1 00:01:07,664 --> 00:01:10,400 [モニタ]今日の感染者数ですが 過去最高を記録しました。 2 00:01:10,400 --> 00:01:13,870 [モニタ]現在 無症状の感染者から 広がった クラスターが 3 00:01:13,870 --> 00:01:18,191 多数確認されており できるだけ 越境などを控えるように 4 00:01:18,191 --> 00:01:22,491 各都道府県ごとに 注意喚起を行うもようです。 5 00:01:28,184 --> 00:01:30,670 (雨穴)こんにちは。 雨穴と申します。 6 00:01:30,670 --> 00:01:33,840 YouTubeなどを 中心に活動しているホラー作家です。 7 00:01:33,840 --> 00:01:38,244 さて 最近 ちょっと 変わったものを手に入れました。 8 00:01:38,244 --> 00:01:42,348 そうです。 お面です。 9 00:01:42,348 --> 00:01:44,834 マスクと同じように このお面も 10 00:01:44,834 --> 00:01:47,370 当然 顔に つけるものなのですが…。 11 00:01:47,370 --> 00:01:51,870 あなたなら このお面 いったい どんな使い方をしますか? 12 00:01:53,826 --> 00:01:56,726 フフフ… ハハハハハ…。 13 00:01:58,681 --> 00:02:00,833 (小手)さて 本日は 小野寺ちゃん 二十歳 14 00:02:00,833 --> 00:02:02,835 おめでとう企画! ということで 15 00:02:02,835 --> 00:02:05,488 小野寺ちゃんの誕生日に ふさわしいスポットや 16 00:02:05,488 --> 00:02:07,690 イベント情報などを 大募集しています。 17 00:02:07,690 --> 00:02:10,009 はい 早速 メールを紹介します。 18 00:02:10,009 --> 00:02:12,679 ラジオネーム タロキチさんからです。 (小手)はい。 19 00:02:12,679 --> 00:02:15,582 「小野寺ちゃん 誕生日 おめでとうございます。 20 00:02:15,582 --> 00:02:18,334 何を隠そう 私も小野寺ちゃんと同じく 21 00:02:18,334 --> 00:02:20,670 今年で 二十歳になります」。 おぉ~! 22 00:02:20,670 --> 00:02:24,340 同級生? おめでとう。 23 00:02:24,340 --> 00:02:27,327 (香音)「一足先に 二十歳になる小野寺ちゃんに 24 00:02:27,327 --> 00:02:30,663 ぜひとも 行ってもらいたい お祭りがあります。 25 00:02:30,663 --> 00:02:33,533 それは 祖母が 住んでた集落で行われる 26 00:02:33,533 --> 00:02:37,670 不定期開催のお祭りです」。 ということなんですが…。 27 00:02:37,670 --> 00:02:40,006 タロキチさんと 電話つながってま~す。 28 00:02:40,006 --> 00:02:42,842 どんな お祭りなんでしょうね? 気になりますよね。 29 00:02:42,842 --> 00:02:45,695 (小手)早速 聞いてみましょう。 タロキチさん こんにちは。 30 00:02:45,695 --> 00:02:48,681 小手伸也で~す。 [℡](タロキチ)こんにちは タロキチで~す。 31 00:02:48,681 --> 00:02:50,667 はい よろしくお願いします。 こんにちは 香音です。 32 00:02:50,667 --> 00:02:54,020 あっ 小野寺も聞いてま~す。 お願いしま~す。 33 00:02:54,020 --> 00:02:58,408 [℡]よろしくお願いしま~す。 あの 早速なんですけど タロキチさん。 34 00:02:58,408 --> 00:03:01,911 この お祭りについて 詳しく お聞かせ願えますか? 35 00:03:01,911 --> 00:03:06,249 [℡]はい。 え~ 私の祖母が住んでいた集落で 36 00:03:06,249 --> 00:03:09,252 不定期に開催されてる お祭りなんですが…。 37 00:03:09,252 --> 00:03:12,672 [℡]その年 二十歳になる女性しか乗れない 38 00:03:12,672 --> 00:03:14,657 特別な みこし というのがありまして 39 00:03:14,657 --> 00:03:16,993 それに選ばれると 40 00:03:16,993 --> 00:03:19,512 とても 名誉というか すばらしい将来が 41 00:03:19,512 --> 00:03:21,497 待っていると されているんですよ。 42 00:03:21,497 --> 00:03:24,000 ほ~う すごいじゃないですか。 43 00:03:24,000 --> 00:03:26,703 なんか 今日の企画に ピッタリですよね。 44 00:03:26,703 --> 00:03:30,873 [℡]はい。 でも 実は私も 参加したことがなくて…。 45 00:03:30,873 --> 00:03:33,309 あっ そうなんですね えぇ。 [℡]はい。 46 00:03:33,309 --> 00:03:36,512 [℡]前回が 私が小さいときに あったこともあって 47 00:03:36,512 --> 00:03:38,982 すみません 聞いた情報でしかなくて…。 48 00:03:38,982 --> 00:03:42,068 いえいえ… でも なるほど 珍しい お祭りですよね。 49 00:03:42,068 --> 00:03:46,673 [℡]そうなんですよ。 で その みこしに乗る女性を 50 00:03:46,673 --> 00:03:49,542 1人 選ぶときも 選び方が 独特でして…。 51 00:03:49,542 --> 00:03:52,662 ほう。 [℡]お面を かぶるんですよ。 52 00:03:52,662 --> 00:03:55,248 お面? [℡]はい。 53 00:03:55,248 --> 00:03:58,084 [℡]参加者の女性たちが お面をつけて 54 00:03:58,084 --> 00:04:02,171 サイズが いちばんピッタリだった人が みこしに乗れるんです。 55 00:04:02,171 --> 00:04:04,824 え~ 何? それ すごい選び方! 56 00:04:04,824 --> 00:04:07,243 [℡]シンデレラみたいじゃないですか? 57 00:04:07,243 --> 00:04:11,347 確かに! あの ガラスの靴が お面になった みたいな? 58 00:04:11,347 --> 00:04:15,168 [℡]そうです! お面の写真が あるんで送りますね。 59 00:04:15,168 --> 00:04:18,004 ああ はいはい…。 見たい。 60 00:04:18,004 --> 00:04:20,004 はい 今…。 61 00:04:24,594 --> 00:04:26,529 (小手)あぁ はいはい 見ました 見ました。 62 00:04:26,529 --> 00:04:28,514 (香音)なんか 変わった お面ですね。 63 00:04:28,514 --> 00:04:30,867 (小手)歌舞伎とかで使う くわえ面っぽい感じだよね。 64 00:04:30,867 --> 00:04:33,019 くわえ面? (小手)うん あのね 65 00:04:33,019 --> 00:04:36,456 この内側の棒みたいなところを 口でくわえて 66 00:04:36,456 --> 00:04:38,708 顔に固定する お面なんだけど…。 67 00:04:38,708 --> 00:04:41,594 顔をね そぐ シーンに使うから 68 00:04:41,594 --> 00:04:45,665 殺す面と書いて 「そぎめん」とも 呼ばれてるんだよね。 69 00:04:45,665 --> 00:04:48,184 え~ なんか 怖いですね それ。 (小手)うん。 70 00:04:48,184 --> 00:04:50,503 という感じなんだけど 小野寺ちゃ~ん。 71 00:04:50,503 --> 00:04:52,505 は~い。 72 00:04:52,505 --> 00:04:55,842 あの 二十歳の女の子しか 乗れない おみこしだって。 73 00:04:55,842 --> 00:04:57,877 これ いいんじゃないかな? これ ねぇ。 74 00:04:57,877 --> 00:04:59,912 そうですね。 75 00:04:59,912 --> 00:05:02,014 でも これ お面 かぶんなきゃ いけないんですよね? 76 00:05:02,014 --> 00:05:04,834 (香音)え~ いいじゃないですか~。 77 00:05:04,834 --> 00:05:06,819 小野寺ちゃん 似合いそう。 78 00:05:06,819 --> 00:05:09,172 いや お面に 似合うも何もないでしょ。 79 00:05:09,172 --> 00:05:11,841 しかも お面 かぶったら 顔 映んないし。 80 00:05:11,841 --> 00:05:14,861 でも まぁまぁ そこはね ここは もうラジオだからね。 81 00:05:14,861 --> 00:05:16,829 そういうのは ハハハ…。 いや~ なんか こういうのって 82 00:05:16,829 --> 00:05:18,998 なんか ちょっと儀式っぽくって 怖いっていうか 83 00:05:18,998 --> 00:05:21,367 気持ち悪いっていうか… お面 くわえてたら 84 00:05:21,367 --> 00:05:24,020 しゃべれないですし。 いやいや まぁ こう…。 85 00:05:24,020 --> 00:05:26,672 小野寺ちゃんだったら こう なんとかなるでしょ? 86 00:05:26,672 --> 00:05:28,841 こんな感じで ねぇ! 87 00:05:28,841 --> 00:05:32,011 ちゃんと わかるように しゃべれるよ。 確かに。 88 00:05:32,011 --> 00:05:34,664 いや~ 無理ですね。 (小手)小野寺ちゃんは だって…。 89 00:05:34,664 --> 00:05:38,334 これ 行かなかったら 他ないぞ。 小野寺 頼む。 90 00:05:38,334 --> 00:05:42,355 五十嵐さん こんなん来てますよ。 91 00:05:42,355 --> 00:05:44,355 ん? 92 00:05:46,325 --> 00:05:48,327 (五十嵐)婚鎮祭? 93 00:05:48,327 --> 00:05:50,329 めっちゃ おもしろそうじゃないですか? 94 00:05:50,329 --> 00:05:52,331 (畑野)いや なんかこれ 怪しくないか? 95 00:05:52,331 --> 00:05:56,002 見た感じだと でも 大丈夫そうですけどね。 96 00:05:56,002 --> 00:05:59,005 ほら プロフィールも載ってるし 連絡先も載ってるし…。 97 00:05:59,005 --> 00:06:03,342 大学教授だから 大丈夫じゃないですか? 98 00:06:03,342 --> 00:06:05,845 他に よさげなメール ないの? 99 00:06:05,845 --> 00:06:10,545 ないっすね。 そっか~。 100 00:06:17,340 --> 00:06:20,159 (小手)はい というわけで 先ほど タロキチさんに 101 00:06:20,159 --> 00:06:22,328 見せていただいた お面なんですけども…。 102 00:06:22,328 --> 00:06:25,181 専門家の方から コメントをいただきまして 103 00:06:25,181 --> 00:06:27,500 今 電話が つながっているそうです。 104 00:06:27,500 --> 00:06:29,485 もしも~し? [℡](Mr.Masao)はじめまして。 105 00:06:29,485 --> 00:06:33,172 あっ はじめまして。 Mr.Masaoさんでよろしいですね? 106 00:06:33,172 --> 00:06:37,009 え~と 歴史学の教授を されてるとのことですが。 107 00:06:37,009 --> 00:06:39,095 [℡]そうなんです。 108 00:06:39,095 --> 00:06:41,080 [℡]たまたま この番組を聞いていて 109 00:06:41,080 --> 00:06:43,816 小野寺さんが 婚鎮祭の 110 00:06:43,816 --> 00:06:47,336 お面に関して 勘違いを されているようだったので 111 00:06:47,336 --> 00:06:50,506 専門家として 黙っていられなくなりまして。 112 00:06:50,506 --> 00:06:53,009 婚鎮祭… というのは 113 00:06:53,009 --> 00:06:55,161 もしかしたら その タロキチさんが言ってた 114 00:06:55,161 --> 00:06:57,230 あの お祭りのことですか? 115 00:06:57,230 --> 00:06:59,332 [℡]えぇ それで あのお面は 116 00:06:59,332 --> 00:07:01,334 婚鎮祭のメインで行われる 117 00:07:01,334 --> 00:07:04,737 選妻の儀で 使用されるものだと思います。 118 00:07:04,737 --> 00:07:06,656 選妻の儀? 119 00:07:06,656 --> 00:07:09,091 [℡]選妻とは 妻を選ぶと書きます。 120 00:07:09,091 --> 00:07:11,043 (小手)あぁ なるほど。 [℡]つまり 121 00:07:11,043 --> 00:07:15,164 神様の妻を選ぶ儀式なのです。 122 00:07:15,164 --> 00:07:17,733 神様の妻? [℡]はい。 123 00:07:17,733 --> 00:07:19,685 [℡]あの お面が ピッタリと合えば 124 00:07:19,685 --> 00:07:22,205 それは 神様に選ばれた ということになり 125 00:07:22,205 --> 00:07:24,757 結婚できるといわれてるんです。 126 00:07:24,757 --> 00:07:27,326 (小手)ほ~う。 127 00:07:27,326 --> 00:07:29,345 え… なんか シンデレラでもあり 128 00:07:29,345 --> 00:07:31,864 ブーケトスみたいな 感じでもありますよね。 129 00:07:31,864 --> 00:07:33,983 [℡]そうなんですよ。 (香音)確かに。 130 00:07:33,983 --> 00:07:37,169 [℡]日本の小さな集落に伝わる 風習でありながら 131 00:07:37,169 --> 00:07:42,525 エレガントさも 併せ持つ 美しい伝統だと思いませんか? 132 00:07:42,525 --> 00:07:46,362 思います。 えっ じゃあ あの タロキチさんの おばあちゃんも 133 00:07:46,362 --> 00:07:48,331 お面を持ってたってことは 134 00:07:48,331 --> 00:07:50,333 選ばれて 結婚されたってことですか? 135 00:07:50,333 --> 00:07:55,571 [℡]そうかもしませんね。 え~ なんか ロマンチック。 136 00:07:55,571 --> 00:07:59,392 [℡]しかも このお祭りは 不定期ですから。 つまり 137 00:07:59,392 --> 00:08:01,677 誰でも参加できるわけではなく 138 00:08:01,677 --> 00:08:06,399 祭りが行われる年に ちょうど 二十歳になってないといけません。 139 00:08:06,399 --> 00:08:08,334 (小手)ちょうど。 [℡]もう この時点で 140 00:08:08,334 --> 00:08:12,338 限られた人にしか 選ばれる権利は ないわけです。 141 00:08:12,338 --> 00:08:14,507 あぁ…。 (香音)そうですよね。 142 00:08:14,507 --> 00:08:17,159 で そこから更に お面にも選ばれてって 143 00:08:17,159 --> 00:08:19,662 相当 難関ですよね。 ねぇ。 144 00:08:19,662 --> 00:08:21,747 [℡]おっしゃるとおりです。 145 00:08:21,747 --> 00:08:24,567 [℡]私は 小野寺さんが この機会を得たことを 146 00:08:24,567 --> 00:08:28,337 運命だとすら感じています。 ぜひ 参加してください。 147 00:08:28,337 --> 00:08:31,207 (小手)は~い なるほど ということらしいんですけど 148 00:08:31,207 --> 00:08:34,744 小野寺ちゃん! うわ 運命か~。 149 00:08:34,744 --> 00:08:38,164 ちょっと もうこれ 私が選ばれるしかないですよね? 150 00:08:38,164 --> 00:08:40,499 お~ きた! おっ! えっ Masaoさん。 151 00:08:40,499 --> 00:08:43,336 あの 私も特例で なんとか行けないですかね? 152 00:08:43,336 --> 00:08:46,822 [℡]それは… 来世で頑張ってください。 153 00:08:46,822 --> 00:08:49,759 え~ 来世? のっかるんじゃないよ ホントに…。 154 00:08:49,759 --> 00:08:51,677 よ~し 決めました! 155 00:08:51,677 --> 00:08:53,996 私 香音ちゃんの分まで 幸せになりま~す! 156 00:08:53,996 --> 00:08:57,550 えっ! ズル~い 羨ましいよ。 157 00:08:57,550 --> 00:09:00,169 小野寺ちゃん この ビッグチャンス ぜひとも 158 00:09:00,169 --> 00:09:03,823 つかみ取っていただきたい! 任せてください。 159 00:09:03,823 --> 00:09:06,842 Mr.Masaoさん 貴重な お話を ありがとうございました。 160 00:09:06,842 --> 00:09:08,828 ありがとうございました。 [℡]ありがとうございました。 161 00:09:08,828 --> 00:09:11,028 はい じゃあ CM入りま~す。 162 00:09:18,854 --> 00:09:20,890 いや~ よかった よかった。 163 00:09:20,890 --> 00:09:22,925 最初は どうなる ことかと思ったけど 164 00:09:22,925 --> 00:09:24,827 行ってしまえばね。 ハハハッ…。 165 00:09:24,827 --> 00:09:26,846 正直 メールも 来てなかったんで 166 00:09:26,846 --> 00:09:28,831 助かりましたね。 確かに 最近 167 00:09:28,831 --> 00:09:30,816 メールやコメントも 減ってますよね? 168 00:09:30,816 --> 00:09:32,818 それって どうなんですかね? 169 00:09:32,818 --> 00:09:34,837 いやいや どうって ねぇ…。 170 00:09:34,837 --> 00:09:36,856 まぁ よくはないですよ。 171 00:09:36,856 --> 00:09:39,658 今する話じゃないですけど この番組 172 00:09:39,658 --> 00:09:43,329 上からは 帯でやる必要あるのか? って話も出てるんで。 173 00:09:43,329 --> 00:09:45,498 えっ? マジすか? 174 00:09:45,498 --> 00:09:49,318 えっ じゃあ… 曜日担当とか なくなっちゃうってことですか? 175 00:09:49,318 --> 00:09:52,371 まぁ 番組スポンサーは 減ってはいます。 176 00:09:52,371 --> 00:09:55,007 いやいやいや… ちょっと それは困るよ。 177 00:09:55,007 --> 00:09:57,176 うん。 俺だってさ 他局のバラエティー 178 00:09:57,176 --> 00:10:00,646 終わっちゃったしさ レギュラーって ほぼ ここしかないんだからさ。 179 00:10:00,646 --> 00:10:03,165 五十嵐さん 急に切るとか ないっすよね? 180 00:10:03,165 --> 00:10:07,653 俺たちみたいな技術でさえ ギャラ下げる 交渉されてるんだよ。 181 00:10:07,653 --> 00:10:10,990 (ため息) 182 00:10:10,990 --> 00:10:14,009 あっ でも 俺は義理あるよね? 183 00:10:14,009 --> 00:10:16,512 だって この番組 スタートしたときさ 184 00:10:16,512 --> 00:10:19,999 なんか 局アナが 不祥事 起こして 俺 代打で穴埋めしたじゃん。 185 00:10:19,999 --> 00:10:22,668 なんで 自分だけ 残ろうとしてるんですか! 186 00:10:22,668 --> 00:10:24,653 ねぇ みんなで頑張りましょうよ。 187 00:10:24,653 --> 00:10:29,058 そうやってさ 若い子だけ 残ったりするんだよな~ ホントに。 188 00:10:29,058 --> 00:10:31,660 てか もう そういうの 早く言っといてくださいよ。 189 00:10:31,660 --> 00:10:33,679 急に終わられたって フリーの人間 行き先ないんですから。 190 00:10:33,679 --> 00:10:36,999 いや マジで マジで。 (五十嵐)フリーも局員も一緒だよ。 191 00:10:36,999 --> 00:10:39,835 俺の同期なんて 早期退職の相談されたらしいし。 192 00:10:39,835 --> 00:10:42,338 もう 他人事じゃないんだよ。 193 00:10:42,338 --> 00:10:45,038 はぁ…。 (五十嵐)はい CM 明けるぞ。 194 00:13:06,265 --> 00:13:09,852 小野寺 集落 到着しました。 195 00:13:09,852 --> 00:13:14,523 はい ここで 小野寺ちゃんが 中継先の集落に到着したようです。 196 00:13:14,523 --> 00:13:18,694 さぁ果たして 神様に選んで もらえるのかどうかですかね? 197 00:13:18,694 --> 00:13:21,530 呼んでみましょう 小野寺ちゃ~ん! 198 00:13:21,530 --> 00:13:23,549 小手さ~ん 香音ちゃ~ん! 199 00:13:23,549 --> 00:13:26,352 無事 凪ノ端集落に到着しました。 200 00:13:26,352 --> 00:13:30,205 来たね~ ついに決戦の地に。 う~ん 頑張ってね~。 201 00:13:30,205 --> 00:13:32,741 はい そして 今 隣にはですね 202 00:13:32,741 --> 00:13:35,160 村長の越田さんに 来ていただきました。 203 00:13:35,160 --> 00:13:37,363 越田さん よろしくお願いします。 204 00:13:37,363 --> 00:13:40,199 遠いところ ようこそ お越しくださいました。 205 00:13:40,199 --> 00:13:43,352 よろしくお願いいたします。 小手伸也です。 206 00:13:43,352 --> 00:13:47,523 あの 早速なんですが村長さん 今更なんですけどね 207 00:13:47,523 --> 00:13:49,692 あの~ 急に こう よそ者が参加しても 208 00:13:49,692 --> 00:13:51,694 大丈夫なんですか? これ。 209 00:13:51,694 --> 00:13:55,681 もちろん 大歓迎です。 本当に ありがとうございます。 210 00:13:55,681 --> 00:13:57,700 あ~ よかった~。 よかった… うん。 211 00:13:57,700 --> 00:13:59,885 じゃあ ほら 早速 お祭りの準備もあるし…。 212 00:13:59,885 --> 00:14:01,885 もう行くんですね? じゃあ はい。 どうぞ こちらへ。 213 00:14:04,023 --> 00:14:06,692 あの 村長さん… 始まる前に 214 00:14:06,692 --> 00:14:09,028 こんなことを聞いて 申し訳ないんですけど…。 215 00:14:09,028 --> 00:14:13,365 あの 小野寺ちゃんは お面 合いそうですかね? 216 00:14:13,365 --> 00:14:16,352 えっ? あの~ あっ はい。 217 00:14:16,352 --> 00:14:18,354 とっても かわいらしい方ですので 218 00:14:18,354 --> 00:14:20,356 ピッタリ 合うと思いますよ。 219 00:14:20,356 --> 00:14:22,775 おぉ 小野寺ちゃん 220 00:14:22,775 --> 00:14:24,693 これ あるんじゃないの? ねぇ。 221 00:14:24,693 --> 00:14:26,695 いや もう ここまできたら 222 00:14:26,695 --> 00:14:28,681 私 無理やりにでも ねじ込みますから。 223 00:14:28,681 --> 00:14:32,368 そうだよね もう ねじ込んじゃって。 224 00:14:32,368 --> 00:14:37,022 (小手)あの それとですね 実は 番組にメールをくれました 225 00:14:37,022 --> 00:14:39,692 タロキチさんという方の おばあちゃんがですね 226 00:14:39,692 --> 00:14:43,195 その 婚鎮祭で かぶる お面というものを 227 00:14:43,195 --> 00:14:45,614 持っていたんですけども。 これって もしかして 228 00:14:45,614 --> 00:14:49,314 選妻の儀に選ばれた方 とかだったんですかね? 229 00:14:53,839 --> 00:14:57,239 ん? 回線かな? 230 00:14:59,211 --> 00:15:03,198 あっ 村長さん! あの 前回のお祭りは 231 00:15:03,198 --> 00:15:05,198 いつごろ 開催されたんですか? 232 00:15:09,021 --> 00:15:11,023 おの… 小野寺? 小野寺。 233 00:15:11,023 --> 00:15:16,445 あっ 越田さん 前回は いつごろ開催されたんですか? 234 00:15:16,445 --> 00:15:21,383 前回はですね 23年前ですかね~。 235 00:15:21,383 --> 00:15:24,370 おお 23年。 え~ そんなに前…。 236 00:15:24,370 --> 00:15:28,370 今回 今年になった なにか 理由はあるんですか? 237 00:15:30,342 --> 00:15:32,361 あっ 村長さん? 238 00:15:32,361 --> 00:15:34,361 なんか ちょっと変ですね。 239 00:15:37,199 --> 00:15:39,299 (五十嵐)なんか 人 全然いないな。 240 00:15:41,854 --> 00:15:45,741 あっ 村長さん… このお祭りは 241 00:15:45,741 --> 00:15:48,360 どのくらい 昔からあるんですか? 242 00:15:48,360 --> 00:15:52,681 あぁ 始まりはですね 243 00:15:52,681 --> 00:15:56,351 平安時代とも 鎌倉時代とも いわれてるんですが 244 00:15:56,351 --> 00:15:59,354 この儀式は 秘儀ですので 245 00:15:59,354 --> 00:16:03,342 外部に知られないように 記録も残されていないんですよ。 246 00:16:03,342 --> 00:16:05,694 (香音)へぇ~ なんか すごい。 247 00:16:05,694 --> 00:16:10,199 でもこれ ラジオで中継しちゃって 大丈夫なんですかね? 248 00:16:10,199 --> 00:16:12,367 今回 解禁したんじゃねえの? 249 00:16:12,367 --> 00:16:15,704 あぁ なるほど…。 250 00:16:15,704 --> 00:16:19,024 こちらが 選妻の儀で使う みこしです。 251 00:16:19,024 --> 00:16:22,194 おお なんか いい感じですね~。 252 00:16:22,194 --> 00:16:25,397 すご~い。 253 00:16:25,397 --> 00:16:30,018 あっ… 心なしか 磯の香りがします。 254 00:16:30,018 --> 00:16:32,187 い… 磯? 255 00:16:32,187 --> 00:16:34,173 では よろしいでしょうか? はい。 256 00:16:34,173 --> 00:16:38,560 選妻の儀に参加するために 衣装の着替えを お願いします。 257 00:16:38,560 --> 00:16:42,347 あぁ 着替えがあるんですね? じゃあ わかりました。 は~い。 258 00:16:42,347 --> 00:16:44,349 え~と じゃあ 259 00:16:44,349 --> 00:16:46,852 お面は そのあと ということですか? 260 00:16:46,852 --> 00:16:48,852 そうみたいですね。 たぶん はい。 261 00:16:52,024 --> 00:16:54,526 ということですかね? おそらく。 ねぇ うん… はい。 262 00:16:54,526 --> 00:16:57,029 あぁ ちょっと待ってくれ。 撮影は ここまでにしてくれ。 263 00:16:57,029 --> 00:16:59,698 あっ 撮影は ちょっと ここまでなので 264 00:16:59,698 --> 00:17:02,534 また 私の準備ができしだい ご連絡しま~す。 265 00:17:02,534 --> 00:17:04,853 待っててください。 (小手)わかりました。 266 00:17:04,853 --> 00:17:07,539 はい 頑張ってね~。 (香音)頑張ってね~。 267 00:17:07,539 --> 00:17:09,908 ということでね。 はい なんか 268 00:17:09,908 --> 00:17:11,944 こっちが ドキドキしちゃいますね。 269 00:17:11,944 --> 00:17:14,847 ねぇ なんか これ どうなるんでしょうかね? 270 00:17:14,847 --> 00:17:17,683 ホントに…。 折り返しを待ちましょう。 271 00:17:17,683 --> 00:17:20,736 ということで え~ では ここで 報道からニュースです。 272 00:17:20,736 --> 00:17:22,736 報道デスクの宮田さん お願いします。 273 00:20:09,171 --> 00:20:12,674 っていうか これ 小野寺ちゃんのアカウント 274 00:20:12,674 --> 00:20:14,676 めっちゃ 画像 アップされてますけど 275 00:20:14,676 --> 00:20:16,662 撮影禁止じゃないんですか? アイツのことだから 276 00:20:16,662 --> 00:20:18,680 勝手に撮ってんじゃないの? 277 00:20:18,680 --> 00:20:23,318 せめて うちの番組のアカウントに あげてくれよな~。 278 00:20:23,318 --> 00:20:25,854 てか 他の参加者って どうなってんですかね? 279 00:20:25,854 --> 00:20:28,323 確かにな~。 280 00:20:28,323 --> 00:20:30,509 控室みたいなところで 待ってたりするのかな? 281 00:20:30,509 --> 00:20:33,895 う~ん にしても遅くないか? 282 00:20:33,895 --> 00:20:37,165 小野寺ちゃん 画像 アップしてから 15分くらい たってんぞ。 283 00:20:37,165 --> 00:20:40,168 そうっすね。 284 00:20:40,168 --> 00:20:42,170 ちょっと 電話してみます。 285 00:20:42,170 --> 00:20:44,172 (呼び出し音) 286 00:20:44,172 --> 00:20:46,675 はい もしもし。 あっ もしもし? 287 00:20:46,675 --> 00:20:48,677 何してんだよ? 早くしてくれよ。 288 00:20:48,677 --> 00:20:51,997 あっ いや それが… あれから 誰も呼びにこないんですよ。 289 00:20:51,997 --> 00:20:56,018 んっ なんで? なんでもいいから 早く呼んでこいよ! 290 00:20:56,018 --> 00:20:58,370 歌ばっかじゃ引っ張れねえだろ! はい。 291 00:20:58,370 --> 00:21:01,270 何 ボーっとしてんだよ! 292 00:21:08,163 --> 00:21:11,049 あの~ すみません。 うちのリポーターの子 293 00:21:11,049 --> 00:21:16,004 知りませんか? あぁ? 知らねえよ。 294 00:21:16,004 --> 00:21:18,190 [無線](田中)あの~ すみません。 295 00:21:18,190 --> 00:21:20,375 [無線]うちのリポーターの子 見ませんでしたか? 296 00:21:20,375 --> 00:21:24,275 [無線]あぁ あの子なら さっき 1人で帰ったよ。 297 00:21:56,828 --> 00:22:00,348 [無線](田中)あっ あれ なんで? 298 00:22:00,348 --> 00:22:04,686 [無線]ここにあっただろ! ハァ ハァ… 小野寺ちゃ~ん! 299 00:22:04,686 --> 00:22:10,625 [無線]小野寺ちゃん 小野寺ちゃ~ん! 聞こえたら 返事して! 300 00:22:10,625 --> 00:22:14,925 [無線]小野寺ちゃん! ハァ ハァ ハァ…。 301 00:22:17,499 --> 00:22:20,001 ギリギリで 嫌になって 逃げちゃったとか? 302 00:22:20,001 --> 00:22:22,370 だったら いいんですけど…。 303 00:22:22,370 --> 00:22:24,689 てか コメ欄 すごいことになってますよね? 304 00:22:24,689 --> 00:22:26,789 (小手)えっ なに? (香音)ほら。 ほら。 305 00:22:30,178 --> 00:22:33,832 これ リスナーが ただ 妄想してるだけでしょ。 306 00:22:33,832 --> 00:22:36,518 生贄って どういうことですか? 大丈夫だよ。 307 00:22:36,518 --> 00:22:39,688 妄想ですよ 妄想。 とにかく 今 捜してるところなんで 308 00:22:39,688 --> 00:22:42,288 もう少し待ってください。 タロキチさんには 連絡したの? 309 00:22:44,543 --> 00:22:47,329 いや それが つながんないんですよね。 310 00:22:47,329 --> 00:22:49,331 じゃあ さっきの専門家は? 311 00:22:49,331 --> 00:22:51,516 あの… なんか 知ってるんじゃないですか? 312 00:22:51,516 --> 00:22:53,518 ミ… ミスター Mr.Masao? 313 00:22:53,518 --> 00:22:55,518 えぇ。 Masao…。 314 00:22:57,506 --> 00:23:00,008 アカウント 削除されてますね。 315 00:23:00,008 --> 00:23:01,993 えっ? 316 00:23:01,993 --> 00:23:06,164 あの2人 グルになって 番組を だましてたってことか? 317 00:23:06,164 --> 00:23:09,351 だました? 生贄 探すために? 318 00:23:09,351 --> 00:23:11,751 いや でも 今どき生贄って…。 319 00:23:15,190 --> 00:23:18,844 この番組 終わりだなぁ。 320 00:23:18,844 --> 00:23:21,663 いやでも まだ あの 小野寺ちゃんが 321 00:23:21,663 --> 00:23:23,665 いなくなったって 決まったわけじゃないですよね? 322 00:23:23,665 --> 00:23:26,334 そうだよ。 今日は 何とか乗り切ってさ 323 00:23:26,334 --> 00:23:28,320 なんか こう 番組を続けられるように 324 00:23:28,320 --> 00:23:30,338 みんなで考えようぜ。 325 00:23:30,338 --> 00:23:33,491 こんな トラブル続きの番組なんて 即終了でしょ! 326 00:23:33,491 --> 00:23:35,677 スポンサーだって 速攻 降りますよね? 327 00:23:35,677 --> 00:23:37,679 何 言ってんだよ。 328 00:23:37,679 --> 00:23:40,348 お前の指示だからな 花岡。 329 00:23:40,348 --> 00:23:44,336 いやいや… ディレクターの指示に 決まってるでしょ。 330 00:23:44,336 --> 00:23:46,855 まぁ 番組は 普通 ディレクターのもんだからな。 331 00:23:46,855 --> 00:23:49,257 いや… ていうか 332 00:23:49,257 --> 00:23:51,509 小手さんも香音ちゃんも のってましたからね。 333 00:23:51,509 --> 00:23:55,997 いやいや… スタッフの指示に従うのが 俺らの仕事だろ。 334 00:23:55,997 --> 00:23:59,684 いや 私は 所詮 あの MCの指示に従うだけなんで。 335 00:23:59,684 --> 00:24:03,038 うわうわ… ズリぃなぁ 女は。 336 00:24:03,038 --> 00:24:06,858 出た。 口も臭いし 香水も臭いんですけど。 337 00:24:06,858 --> 00:24:09,160 はぁ? それ今 関係ねえだろ。 338 00:24:09,160 --> 00:24:11,830 あのさ 五十嵐くん 俺は 何も悪くないよね? 339 00:24:11,830 --> 00:24:14,766 だから 次の番組も 雇ってもらえないかな? 340 00:24:14,766 --> 00:24:16,685 あと 10年でいいんだ。 341 00:24:16,685 --> 00:24:20,185 せめて 子どもが…。 アンタは 自分のことだけだな! 342 00:24:25,327 --> 00:24:27,345 あぁ もう…。 343 00:24:27,345 --> 00:24:30,245 (ため息) 344 00:24:35,837 --> 00:24:40,537 小野寺ちゃん 自分から 行きたいって言ってましたよね? 345 00:24:44,012 --> 00:24:48,400 確かに。 俺たちが無理に 行かせたわけじゃない。 346 00:24:48,400 --> 00:24:52,600 えっ? あの子 自分から行きましたよね? 347 00:24:54,506 --> 00:24:58,306 確かに 運命だとか言ってたな。 348 00:25:01,329 --> 00:25:03,832 小野寺ちゃんが 行きたくて行って 349 00:25:03,832 --> 00:25:06,501 いなくなったんじゃないですか? 350 00:25:06,501 --> 00:25:12,490 別に 死んだとかではなくて 普通に やめただけかもしれない。 351 00:25:12,490 --> 00:25:16,328 う~ん うんうん…。 うん。 352 00:25:16,328 --> 00:25:19,848 仮に 小野寺ちゃんが 見つからなかったとしても 353 00:25:19,848 --> 00:25:25,048 逆に これで この番組 注目 集めるかもしれないですよ。 354 00:25:28,323 --> 00:25:30,859 (小手)まぁ ねぇ…。 355 00:25:30,859 --> 00:25:34,496 いや だって 今 世界中で たくさんの人が 356 00:25:34,496 --> 00:25:36,514 苦しんでるわけじゃないですか。 357 00:25:36,514 --> 00:25:39,834 それで 1人の人が いなくなって 疫病が収まって…。 358 00:25:39,834 --> 00:25:42,003 で スポンサーも戻ってきて…。 359 00:25:42,003 --> 00:25:45,357 そんで この番組 続けられるんだったら 360 00:25:45,357 --> 00:25:48,009 まぁ そのくらい しようがなくないですか? 361 00:25:48,009 --> 00:25:50,679 う~ん…。 362 00:25:50,679 --> 00:25:54,332 確かに… 小野寺のおかげで 363 00:25:54,332 --> 00:25:56,334 この番組が…。 364 00:25:56,334 --> 00:25:59,534 いや 世界中が 救われるかもしれない。 365 00:26:02,223 --> 00:26:06,011 うんうん うん…。 はぁ…。 366 00:26:06,011 --> 00:26:08,011 そうだよな うん…。 367 00:26:10,015 --> 00:26:12,015 おい。 えっ? 368 00:26:14,002 --> 00:26:16,002 CM 明けてるぞ。 369 00:26:22,510 --> 00:26:27,332 果たして 小野寺さんは どこに 行ってしまったんでしょうか? 370 00:26:27,332 --> 00:26:30,168 本当に 生贄に されてしまったんでしょうか? 371 00:26:30,168 --> 00:26:33,521 そういえば あの お面の 内側にあった出っ張り。 372 00:26:33,521 --> 00:26:37,492 あれは 本当に お面を 固定するためのものでしょうか? 373 00:26:37,492 --> 00:26:41,429 あれでは 口を開いたときに お面が 落ちてしまいます。 374 00:26:41,429 --> 00:26:43,331 それから みこしには 375 00:26:43,331 --> 00:26:45,331 水に つかっていた 形跡がありましたね。 376 00:26:51,222 --> 00:26:53,858 例えば こう考えるのは どうでしょう? 377 00:26:53,858 --> 00:26:57,345 選妻の儀に選ばれた人間は みこしと一緒に 378 00:26:57,345 --> 00:26:59,514 水の中に沈められた。 379 00:26:59,514 --> 00:27:02,400 苦しむ顔を見せないように お面が用意され 380 00:27:02,400 --> 00:27:04,419 そして そのお面には 381 00:27:04,419 --> 00:27:07,419 苦しみに耐える 何かが必要だった。 382 00:27:10,675 --> 00:27:12,677 タロキチさんの おばあさんは 383 00:27:12,677 --> 00:27:15,080 きっと お面の 作り手だったのでしょう。 384 00:27:15,080 --> 00:27:17,615 それ以外に 生きている人間が 385 00:27:17,615 --> 00:27:19,851 お面を持つことは できませんからね。 386 00:27:19,851 --> 00:27:21,853 それにしても この番組 387 00:27:21,853 --> 00:27:25,774 これから先 どうなるのでしょうか? 388 00:27:25,774 --> 00:27:29,874 生贄まで ささげた効果が 出るといいのですが…。 389 00:27:31,880 --> 00:27:34,399 [モニタ]今日の感染者数が 発表されました。 390 00:27:34,399 --> 00:27:38,099 [モニタ]昨日より わずかに減少した見込みです。