1 00:00:03,106 --> 00:00:05,475 本当にうれしいことですね。 2 00:00:05,475 --> 00:00:07,995 》まだまだ熱い戦いできますから、 3 00:00:07,995 --> 00:00:10,547 最後の最後まで頑張ってほしいで すね。 4 00:00:10,547 --> 00:00:13,100 》今日の先発は中2日の館山と、 5 00:00:13,100 --> 00:00:15,152 中3日の吉見、 6 00:00:15,152 --> 00:00:17,871 そのエース同士の意地がぶつかり 合ったという 7 00:00:17,871 --> 00:00:20,791 このナゴヤドームのファイナルス テージ第5戦。 8 00:00:20,791 --> 00:00:22,693 勝利を収めたのは、 9 00:00:22,693 --> 00:00:25,178 優勝したドラゴンズでした。 10 00:00:25,178 --> 00:00:27,831 館山も本当に最後まで踏ん張りま した。 11 00:00:27,831 --> 00:00:30,634 ドラゴンズ・吉見も最後まで踏ん張 りました。 12 00:00:30,634 --> 00:00:31,351 最後に決めたのは、落合ドラゴンズ でした。 13 00:00:33,437 --> 00:00:35,606                 14 00:00:35,606 --> 00:00:39,943 (白崎)来年 必ず 15 00:00:39,943 --> 00:00:45,432 〈1年後に行われる 世界共同観測に先駆け〉 16 00:00:45,432 --> 00:00:50,437 〈11人の南極越冬隊と 19頭の樺太犬は〉 17 00:00:50,437 --> 00:00:52,489 〈事前調査のため〉 18 00:00:52,489 --> 00:00:55,776 〈前人未到の南極大陸に残った〉 19 00:00:55,776 --> 00:00:57,761 〈しかし〉 20 00:00:57,761 --> 00:01:01,598 (内海)ダメだ 予備の食糧も全部 海に持ってかれた 21 00:01:01,598 --> 00:01:05,102 ≪(嵐山)どうするんすか? 予備の食糧もなしで→ 22 00:01:05,102 --> 00:01:08,605 「宗谷」が来年 来られなかったら… (鮫島)ガーガーうるせえ 23 00:01:08,605 --> 00:01:11,942 こんなとこで遭難したくねえっす (倉持)落ち着けよ! 24 00:01:11,942 --> 00:01:16,113 大丈夫 みんなで 食糧切り詰めてけば 何とかなる 25 00:01:16,113 --> 00:01:21,501 (谷)そうは言っても 南極では 通常の2倍のカロリーを消費します 26 00:01:21,501 --> 00:01:24,501 切り詰めるのは無理ですよ 27 00:01:28,775 --> 00:01:32,875 (星野)ほな みんなで 釣りでもしまへんか? 28 00:01:38,268 --> 00:01:41,768 ここは 海の上ですよって 29 00:01:44,441 --> 00:01:49,441 なんだ全然釣れねえじゃねえか こんな寒いとこにいるのか? 魚 30 00:01:50,831 --> 00:01:53,950 あれッ 来た来た来た 来たよ 来たよ 31 00:01:53,950 --> 00:01:57,771 おお~ッ 釣れた釣れた 32 00:01:57,771 --> 00:02:00,273 大将 何これ? ハゼですよね 33 00:02:00,273 --> 00:02:02,776 ハゼ1号だ ハゼ1号 34 00:02:02,776 --> 00:02:07,931 ノルウェーのアムンセンはんや イギリスのスコットはんみたいに 35 00:02:07,931 --> 00:02:12,352 南極では多くの探検家が 遭難してますが 36 00:02:12,352 --> 00:02:15,272 なぜだと思いますか? 皆さん 37 00:02:15,272 --> 00:02:17,274 それは 38 00:02:17,274 --> 00:02:20,774 南極を征服しようとしたからです 39 00:02:26,783 --> 00:02:29,383 征服するんじゃなくて 40 00:02:30,437 --> 00:02:33,607 南極に生かしてもらってる そう思えば 41 00:02:33,607 --> 00:02:38,111 やってけるってことですか? ええ そうすれば 42 00:02:38,111 --> 00:02:41,765 困難も楽しい探検になるはずです 43 00:02:41,765 --> 00:02:43,784 (鮫島)自給自足だね 44 00:02:43,784 --> 00:02:45,784 (犬がほえる) 45 00:02:46,770 --> 00:02:48,770 ベック? 46 00:02:51,591 --> 00:02:55,112 ≪(職員A)昭和基地の 氷室隊員からの電文です→ 47 00:02:55,112 --> 00:02:58,782 越冬隊は 予備の食糧を 海に流出したようですが→ 48 00:02:58,782 --> 00:03:01,435 とりあえず 現地で調達するようです 49 00:03:01,435 --> 00:03:03,937 (事務次官)そうか いずれにせよ 50 00:03:03,937 --> 00:03:07,607 彼らだけで 頑張ってもらうしかないな 51 00:03:07,607 --> 00:03:11,611 彼らも 人間モルモットに なることを承知で→ 52 00:03:11,611 --> 00:03:13,611 越冬したはずだからな 53 00:03:14,614 --> 00:03:17,914 (教師)こらッ お前ら 走っちゃダメだ! 54 00:03:24,591 --> 00:03:27,691 ≪(谷)少し疲れたのかも しれませんね 55 00:03:28,929 --> 00:03:31,281 少し休もうか ベック 56 00:03:31,281 --> 00:03:33,784 ≪(犬塚)誰か 捕まえてください! 57 00:03:33,784 --> 00:03:36,084 ちょっと すいません はい 58 00:03:38,688 --> 00:03:41,608 あッ! (犬塚)倉持さん 59 00:03:41,608 --> 00:03:44,608 犬小屋からタロとジロが 分かるよ 見りゃ 60 00:03:45,595 --> 00:03:48,281 ≪(内海)今日から ここが我が家か→ 61 00:03:48,281 --> 00:03:51,435 星野さん 1年間よろしくお願いします 62 00:03:51,435 --> 00:03:55,605 こちらこそ よろしくお願いします (横峰)よろしくお願いします 63 00:03:55,605 --> 00:03:58,608 内海はんは ここですか ≪(犬塚)おいッ 64 00:03:58,608 --> 00:04:03,108 下ろして 下ろして ちょっとダメだよ 犬ダメだって 65 00:04:05,932 --> 00:04:08,268 (鮫島)よしッ 66 00:04:08,268 --> 00:04:10,268 (犬がほえる) 67 00:04:11,288 --> 00:04:14,374 おお~ッ こら タロ タロ タロッ 68 00:04:14,374 --> 00:04:18,462 頼むよ大将 敵兵が 奇襲かけてきたかと思ったよ 69 00:04:18,462 --> 00:04:20,562 すいません… あッ 70 00:04:21,598 --> 00:04:25,285 ああ~ッ またかよ この野郎 すいません 71 00:04:25,285 --> 00:04:27,585 ほら 縄張じゃないんだ タロ 72 00:04:29,606 --> 00:04:32,108 ≪(内海)えッ 犬を外で飼うのかよ 73 00:04:32,108 --> 00:04:34,978 犬小屋の中だと 落ち着かないらしい 74 00:04:34,978 --> 00:04:38,765 もともと樺太犬は 氷点下30度で快適らしいんで 75 00:04:38,765 --> 00:04:42,169 そんな強えんだ? うらやましいですね 76 00:04:42,169 --> 00:04:46,106 (山里)ベック 元気ないなら 少しハゼ 分けときましょうか 77 00:04:46,106 --> 00:04:48,942 ありがとう あッ これ 俺が釣ったハゼ 78 00:04:48,942 --> 00:04:50,942 そうです 79 00:04:51,978 --> 00:04:56,266 ああ いやいや 南極では手酌にしませんか? 80 00:04:56,266 --> 00:04:58,952 ただでさえ 堅苦しい生活ですよって 81 00:04:58,952 --> 00:05:01,938 食事の時間ぐらい 無礼講にしましょう 82 00:05:01,938 --> 00:05:04,307 はい おい 犬塚 83 00:05:04,307 --> 00:05:09,262 さっき無礼講って… 一番下っ端だろう いいの 84 00:05:09,262 --> 00:05:12,282 はい ほな この手酌を 85 00:05:12,282 --> 00:05:15,435 南極憲法 第1条にしましょう 86 00:05:15,435 --> 00:05:18,438 南極憲法? おお そりゃいいや 87 00:05:18,438 --> 00:05:21,441 ほかには どんな法律が ありますかね? 88 00:05:21,441 --> 00:05:26,947 そうですね… うん ほな 南極憲法第2条 89 00:05:26,947 --> 00:05:31,047 1年間 誰も死なへんこと 90 00:05:33,103 --> 00:05:37,440 死なない? 私ら越冬隊の一番の目的は 91 00:05:37,440 --> 00:05:41,094 この南極の地で どうやって生きていくかを 92 00:05:41,094 --> 00:05:44,094 身をもって確かめることですから 93 00:05:45,265 --> 00:05:50,265 ああ 人間モルモット ってことですね? 94 00:05:51,655 --> 00:05:53,707 私は 95 00:05:53,707 --> 00:05:55,707 それでええと思てます 96 00:05:56,593 --> 00:05:59,596 せやけど 生きていくためには 97 00:05:59,596 --> 00:06:02,482 もっと南極を学ばんといけません 98 00:06:02,482 --> 00:06:06,282 では ここからは倉持はん 99 00:06:09,940 --> 00:06:11,940 あの 皆さん 100 00:06:12,943 --> 00:06:18,443 せっかく この未知なる大陸に 来てるわけですから 101 00:06:20,283 --> 00:06:23,270 それぞれ テーマみたいなものを 決めて 102 00:06:23,270 --> 00:06:27,274 この南極を研究してみては どうでしょう? 103 00:06:27,274 --> 00:06:29,609 研究… 104 00:06:29,609 --> 00:06:33,613 (氷室)星野さん 監査役として 言わせていただきますが 105 00:06:33,613 --> 00:06:36,516 皆さん それぞれ 決まった職業があるはず→ 106 00:06:36,516 --> 00:06:40,103 たとえば内海さんは報道 横峰さんの通信 107 00:06:40,103 --> 00:06:43,173 それぞれの仕事をこなすだけで 精一杯だと… 108 00:06:43,173 --> 00:06:46,776 研究ぐらい俺だってできる 先輩は そうかも 109 00:06:46,776 --> 00:06:49,946 お前は 1年間 監視だけしてくつもりか? 110 00:06:49,946 --> 00:06:52,766 余計なことをして 問題を起こされたら 111 00:06:52,766 --> 00:06:54,768 俺の立場として困るんだよ 112 00:06:54,768 --> 00:06:58,939 そういえば氷室 おまえ大学で 気象専攻してたよな? 113 00:06:58,939 --> 00:07:02,609 昔 山に登ってたときだって それで助かったことあった 114 00:07:02,609 --> 00:07:06,980 ≪(鮫島)大蔵省 山登ってたの? 昔の話は やめてください 115 00:07:06,980 --> 00:07:11,267 でも 学のあるヤツはいいけどよ 研究とか言われてもなあ 116 00:07:11,267 --> 00:07:15,939 別に 大きく前に 一歩進まなくてもいいんですよ 117 00:07:15,939 --> 00:07:19,109 ここで僕達が経験することは 半歩であっても 118 00:07:19,109 --> 00:07:22,779 それは新しいことなんですから まあ そう言われるとな 119 00:07:22,779 --> 00:07:25,949 (船木)何かありますかね? 僕は 日本で初めて 120 00:07:25,949 --> 00:07:28,268 南極から電波飛ばしましたよ 121 00:07:28,268 --> 00:07:31,604 お前は机にかじりついて ガーガーやってりゃいい 122 00:07:31,604 --> 00:07:36,609 じゃあ やってみてくださいよ まあまあ皆さん まあ皆さん 123 00:07:36,609 --> 00:07:40,263 何でもええから考えて 124 00:07:40,263 --> 00:07:42,282 やってみなはれ 125 00:07:42,282 --> 00:07:44,282 (一同 口々に)はい 126 00:07:56,946 --> 00:08:00,046 ベック 元気になれよ 127 00:08:01,768 --> 00:08:03,768 リキ 128 00:08:08,775 --> 00:08:11,778 大学院で研究してたってのは ホントなんだろ? 129 00:08:11,778 --> 00:08:15,882 いや でも オーロラの研究って 色々複雑っていうか 130 00:08:15,882 --> 00:08:18,882 今の日本じゃ 研究自体 全然進んでないし 131 00:08:19,769 --> 00:08:24,274 それに 大学の教授だって 実際にオーロラ見たことなかった 132 00:08:24,274 --> 00:08:27,927 なのに 僕が偉そうに 「研究してます」なんて 133 00:08:27,927 --> 00:08:30,027 言えないっていうか… やってみろよ 134 00:08:34,434 --> 00:08:39,105 こんな機会 一生に一度あるかないかだぞ 135 00:08:39,105 --> 00:08:41,274 じゃあ 136 00:08:41,274 --> 00:08:43,943 はい えッ? 137 00:08:43,943 --> 00:08:46,243 あッ 頑張ります 138 00:08:49,299 --> 00:08:52,886 倉持さんは? 俺は専門が地質だから 139 00:08:52,886 --> 00:08:55,686 まあ 鉱物を採取したりとか 140 00:08:57,490 --> 00:09:00,490 でもホントは ホントは何ですか? 141 00:09:04,147 --> 00:09:07,434 ボツンヌーテンって山に 登りたいんだ 142 00:09:07,434 --> 00:09:11,621 何で その山に登りたいんですか? えッ 何で? 143 00:09:11,621 --> 00:09:13,621 う~ん 144 00:09:19,279 --> 00:09:21,879 うわッ オーロラだ 145 00:09:40,266 --> 00:09:43,937 《≪(倉持の父)ボツンヌーテンって でっかい山があって→》 146 00:09:43,937 --> 00:09:46,940 《もう一度 南極に 行くことができたら》 147 00:09:46,940 --> 00:09:50,940 《その山に登りたい それが お父さんの夢》 148 00:09:57,267 --> 00:10:15,767 ♪♪~ 149 00:10:16,769 --> 00:10:41,427                 150 00:10:41,427 --> 00:10:44,264 (美津子)お父さん 私 行ってくるよ 151 00:10:44,264 --> 00:10:46,364 一緒に行かない? 152 00:10:49,869 --> 00:10:51,969 (ため息) 153 00:10:56,109 --> 00:11:00,113 ≪(職員B)現在 宗谷は 南シナ海を航行中で→ 154 00:11:00,113 --> 00:11:04,913 順調にいけば あとひと月ほどで 日本に帰ってくる予定です 155 00:11:06,269 --> 00:11:09,589 (健太)俺 父ちゃんと話がしたいな 156 00:11:09,589 --> 00:11:12,089 (純子)無理言うんじゃないよ 157 00:11:18,114 --> 00:11:20,283 (美雪)あの すいません 158 00:11:20,283 --> 00:11:23,770 越冬隊の 倉持岳志の義妹です 159 00:11:23,770 --> 00:11:28,091 越冬隊の方達と話をすることは できないんでしょうか? 160 00:11:28,091 --> 00:11:32,962 申し訳ありません 昭和基地との 交信は免許を持ってる方しか… 161 00:11:32,962 --> 00:11:35,014 そうなんですか 162 00:11:35,014 --> 00:11:41,614 ≪(女A)話させてあげてください ≪(B)皆さん必死で働いてるのに 163 00:11:42,722 --> 00:11:46,309 じゃあ お互い まだまだ心配だけど またね 164 00:11:46,309 --> 00:11:49,946 はい お疲れさまでした (奈緒美)お疲れさまでした 165 00:11:49,946 --> 00:11:54,284 もう しゃんとしなさいよ 男でしょうが 166 00:11:54,284 --> 00:11:56,884 あの すいません 167 00:11:57,937 --> 00:12:03,109 私 犬塚美津子っていいます 兄は 犬塚夏男っていって 168 00:12:03,109 --> 00:12:06,446 倉持さんと一緒に 犬係をやってます 169 00:12:06,446 --> 00:12:09,499 そうなんですか すいません! 170 00:12:09,499 --> 00:12:13,102 ウチの兄 絶対 南極で迷惑かけてるはずなんです 171 00:12:13,102 --> 00:12:17,941 昔から 何をやっても中途半端で 父とも仲が悪くて 172 00:12:17,941 --> 00:12:20,093 はあ… 173 00:12:20,093 --> 00:12:22,893 ≪(横峰)外務省からの電文です 174 00:12:24,948 --> 00:12:27,448 ≪(横峰)監査役も大変ですね 175 00:12:29,118 --> 00:12:32,939 いつも 僕達と政府との板挟みで 176 00:12:32,939 --> 00:12:35,439 大変だと思いますよ 177 00:12:42,932 --> 00:12:48,521 (内海)犬塚は連れてかないのか? しばらくオーロラに専念させようと 178 00:12:48,521 --> 00:12:52,775 前に取材したことあるけど オーロラの観測って難しいんだぞ 179 00:12:52,775 --> 00:12:55,428 大丈夫か? あいつ 大丈夫ですよ 180 00:12:55,428 --> 00:12:57,428 そっか 181 00:12:58,431 --> 00:13:00,431 ベックは? 182 00:13:01,451 --> 00:13:03,436 今日は置いていきます 183 00:13:03,436 --> 00:13:05,605 (ほえる) 184 00:13:05,605 --> 00:13:09,205 連れてけってよ いや… 185 00:13:11,260 --> 00:13:13,646 ホント大丈夫か? 186 00:13:13,646 --> 00:13:15,932 うんッ? 187 00:13:15,932 --> 00:13:18,267 行くか? 188 00:13:18,267 --> 00:13:20,267 よし行こう 189 00:13:29,112 --> 00:13:31,712 分かんねえよ 190 00:13:51,267 --> 00:13:54,771 親父さん お前が南極にいるって知ったら 191 00:13:54,771 --> 00:13:58,191 びっくりするだろうな ハハハ 192 00:13:58,191 --> 00:14:01,444 親子二代で南極に来たのは 世界でも 193 00:14:01,444 --> 00:14:04,330 倉持はんが 初めてかもしれませんね 194 00:14:04,330 --> 00:14:07,617 きっと親父が 連れてきてくれたんだと思います 195 00:14:07,617 --> 00:14:10,103 ボツンヌーテンに登れ って 196 00:14:10,103 --> 00:14:12,105 ボツンヌーテンですか 197 00:14:12,105 --> 00:14:14,607 親父の夢だったんです 198 00:14:14,607 --> 00:14:19,178 でも今は 僕の使命だと思ってますけど 199 00:14:19,178 --> 00:14:21,114 それが 200 00:14:21,114 --> 00:14:26,269 倉持はんの 南極に来た本当の理由ですか? 201 00:14:26,269 --> 00:14:29,069 まあ それもあります 202 00:14:30,106 --> 00:14:34,427 タロとジロと 風連のクマも 使命だと思ってんのかな? 203 00:14:34,427 --> 00:14:36,446 こいつらが 自分と同じ 204 00:14:36,446 --> 00:14:39,432 白瀬探検隊の血を引く犬と 聞いたときは 205 00:14:39,432 --> 00:14:42,785 正直 運命かもしれないって 思いました 206 00:14:42,785 --> 00:14:46,606 だから 一緒に行けたら 207 00:14:46,606 --> 00:14:49,606 言うことないんですけどね なッ? 208 00:14:54,947 --> 00:14:56,947 分かりました 209 00:14:57,934 --> 00:15:00,286 厳冬期に入ってしまう前に 210 00:15:00,286 --> 00:15:03,272 ボツンヌーテンまでの 安全な経路を 211 00:15:03,272 --> 00:15:05,272 調査しましょう 212 00:15:06,943 --> 00:15:08,943 ありがとうございます 213 00:15:13,433 --> 00:15:16,733 ほら しっかり走れ うんッ? 214 00:15:18,604 --> 00:15:21,007 どうなってんだよ? これ 215 00:15:21,007 --> 00:15:24,307 ホントは使ったことが ないんじゃないのか? 216 00:15:26,629 --> 00:15:28,629 いつも使ってますよ 217 00:15:40,276 --> 00:15:42,576 火の元はチェックしろよ 218 00:15:43,613 --> 00:15:46,933 カブースの中で ストーブを使うとき 219 00:15:46,933 --> 00:15:49,533 火の元に注意しろと言ってるんだ 220 00:15:56,275 --> 00:15:58,875 ≪(犬塚)チェック チェック 221 00:16:00,263 --> 00:16:02,263 押して 222 00:16:03,266 --> 00:16:05,366 おわッ ちょっと待って… 223 00:16:06,602 --> 00:16:09,772 そろそろ戻りますか はい 224 00:16:09,772 --> 00:16:12,441 倉持はん ベックが! 225 00:16:12,441 --> 00:16:15,541 ベック ベック ベック… 226 00:16:17,296 --> 00:16:19,296 ベック! ベック 227 00:16:20,349 --> 00:16:22,268 よーし大丈夫だ 大丈夫だ 228 00:16:22,268 --> 00:16:24,268 外します 229 00:16:25,621 --> 00:16:30,443 腎臓病? 血尿が出たことを考えると 230 00:16:30,443 --> 00:16:32,445 たぶん腎臓病ですね 231 00:16:32,445 --> 00:16:35,114 ベックが… 232 00:16:35,114 --> 00:16:37,116 腎臓病 233 00:16:37,116 --> 00:16:39,952 大丈夫だ ベック なッ 234 00:16:39,952 --> 00:16:43,539 ≪(谷)とにかく今は 安静にしましょう 235 00:16:43,539 --> 00:16:45,539 はい 236 00:16:49,779 --> 00:16:51,948 (子供達)さようなら 237 00:16:51,948 --> 00:16:53,933 先生 さようなら 238 00:16:53,933 --> 00:16:55,933 あッ 239 00:17:02,608 --> 00:17:05,408 見せたいものって何ですか? 240 00:17:07,446 --> 00:17:09,446 どうぞ 241 00:17:16,772 --> 00:17:18,774 これ… 242 00:17:18,774 --> 00:17:22,929 ≪(美雪)子供達が描いた 越冬隊の絵 243 00:17:22,929 --> 00:17:25,229 これを見てほしくて 244 00:17:30,953 --> 00:17:32,953 この人達って… 245 00:17:34,607 --> 00:17:38,110 たぶん 私の義兄と 246 00:17:38,110 --> 00:17:41,710 美津子さんのお兄さんだと 思います 247 00:17:44,767 --> 00:17:49,438 お兄さんも 子供達の夢を背負って→ 248 00:17:49,438 --> 00:17:53,238 命がけで南極に行ったんだと 私は思います 249 00:17:54,610 --> 00:17:56,610 夢を背負って… 250 00:17:58,281 --> 00:18:00,281 はい 251 00:18:15,781 --> 00:18:18,267 今日は行けるところまで行って 252 00:18:18,267 --> 00:18:21,637 ボツンヌーテンまでの経路を 調査してきます 253 00:18:21,637 --> 00:18:23,689 星野さん 隊長としても 254 00:18:23,689 --> 00:18:28,594 協力せんわけには いきまへんやろ これは倉持さんの使命ですよって 255 00:18:28,594 --> 00:18:33,099 使命って… 研究じゃねえのかよ 研究は研究ですけど 256 00:18:33,099 --> 00:18:37,399 すいません これだけは 誰にも譲りたくないんで 257 00:18:39,939 --> 00:18:41,941 あの やっぱり僕も… 258 00:18:41,941 --> 00:18:46,946 お前はベックの面倒と まずはオーロラ観測 先に進めとけ 259 00:18:46,946 --> 00:18:49,265 本番のときは 力借りるから 260 00:18:49,265 --> 00:18:51,434 なッ 261 00:18:51,434 --> 00:18:53,434 はい 262 00:18:59,358 --> 00:19:01,458 ≪(内海)おい倉持 あれ 263 00:19:02,445 --> 00:19:05,498 おいベック ダメだろ寝てなきゃ 264 00:19:05,498 --> 00:19:07,767 ベック お前 何やってんだ 265 00:19:07,767 --> 00:19:09,935 ハハハハ どうした? 266 00:19:09,935 --> 00:19:14,457 ベックは 犬ぞりが自分の使命やと 思ってるんですな 267 00:19:14,457 --> 00:19:19,095 ありがとな でも お前だけ 置いてきぼりなんてしないから 268 00:19:19,095 --> 00:19:21,097 今日は休もう なッ? 269 00:19:21,097 --> 00:19:23,097 よし 270 00:19:28,938 --> 00:19:32,425 (犬達が 寂しそうに鳴く) 271 00:19:32,425 --> 00:19:34,425 どうした? 272 00:19:50,926 --> 00:19:54,947 (何かを叩く音) 273 00:19:54,947 --> 00:19:58,868 船木さん 何してるんですか? 補強だよ 274 00:19:58,868 --> 00:20:03,272 考えてみたら 僕は もともと設営担当だから 275 00:20:03,272 --> 00:20:06,872 基地を守ることが僕の使命なんだ 276 00:20:16,852 --> 00:20:21,290 (嵐山)俺 正直 研究って言われて よく分かんなかったんすよね 277 00:20:21,290 --> 00:20:25,111 えッ? とりあえず船木さんみたいに→ 278 00:20:25,111 --> 00:20:29,281 この基地 守ってみようかなって 279 00:20:29,281 --> 00:20:31,267 ≪(船木)頼もしいね→ 280 00:20:31,267 --> 00:20:33,267 頼むよ 281 00:20:38,441 --> 00:20:41,761 いいよなあ ベックは 282 00:20:41,761 --> 00:20:44,861 ちゃんとした使命があってさ 283 00:20:54,940 --> 00:20:57,426 どのくらい走りましたかね? 284 00:20:57,426 --> 00:21:00,926 だいたい 30キロぐらいだと 思いますけど 285 00:21:01,981 --> 00:21:05,481 ボツンヌーテンまで あと170キロですか 286 00:21:07,269 --> 00:21:10,272 星野さん 287 00:21:10,272 --> 00:21:12,572 犬塚のことなんですけど 288 00:21:14,276 --> 00:21:18,864 もう少し 任せてみませんか? 289 00:21:18,864 --> 00:21:21,600 そう言うと思ってました 290 00:21:21,600 --> 00:21:25,604 [TEL](横峰)こちら横峰です 倉持さん 応答願います 291 00:21:25,604 --> 00:21:28,624 はい こちら倉持 [TEL]ベックが危篤です 292 00:21:28,624 --> 00:21:31,277 [TEL]すぐ基地に戻ってきてください 293 00:21:31,277 --> 00:21:33,277 ベックが? 294 00:23:40,272 --> 00:23:42,272 倉持さん 295 00:23:46,278 --> 00:23:48,278 ベック 296 00:23:51,317 --> 00:23:53,317 (ほえる) 297 00:24:02,027 --> 00:24:05,614 お前 びっくりさせんなよ 298 00:24:05,614 --> 00:24:08,651 でも さっきまで 動かなかったんですよ 299 00:24:08,651 --> 00:24:11,951 大将の顔見て 元気になったんだろ? 300 00:24:13,272 --> 00:24:17,326 ベック まったくもう お前 301 00:24:17,326 --> 00:24:21,826 心配して わざわざ引き返してきたんだぞ 302 00:24:35,277 --> 00:24:37,277 ベック 303 00:24:39,098 --> 00:24:41,698 ベック! ちょっと すいません 304 00:24:48,107 --> 00:24:51,443 息を引き取ってます 305 00:24:51,443 --> 00:24:54,446 そんなはず あるわけないじゃないですか 306 00:24:54,446 --> 00:24:56,446 だって今… 307 00:24:57,433 --> 00:25:00,933 最後の力を振り絞ったんだな 308 00:25:02,771 --> 00:25:05,758 ≪(内海)倉持の帰りを 見届けようと→ 309 00:25:05,758 --> 00:25:08,758 必死に持ちこたえてたんだよ 310 00:25:11,780 --> 00:25:15,818 南極憲法で決めたのにな 311 00:25:15,818 --> 00:25:17,818 誰も死ぬな って 312 00:25:28,947 --> 00:25:31,547 そうか 待っててくれたか 313 00:25:37,439 --> 00:25:39,439 ベック 314 00:25:44,613 --> 00:25:49,113 (犬達の遠ぼえ) 315 00:26:12,691 --> 00:26:14,691 ベック 316 00:26:18,347 --> 00:26:20,347 ベック 317 00:26:44,773 --> 00:26:48,443 もっと いろんなものを 見せてやりたかったな 318 00:26:48,443 --> 00:26:51,096 もっと活躍させたかった 319 00:26:51,096 --> 00:26:55,596 胸張って 日本に連れて帰りたかった 320 00:27:01,106 --> 00:27:03,625 あの 321 00:27:03,625 --> 00:27:05,725 僕 俺達 322 00:27:08,096 --> 00:27:11,396 ベックの分まで 一生懸命 生きてかないとな 323 00:27:12,618 --> 00:27:15,718 もう 道具の使い方ぐらい 覚えたか? 324 00:27:18,941 --> 00:27:20,941 オーロラの研究だよ 325 00:27:24,947 --> 00:27:26,947 僕… 326 00:27:27,950 --> 00:27:32,004 大学で専攻してたってのは 本当なんですけど 327 00:27:32,004 --> 00:27:34,940 講義を受けたことなかったんで 328 00:27:34,940 --> 00:27:37,943 研究テーマを考えろって 言われても 329 00:27:37,943 --> 00:27:40,829 どうしようか迷ったんです 330 00:27:40,829 --> 00:27:42,881 やってみたいけど 331 00:27:42,881 --> 00:27:45,381 僕にできるのかな って 332 00:27:46,969 --> 00:27:51,469 ≪(犬塚)けど 倉持さんが 「やってみろ」って言ってくれて 333 00:27:52,941 --> 00:27:54,941 だけど 334 00:27:56,428 --> 00:27:59,528 だけど やっぱり全然分かんなくて 335 00:28:00,933 --> 00:28:05,270 みんなは前に進んでるのに 僕だけ何もできなくて→ 336 00:28:05,270 --> 00:28:07,870 気持ちばっかり焦っちゃって 337 00:28:08,941 --> 00:28:12,241 僕 昔から 何やっても中途半端なんで 338 00:28:15,597 --> 00:28:17,697 南極に来たのだって 339 00:28:18,767 --> 00:28:21,770 ホントは 実家の仕事を継ぎたくないから 340 00:28:21,770 --> 00:28:23,770 逃げてきたんです 341 00:28:27,926 --> 00:28:30,612 親父にも 342 00:28:30,612 --> 00:28:33,212 認めてもらえなくて 343 00:28:34,283 --> 00:28:39,771 だから 最後まで必死に生きたベックに→ 344 00:28:39,771 --> 00:28:41,771 恥ずかしいです 345 00:28:45,260 --> 00:28:49,364 前に言ってたよな 346 00:28:49,364 --> 00:28:52,364 人生のきっかけを つかむために 347 00:28:53,285 --> 00:28:55,885 ここまでやってきた って 348 00:28:58,957 --> 00:29:00,957 犬塚 349 00:29:02,277 --> 00:29:04,613 俺も 350 00:29:04,613 --> 00:29:06,613 基地のみんなも 351 00:29:08,283 --> 00:29:12,621 こいつらも きっとベックも 誰も お前のこと 352 00:29:12,621 --> 00:29:15,921 中途半端なヤツなんて 思ってないよ 353 00:29:19,278 --> 00:29:22,278 最後まで やり遂げてみろよ 354 00:29:33,608 --> 00:29:35,661 はい 355 00:29:35,661 --> 00:29:39,781 でも 犬ぞりの仕事も やらせてください 356 00:29:39,781 --> 00:29:41,781 どっちも頑張りますから 357 00:29:42,834 --> 00:29:44,834 ああ 358 00:30:19,671 --> 00:30:22,441 ペンギンの研究が したいんですか? 359 00:30:22,441 --> 00:30:25,610 ウチのガキが 喜ぶと思ってよ 360 00:30:25,610 --> 00:30:28,780 それ いいんじゃないですか そうか? 361 00:30:28,780 --> 00:30:32,780 いや 何かウチのガキの声ぐらい 聞きたくなっちまったな 362 00:30:55,640 --> 00:30:57,943 トウ! 大将 大将ッ 363 00:30:57,943 --> 00:31:01,797 俺も乗っけてってくれよ 早く早く 乗ってください 364 00:31:01,797 --> 00:31:04,597 初乗り80円 (鮫島)80円!? 365 00:31:06,451 --> 00:31:08,453 ゆうべも徹夜か? 366 00:31:08,453 --> 00:31:10,522 あッ 全然平気ですから 367 00:31:10,522 --> 00:31:13,275 ≪(鮫島)待て こらッ おいペンギン! 368 00:31:13,275 --> 00:31:17,279 おいッ ブライ ブライ ブライ! 369 00:31:17,279 --> 00:31:20,379 おい ペンギン待て 戻ってこいよ 370 00:31:31,610 --> 00:31:35,113 あッ おにぎり ありがとうございます 371 00:31:35,113 --> 00:31:37,113 あんまり無理するなよ 372 00:31:38,166 --> 00:31:41,787 やるって決めたんで これだけは無理しないと 373 00:31:41,787 --> 00:31:45,087 親父に また 中途半端って言われちゃうし 374 00:31:46,374 --> 00:31:50,374 《いや何か ガキの声ぐらい 聞きたくなっちまったな》 375 00:31:52,280 --> 00:31:54,280 あッ そうだ 376 00:31:55,283 --> 00:31:58,787 すごくいい案だと思うんですけど う~ん 377 00:31:58,787 --> 00:32:01,606 これができたら すごくないですか? 378 00:32:01,606 --> 00:32:04,609 しかし 法律上 厳しいでしょうな 379 00:32:04,609 --> 00:32:06,909 じゃ たとえばなんですけど 380 00:32:08,513 --> 00:32:12,767 (校長)美雪先生 南極越冬隊のことで お電話です 381 00:32:12,767 --> 00:32:14,936 えッ? (晴夫)お兄ちゃんに 382 00:32:14,936 --> 00:32:16,936 何かあったんかな? 383 00:32:19,591 --> 00:32:23,612 ≪(美津子)こないだ 越冬隊の家族の人が言ってたよ 384 00:32:23,612 --> 00:32:28,412 お兄ちゃん 命がけで子供達の夢 かなえようとしてるんだって 385 00:32:29,434 --> 00:32:31,937 お兄ちゃんね 386 00:32:31,937 --> 00:32:34,789 本当は 南極に行く前の日 387 00:32:34,789 --> 00:32:37,089 ウチの前まで来たんだよ 388 00:32:38,109 --> 00:32:42,709 今度こそ胸張って帰る って 言ってた 389 00:32:43,782 --> 00:32:46,284 (淳蔵)どうせまた中途半端だ 390 00:32:46,284 --> 00:32:50,584 中途半端な気持ちで 行ける所じゃないよ 南極は 391 00:32:51,690 --> 00:32:57,445 (電話のベル) 392 00:32:57,445 --> 00:32:59,931 もしもし 犬塚です→ 393 00:32:59,931 --> 00:33:01,950 えッ? 394 00:33:01,950 --> 00:33:05,950 お父さん 越冬隊のことで話だって 395 00:33:06,955 --> 00:33:33,381                 396 00:35:37,772 --> 00:35:40,275 うわあッ 397 00:35:40,275 --> 00:35:42,275 やっべー 398 00:35:44,446 --> 00:35:48,046 何で 何で出ないんだよ! 399 00:35:49,300 --> 00:35:52,300 (犬達が 激しくほえる) 400 00:35:53,772 --> 00:35:55,774 (舌打ち) 401 00:35:55,774 --> 00:35:59,127 (犬達が 激しくほえる) 402 00:35:59,127 --> 00:36:02,781 寝かせてくれよ 何時だと思ってんだよ 403 00:36:02,781 --> 00:36:04,781 どうした? お前ら 404 00:36:08,603 --> 00:36:10,603 犬塚… 405 00:36:11,606 --> 00:36:16,261 犬塚 おいッ! 406 00:36:16,261 --> 00:36:18,261 犬塚! 407 00:36:19,280 --> 00:36:21,933 犬塚ッ しっかりしろ! 408 00:36:21,933 --> 00:36:25,433 立て! いや でも ノートと機材が 409 00:36:26,438 --> 00:36:29,938 爆発するぞ いいから来い 来いッ 410 00:36:31,276 --> 00:36:33,278 走れ! 411 00:36:33,278 --> 00:36:35,263 倉持! 412 00:36:35,263 --> 00:36:38,263 (爆発音) 413 00:36:40,435 --> 00:36:43,435 大丈夫ですか? 大将 414 00:36:53,531 --> 00:36:56,618 油が爆発したら 基地に燃え移るかもしれんぞ 415 00:36:56,618 --> 00:37:00,205 鮫島さん 犬塚お願いします 416 00:37:00,205 --> 00:37:02,774 ≪(内海)何する気だ おいッ 倉持はん! 417 00:37:02,774 --> 00:37:05,574 クソッ バカが 418 00:37:23,278 --> 00:37:26,578 隊長 犬塚お願いします 行くぞ! 419 00:38:06,104 --> 00:38:08,106 星野さんは? 420 00:38:08,106 --> 00:38:10,606 部屋にこもって出てこないんだよ 421 00:38:15,029 --> 00:38:18,616 すいません すいませんでした! 422 00:38:18,616 --> 00:38:22,253 どうして あんなことになったのか 説明しろ 423 00:38:22,253 --> 00:38:24,939 居眠りして それで気づかなかった? 424 00:38:24,939 --> 00:38:28,927 いえ すぐに気づいて 消火器を取りにいったんですけど 425 00:38:28,927 --> 00:38:30,929 出なくて… 426 00:38:30,929 --> 00:38:33,998 この前 試したときは ちゃんと… この前 試した? 427 00:38:33,998 --> 00:38:38,269 あのな 消火器は1回試したら 使いもんになんねえんだ→ 428 00:38:38,269 --> 00:38:41,656 そんなことも知んねえのかッ すいませんでした 429 00:38:41,656 --> 00:38:44,442 俺が ちゃんと 説明しておくべきでした 430 00:38:44,442 --> 00:38:46,542 そうだよ 431 00:38:48,613 --> 00:38:51,616 もういいから立て 何が もういいんだ? 432 00:38:51,616 --> 00:38:55,270 全焼したんですよ 来年の本観測で使うカブースが 433 00:38:55,270 --> 00:38:57,755 全部 灰になったんです 434 00:38:57,755 --> 00:39:00,642 でも 悪気があってやったわけじゃない 435 00:39:00,642 --> 00:39:05,642 他の建物に燃え移ってたとしても 同じことが言えるのか? 436 00:39:06,931 --> 00:39:11,269 だから言ったんだよ 素人に 余計なことさせるな って→ 437 00:39:11,269 --> 00:39:14,272 初めから 国家の方針に従っておけば… 438 00:39:14,272 --> 00:39:17,659 研究は悪いことじゃないだろ だから悔しいんだよ 439 00:39:17,659 --> 00:39:19,759 こんな結果になって! 440 00:39:22,931 --> 00:39:25,934 でもまだ俺達 終わったわけじゃないだろ 441 00:39:25,934 --> 00:39:29,254 いや 俺もう研究やめるわ 何言ってんですか 442 00:39:29,254 --> 00:39:32,774 研究なんか余計なことしないで 予定どおり1年間 443 00:39:32,774 --> 00:39:35,610 粛々と生活しといた方が いいって 444 00:39:35,610 --> 00:39:39,710 死んだら 何もかんも おしまいなんだしさ 445 00:39:40,765 --> 00:39:42,865 素人だしよ… 446 00:40:15,934 --> 00:40:18,937 出来ました! 星野さんッ 447 00:40:18,937 --> 00:40:20,939 あの… 448 00:40:20,939 --> 00:40:23,491 日本からの電文です 449 00:40:23,491 --> 00:40:26,491 カブースの お叱りの電文ですか? 450 00:40:30,949 --> 00:40:33,935 ≪(内海)犬塚 大丈夫かな?→ 451 00:40:33,935 --> 00:40:36,821 あいつ 一番年下だし 452 00:40:36,821 --> 00:40:39,121 精神的にも弱そうだろ 453 00:40:40,274 --> 00:40:42,274 実は あいつ 454 00:40:43,277 --> 00:40:47,932 倉持はん! 皆さんを 無線棟に 呼んできてもらえますか? 455 00:40:47,932 --> 00:40:49,934 えッ じゃあ 456 00:40:49,934 --> 00:40:51,934 はい 457 00:40:52,937 --> 00:40:55,239                 458 00:43:04,252 --> 00:43:07,438 ≪(内海)犬塚 無線棟に集合だぞ 459 00:43:07,438 --> 00:43:11,342 日本にいる家族と 連絡を取ってもらった って 460 00:43:11,342 --> 00:43:13,761 いいです 461 00:43:13,761 --> 00:43:16,361 どうせ連絡ないですから 462 00:43:18,933 --> 00:43:22,753 親父さんに 認められてないからか?→ 463 00:43:22,753 --> 00:43:25,439 倉持に聞いたよ 464 00:43:25,439 --> 00:43:27,439 あいつ 言ってたぞ 465 00:43:28,442 --> 00:43:30,595 お前がいたから 466 00:43:30,595 --> 00:43:34,195 タロやジロやリキと出会えたんだ って 467 00:43:37,919 --> 00:43:40,421 犬達が元気でいるのは 468 00:43:40,421 --> 00:43:42,440 お前が毎日 469 00:43:42,440 --> 00:43:46,540 餌やって 面倒見てくれてるからだ って 470 00:43:56,921 --> 00:43:58,921 お待たせ 471 00:43:59,924 --> 00:44:03,094 では 今からみんなで 472 00:44:03,094 --> 00:44:07,765 南極放送を聞こうと思います 何ですか? 南極放送って 473 00:44:07,765 --> 00:44:10,935 倉持はんの提案で 政府に掛けあって 474 00:44:10,935 --> 00:44:15,106 日本にいる 皆さんの家族の声を 送ってもらったんです 475 00:44:15,106 --> 00:44:17,108 (一同)おお~ッ 476 00:44:17,108 --> 00:44:21,262 ただ急でしたので 今回は出席できへんかった人も… 477 00:44:21,262 --> 00:44:24,932 それはまた後日にでも 478 00:44:24,932 --> 00:44:26,932 ほな はい 479 00:44:27,935 --> 00:44:31,235 ≪(横峰)こちら昭和基地 始めてください 480 00:44:32,940 --> 00:44:34,940 放送が始まります 481 00:44:35,927 --> 00:44:39,096 [スピーカ](健太)これに しゃべればいいの? 482 00:44:39,096 --> 00:44:42,596 おい 健太か? 483 00:44:43,768 --> 00:44:47,568 [スピーカ]もしもし 父ちゃん 聞こえる? 484 00:44:48,940 --> 00:44:51,740 よーく聞こえてるぞ 485 00:44:52,843 --> 00:44:56,097 これ 会話ができないんです ガーガーうるせえって 486 00:44:56,097 --> 00:44:59,600 父ちゃん もうペンギン見た? 487 00:44:59,600 --> 00:45:02,937 おお 見たぞ こんぐらいの大きさでな 488 00:45:02,937 --> 00:45:08,109 [スピーカ]帰ったら ペンギンの話聞かせてね じゃあね 489 00:45:08,109 --> 00:45:11,209 おい ちょっと待てよ おい 490 00:45:13,464 --> 00:45:15,766 もう終わりかよ? すいません 491 00:45:15,766 --> 00:45:19,766 磁気嵐の影響で 短めなんです セコいんだよ 492 00:45:20,938 --> 00:45:25,438 研究で ペンギン見といて 良かったよ 493 00:45:30,431 --> 00:45:33,467 [スピーカ](奈緒美)パパ元気? 誰だ? パパって 494 00:45:33,467 --> 00:45:36,267 ぼ 僕です おッ お前か 495 00:45:39,106 --> 00:45:42,606 大地と友が 早く会いたいって言ってるわよ 496 00:45:44,111 --> 00:45:47,281 大地 友… 497 00:45:47,281 --> 00:45:50,101 体に気をつけて 498 00:45:50,101 --> 00:45:52,901 無事に帰ってきてね 499 00:46:04,598 --> 00:46:07,398 さあ 次は誰ですかね? 500 00:46:09,270 --> 00:46:11,570 [スピーカ](晴夫)倉持の兄ちゃん 501 00:46:12,640 --> 00:46:15,192 晴夫? 倉持はんの ご家族ですか? 502 00:46:15,192 --> 00:46:19,292 いや 義妹の学校の生徒ですね 503 00:46:21,866 --> 00:46:26,666 [スピーカ](美雪)お義兄さん 美雪です 504 00:46:29,273 --> 00:46:31,773 あまり 無茶しないでくださいね 505 00:46:35,262 --> 00:46:37,362 [スピーカ]それと 氷室さん 506 00:46:38,933 --> 00:46:43,433 お義兄さんのこと よろしくお願いします 507 00:46:46,257 --> 00:46:48,257 美雪ちゃん… 508 00:46:59,937 --> 00:47:01,939 おい 509 00:47:01,939 --> 00:47:04,775 お前 どこ行くんだよ 510 00:47:04,775 --> 00:47:07,595 僕がいても しょうがないんで 511 00:47:07,595 --> 00:47:11,432 [スピーカ](美津子)お兄ちゃん 聞いてる? 512 00:47:11,432 --> 00:47:16,732 [スピーカ]勝手に南極に行って お父さん カンカンだよ 513 00:47:18,255 --> 00:47:20,274 美津子 514 00:47:20,274 --> 00:47:23,074 [スピーカ](淳蔵)あー あー… 515 00:47:25,429 --> 00:47:28,529 [スピーカ]な… 夏男 516 00:47:29,617 --> 00:47:31,617 親父 517 00:47:33,587 --> 00:47:35,587 [スピーカ]今度 518 00:47:40,111 --> 00:47:43,911 [スピーカ]今度 ウチに帰ってくるときは 519 00:47:45,933 --> 00:47:48,533 胸張って 堂々と帰ってこい 520 00:47:50,588 --> 00:47:52,590 [スピーカ]いいな 521 00:47:52,590 --> 00:47:55,690 堂々と帰ってこい 522 00:48:10,341 --> 00:48:12,927 [スピーカ](無線局員)昭和基地 これで以上です 523 00:48:12,927 --> 00:48:15,527 ≪(横峰)ありがとうございました 524 00:48:30,094 --> 00:48:32,094 おい 525 00:48:35,966 --> 00:48:38,266 成功に始まりがあれば 526 00:48:40,938 --> 00:48:43,424 失敗にも始まりがある 527 00:48:43,424 --> 00:48:46,310 そうやって 528 00:48:46,310 --> 00:48:49,810 1年間生きてくことが 俺達の使命なんだ 529 00:48:53,467 --> 00:48:55,467 だから もう一回やれよ 530 00:48:56,754 --> 00:48:58,854 オーロラの研究 531 00:49:00,441 --> 00:49:02,776 でも 532 00:49:02,776 --> 00:49:05,576 僕 みんなに迷惑かけて… 俺達は 533 00:49:10,935 --> 00:49:15,535 もうお前を 手ぶらで帰すわけには いかないんだよ 聞いたろ? 今 534 00:49:18,926 --> 00:49:20,926 いいよな? 氷室 535 00:49:21,929 --> 00:49:23,929 ああ 536 00:49:28,769 --> 00:49:33,269 そういえば あれは学生のころでしたかね 537 00:49:35,442 --> 00:49:40,742 私も 自分の人生について 悩んだことがありました 538 00:49:41,815 --> 00:49:44,768 何か 大きなことをしたい 539 00:49:44,768 --> 00:49:47,104 そやけど自分に自信がない 540 00:49:47,104 --> 00:49:53,194 そのとき ちょうど兄が 外交官をやっていたもんですから 541 00:49:53,194 --> 00:49:58,098 来日した ある外国人の科学者の 542 00:49:58,098 --> 00:50:00,751 京都見物に つきあわされましてね 543 00:50:00,751 --> 00:50:04,251 そしたら その科学者が 私に言ったんです 544 00:50:05,606 --> 00:50:08,926 「人のやらないことをやれ」 545 00:50:08,926 --> 00:50:11,726 「失敗を恐れたらいかん」 546 00:50:13,430 --> 00:50:17,430 「人は 経験を積むために 生まれてきたんや」って 547 00:50:19,954 --> 00:50:22,590 せやから皆さん 548 00:50:22,590 --> 00:50:25,190 とにかく やってみなはれ 549 00:50:27,778 --> 00:50:29,780 はい 550 00:50:29,780 --> 00:50:31,780 やってみなはれ 551 00:50:35,819 --> 00:50:38,119 ああ それと犬塚はん 552 00:50:40,274 --> 00:50:42,259 これ 553 00:50:42,259 --> 00:50:44,259 これ オーロラの… 554 00:50:45,930 --> 00:50:47,930 あれッ? 555 00:50:49,433 --> 00:50:53,837 あッ だから ずっと部屋に こもってたんですか? 556 00:50:53,837 --> 00:50:57,837 いやいや 壊れたら 作ればいいだけですよ 557 00:51:03,264 --> 00:51:05,264 いやいや… こちらこそ 558 00:51:10,437 --> 00:51:14,842 こんなカブースになったけど しょうがねえな 犬塚 559 00:51:14,842 --> 00:51:17,761 ホントに ありがとうございます 560 00:51:17,761 --> 00:51:21,098 「人は経験を積むために 生まれてきた」って 561 00:51:21,098 --> 00:51:24,268 あれ 本当は 星野さんの言葉ですよね? 562 00:51:24,268 --> 00:51:27,271 いえ 本当に言われたんです 563 00:51:27,271 --> 00:51:30,771 アインシュタインはんに アインシュタインはん… 564 00:51:32,426 --> 00:51:36,263 アインシュタインですか? はい アインシュタインはんに 565 00:51:36,263 --> 00:51:39,263 アインシュタイン… アインシュタイン 566 00:51:40,267 --> 00:51:42,770 倉持 567 00:51:42,770 --> 00:51:46,570 お前 本当に行くつもりか? ボツンヌーテンに 568 00:51:47,608 --> 00:51:49,593 ああ 569 00:51:49,593 --> 00:51:52,093 判断を間違えるなよ 570 00:52:02,272 --> 00:52:06,427 〈南極に 厳冬期が近づいていた〉 571 00:52:06,427 --> 00:52:09,027 〈そのころ 日本では〉 572 00:52:10,764 --> 00:52:15,919 零下30度の中 越冬隊は必ず 成果を挙げてくれると思います 573 00:52:15,919 --> 00:52:22,326 それと 宗谷の改造工事に早急に 取り掛かるべきだと提言します 574 00:52:22,326 --> 00:52:24,611 改造工事? はい 575 00:52:24,611 --> 00:52:28,265 経験して分かったことですが 今の宗谷の力で 576 00:52:28,265 --> 00:52:32,365 もう一度 南極に行くことは 不可能です 577 00:52:34,254 --> 00:52:36,254 不可能? 578 00:52:37,274 --> 00:53:17,381