 明日から。 47 00:02:52,206 --> 00:02:56,143 (静) 《明日は 2年ぶりの社会復帰》 48 00:02:56,210 --> 00:02:58,145 《正直…》 49 00:02:58,212 --> 00:03:00,214 憂鬱。 50 00:03:05,152 --> 00:03:09,089 (静) 《社会はコミュニケーション能力を 問われる場面が多い》 51 00:03:09,156 --> 00:03:13,093 《ただ 私は自分の考えを 人に伝えるのが嫌いだ》 52 00:03:13,160 --> 00:03:16,096 (浦見) 席 空きましたよ。 53 00:03:16,163 --> 00:03:18,165 どうぞ。 54 00:03:21,168 --> 00:03:25,105 (静) 《自分の考えを誤解なく 相手に伝える自信もないし→ 55 00:03:25,172 --> 00:03:27,608 こっちが 正しいと思っていることでも→ 56 00:03:27,675 --> 00:03:30,110 それが相手にとって 正しいとは限らない》 57 00:03:30,177 --> 00:03:33,113 (浦見) あの… いいですか? (静) 《何より…》 58 00:03:33,180 --> 00:03:36,617 (浦見) ここは優先席です 彼女に席を譲ってください。 59 00:03:36,684 --> 00:03:39,119 >> いいですよ。 (浦見) よくありません。 60 00:03:39,186 --> 00:03:43,123 優先席は高齢者や妊婦に 席を譲るものです。 61 00:03:43,190 --> 00:03:45,626 あなたには そんな常識もないんですか? 62 00:03:45,693 --> 00:03:48,629 >> ってか私 妊婦なんだけど。 63 00:03:48,696 --> 00:03:50,631 (浦見) えっ…。 64 00:03:50,698 --> 00:03:54,635 (静) 《考えを押し付けることで 誰かを傷つけるかもしれないし→ 65 00:03:54,702 --> 00:03:58,138 自分を 窮地に陥れるかもしれない》 66 00:03:58,205 --> 00:04:01,642 《そんな煩わしさから 逃げたかった》 67 00:04:01,709 --> 00:04:03,644 (浦見) ごめんなさい…。 (静) 《けど…》 68 00:04:05,145 --> 00:04:09,083 《28歳 実家寄生の ニートを心配する母と→ 69 00:04:09,149 --> 00:04:13,087 その友人に 強引に説き伏せられ→ 70 00:04:13,153 --> 00:04:15,656 社会復帰》 71 00:04:17,658 --> 00:04:19,593 はぁ…。 72 00:04:19,660 --> 00:04:26,100 ♪~ 73 00:04:26,166 --> 00:04:31,105 (静) 《にしても いきなり高校教師って ハードル高過ぎる》 74 00:04:31,171 --> 00:04:35,676 (小声で) 麗美 静といいます よろしくお願いします。 75 00:04:37,177 --> 00:04:39,113 (京子) 麗美先生。 76 00:04:39,179 --> 00:04:41,115 ちょっと聞こえないかな。 77 00:04:41,181 --> 00:04:43,617 (静) あっ…。 78 00:04:43,684 --> 00:04:48,122 え~… いろいろご迷惑を おかけすると思いますが→ 79 00:04:48,188 --> 00:04:52,126 生徒に愛される教師になれるよう 頑張ります。 80 00:04:52,192 --> 00:04:54,628 (京子) 生徒に愛される教師。 81 00:04:54,695 --> 00:04:57,131 とても素晴らしい志だと思います。 82 00:04:57,197 --> 00:05:00,134 (拍手) 83 00:05:00,200 --> 00:05:04,571 では 生徒に愛される教師って→ 84 00:05:04,638 --> 00:05:06,573 どんな教師だと思いますか? 85 00:05:06,640 --> 00:05:08,575 (静) え…。 86 00:05:08,642 --> 00:05:11,078 (京子) 私が思うにそれは→ 87 00:05:11,145 --> 00:05:13,580 信念を持った教師です。 88 00:05:13,647 --> 00:05:15,582 時代の変化とともに→ 89 00:05:15,649 --> 00:05:18,585 生徒に遠慮する教師も 増えてきました。 90 00:05:18,652 --> 00:05:22,089 でも 信念を持っていれば→ 91 00:05:22,156 --> 00:05:24,658 怖がる必要はないから。 92 00:05:26,160 --> 00:05:28,095 (小声で) 頑張ってね しーちゃん。 93 00:05:28,162 --> 00:05:31,098 では 今日も一日 よろしくお願いいたします。 94 00:05:31,165 --> 00:05:40,674 ♪~ 95 00:05:42,676 --> 00:05:44,111 (浦見) おはよう! 96 00:05:44,178 --> 00:05:45,612 何その顔。 97 00:05:45,679 --> 00:05:49,116 研修の時に挨拶した 2年9組の担任の浦見。 98 00:05:49,183 --> 00:05:50,617 忘れちゃった? 99 00:05:50,684 --> 00:05:52,119 〔ここは優先席です〕 100 00:05:52,186 --> 00:05:55,122 〔高齢者や妊婦に 席を譲るものです〕 101 00:05:55,189 --> 00:05:57,624 (静) よく覚えてます。 102 00:05:57,691 --> 00:06:00,127 (浦見) よろしくね 静先生。 103 00:06:00,194 --> 00:06:02,129 (静) 静? (浦見) うん。 104 00:06:02,196 --> 00:06:06,066 (聖羅) いきなり静って 浦見先生 距離縮めるの早くないですか? 105 00:06:06,133 --> 00:06:09,069 (浦見) 俺がウラミで 先生がウルミで→ 106 00:06:09,136 --> 00:06:11,572 何かややこしいから その方が分かりやすいでしょ? 107 00:06:11,638 --> 00:06:13,574 ねぇ? (静) あっ まぁ…。 108 00:06:13,640 --> 00:06:16,076 >> じゃあ 私も静先生って呼びますね。 109 00:06:16,143 --> 00:06:19,079 あっ 私のことも 聖羅って呼んでいいですよ。 110 00:06:19,146 --> 00:06:20,581 (静) はい…。 111 00:06:20,647 --> 00:06:24,084 (大口) あ~ 麗美先生 今日からよろしく! 112 00:06:24,151 --> 00:06:25,586 (静) あっ よろしくお願いします。 113 00:06:25,652 --> 00:06:28,589 >> 何か分かんないことあったら 何でも私に聞いていいから。 114 00:06:28,655 --> 00:06:31,091 この辺のおいしいご飯屋さん 知ってますか?とかでも→ 115 00:06:31,158 --> 00:06:34,094 恋愛のこともだったり。 116 00:06:34,161 --> 00:06:35,596 遠慮しないでね。 117 00:06:35,662 --> 00:06:38,599 そのための学年主任だから。 118 00:06:38,665 --> 00:06:42,603 そうそう あとね さっき校長が言ってた→ 119 00:06:42,669 --> 00:06:45,606 信念を持った教師が ウンチャラってやつ。 120 00:06:45,672 --> 00:06:47,608 あれ忘れていいから。 121 00:06:47,674 --> 00:06:50,611 生徒とは 程よい距離感で→ 122 00:06:50,677 --> 00:06:53,113 「怒るな。 褒めるな。 相談乗るな。」。 123 00:06:53,180 --> 00:06:56,116 これが学校改革委員会の 基本方針なの。 124 00:06:56,183 --> 00:06:58,685 よろしくね じゃあ。 125 00:07:01,688 --> 00:07:04,057 (静) 学校改革委員会って何ですか? 126 00:07:04,124 --> 00:07:06,059 >> 生徒に媚売る委員会ですよ。 127 00:07:06,126 --> 00:07:08,061 (浦見) 媚を売るっていう言い方は…。 128 00:07:08,128 --> 00:07:12,065 >> でもそうですよね? 森口先生。 129 00:07:12,132 --> 00:07:15,068 (森口) 生徒へのサービス提供を 媚というならそうですが→ 130 00:07:15,135 --> 00:07:18,071 今 入学定員未充足の 私立高校の割合は→ 131 00:07:18,138 --> 00:07:21,575 70%を超えて どこも経営が 厳しい状況ですから→ 132 00:07:21,642 --> 00:07:23,577 それは必要なことかと。 (キーボードを打つ音) 133 00:07:23,644 --> 00:07:26,079 うちは元々は 伝統ある名門進学校で→ 134 00:07:26,146 --> 00:07:28,081 生徒への指導も 厳しかったのですが→ 135 00:07:28,148 --> 00:07:30,584 このご時世 そういうのは流行らず→ 136 00:07:30,651 --> 00:07:32,586 入学希望者が激減し→ 137 00:07:32,653 --> 00:07:34,588 経営難に陥ったんです。 138 00:07:34,655 --> 00:07:37,591 それを改善するために新庄教頭を 中心にしてつくられたのが→ 139 00:07:37,658 --> 00:07:39,593 学校改革委員会です。 140 00:07:39,660 --> 00:07:41,595 学校はサービス業と割り切って→ 141 00:07:41,662 --> 00:07:43,597 生徒ウケしそうなプランを 実行しつつ→ 142 00:07:43,664 --> 00:07:45,599 生徒とのトラブルを避けるため→ 143 00:07:45,666 --> 00:07:48,602 「怒るな。 褒めるな。 相談乗るな。」 という距離感を…。 144 00:07:48,669 --> 00:07:51,605 長い長い 話長い人 モテないですよ。 145 00:07:51,672 --> 00:07:53,106 (浦見) 長いっすよ。 146 00:07:53,173 --> 00:07:56,109 (静) 《この人たちと 今後 付き合っていくのか…》 147 00:07:56,176 --> 00:07:58,111 《何か面倒くさい》 148 00:07:58,178 --> 00:08:02,115 (浦見) 同じ校長派として頑張ろう 静先生。 149 00:08:02,182 --> 00:08:04,051 (静) 校長派? 150 00:08:04,117 --> 00:08:09,056 >> あれ 静先生って校長の紹介で ここに入ったんですよね? 151 00:08:09,122 --> 00:08:11,058 校長と改革委員…。 152 00:08:11,124 --> 00:08:13,560 っていうか 校長と教頭…→ 153 00:08:13,627 --> 00:08:17,564 が あまり関係性が良くないので 気を付けてくださいね。 154 00:08:17,631 --> 00:08:19,566 じゃあ また~。 155 00:08:19,633 --> 00:08:21,568 (浦見) 先生 最初の挨拶は→ 156 00:08:21,635 --> 00:08:24,071 生徒に思いを伝える 最大のチャンスだから→ 157 00:08:24,137 --> 00:08:26,139 気合 入れて! じゃあ。 158 00:08:28,141 --> 00:08:31,078 (静) 《生徒に伝えたい思い…》 159 00:08:31,144 --> 00:08:34,081 《別にそんなのない》 160 00:08:34,147 --> 00:08:43,590 ♪~ 161 00:08:43,657 --> 00:08:48,095 (静) 《だから 私は今から 差し障りのない挨拶をする》 162 00:08:48,161 --> 00:08:52,099 え~ 前任の鈴木先生から引き継ぎ→ 163 00:08:52,165 --> 00:08:55,102 今日から2年10組を 担当することになりました→ 164 00:08:55,168 --> 00:08:57,104 麗美 静といいます。 165 00:08:57,170 --> 00:08:59,172 よろしくお願いします。 166 00:09:01,174 --> 00:09:03,043 《無反応》 167 00:09:03,110 --> 00:09:06,546 《差し障りがないという意味では いい導入》 168 00:09:06,613 --> 00:09:08,548 教科担当は論国で→ 169 00:09:08,615 --> 00:09:12,552 人に自慢できる趣味や特技は これといってありません。 170 00:09:12,619 --> 00:09:15,055 面白みのない人間ですが→ 171 00:09:15,122 --> 00:09:17,557 皆さんと共に過ごす1年が→ 172 00:09:17,624 --> 00:09:21,061 かけがえのないものになるよう 頑張ります。 173 00:09:21,128 --> 00:09:23,063 《なんだけど…→ 174 00:09:23,130 --> 00:09:26,566 さすがに差し障りなさ過ぎて 面白くない?》 175 00:09:26,633 --> 00:09:33,573 ♪~ 176 00:09:33,640 --> 00:09:37,077 (静) 〔「面白くない教師は嫌われる」〕 177 00:09:37,144 --> 00:09:40,080 《別に好かれなくっても いいけど→ 178 00:09:40,147 --> 00:09:43,583 嫌われたら それはそれで面倒くさいなぁ》 179 00:09:43,650 --> 00:09:46,653 《さすがに少しは 面白いこと言わないと…》 180 00:09:50,657 --> 00:09:53,093 (静) 私の名前…→ 181 00:09:53,160 --> 00:09:55,162 漢字でこう書きます。 182 00:10:03,170 --> 00:10:06,106 (静) 「麗しく美しい」で麗美。 183 00:10:06,173 --> 00:10:10,677 この名字がハードル高過ぎて これを言うとみんな…。 184 00:10:18,185 --> 00:10:21,188 (静) 静かになります ハハハ…。 185 00:10:22,689 --> 00:10:24,124 (清水) つまんなくね? 186 00:10:24,191 --> 00:10:26,193 (小林) 言うなよ バカ。 (清水) 痛っ。 187 00:10:32,199 --> 00:10:35,202 (静) 《ナメられる… どうしよう》 188 00:10:40,207 --> 00:10:43,643 (静) 《あぁ~!》 189 00:10:43,710 --> 00:10:46,146 (彩華) 先生。 190 00:10:46,213 --> 00:10:50,650 先生 昨日 ファミレスにいましたよね? 191 00:10:50,717 --> 00:10:52,652 (生徒) ファミレス? 192 00:10:52,719 --> 00:10:55,155 (生徒) 庶民的…。 193 00:10:55,222 --> 00:10:58,658 (生徒たちの話し声) 194 00:10:58,725 --> 00:11:00,660 (浦見) 見てください。 195 00:11:00,727 --> 00:11:02,662 >> 何ですか? これ。 196 00:11:02,729 --> 00:11:05,098 (浦見) 制服かわいい方が 入学希望者 増えるでしょう? 197 00:11:05,165 --> 00:11:08,602 次の改革委員会で出そうと思って どうですか? 198 00:11:08,668 --> 00:11:10,604 >> ないと思います。 199 00:11:10,670 --> 00:11:14,608 まぁ 一部には好きな人は いると思いますけどね。 200 00:11:14,674 --> 00:11:17,110 (聖羅) 大多数の生徒から クレーム来ますよ。 201 00:11:17,177 --> 00:11:19,613 (浦見) 若者は こういうの好きじゃないの? 202 00:11:19,679 --> 00:11:22,115 (聖羅) 若者センス ナメ過ぎです。 (浦見) あぁ…。 203 00:11:22,182 --> 00:11:24,618 >> 悪目立ち 悪ノリ 2.5次元。 204 00:11:24,684 --> 00:11:27,120 そもそも保護者が黙ってないです。 205 00:11:27,187 --> 00:11:29,189 (浦見) あっ 静先生は これ…。 206 00:11:30,690 --> 00:11:34,194 (聖羅) わ~ 死んだ顔してる。 207 00:11:35,695 --> 00:11:40,133 (聖羅) あ~ それ完全に 生徒にナメられたと思います。 208 00:11:40,200 --> 00:11:42,135 (静) 自虐ネタでスベったからですか? 209 00:11:42,202 --> 00:11:44,638 >> うん それはどうでもよくって→ 210 00:11:44,705 --> 00:11:46,706 ファミレスでの対応です。 211 00:11:48,708 --> 00:11:52,145 (聖羅の声) 服 汚されたのに 何も言わず逃げたんですよね? 212 00:11:52,212 --> 00:11:55,649 あの年代の子たちって そういうとこよく見てますからね。 213 00:11:55,715 --> 00:11:58,652 「あ~ この人 何かしても何にも言わない。 214 00:11:58,718 --> 00:12:01,154 ナメていい人だ~」って。 215 00:12:01,221 --> 00:12:03,590 (浦見) 生徒にナメられたら厄介だよ。 216 00:12:03,657 --> 00:12:05,592 (静) どうなるんですか? 217 00:12:05,659 --> 00:12:10,097 (浦見の声) まず 授業態度が悪い生徒が増えて…。 218 00:12:10,163 --> 00:12:12,599 (静) 綿貫さん 分かりますか? 219 00:12:12,666 --> 00:12:15,102 (浦見の声) 教師の話を聞かなかったり…。 220 00:12:15,168 --> 00:12:17,104 >> 授業が あんまりにもつまらないから→ 221 00:12:17,170 --> 00:12:19,106 スマホ見て時間つぶしてました。 222 00:12:19,172 --> 00:12:22,676 (浦見の声) 口答えしたり そうなったら もう…。 223 00:12:24,177 --> 00:12:25,612 怒るしかない! 224 00:12:25,679 --> 00:12:28,115 >> 別にナメられたって いいじゃないですか。 225 00:12:28,181 --> 00:12:30,117 怒るの面倒だし。 226 00:12:30,183 --> 00:12:32,119 ねぇ? 227 00:12:32,185 --> 00:12:34,621 (静) 《確かに怒るのは嫌だな》 228 00:12:34,688 --> 00:12:38,625 >> それに仕事のし過ぎで 愛花先生みたいに体調崩したら→ 229 00:12:38,692 --> 00:12:41,695 また新しい先生見つけるの 大変ですし。 230 00:12:44,698 --> 00:12:46,633 (麻衣) あっ 彩華! 231 00:12:46,700 --> 00:12:49,636 (麻衣) ねぇ 彩華 今日 学校終わったら カラオケ行くから。 232 00:12:49,703 --> 00:12:51,638 (彩華) あぁ ごめん 今日 塾なんだよね。 233 00:12:51,705 --> 00:12:54,141 え~ いいじゃん。 (彩華) えっ でも…。 234 00:12:54,207 --> 00:12:57,644 (陽奈) 何で? 私たちが誘ってるんだよ? 235 00:12:57,711 --> 00:13:00,147 彩華って 私より成績悪いじゃん。 236 00:13:00,213 --> 00:13:03,583 あんなバカなんだから 塾行って 勉強する意味なんかなくない? 237 00:13:03,650 --> 00:13:05,085 ねぇ? 238 00:13:05,152 --> 00:13:09,156 え~ 行こうよ 彩華いないと 盛り上がんないじゃん。 239 00:13:10,657 --> 00:13:14,094 フッ… 分かった。 (陽奈) じゃあ 決定ね。 240 00:13:14,161 --> 00:13:17,097 あっ 海斗 学校終わったら 一緒にカラオケ行かない? 241 00:13:17,164 --> 00:13:19,599 (塁) えっ 行きたい! 西畑 行きたいです~! 242 00:13:19,666 --> 00:13:21,601 (璃子) 凛太郎も行こう。 (凛太郎) いいよ。 243 00:13:21,668 --> 00:13:23,603 海斗も行こうぜ。 (海斗) いや 俺はいいよ。 244 00:13:23,670 --> 00:13:25,105 えっ…。 (陽奈) 何で? 245 00:13:25,172 --> 00:13:28,108 ごめん また今度ね また今度。 (塁) え~…。 246 00:13:28,175 --> 00:13:30,610 (陽奈) 海斗? 247 00:13:30,677 --> 00:13:32,612 ねぇ! 248 00:13:32,679 --> 00:13:35,682 (静) ん? 何かな? 249 00:13:38,185 --> 00:13:40,620 >> 何でもない。 250 00:13:40,687 --> 00:13:43,123 (静) そう…。 251 00:13:43,190 --> 00:13:45,192 じゃあ。 252 00:13:50,697 --> 00:13:52,632 (静) 《綿貫陽奈》 253 00:13:52,699 --> 00:13:56,636 《いかにも1軍女子の リーダーって感じだったな~》 254 00:13:56,703 --> 00:13:58,638 《内藤彩華》 255 00:13:58,705 --> 00:14:01,708 《明らかに下に見られてたな》 256 00:14:03,143 --> 00:14:05,579 (新庄) 感心ですね。 257 00:14:05,645 --> 00:14:08,582 (新庄) 生徒たちの資料を 熱心に読み込んで。 258 00:14:08,648 --> 00:14:14,087 偉いけど 生徒とは程よい距離感ですよ。 259 00:14:14,154 --> 00:14:18,158 余計な問題だけは 起こさないでくださいね。 260 00:14:19,659 --> 00:14:23,597 何か 圧かけるようで怖いですよ。 261 00:14:23,663 --> 00:14:26,099 ねぇ 麗美先生。 262 00:14:26,166 --> 00:14:28,668 (静) いや 私は別に…。 263 00:14:32,172 --> 00:14:34,608 (小声で) 彼女 目を離さず監視してください。 264 00:14:34,674 --> 00:14:36,610 (小声で) は~い。 265 00:14:36,676 --> 00:14:40,113 (陽奈) ねぇ さっき あいつに何言おうとしてたの? 266 00:14:40,180 --> 00:14:43,116 別に お前には関係ない。 267 00:14:43,183 --> 00:14:47,120 (田沢) あれ? カップルでケンカ? 268 00:14:47,187 --> 00:14:49,189 お前 うるせぇよ。 269 00:14:52,192 --> 00:14:54,127 ねぇ 彩華。 270 00:14:54,194 --> 00:14:56,196 面白いことしない? 271 00:14:58,698 --> 00:15:02,135 (静) 《あとは 帰りのホームルームだけ》 272 00:15:02,202 --> 00:15:05,071 《これをこなせば家に帰れる》 273 00:15:05,138 --> 00:15:11,578 📱♪~ 274 00:15:11,645 --> 00:15:16,583 📱♪~ (戸の開閉音) 275 00:15:16,650 --> 00:15:19,085 📱♪~ 276 00:15:19,152 --> 00:15:21,588 ねぇ 📱♪~ 先生も一緒に踊ろうよ。 277 00:15:21,655 --> 00:15:24,090 先生がうちのクラスの 担任になった記念。 278 00:15:24,157 --> 00:15:26,092 動画撮ってアップしよ。 279 00:15:26,159 --> 00:15:28,094 (静) 私は そういうの苦手なので。 280 00:15:28,161 --> 00:15:30,597 >> いいじゃん 一緒に踊ろうよ。 281 00:15:30,664 --> 00:15:33,600 (静) 《面倒くさい空気》 282 00:15:33,667 --> 00:15:37,103 《さっさと終わらせて 家に帰りたい》 283 00:15:37,170 --> 00:15:40,106 じゃあ 帰りのホームルームを始めます。 284 00:15:40,173 --> 00:15:42,609 📱♪~ >> 彩華 踊んなよ。 285 00:15:42,676 --> 00:15:44,611 📱♪~ 286 00:15:44,678 --> 00:15:46,613 📱♪~ 先生も踊ってよ。 287 00:15:46,680 --> 00:15:48,615 早く。 📱♪~ >> 踊ってよ。 288 00:15:48,682 --> 00:15:50,617 📱♪~ ねぇ つまんない 踊って。 289 00:15:50,684 --> 00:15:52,619 📱♪~ ねぇ つまんない! 290 00:15:52,686 --> 00:15:55,121 (静) 《あ~…》 291 00:15:55,188 --> 00:15:59,626 《完全にナメられちゃったなぁ》 292 00:15:59,693 --> 00:16:03,129 《何か どうでもよくなってきちゃった》 293 00:16:04,631 --> 00:16:06,633 >> ずっと下向いてる…。 294 00:16:09,636 --> 00:16:14,074 チッ… つまんねえヤツ。 295 00:16:14,140 --> 00:16:16,142 (静) 黙れ ガキ。 296 00:16:18,645 --> 00:16:20,580 しつこいんだよ。 297 00:16:20,647 --> 00:16:23,149 人をイジメて何が楽しいんだよ。 298 00:16:28,655 --> 00:16:31,658 (静) 《ヤバっ 言っちゃった…》 299 00:16:33,159 --> 00:16:35,595 >> この人 何言ってるの? 300 00:16:35,662 --> 00:16:38,164 イジメ? イジってるだけじゃん。 301 00:16:41,167 --> 00:16:43,103 (静) あぁ ハハハ…。 302 00:16:43,169 --> 00:16:47,607 ごめんなさい 私 ホントに こういうこと苦手で。 303 00:16:47,674 --> 00:16:51,111 じゃあ 皆さん 気を付けて帰ってください。 304 00:16:51,177 --> 00:16:53,179 じゃあ。 305 00:16:54,681 --> 00:16:56,182 (戸が閉まる音) 306 00:16:57,684 --> 00:17:02,622 (静) 《私 何やってんだぁ~…》 307 00:17:02,689 --> 00:17:05,125 (京子) しーちゃん どうしたの? 308 00:17:20,640 --> 00:17:23,576 (京子) ここね 化学準備室なんだけど→ 309 00:17:23,643 --> 00:17:26,579 もう使われてないし 誰も寄りつかないから→ 310 00:17:26,646 --> 00:17:29,082 たまに ここでリフレッシュしてるの。 311 00:17:29,149 --> 00:17:32,085 座って座って しーちゃん。 (静) あっ はい。 312 00:17:32,152 --> 00:17:35,588 (京子) で 何? フフフ。 313 00:17:35,655 --> 00:17:38,591 生徒に 「黙れ ガキ」って 言ったんですって? 314 00:17:38,658 --> 00:17:41,594 ウケる フフフ。 (静) 何で笑ってるんですか? 315 00:17:41,661 --> 00:17:43,596 (京子) いや しーちゃんらしいなと思って。 316 00:17:43,663 --> 00:17:47,600 すぐに頭に血が上るって 負けず嫌いで。 317 00:17:47,667 --> 00:17:49,102 (静) 昔の話です。 318 00:17:49,169 --> 00:17:53,106 (京子) 人の性格なんて そう簡単に変わらないわよ。 319 00:17:53,173 --> 00:17:55,608 (静) 私…→ 320 00:17:55,675 --> 00:17:58,611 やっぱり向いてないと思います 教師なんて。 321 00:17:58,678 --> 00:18:01,614 (京子) それって 大人としてどうなの? 322 00:18:01,681 --> 00:18:04,551 一度 引き受けたのに たった1日で辞めるつもり? 323 00:18:04,617 --> 00:18:07,554 学校としても手続き 次の教員探しもあるんだから→ 324 00:18:07,620 --> 00:18:10,557 少なくとも1か月以上は いてもらわないと。 325 00:18:10,623 --> 00:18:13,059 で 叶子の気持ちはどうなんの? 326 00:18:13,126 --> 00:18:15,061 またニートに戻って お母さん 心配させる気? 327 00:18:15,128 --> 00:18:17,063 そもそも しーちゃん…! (静) 分かりました! 分かりました! 328 00:18:17,130 --> 00:18:18,565 (せき込み) 329 00:18:18,631 --> 00:18:20,567 お煎餅が…。 (せき込み) 330 00:18:20,633 --> 00:18:22,569 (静) 《この強引さで→ 331 00:18:22,635 --> 00:18:26,573 私は教師を やらされることになった》 332 00:18:26,639 --> 00:18:28,575 (京子) まだ初日なんだし→ 333 00:18:28,641 --> 00:18:31,144 一度 思い切ってやってみなさい。 334 00:18:35,648 --> 00:18:37,650 (教師) さようなら。 (生徒) さようなら。 335 00:18:39,152 --> 00:18:44,090 (静) 《他人に余計な口出しは しないって決めたのに…》 336 00:18:44,157 --> 00:18:47,093 《あ~ 早く家帰ってご飯食べて→ 337 00:18:47,160 --> 00:18:49,596 ゆっくり半身浴したい》 338 00:18:49,662 --> 00:18:51,598 (彩華) 今 帰りなんですね。 339 00:18:51,664 --> 00:18:54,601 (静) 《えっ 内藤彩華?》 340 00:18:54,667 --> 00:18:57,103 何でここに? 341 00:18:57,170 --> 00:19:00,106 >> 家がこっちなんで。 342 00:19:00,173 --> 00:19:02,175 (静) そう。 343 00:19:12,118 --> 00:19:14,554 (静) 《ニート生活が長かったせいで こういう時→ 344 00:19:14,621 --> 00:19:19,125 間を埋めるちょうどいい会話が 全く出てこない》 345 00:19:21,628 --> 00:19:24,631 いつも こんな遅い帰りなの? 346 00:19:26,633 --> 00:19:30,069 >> 駅で待ってれば 先生に会えるかと思って→ 347 00:19:30,136 --> 00:19:32,071 待ってました。 348 00:19:32,138 --> 00:19:34,140 (静) 《待ってた?》 349 00:19:35,642 --> 00:19:37,577 >> 私…→ 350 00:19:37,644 --> 00:19:41,080 陽奈ちゃんたちに イジメられてるように見えますか? 351 00:19:41,147 --> 00:19:43,583 (静) 《えっ 何を聞いてるの?》 352 00:19:43,650 --> 00:19:46,586 >> 私 つらいんです。 353 00:19:46,653 --> 00:19:48,588 (静) つらい? 354 00:19:48,655 --> 00:19:53,593 >> 私 陽奈ちゃんと 友達になりたくって→ 355 00:19:53,660 --> 00:19:56,596 最初は頑張って イジられてたんだけど→ 356 00:19:56,663 --> 00:19:59,098 どんどんつらくなってきて…。 357 00:19:59,165 --> 00:20:04,103 でも もうやめてって 言う勇気もなくて。 358 00:20:04,170 --> 00:20:08,107 (静) 《うわ~ 相談キタ~…》 359 00:20:08,174 --> 00:20:11,110 えっ…。 360 00:20:11,177 --> 00:20:14,681 私にどうしてほしいのかな? 361 00:20:17,684 --> 00:20:19,619 >> 分かりません。 362 00:20:19,686 --> 00:20:22,622 でも 先生が今日 陽奈ちゃんに…。 363 00:20:22,689 --> 00:20:24,123 (静) 〔黙れ ガキ〕 364 00:20:24,190 --> 00:20:29,128 >> って言ってる姿見て ちょっとだけ 胸がスッとしたんです。 365 00:20:29,195 --> 00:20:32,131 だから 先生なら…。 366 00:20:32,198 --> 00:20:34,133 (静) 《ん? 先生なら?》 367 00:20:34,200 --> 00:20:36,202 《えっ 何?》 368 00:20:37,704 --> 00:20:40,640 《ちょっと待って待って待って! 何を言う気 ねぇ?》 369 00:20:40,707 --> 00:20:44,143 《何言う気? 怖い! 怖い!》 370 00:20:44,210 --> 00:20:46,646 >> 先生。 371 00:20:46,713 --> 00:20:49,215 私を助けてください。 372 00:20:53,219 --> 00:20:57,223 (静) 《私に言わないでよ~》 373 00:20:59,559 --> 00:21:00,994 (叶子) は~い。 374 00:21:01,995 --> 00:21:04,931 どうだった? 社会復帰初日は。 375 00:21:04,998 --> 00:21:07,934 楽しかった? 376 00:21:08,001 --> 00:21:09,936 (静) そんな顔に見える? 377 00:21:10,003 --> 00:21:12,505 >> 死んだ顔してる。 378 00:21:14,007 --> 00:21:17,944 つらかったら辞めていいんだよ。 379 00:21:18,011 --> 00:21:21,447 って言ったら京子に 「あんたは 甘やかし過ぎなのよ」って→ 380 00:21:21,514 --> 00:21:23,449 怒られちゃうからな~。 381 00:21:23,516 --> 00:21:28,454 う~ん もう少し 頑張って働いて。 382 00:21:28,521 --> 00:21:32,025 ただ 無理はしないでね。 383 00:21:33,526 --> 00:21:36,396 (静) 無理なんかしないよ。 384 00:21:36,462 --> 00:21:39,465 無理できるくらいなら 2年もニートしてないし。 385 00:21:41,467 --> 00:21:43,469 >> 2年か…。 386 00:21:44,971 --> 00:22:02,422 ♪~ 387 00:22:02,488 --> 00:22:03,923 (彩華) 〔先生〕 388 00:22:03,990 --> 00:22:06,426 〔私を助けてください〕 389 00:22:06,492 --> 00:22:18,938 ♪~ 390 00:22:19,005 --> 00:22:20,940 (浦見) 静先生 おはよう! 391 00:22:21,007 --> 00:22:22,942 (聖羅) おはようございま~す。 392 00:22:23,009 --> 00:22:25,445 (浦見) うわっ…。 393 00:22:25,511 --> 00:22:27,447 どうしたの? その顔。 394 00:22:27,513 --> 00:22:29,449 (静) そんなにひどいですか? 395 00:22:29,515 --> 00:22:32,452 (浦見) うん。 >> ゾンビみたいです。 396 00:22:32,518 --> 00:22:35,388 (静) 死んだも通り越しましたか。 397 00:22:35,455 --> 00:22:37,390 (浦見) 悩み事? 398 00:22:37,457 --> 00:22:39,459 どうした? 399 00:22:41,961 --> 00:22:46,399 (静) ちょっと… 誰にも 言わないでほしいんですけど。 400 00:22:46,466 --> 00:22:48,401 (浦見) うん。 401 00:22:48,468 --> 00:22:50,903 ちょっといいですか! (京子) はい。 402 00:22:50,970 --> 00:22:53,406 (浦見) 2年10組の 綿貫陽奈たちのグループが→ 403 00:22:53,473 --> 00:22:56,409 内藤彩華をイジメてるという 疑いがあるのですが。 404 00:22:56,476 --> 00:22:58,911 (静) 言っちゃうの? (浦見) そりゃ言うよ 大問題だ。 405 00:22:58,978 --> 00:23:02,415 >> 浦見先生にそういう相談しちゃ ダメですよ。 406 00:23:02,482 --> 00:23:04,917 それはどこからの情報ですか? 407 00:23:04,984 --> 00:23:08,921 (浦見) 麗美先生が内藤彩華から 直接 そう相談されたそうです。 408 00:23:08,988 --> 00:23:11,924 (京子) 麗美先生 本当ですか? 409 00:23:11,991 --> 00:23:13,426 (静) あ~…。 410 00:23:13,493 --> 00:23:15,428 (新庄) 大口先生。 (大口) はい。 411 00:23:15,495 --> 00:23:18,431 (新庄) 学年主任として あなたから見てどう思いますか? 412 00:23:18,498 --> 00:23:20,433 (大口) はい。 (京子) あの…→ 413 00:23:20,500 --> 00:23:22,435 今 麗美先生に聞いてるんです。 414 00:23:22,502 --> 00:23:25,438 >> 麗美先生は ここに来てまだ1日。 415 00:23:25,505 --> 00:23:28,941 1年生の頃から見ている 大口先生の方が→ 416 00:23:29,008 --> 00:23:32,945 彼女たちの関係性を よく分かってると思いますが。 417 00:23:33,012 --> 00:23:37,383 綿貫さんと内藤さんは とても 仲のいい関係だと思います。 418 00:23:37,450 --> 00:23:39,886 ってか内藤さんは イジられキャラなんですよ。 419 00:23:39,952 --> 00:23:41,387 (京子) イジられキャラ? 420 00:23:41,454 --> 00:23:44,390 >> イジメというより イジられてると 言った方が正しいかと。 421 00:23:44,457 --> 00:23:47,894 (浦見) でも 麗美先生は内藤本人から 助けてって言われたって…。 422 00:23:47,960 --> 00:23:49,896 >> 冗談で言ったんじゃないですか? 423 00:23:49,962 --> 00:23:52,899 内藤さん ノリのいい子ですし。 424 00:23:52,965 --> 00:23:56,903 (新庄) イジメというものは 大変デリケートな問題です。 425 00:23:56,969 --> 00:23:59,906 もし そのような疑いがあるなら 調査委員会を立ち上げ→ 426 00:23:59,972 --> 00:24:03,409 十分 事実確認をした上で 結論を下します。 427 00:24:03,476 --> 00:24:05,411 先生方は くれぐれも→ 428 00:24:05,478 --> 00:24:08,915 自身の勝手な判断で 行動しないよう→ 429 00:24:08,981 --> 00:24:10,983 お願いします。 430 00:24:12,985 --> 00:24:15,421 (陽奈) いった? (彩華) うん。 431 00:24:15,488 --> 00:24:18,925 うわ ヤベェ 何か俺が緊張してきた。 432 00:24:18,991 --> 00:24:20,927 緊張するわ 何か。 433 00:24:20,993 --> 00:24:22,995 (戸が閉まる音) 434 00:24:28,501 --> 00:24:30,937 (静) え~ では ホームルームを始めます。 435 00:24:31,003 --> 00:24:33,439 (彩華) あの…→ 436 00:24:33,506 --> 00:24:35,875 先生。 437 00:24:35,942 --> 00:24:37,877 (静) 何ですか? 438 00:24:37,944 --> 00:24:46,385 ♪~ 439 00:24:46,452 --> 00:24:49,388 >> 陽奈ちゃんに…→ 440 00:24:49,455 --> 00:24:51,891 謝ってもらえないでしょうか。 441 00:24:51,958 --> 00:24:53,893 (静) 何言ってるの? 442 00:24:53,960 --> 00:24:57,897 >> 陽奈ちゃん こんなこと言われて→ 443 00:24:57,964 --> 00:25:00,466 すごく傷ついてるんです。 444 00:25:02,468 --> 00:25:04,904 📱 黙れ ガキ。 445 00:25:04,971 --> 00:25:09,475 謝らないなら この動画 ネットにアップします。 446 00:25:13,479 --> 00:25:16,983 (静) 《なるほど 言わされてるのか》 447 00:25:19,485 --> 00:25:23,422 《「勝手な判断で行動するな」》 448 00:25:23,489 --> 00:25:25,491 《でも…》 449 00:25:27,994 --> 00:25:29,996 内藤さん。 450 00:25:32,999 --> 00:25:35,368 (静) もうやめよう。 451 00:25:35,434 --> 00:25:37,436 >> えっ…。 452 00:25:42,942 --> 00:25:45,378 (静) 綿貫さん。 453 00:25:45,444 --> 00:25:47,380 あなたが言わせてるんでしょ。 454 00:25:47,446 --> 00:25:51,384 (陽奈) はぁ? 私は何も言ってないんだけど。 455 00:25:51,450 --> 00:25:53,886 彩華が私のためを思って やってくれてるだけ。 456 00:25:53,953 --> 00:25:55,888 (静) そんなわけないでしょ。 457 00:25:55,955 --> 00:25:59,392 誰がどう考えたって あなたが 言わせてるとしか思えない。 458 00:25:59,458 --> 00:26:03,896 >> じゃあ 私が言わせてるっていう 証拠 見せてください。 459 00:26:03,963 --> 00:26:06,899 (静) 《私は すぐ頭に血が上るし…》 460 00:26:06,966 --> 00:26:08,968 黙れ ガキ。 461 00:26:12,471 --> 00:26:14,907 (陽奈) また言った。 462 00:26:14,974 --> 00:26:18,911 全然 謝る気ないんだ。 463 00:26:18,978 --> 00:26:20,413 だったら→ 464 00:26:20,479 --> 00:26:23,416 あの動画 ネットにアップしても いいってことだよね? 465 00:26:23,482 --> 00:26:27,420 そしたらあんた クビになるよ? 466 00:26:27,486 --> 00:26:29,422 (静) クビになるから何? 467 00:26:29,488 --> 00:26:31,424 >> はぁ? (静) クビになったら 私→ 468 00:26:31,490 --> 00:26:34,860 どこにも遠慮する必要が なくなるんだよ。 469 00:26:34,927 --> 00:26:38,864 そしたら あんたがやってきた 内藤彩華さんへのイジメ→ 470 00:26:38,931 --> 00:26:40,933 全部 暴いてやるから! 471 00:26:42,435 --> 00:26:45,871 《私は 負けず嫌いだ》 472 00:26:45,938 --> 00:26:49,875 〔負けない…〕 〔キーボードを打つ音〕 473 00:26:49,942 --> 00:26:52,878 〔方法…〕 〔キーボードを打つ音〕 474 00:26:52,945 --> 00:26:55,881 >> イジメ? まだ言ってんの? 475 00:26:55,948 --> 00:26:57,883 だから あれは イジリだって言ってるじゃん。 476 00:26:57,950 --> 00:26:59,885 彩華もそう言ってるんだから。 477 00:26:59,952 --> 00:27:02,388 (静) それは あなたが そう言わしてるからでしょう。 478 00:27:02,455 --> 00:27:05,891 内藤さんは あなたが怖いの だからそう言ったの。 479 00:27:05,958 --> 00:27:08,894 そんなのバカでも分かるでしょ。 480 00:27:08,961 --> 00:27:12,398 >> 怖い? マジで意味分かんないんだけど。 481 00:27:12,465 --> 00:27:16,469 (静) 意味が分からないんだとしたら 本当にバカってことだね。 482 00:27:18,471 --> 00:27:21,407 自覚した方がいいよ。 483 00:27:21,474 --> 00:27:24,910 人は他者に対して 自身の優位性を認識すると→ 484 00:27:24,977 --> 00:27:26,912 相対的に劣位にいる者に対して→ 485 00:27:26,979 --> 00:27:30,416 暴力的な行動を取る傾向があるの。 486 00:27:30,483 --> 00:27:32,418 それが イジメ。 487 00:27:32,485 --> 00:27:35,855 >> イジメじゃないし イジってるだけだから! 488 00:27:35,921 --> 00:27:38,858 (静) バカの一つ覚えね。 489 00:27:38,924 --> 00:27:43,362 私は あなたのイジリを見ても 1つも面白いと思えなかった。 490 00:27:43,429 --> 00:27:45,364 その時点でもうイジメ! 491 00:27:45,431 --> 00:27:47,366 (陽奈) みんな笑ってた。 492 00:27:47,433 --> 00:27:49,935 ここにいる クラスのみんな笑ってた! 493 00:27:52,938 --> 00:27:55,441 (静) みんな本当に笑ってましたか? 494 00:28:00,446 --> 00:28:04,383 (静) もしそうだとしたら→ 495 00:28:04,450 --> 00:28:06,952 あなたたちも同罪です。 496 00:28:10,456 --> 00:28:12,458 >> 何の騒ぎですか? 497 00:28:16,462 --> 00:28:18,898 そんなセリフを… フフフ。 498 00:28:19,965 --> 00:28:22,902 一体 どういうおつもりですか? 499 00:28:22,968 --> 00:28:25,404 (静) 《何やってんだ 私は》 500 00:28:25,471 --> 00:28:29,408 《人に物を言う価値もない 人間なのに熱くなっちゃって…》 501 00:28:29,475 --> 00:28:32,411 すみません。 502 00:28:32,478 --> 00:28:37,349 >> イジメかどうかは十分 事実確認を した上でと言ったはずです。 503 00:28:37,416 --> 00:28:42,855 なぜ あなたの勝手な判断で イジメと決め付けてんですか。 504 00:28:42,922 --> 00:28:44,857 (静) 《私 教師辞めます…》 505 00:28:44,924 --> 00:28:47,860 《って 言った方がいいのかな》 506 00:28:47,927 --> 00:28:49,361 (机をたたく音) 507 00:28:49,428 --> 00:28:51,430 答えなさい! 508 00:28:54,433 --> 00:28:57,870 (静) 私…。 (京子) 待ってください 教頭。 509 00:28:57,937 --> 00:29:02,875 確かに 麗美先生の発言は 教師としてどうかと思いますが→ 510 00:29:02,942 --> 00:29:04,877 生徒たちも麗美先生を→ 511 00:29:04,944 --> 00:29:06,879 おちょくり過ぎていたとは 思います。 512 00:29:06,946 --> 00:29:08,881 >> おちょくられたからといって→ 513 00:29:08,948 --> 00:29:11,884 教師がむきになって 生徒に言い返すのはいかがな…。 514 00:29:11,951 --> 00:29:13,385 (京子) 何でですか? 515 00:29:13,452 --> 00:29:16,388 >> 何でって…。 516 00:29:16,455 --> 00:29:18,891 (京子) 最近の大人たちは→ 517 00:29:18,958 --> 00:29:22,895 若者を叱ることを恐れ過ぎです。 518 00:29:22,962 --> 00:29:27,399 私は 大人にナメた態度を取る 子供に対しては→ 519 00:29:27,466 --> 00:29:30,402 少しくらい厳しく叱っても いいと思っています。 520 00:29:30,469 --> 00:29:32,404 >> それはパワハラです。 521 00:29:32,471 --> 00:29:34,907 (京子) 確かに紙一重な部分はあります。 522 00:29:34,974 --> 00:29:37,843 でも 相手を思い→ 523 00:29:37,910 --> 00:29:42,348 相手の納得する正しい言葉を 慎重に選べば→ 524 00:29:42,414 --> 00:29:44,850 必ず伝わる。 525 00:29:44,917 --> 00:29:46,852 あとは→ 526 00:29:46,919 --> 00:29:50,856 叱る側の覚悟だと思います。 527 00:29:50,923 --> 00:29:53,359 麗美先生。 528 00:29:53,425 --> 00:29:57,363 あなたの先ほどの 綿貫さんへのお説教…。 529 00:29:57,429 --> 00:30:00,866 あれは最低です。 530 00:30:00,933 --> 00:30:03,869 叱ると怒るは違います。 531 00:30:03,936 --> 00:30:08,374 叱るとは 相手のことを思い→ 532 00:30:08,440 --> 00:30:12,378 怒るとは 自分のことだけを考えている。 533 00:30:12,444 --> 00:30:14,880 あなたのさっきのお説教は→ 534 00:30:14,947 --> 00:30:18,884 相手に論破されないためだけに 言ったことです。 535 00:30:18,951 --> 00:30:22,388 自分のことしか考えていなかった。 536 00:30:22,454 --> 00:30:24,890 論破は→ 537 00:30:24,957 --> 00:30:26,892 何も生み出さない。 538 00:30:26,959 --> 00:30:29,395 (静) 《おっしゃる通りです》 539 00:30:29,461 --> 00:30:31,397 >> じゃあ 校長は→ 540 00:30:31,463 --> 00:30:34,900 麗美先生を許す気ですか? 541 00:30:34,967 --> 00:30:38,904 親御さんたちが このことを知ったら大問題ですよ。 542 00:30:40,906 --> 00:30:43,342 (京子) 何か問題が起こったら→ 543 00:30:43,409 --> 00:30:45,411 その時 考えましょう。 544 00:30:47,413 --> 00:30:49,348 (静) 《問題が起きたらって→ 545 00:30:49,415 --> 00:30:52,851 これ以上 何が起きるの?》 546 00:30:52,918 --> 00:30:56,355 (浦見) まずカッコ1 ヒントで書いたように→ 547 00:30:56,422 --> 00:31:01,861 a3 をA b3 をBとおくと→ 548 00:31:01,927 --> 00:31:07,866 問題の式は A2 -B2 となる。 >> チッ…。 549 00:31:07,933 --> 00:31:09,935 (浦見) となると…。 550 00:31:12,438 --> 00:31:16,442 (静) 《うわ~ 教室行くのヤダな…》 551 00:31:24,450 --> 00:31:26,385 >> ねぇ 彩華。 552 00:31:26,452 --> 00:31:29,388 私 あんたのことイジメてる? 553 00:31:29,455 --> 00:31:30,890 それは…。 554 00:31:30,956 --> 00:31:33,959 何で言わないの? イジメられてないって。 555 00:31:36,395 --> 00:31:39,331 何 被害者みたいな顔してんの? 556 00:31:39,398 --> 00:31:40,833 そういうつもりじゃ…。 557 00:31:40,900 --> 00:31:43,335 あんたが私たちの仲間に 入りたいっていうから→ 558 00:31:43,402 --> 00:31:46,905 仲間に入れてやったのに マジで何なの? 559 00:31:49,408 --> 00:31:51,910 もう私たちに話しかけんなよ。 560 00:32:01,920 --> 00:32:03,922 麻衣 璃子。 561 00:32:05,424 --> 00:32:08,360 あいつの動画 ネットにアップして。 562 00:32:08,427 --> 00:32:10,863 (陽奈の声) 拡散させて。 563 00:32:10,929 --> 00:32:13,932 あいつ絶対 クビにするから。 564 00:32:18,437 --> 00:32:20,873 みんな! 565 00:32:20,939 --> 00:32:22,875 あの先生のさっきの動画→ 566 00:32:22,941 --> 00:32:25,444 あれネットにアップするから 拡散して! 567 00:32:28,447 --> 00:32:31,383 (海斗) うるせぇよ。 568 00:32:31,450 --> 00:32:35,821 何で俺らがお前の言うこと 聞かなきゃいけないんだよ。 569 00:32:35,888 --> 00:32:38,824 笑えねえからな。 570 00:32:38,891 --> 00:32:41,393 お前のやってること。 571 00:32:43,896 --> 00:32:45,397 (戸が開く音) 572 00:32:53,906 --> 00:32:56,342 先生! 573 00:32:56,408 --> 00:32:58,844 私 死にます。 574 00:32:58,911 --> 00:33:01,347 先生にひどいこと言われて 傷ついたから→ 575 00:33:01,413 --> 00:33:03,849 私 死にま~す。 576 00:33:03,916 --> 00:33:05,851 (静) 何言ってるの? 577 00:33:05,918 --> 00:33:07,853 >> 死ぬわけないだろ。 578 00:33:07,920 --> 00:33:09,922 ただの かまってちゃんだよ。 579 00:33:12,424 --> 00:33:15,861 (彩華) 陽奈ちゃん! 580 00:33:15,928 --> 00:33:17,863 (生徒) まさかね? 581 00:33:17,930 --> 00:33:19,932 (静) 死ぬ? 582 00:33:21,934 --> 00:33:23,435 自習してて! 583 00:33:25,437 --> 00:33:26,872 >> どうしたんですか? 584 00:33:26,939 --> 00:33:28,874 (静) 綿貫さんが 死ぬって言って飛び出して…。 585 00:33:28,941 --> 00:33:30,442 (浦見) 死ぬ!? 586 00:33:45,524 --> 00:33:48,961 (彩華) 陽奈ちゃん。 >> 何? 587 00:33:49,027 --> 00:33:50,963 いや…。 588 00:33:51,029 --> 00:33:54,032 あんたのせいで こんなことになったんだけど? 589 00:33:56,034 --> 00:33:58,971 (彩華) ごめんなさい。 >> ごめんじゃ済まないから! 590 00:33:59,037 --> 00:34:01,039 どうしてくれるの? 591 00:34:05,044 --> 00:34:07,479 だから 被害者ムーブ出さないでよ! 592 00:34:07,546 --> 00:34:09,481 (足音) 593 00:34:09,548 --> 00:34:11,984 (静) 綿貫さん! >> あんたらのせいで→ 594 00:34:12,050 --> 00:34:13,986 私がイジメしてるって クラスのみんなが→ 595 00:34:14,052 --> 00:34:16,989 冷たい視線で 見るようになったんだけど。 596 00:34:17,055 --> 00:34:20,993 昨日まで彩華をイジっても みんなで笑ってたくせに→ 597 00:34:21,059 --> 00:34:23,495 急に手のひら返しちゃってさ。 598 00:34:23,562 --> 00:34:26,498 マジでむかつく。 599 00:34:26,565 --> 00:34:30,002 もうあんなクラスいられない。 600 00:34:30,068 --> 00:34:32,004 責任取ってよ! 601 00:34:32,070 --> 00:34:33,505 (静) 責任? 602 00:34:33,572 --> 00:34:35,507 >> みんなの前で私に謝って! 603 00:34:35,574 --> 00:34:37,509 全部 あんたが間違ってた! 604 00:34:37,576 --> 00:34:40,012 私はイジメなんかしてないって 釈明して! 605 00:34:40,078 --> 00:34:42,014 じゃないとホントに死ぬから! 606 00:34:42,080 --> 00:34:43,515 (足音) 607 00:34:43,582 --> 00:34:46,518 分かりました! 約束しましょう。 608 00:34:46,585 --> 00:34:49,021 (浦見) 教頭。 609 00:34:49,087 --> 00:34:54,026 (新庄) 麗美先生 分かりましたね? 610 00:34:54,092 --> 00:34:57,096 分かりましたね? 611 00:35:00,599 --> 00:35:02,034 (静) はい。 612 00:35:02,100 --> 00:35:05,537 >> その代わりといっては何ですが→ 613 00:35:05,604 --> 00:35:08,040 麗美先生が謝ったら→ 614 00:35:08,106 --> 00:35:11,543 ここでこの騒ぎは 収めてください。 615 00:35:11,610 --> 00:35:22,988 ♪~ 616 00:35:23,055 --> 00:35:25,491 (静) 京子さん…。 617 00:35:25,557 --> 00:35:29,995 (京子) 学校では校長って呼びなさい。 618 00:35:30,062 --> 00:35:33,499 (静) 私…→ 619 00:35:33,565 --> 00:35:36,001 綿貫さんに謝りたくありません。 620 00:35:36,068 --> 00:35:38,504 あんなガキに頭下げるなんて 絶対おかしい! 621 00:35:38,570 --> 00:35:40,506 (京子) だったら→ 622 00:35:40,572 --> 00:35:43,509 綿貫さんをちゃんと叱りなさい。 623 00:35:43,575 --> 00:35:46,011 何が間違っていて何が正しいのか。 624 00:35:46,078 --> 00:35:48,514 それをきちんと 教えてあげればいいじゃない。 625 00:35:48,580 --> 00:35:50,516 (静) 嫌です。 626 00:35:50,582 --> 00:35:53,018 何で私が説教しなきゃ いけないんですか? 627 00:35:53,085 --> 00:35:55,020 得がなさ過ぎます! 628 00:35:55,087 --> 00:35:57,022 何を言おうが相手がきちんと 理解してくれなかったら→ 629 00:35:57,089 --> 00:35:59,525 全部 こっちの責任だし→ 630 00:35:59,591 --> 00:36:02,528 そもそも あの子に愛情がない。 631 00:36:02,594 --> 00:36:04,530 何より→ 632 00:36:04,596 --> 00:36:08,033 そんなお説教できるほど 立派な言葉→ 633 00:36:08,100 --> 00:36:10,102 私は持ってません。 634 00:36:12,104 --> 00:36:15,040 なのにそんなこと…。 635 00:36:15,107 --> 00:36:17,109 (京子) それが教師なのよ。 636 00:36:19,111 --> 00:36:21,980 (静) じゃあ 私 教師向いてません 学校辞めます! 637 00:36:22,047 --> 00:36:23,482 (京子) はぁ~? 638 00:36:23,549 --> 00:36:27,486 問題起こしたくせに何の説明も ないまま辞めてくって。 639 00:36:27,553 --> 00:36:30,989 嫌い! そういうタイプ! 640 00:36:31,056 --> 00:36:33,492 (静) 嫌いって言われても…。 (京子) あなたの言葉で→ 641 00:36:33,559 --> 00:36:35,994 綿貫さんも内藤さんも 2年10組も→ 642 00:36:36,061 --> 00:36:37,996 ああなってしまったのよ。 643 00:36:38,063 --> 00:36:40,499 なのに何もしないで このまま辞めてくなんて→ 644 00:36:40,566 --> 00:36:42,501 あなた それでも教師? 645 00:36:42,568 --> 00:36:44,503 (静) なりたくて教師になったわけじゃ ありません! 646 00:36:44,570 --> 00:36:46,505 (京子) 知らないわよ そんなの! 647 00:36:46,572 --> 00:36:50,509 何かやらかしたら 自分で責任取るのが社会なの! 648 00:36:50,576 --> 00:36:53,512 いい大人が人にケツ拭いて もらおうとしてんじゃないわよ! 649 00:36:53,579 --> 00:37:10,095 ♪~ 650 00:37:14,967 --> 00:37:34,353 ♪~ 651 00:37:41,994 --> 00:37:44,930 (陽奈) 先生。 652 00:37:44,997 --> 00:37:47,499 何で黙ってるんですか? 653 00:37:49,501 --> 00:37:53,005 (陽奈) 私の誤解 解いてもらえませんか? 654 00:37:55,007 --> 00:37:57,509 早く謝ってください! 655 00:37:59,011 --> 00:38:01,013 (静) 面倒くさい。 656 00:38:09,021 --> 00:38:11,023 (陽奈) 何してるんですか? 657 00:38:13,025 --> 00:38:15,460 (静) あなたのたわ言が 聞いてられなかったから→ 658 00:38:15,527 --> 00:38:17,462 スマホ見て時間つぶしてた。 659 00:38:17,529 --> 00:38:19,464 >> 何を言ってるんだ。 (陽奈) はぁ? 660 00:38:19,531 --> 00:38:21,466 マジで何言ってるの? 661 00:38:21,533 --> 00:38:25,037 そんなのいいから早く謝ってよ。 662 00:38:28,540 --> 00:38:30,542 (静) 謝るわけないでしょ。 663 00:38:32,044 --> 00:38:34,980 だって悪いのは内藤さんを イジメてた あなただから。 664 00:38:35,047 --> 00:38:38,984 >> 私は彩華をイジメてない 全部あんたの勘違いだって。 665 00:38:39,051 --> 00:38:42,421 (静) またイジメじゃなくて イジリって言うつもり? 666 00:38:42,487 --> 00:38:46,425 じゃあ イジメとイジリの違いって何? 667 00:38:46,491 --> 00:38:48,493 答えて。 668 00:38:51,496 --> 00:38:53,498 (静) はっきり言っていい? 669 00:38:56,501 --> 00:38:58,937 (静) イジメとイジリは同じだよ。 670 00:38:59,004 --> 00:39:00,939 何も違わない。 671 00:39:01,006 --> 00:39:04,443 ただやられてる側が それをよしとしてるかしてないか。 672 00:39:04,509 --> 00:39:06,945 それだけの違い。 673 00:39:07,012 --> 00:39:08,947 あなたが 内藤さんにやってきたことで→ 674 00:39:09,014 --> 00:39:10,949 内藤さんは笑ってましたか? 675 00:39:11,016 --> 00:39:13,952 >> 笑ってたわよ! 676 00:39:14,019 --> 00:39:17,522 (静) 私には無理して 笑ってるようにしか見えなかった。 677 00:39:20,025 --> 00:39:24,463 ただ あなたたちの場合 ややこしいんだよね~。 678 00:39:24,529 --> 00:39:27,466 元々はホントに内藤さんは あなたたちにイジられて→ 679 00:39:27,532 --> 00:39:30,469 楽しかったっていうのは 事実だから。 680 00:39:30,535 --> 00:39:32,471 でもね→ 681 00:39:32,537 --> 00:39:36,541 もう内藤さんは あなたたちに イジられるのが嫌になったの。 682 00:39:39,044 --> 00:39:41,413 >> 何? お前。 683 00:39:41,480 --> 00:39:46,918 自分から私たちの仲間に入りたい って言ってきたじゃん。 684 00:39:46,985 --> 00:39:49,421 調子乗ってんじゃないの? 685 00:39:49,488 --> 00:39:51,423 (静) 調子乗ってる? 686 00:39:51,490 --> 00:39:53,925 そういう言葉が 出てくること自体→ 687 00:39:53,992 --> 00:39:57,429 あなたと内藤さんの関係は 対等じゃ ない! 688 00:39:57,496 --> 00:39:59,431 分からない? 689 00:39:59,498 --> 00:40:01,933 内藤さんは あなたたちと 友達になりたかったの。 690 00:40:02,000 --> 00:40:04,436 対等になりたかったの! 691 00:40:04,503 --> 00:40:08,440 だから ホントはずっとつらいのに イジられてたの。 692 00:40:08,507 --> 00:40:10,942 でも あなたは何も変わらなかった。 693 00:40:11,009 --> 00:40:13,445 一度だって 内藤さんを対等に見なかった。 694 00:40:13,512 --> 00:40:16,515 それで嫌にならない方が おかしいわ。 695 00:40:18,016 --> 00:40:19,951 調子に乗ってるのは あんただよ! 696 00:40:20,018 --> 00:40:21,953 >> そんなに嫌なら 嫌だって言えばいいじゃん! 697 00:40:22,020 --> 00:40:24,956 (静) そうだね。 698 00:40:25,023 --> 00:40:26,958 内藤さんも嫌なら嫌って言えば→ 699 00:40:27,025 --> 00:40:29,961 この状態を 変えられたかもしれない。 700 00:40:30,028 --> 00:40:33,465 でも それができなかったの。 701 00:40:33,532 --> 00:40:35,967 >> 何で? 702 00:40:36,034 --> 00:40:39,538 (静) だってノリが壊れちゃうじゃん。 703 00:40:41,473 --> 00:40:42,908 >> はぁ? 704 00:40:42,974 --> 00:40:44,910 (静) 怖いんだよね~。 705 00:40:44,976 --> 00:40:48,413 影響力の強い人間が生み出す ノリって。 706 00:40:48,480 --> 00:40:51,917 集団を支配しちゃうから。 707 00:40:51,983 --> 00:40:53,919 そのノリを壊すと あいつ空気読めないって→ 708 00:40:53,985 --> 00:40:56,922 周りから白い目で見られるし。 709 00:40:56,988 --> 00:40:59,424 それに内藤さんは のみ込まれたの。 710 00:40:59,491 --> 00:41:01,426 嫌だと言えばあなたに嫌われる。 711 00:41:01,493 --> 00:41:03,428 クラスに居場所がなくなる。 712 00:41:03,495 --> 00:41:05,430 その結果→ 713 00:41:05,497 --> 00:41:07,432 あなたのご機嫌を うかがうことしか→ 714 00:41:07,499 --> 00:41:09,501 できなくなっていた。 715 00:41:11,503 --> 00:41:13,438 >> ノリとかマジで意味分かんない。 716 00:41:13,505 --> 00:41:15,440 (静) 分かるでしょ。 717 00:41:15,507 --> 00:41:17,943 昨日まであなたが 内藤さんにやっていたことは→ 718 00:41:18,009 --> 00:41:20,445 イジリとして受け止められていた。 719 00:41:20,512 --> 00:41:22,447 でも 今日一日で→ 720 00:41:22,514 --> 00:41:26,952 それがイジメというノリに 変わってしまった。 721 00:41:27,018 --> 00:41:30,522 それであなた みっともなく ろうばいしてたじゃん。 722 00:41:34,025 --> 00:41:38,964 (静) まぁ みっともないのは 綿貫さんだけじゃなくって→ 723 00:41:39,030 --> 00:41:41,399 昨日まで笑ってたくせに→ 724 00:41:41,466 --> 00:41:44,970 急に態度を変えた あなたたちもだけどね。 725 00:41:46,972 --> 00:41:50,408 ノリは ちょっとしたきっかけで 攻撃の対象を次々と変えながら→ 726 00:41:50,475 --> 00:41:52,911 人間をのみ込んでいく。 727 00:41:52,978 --> 00:41:56,414 集団がある限り 多かれ少なかれイジメは存在する。 728 00:41:56,481 --> 00:41:59,417 それがなくなることは 絶対にない! 729 00:41:59,484 --> 00:42:01,920 じゃあ どうするか。 730 00:42:01,987 --> 00:42:04,923 私のような その集団に属さない人間が→ 731 00:42:04,990 --> 00:42:09,995 空気も読まずに暴力的に物申して ノリを壊していくしかないの! 732 00:42:14,499 --> 00:42:16,935 (静) 一応→ 733 00:42:17,002 --> 00:42:19,938 あなたたちより 人生長く生きてきた者として→ 734 00:42:20,005 --> 00:42:22,007 忠告します。 735 00:42:24,009 --> 00:42:29,447 人の気持ちを察せない人間が 軽々しくイジリと言うな! 736 00:42:29,514 --> 00:42:31,449 それも分からず 大人になってからも→ 737 00:42:31,516 --> 00:42:35,453 同じようなことをしてるヤツは いっぱいいるけど→ 738 00:42:35,520 --> 00:42:39,457 そういう人間は いつか→ 739 00:42:39,524 --> 00:42:41,960 大事なもの失うから。 740 00:42:42,027 --> 00:42:52,470 ♪~ 741 00:42:52,537 --> 00:42:54,472 (拍手) (浦見の声) 素晴らしい! 742 00:42:54,539 --> 00:42:56,975 (拍手) ホントに素晴らしいお説教だった。 743 00:42:57,042 --> 00:43:01,479 >> 私には いささか偏った主張にも 聞こえましたけど。 744 00:43:01,546 --> 00:43:03,982 (浦見) 生徒への愛を感じたね。 (静) いえ…。 745 00:43:04,049 --> 00:43:06,985 生徒に愛はないです。 746 00:43:07,052 --> 00:43:08,987 むかついたんで→ 747 00:43:09,054 --> 00:43:11,489 何か 心の底から とことん反省させないと→ 748 00:43:11,556 --> 00:43:13,558 気が済まないって思ったんで。 749 00:43:20,065 --> 00:43:22,500 >> 何ですか? この原稿。 750 00:43:22,567 --> 00:43:26,071 (静の声) 教室に行く前に 必死に考えました。 751 00:43:29,574 --> 00:43:32,010 (静) 〔元々はホントに内藤さんは あなたたちにイジられて→ 752 00:43:32,077 --> 00:43:34,512 楽しかったっていうのは 事実だから〕 753 00:43:34,579 --> 00:43:38,516 こんな長い文章 神様じゃなきゃ 覚えられないんで→ 754 00:43:38,583 --> 00:43:41,953 これを見ながら説教しました。 755 00:43:42,020 --> 00:43:50,962 ♪~ 756 00:43:51,029 --> 00:43:53,531 (彩華) あっ 先生! 757 00:43:55,033 --> 00:43:56,968 (静) 何? 758 00:43:57,035 --> 00:43:59,037 >> ありがとうございました。 759 00:44:03,541 --> 00:44:05,977 これで私たち→ 760 00:44:06,044 --> 00:44:08,546 ホントの友達になれますかね? 761 00:44:12,050 --> 00:44:14,486 (静) このままじゃ無理だと思う。 762 00:44:14,552 --> 00:44:15,987 >> えっ…。 763 00:44:16,054 --> 00:44:17,989 (静) 友達とは→ 764 00:44:18,056 --> 00:44:20,558 対等に物が言える人だから。 765 00:44:22,560 --> 00:44:26,498 あなたが彼女たちの 顔色をうかがっている以上→ 766 00:44:26,564 --> 00:44:28,566 それは無理だと思う。 767 00:44:30,568 --> 00:44:33,505 それでいいんじゃない? 768 00:44:33,571 --> 00:44:36,007 友達なんて→ 769 00:44:36,074 --> 00:44:39,010 自然となるもんだから。 770 00:44:39,077 --> 00:44:48,453 ♪~ 771 00:44:48,520 --> 00:44:51,456 (静) さようなら。 772 00:44:51,523 --> 00:44:53,458 >> 先生って→ 773 00:44:53,525 --> 00:44:55,460 シーなの? 774 00:44:55,527 --> 00:45:05,036 ♪~