1 00:01:33,576 --> 00:01:37,780 (バイブ音) 2 00:01:37,780 --> 00:01:40,149 陶子ちゃん まだ 怒ってるよね。 (バイブ音) 3 00:01:40,149 --> 00:01:43,249 (バイブ音) 4 00:01:45,704 --> 00:01:49,204 はぁ~。 5 00:02:04,273 --> 00:02:06,425 16万…。 6 00:02:06,425 --> 00:02:13,725 ここがなくなったら 私 どこに行けば…。 7 00:02:17,353 --> 00:02:23,053 あなた…。 お久しぶり 里矢子さん。 8 00:02:41,176 --> 00:02:44,930 どうして ここが? 9 00:02:44,930 --> 00:02:47,783 調べた。 10 00:02:47,783 --> 00:02:51,854 実はさ 今 お金 足りなくて すごい 困ってて…。 11 00:02:51,854 --> 00:02:57,593 私の前には 姿を現さないって 約束だったよね? 12 00:02:57,593 --> 00:03:00,763 ごめん。 でも 安心して。 13 00:03:00,763 --> 00:03:02,765 誰にも話してないから。 14 00:03:02,765 --> 00:03:05,765 私と 里矢子さんのことは…。 15 00:03:08,938 --> 00:03:12,758 私が この新会社の社長ですか? 16 00:03:12,758 --> 00:03:15,311 そう。 驚いた? 17 00:03:15,311 --> 00:03:18,347 はい。 てっきり➡ 18 00:03:18,347 --> 00:03:20,599 秘書か事務関係の仕事かと…。 19 00:03:20,599 --> 00:03:23,269 ハハッ… 里矢子には もっと➡ 20 00:03:23,269 --> 00:03:25,938 大きなことを 任せたいと思ってね。 21 00:03:25,938 --> 00:03:29,258 結構 需要はあると思うんだよ。 22 00:03:29,258 --> 00:03:32,294 こういう特殊な人間を 派遣する会社って➡ 23 00:03:32,294 --> 00:03:34,847 聞いたことないだろ? 確かに。 24 00:03:34,847 --> 00:03:37,750 しかも 競合相手がいないのは 強みですね。 25 00:03:37,750 --> 00:03:41,253 君は 話が早くて助かる。 26 00:03:41,253 --> 00:03:45,641 ただ フェイクを仕掛けるのが仕事だ。 27 00:03:45,641 --> 00:03:49,261 後々 やっかいなことに 巻き込まれる可能性もある。 28 00:03:49,261 --> 00:03:53,261 だから 社長の名前は 君じゃなくて…。 29 00:03:55,467 --> 00:03:58,967 別の人間の名前にした。 30 00:04:01,757 --> 00:04:05,277 ちょうど借金で 首が 回らなくなった女性がいてね。 31 00:04:05,277 --> 00:04:11,300 それを チャラにする条件で 名義と戸籍を借りたんだよ。 32 00:04:11,300 --> 00:04:13,986 どうぞ。 (ノック) 33 00:04:13,986 --> 00:04:15,986 (ドアの開く音) 34 00:04:23,128 --> 00:04:25,128 麻生陶子です。 35 00:04:27,299 --> 00:04:29,451 これが 君の新しい名前。 36 00:04:29,451 --> 00:04:34,873 これからは 三上里矢子 改め 麻生陶子として➡ 37 00:04:34,873 --> 00:04:38,127 この会社を 引っ張っていってもらうから。 38 00:04:38,127 --> 00:04:40,129 よろしくね。 39 00:04:40,129 --> 00:04:46,229 麻生… 陶子…。 40 00:05:10,109 --> 00:05:14,096 ありがとう。 ちゃんと返すから。 41 00:05:14,096 --> 00:05:16,096 これで最後にするし。 42 00:05:18,117 --> 00:05:22,955 今も 池袋に住んでるのよね? 43 00:05:22,955 --> 00:05:26,655 い… 今は もう…。 44 00:05:28,811 --> 00:05:31,864 そう 引っ越したの? 45 00:05:31,864 --> 00:05:35,417 じゃあ 住所 教えてくれる? 連絡先も。 46 00:05:35,417 --> 00:05:38,103 えっ…。 47 00:05:38,103 --> 00:05:41,407 大丈夫。 別に お金を 取り立てようなんて➡ 48 00:05:41,407 --> 00:05:43,442 思ってないから。 49 00:05:43,442 --> 00:05:45,611 急に 本名に 戻らなきゃならないときに➡ 50 00:05:45,611 --> 00:05:49,111 あなたの居場所が わからないのは 困るってだけ。 51 00:05:52,601 --> 00:05:55,201 そうだよね。 フフッ…。 52 00:06:09,701 --> 00:06:12,104 ありがとう。 ホントに助かる。 53 00:06:12,104 --> 00:06:14,273 河島さん 会ってもくれなくてさ…。 54 00:06:14,273 --> 00:06:16,959 ひとつだけいい? 55 00:06:16,959 --> 00:06:20,329 こういう形で 顔を合わせることは➡ 56 00:06:20,329 --> 00:06:23,866 金輪際 絶対 なしにして。 57 00:06:23,866 --> 00:06:26,752 それが もともとの 決め事なんだから。 58 00:06:26,752 --> 00:06:29,152 約束する。 じゃあ。 59 00:06:34,760 --> 00:06:37,679 また来るに決まってる。 60 00:06:37,679 --> 00:06:40,599 負け犬のくせに…。 61 00:06:40,599 --> 00:07:25,761 ♬~ 62 00:07:25,761 --> 00:07:29,097 《あの頃の私とは違う。 63 00:07:29,097 --> 00:07:33,897 あんなの うろたえるほどのもんじゃない》 64 00:07:40,259 --> 00:07:42,259 おかえり。 65 00:07:46,598 --> 00:07:49,434 あの女が来た。 66 00:07:49,434 --> 00:07:52,454 あの女って? 67 00:07:52,454 --> 00:07:55,754 本物の麻生陶子。 68 00:08:00,429 --> 00:08:03,916 まっ 今は 麻生科子か…。 69 00:08:03,916 --> 00:08:09,838 たしか 行方不明の妹の名前を 名乗るって言ってたから。 70 00:08:09,838 --> 00:08:15,093 酒か薬か知らないけど あれは 完全に依存症。 71 00:08:15,093 --> 00:08:18,480 人間 ああなったら おしまいね。 72 00:08:18,480 --> 00:08:23,418 金にも相当 困ってる感じ。 73 00:08:23,418 --> 00:08:26,421 陶子ちゃん それって…。 74 00:08:26,421 --> 00:08:29,942 河島さんも もう少し ましな子にすればいいのに。 75 00:08:29,942 --> 00:08:35,597 まぁ とりあえず5年 名前 借りるだけって言ってたから➡ 76 00:08:35,597 --> 00:08:39,084 あんまり精査しなかったのかな? 77 00:08:39,084 --> 00:08:41,103 ど… どうするの? 78 00:08:41,103 --> 00:08:45,274 お金がないんだとしたら また来るんじゃ…。 79 00:08:45,274 --> 00:08:48,760 でしょうね。 月5~6万。 80 00:08:48,760 --> 00:08:52,431 え? あの女が要求してくる額なんて➡ 81 00:08:52,431 --> 00:08:56,101 そんなもん。 それで抑えておけるなら➡ 82 00:08:56,101 --> 00:08:58,754 大したことないと思わない? 83 00:08:58,754 --> 00:09:03,254 負け犬には 大金を要求する度胸なんてない。 84 00:09:06,111 --> 00:09:09,414 居所も わかったし。 85 00:09:09,414 --> 00:09:12,951 いざとなったら どうとでもなる。 86 00:09:12,951 --> 00:09:19,151 でも せっかく陶子ちゃんが ここまで 築き上げてきたのに…。 87 00:09:24,263 --> 00:09:27,249 ホント バカの極みだった。 88 00:09:27,249 --> 00:09:32,254 才能も なんもない男に貢いで いいように利用されて。 89 00:09:32,254 --> 00:09:36,258 20代の大事な時間を ドブに捨てた。 90 00:09:36,258 --> 00:09:39,778 陶子ちゃん…。 だから 私 誓ったの。 91 00:09:39,778 --> 00:09:44,978 もう絶対に あそこには落ちない。 92 00:09:49,604 --> 00:09:54,476 何よ その顔。 久恵は 私が信じられない? 93 00:09:54,476 --> 00:09:57,029 そんなことない。 94 00:09:57,029 --> 00:09:59,081 陶子ちゃんが すごい人だっていうことは➡ 95 00:09:59,081 --> 00:10:01,099 私が いちばん よく知ってる。 だったら…。 96 00:10:01,099 --> 00:10:06,254 ただ! ただ…。 97 00:10:06,254 --> 00:10:12,928 陶子ちゃんに 何かあったら どうしようって思ったら…。 98 00:10:12,928 --> 00:10:17,082 心配で 心配で…。 99 00:10:17,082 --> 00:10:22,104 (すすり泣く声) 100 00:10:22,104 --> 00:10:25,741 大丈夫… いい? 久恵。 101 00:10:25,741 --> 00:10:30,779 人生は 勝つか負けるか…。 102 00:10:30,779 --> 00:10:34,666 その どちらかしかないの。 103 00:10:34,666 --> 00:10:36,666 つまり…。 104 00:10:41,106 --> 00:10:47,095 弱者は 強者に 搾取されるようにできてるの。 105 00:10:47,095 --> 00:10:49,195 この世の中は。 106 00:11:12,938 --> 00:11:16,408 (伊庭)オフィスって こっちなんじゃ…。 107 00:11:16,408 --> 00:11:19,594 どこに? ああ 言い忘れてました。 108 00:11:19,594 --> 00:11:22,080 あなた 異動が決まったんですよ。 109 00:11:22,080 --> 00:11:26,251 え? ちょっと待ってください。 そんな話 聞いてません。 110 00:11:26,251 --> 00:11:30,105 そりゃそうだろ。 さっき決まったんだから。 111 00:11:30,105 --> 00:11:32,140 ほら 行くぞ! 112 00:11:32,140 --> 00:11:34,640 ちんたら歩いてたら 遅刻すんだろうが! 113 00:11:44,102 --> 00:11:46,702 搾取されるほうが 悪いのよ。 114 00:11:48,957 --> 00:11:52,994 ご愁傷さま。 115 00:11:52,994 --> 00:11:57,694 (掃除機をかける音) 116 00:12:13,265 --> 00:12:17,335 ⦅わぁ~ すてきな部屋。 117 00:12:17,335 --> 00:12:19,254 どこでも好きに使って。 118 00:12:19,254 --> 00:12:22,257 基本 日当たりもいいし➡ 119 00:12:22,257 --> 00:12:26,695 ジメジメした気分も 少しは吹き飛ぶんじゃない? 120 00:12:26,695 --> 00:12:30,932 あの… 本当に ありがとう 里矢子ちゃん。 121 00:12:30,932 --> 00:12:32,932 久恵! 122 00:12:40,258 --> 00:12:43,245 その名前は 二度と口にするなって 言ったよね。 123 00:12:43,245 --> 00:12:45,914 ご… ごめんなさい。 124 00:12:45,914 --> 00:12:50,418 私は今 麻生陶子として生きてる。 125 00:12:50,418 --> 00:12:53,418 だから…。 126 00:12:56,925 --> 00:13:02,297 今日から あなたは 麻生久恵になるの。 127 00:13:02,297 --> 00:13:04,297 いい? 128 00:13:14,609 --> 00:13:16,778 いい子。 129 00:13:16,778 --> 00:13:20,478 これからよろしくね 久恵⦆ 130 00:13:30,926 --> 00:13:37,866 陶子ちゃん… ホントに大丈夫なの? 131 00:13:37,866 --> 00:13:42,066 あの女 エスカレートしていくんじゃ…。 132 00:14:07,095 --> 00:14:09,195 あった…。 133 00:14:17,606 --> 00:14:19,606 (玄関チャイム) 134 00:16:45,670 --> 00:16:47,670 はぁ~。 135 00:16:56,765 --> 00:16:59,765 しわになってるって 怒られるかも。 136 00:17:17,819 --> 00:17:21,656 きれい。 137 00:17:21,656 --> 00:17:55,156 ♬~ 138 00:17:55,156 --> 00:17:57,158 陶子ちゃん すてき。 139 00:17:57,158 --> 00:17:59,477 そう? 140 00:17:59,477 --> 00:18:01,479 久恵も 新しいの買えばいいのに。 141 00:18:01,479 --> 00:18:04,649 いっつも おんなじような服 着て。 142 00:18:04,649 --> 00:18:08,336 買ってあげようか? そんな…。 143 00:18:08,336 --> 00:18:10,688 陶子ちゃんが 頑張って稼いだ お金➡ 144 00:18:10,688 --> 00:18:13,758 私のためなんかに 使うわけいかないよ。 145 00:18:13,758 --> 00:18:17,858 ふ~ん 変なとこ お堅いよね 久恵って。 146 00:18:22,167 --> 00:18:24,185 ホントに お姫様みたい。 147 00:18:24,185 --> 00:18:27,355 お姫様は 男とヤッたその夜に➡ 148 00:18:27,355 --> 00:18:30,508 別の男からのプレゼントに 喜んだりしないわよ。 149 00:18:30,508 --> 00:18:34,045 今日は 恭平さんと? 150 00:18:34,045 --> 00:18:38,500 ETSの ウェブデザイン タダでやってくれるって。 151 00:18:38,500 --> 00:18:41,169 最高よね。 152 00:18:41,169 --> 00:18:44,823 なんだか やってることは 結婚詐欺師か ヒモみたい。 153 00:18:44,823 --> 00:18:48,009 時間割いて 2人の男と関係を持って➡ 154 00:18:48,009 --> 00:18:52,709 好みの女 演じて… さすがに疲れる。 155 00:18:54,949 --> 00:18:57,519 今日ね 飲んで帰ってくるって 言ってたから➡ 156 00:18:57,519 --> 00:18:59,521 あっさりしたスープを用意したの。 157 00:18:59,521 --> 00:19:03,007 いいわね。 ありがとう。 158 00:19:03,007 --> 00:19:05,193 (笑い声) 159 00:19:05,193 --> 00:19:07,193 準備するね。 160 00:19:11,182 --> 00:19:26,865 (バイブ音) 161 00:19:26,865 --> 00:19:30,201 ビックリしました すてきなサプライズに。 162 00:19:30,201 --> 00:19:33,187 (河島)気に入った? はい とっても。 163 00:19:33,187 --> 00:19:37,175 ハッハッハッ… ところで 明日の夜 空いてる? 164 00:19:37,175 --> 00:19:39,694 明日ですか? 165 00:19:39,694 --> 00:19:42,030 どうしても 君に会いたいって 言ってるんだよ。 166 00:19:42,030 --> 00:19:46,184 以前 引き会わせただろ? 野宮商事の鈴木さん。 167 00:19:46,184 --> 00:19:50,038 ごめんなさい 明日は一日 予定が詰まってて…。 168 00:19:50,038 --> 00:19:53,157 届けたドレス 着てきてよ。 サイズも ぴったりだと思う。 169 00:19:53,157 --> 00:19:55,660 あれを着こなす 陶子が見たくてね。 170 00:19:55,660 --> 00:20:00,348 《断る余地は ないってわけ?》 171 00:20:00,348 --> 00:20:03,348 わかりました。 172 00:20:05,737 --> 00:20:10,158 誰からの電話? 173 00:20:10,158 --> 00:20:12,844 もしかして あの女? 違う。 174 00:20:12,844 --> 00:20:14,844 久恵には 関係ない。 175 00:20:16,998 --> 00:20:18,998 それ いらない。 176 00:20:33,681 --> 00:20:35,781 あっ…。 あっ ごめんなさい すみません。 177 00:20:50,248 --> 00:20:52,248 うっ…。 178 00:20:54,802 --> 00:20:57,372 (倒れる音) 179 00:20:57,372 --> 00:21:00,892 大丈夫ですか? 180 00:21:00,892 --> 00:21:05,292 ちょ ちょっと… 急に気分が…。 181 00:21:08,499 --> 00:21:12,820 (継子)ホントに よかったわ あなたがいてくれて。 182 00:21:12,820 --> 00:21:15,823 1人じゃ とっても歩けなかったわ。 183 00:21:15,823 --> 00:21:18,192 いえ…。 184 00:21:18,192 --> 00:21:23,481 フフフ… 本当に どうも ありがとうございました。 185 00:21:23,481 --> 00:21:25,981 はい どうぞ。 すみません。 186 00:21:28,019 --> 00:21:32,190 メキシレチン…。 187 00:21:32,190 --> 00:21:34,225 不整脈が おありなんですか? 188 00:21:34,225 --> 00:21:39,213 そう。 あなた 薬 見ただけで わかるの? 189 00:21:39,213 --> 00:21:44,686 あと… アメジニウム ニフェジピン。 190 00:21:44,686 --> 00:21:49,223 もしかして… さっきの 薬の副作用かも。 191 00:21:49,223 --> 00:21:54,846 循環器系の薬は めまい 吐き気 ふらつき…。 192 00:21:54,846 --> 00:21:57,682 あとは 脳貧血とかの 副作用のケースもある。 193 00:21:57,682 --> 00:22:01,035 すごい! 194 00:22:01,035 --> 00:22:03,571 あなた 薬剤師さん? もしかして。 195 00:22:03,571 --> 00:22:06,340 あっ いえ… フフフフ…。 196 00:22:06,340 --> 00:22:12,363 あっ そうだ。 よかったら 他の薬も見てもらえるかしら。 197 00:22:12,363 --> 00:22:15,533 ちょっと待ってね え~と…。 (バイブ音) 198 00:22:15,533 --> 00:22:22,333 (バイブ音) 199 00:22:26,511 --> 00:22:29,180 (バイブ音) 200 00:22:29,180 --> 00:22:31,682 出なくて大丈夫? (バイブ音) 201 00:22:31,682 --> 00:22:36,170 知らないところからなので…。 (バイブ音) 202 00:22:36,170 --> 00:22:41,209 ホントに最近 忘れっぽくて…。 (バイブ音) 203 00:22:41,209 --> 00:22:43,861 ホントに 困っちゃう。 (バイブ音) 204 00:22:43,861 --> 00:22:49,751 (バイブ音) 205 00:22:49,751 --> 00:22:55,051 ⦅弱者は 強者に 搾取されるようにできてるの⦆ 206 00:23:00,828 --> 00:23:02,828 おかしいわね…。 207 00:23:07,518 --> 00:23:10,021 (まゆみ)木島聡さんの件ですが➡ 208 00:23:10,021 --> 00:23:14,358 その後 奥様に 私とターゲットとの ホテル前の写真を渡し➡ 209 00:23:14,358 --> 00:23:16,527 確認していただきまして…。 210 00:23:16,527 --> 00:23:19,680 ⦅河島:届けたドレス 着てきてよ。 サイズも ぴったりだと思う。 211 00:23:19,680 --> 00:23:24,085 あれを着こなす 陶子が見たくてね⦆ 212 00:23:24,085 --> 00:23:30,892 《私も 搾取されてる 弱者…》 213 00:23:30,892 --> 00:23:34,712 陶子さん? 何? 214 00:23:34,712 --> 00:23:38,850 あっ いえ 一応 中間報告は 以上です。 215 00:23:38,850 --> 00:23:43,371 そう ありがとう。 ご苦労さま。 216 00:23:43,371 --> 00:23:45,371 失礼します。 217 00:23:48,676 --> 00:23:55,199 《金も地位も 必要な男も手に入れた。 218 00:23:55,199 --> 00:23:59,187 でも… あてがわれた仕事と➡ 219 00:23:59,187 --> 00:24:04,187 役柄をこなしているだけの マリオネット…》 220 00:24:28,666 --> 00:24:39,677 ♬~ 221 00:24:39,677 --> 00:24:43,177 あっ ありがとうございます。 222 00:25:03,017 --> 00:25:05,186 いつも ご利用いただいてますよね。 223 00:25:05,186 --> 00:25:08,856 ありがとうございます。 224 00:25:08,856 --> 00:25:12,243 自分で言うのもなんですが➡ 225 00:25:12,243 --> 00:25:16,847 ここは 僕が手掛けた カフェの中でも いちばん オススメです。 226 00:25:16,847 --> 00:25:21,886 ここは たしか… クラウンホテルグループ系列の? 227 00:25:21,886 --> 00:25:23,938 はい。 228 00:25:23,938 --> 00:25:26,557 オーナー お電話が。 229 00:25:26,557 --> 00:25:28,557 あとにして。 230 00:25:31,545 --> 00:25:36,867 失礼しました。 壱岐亮介といいます。 231 00:25:36,867 --> 00:25:39,767 一度 あなたと お話ししてみたかった。 232 00:25:41,739 --> 00:25:46,027 今日は 思いがけず 夢が かないました。 233 00:25:46,027 --> 00:25:49,027 お名前 お聞きしても? 234 00:25:55,186 --> 00:26:00,174 麻生陶子です。 235 00:26:00,174 --> 00:26:03,611 (笑い声) 236 00:26:03,611 --> 00:26:06,681 あ~ こんなに楽しいの久しぶり。 237 00:26:06,681 --> 00:26:09,517 また遊びに来てほしいわ。 238 00:26:09,517 --> 00:26:12,203 私でよければ いつでも。 239 00:26:12,203 --> 00:26:15,503 (笑い声) 240 00:26:17,708 --> 00:26:21,345 (継子)アハハハ… あ~ こんなに楽しい…。 241 00:26:21,345 --> 00:26:37,745 ♬~