1 00:00:34,307 --> 00:00:36,307 (ウエディングベル) 2 00:00:51,641 --> 00:00:54,294 (久子)気をつけてね 楽しんでらっしゃい 3 00:00:54,294 --> 00:00:59,316 健さん 百合のことお願いしますね (健)はい 4 00:00:59,316 --> 00:01:03,470 (大月)ロンドンの空港にウチの支社の 人間が迎えに出てる 5 00:01:03,470 --> 00:01:06,139 プラカード持ってると思うから ありがとうございます 6 00:01:06,139 --> 00:01:08,739 行ってまいります ≪(久子)行ってらっしゃい 7 00:01:20,654 --> 00:01:23,790 (久子)お疲れさまでございました 8 00:01:23,790 --> 00:01:26,459 (綾)おかげさまで 何とか無事に 9 00:01:26,459 --> 00:01:30,964 お宅様は三人もご子息様が いるのに みんな外に出られて 10 00:01:30,964 --> 00:01:33,800 とうとう健さんと ウチの娘まで 11 00:01:33,800 --> 00:01:36,800 (周囲が騒がしい) 12 00:01:38,121 --> 00:01:41,625 お寂しくなりますわね! 13 00:01:41,625 --> 00:01:44,461 (悟)大変だったね 14 00:01:44,461 --> 00:01:48,898 (美智)百合さんのお父様も お顔がお広くていらっしゃるから 15 00:01:48,898 --> 00:01:51,134 披露宴も盛大で➡ 16 00:01:51,134 --> 00:01:56,289 本当に立派なお式で 何よりでございました 17 00:01:56,289 --> 00:02:00,343 (至)健が結婚して 親父も お袋も やっと肩の荷下ろしたんだ 18 00:02:00,343 --> 00:02:04,965 これから ゆっくりして 親父 お袋 大事にしてやってくれ 19 00:02:04,965 --> 00:02:07,567 (マリ)何かありましたら おっしゃって下さい 20 00:02:07,567 --> 00:02:09,803 いつでも手伝いに上がります 21 00:02:09,803 --> 00:02:14,958 私達は まだ悟さんが大阪勤務で なかなか伺えませんが 22 00:02:14,958 --> 00:02:18,795 また子供達連れて 伺わせて頂きます 23 00:02:18,795 --> 00:02:22,315 今日は 本当に おめでとうございました 24 00:02:22,315 --> 00:02:24,968 ≪(男)タクシーがまいりました 25 00:02:24,968 --> 00:02:29,268 行こう じゃあ 俺達も行くわ 失礼します 26 00:02:30,790 --> 00:02:33,090 体にだけは気をつけて 27 00:02:42,135 --> 00:02:44,235 (運転手)ありがとうございました どうも 28 00:02:54,631 --> 00:02:56,631 はい どうぞ 29 00:03:00,320 --> 00:03:04,120 (大悟)ただいま お帰りなさ~い 30 00:03:10,313 --> 00:03:16,413 はあ やれやれ 無事に済んで何よりでした 31 00:03:20,990 --> 00:03:24,590 あ~ きれい 32 00:03:27,230 --> 00:03:29,466 披露宴で随分飲んだんでしょ? 33 00:03:29,466 --> 00:03:33,470 早くお風呂入って ゆっくりしたら? 34 00:03:33,470 --> 00:03:36,456 あんな所で飲んだって うまくもない 35 00:03:36,456 --> 00:03:38,458 第一 酔えもしないよ 36 00:03:38,458 --> 00:03:42,812 おめでたい日に 何が気に入らないの? 37 00:03:42,812 --> 00:03:45,965 何がめでたいんだよ 38 00:03:45,965 --> 00:03:50,787 健のやつ 嫁さんの方の 言いなりになっちゃって 39 00:03:50,787 --> 00:03:55,475 新婚旅行だって 俺達には ヨーロッパを 回ってくるっつっただけで 40 00:03:55,475 --> 00:03:59,145 詳しいこと 何も話さないで 41 00:03:59,145 --> 00:04:02,816 向こうの父親が言ってたろ 聞こえなかった? 42 00:04:02,816 --> 00:04:07,637 「ロンドンに着いたら 空港に 支社の連中が迎えに出るから」 43 00:04:07,637 --> 00:04:10,807 あいつさ 向こうにはさ 44 00:04:10,807 --> 00:04:14,194 どこと どこを回りますって ちゃんとコース教えてんだよ 45 00:04:14,194 --> 00:04:18,148 いいじゃない 百合さんの方で 色々気を使ってくれて 46 00:04:18,148 --> 00:04:22,118 旅行の手配や 面倒見てくれてるんでしょ? 47 00:04:22,118 --> 00:04:27,624 百合さんのお父様は 海外にも 手広く事業されてる方だから 48 00:04:27,624 --> 00:04:32,128 方々にお知り合いが 大勢いらっしゃるのよ 49 00:04:32,128 --> 00:04:37,617 健達だって 安心して新婚旅行が できるわ はい 寂しいでしょ? 50 00:04:37,617 --> 00:04:43,807 何も 嫁さんの父親の 世話になることはないよ 51 00:04:43,807 --> 00:04:50,647 僕だって 商社に勤めて 世界中を回ってきました 52 00:04:50,647 --> 00:04:55,468 言ってくれたら どこにだって 面倒を見てくれる支社もあるし 53 00:04:55,468 --> 00:04:57,971 知人だっていますよ! 54 00:04:57,971 --> 00:05:03,309 それを向こうの父親に 面倒見てもらうようなこと 55 00:05:03,309 --> 00:05:06,162 ウチは 健を 婿に出した覚えはない! 56 00:05:06,162 --> 00:05:09,816 また そんなことを 57 00:05:09,816 --> 00:05:15,288 だから俺は 百合さんとの結婚に 反対だったんだよ 58 00:05:15,288 --> 00:05:19,792 一人娘なんかと一緒にさせたら こうなるのは目に見えてる 59 00:05:19,792 --> 00:05:25,114 それを君は「健が好きな人なら いいんじゃありませんか」なんて 60 00:05:25,114 --> 00:05:27,617 物分かりのいいこと 言っちゃってさ 61 00:05:27,617 --> 00:05:33,473 よしましょ 私はそれで よかったと思ってますよ 62 00:05:33,473 --> 00:05:36,125 今日の健は ホントに幸せそうだった 63 00:05:36,125 --> 00:05:38,127 思い残すことありません 64 00:05:38,127 --> 00:05:44,717 何がよかっただよ 息子三人育てて 上二人は結婚して出てっちゃった 65 00:05:44,717 --> 00:05:48,354 せめて 健はよ 66 00:05:48,354 --> 00:05:50,623 健は このウチに残って 67 00:05:50,623 --> 00:05:55,662 俺達二人と一緒に暮らしてくれる 娘と結婚させるつもりだった 68 00:05:55,662 --> 00:06:00,817 それが とうとう 夫婦二人っきりになっちゃって 69 00:06:00,817 --> 00:06:04,304 何のために こんな広いウチ 造ったか分かりゃしないよ 70 00:06:04,304 --> 00:06:08,791 いい加減にして下さい 今更 そんな愚痴こぼして 71 00:06:08,791 --> 00:06:11,344 男のくせに 未練がましいったらありゃしない 72 00:06:11,344 --> 00:06:14,297 聞こえたよ 綾ちゃん! 「男のくせに」って 73 00:06:14,297 --> 00:06:17,450 僕は 君のことを心配して 74 00:06:17,450 --> 00:06:20,136 君 このウチ建てる時 何つった? 75 00:06:20,136 --> 00:06:22,138 将来 息子達夫婦と 76 00:06:22,138 --> 00:06:25,308 同居する時のことも考えて 設計したいって 77 00:06:25,308 --> 00:06:28,211 君は 同居するつもりでいたんだよ! 78 00:06:28,211 --> 00:06:30,980 それがさ 79 00:06:30,980 --> 00:06:33,283 一人残らず出てっちゃって 80 00:06:33,283 --> 00:06:35,785 どんなに君が 寂しい思いしてるか 81 00:06:35,785 --> 00:06:39,639 君の気持ちを考えると 腹も立つんですよ! 82 00:06:39,639 --> 00:06:43,543 やだ 私 寂しいなんて これっぽっちも思ったことないわ 83 00:06:43,543 --> 00:06:47,196 同居して お嫁さんに 気を使って暮らすなんて 真っ平 84 00:06:47,196 --> 00:06:49,299 健が出てってくれて 85 00:06:49,299 --> 00:06:53,820 私もやっと母親から解放されて 清々してるんだから 86 00:06:53,820 --> 00:06:57,707 また分かってますよ 87 00:06:57,707 --> 00:07:01,311 そんなに 強がってみせることないの 88 00:07:01,311 --> 00:07:05,448 あのね たとえ 夫婦二人っきりになったって 89 00:07:05,448 --> 00:07:10,470 君に寂しい思いなんてさせない 僕がついてるよ~ん 90 00:07:10,470 --> 00:07:13,122 やだ 気味悪い 91 00:07:13,122 --> 00:07:16,509 だいぶ酔ってるわね お風呂やめる? 92 00:07:16,509 --> 00:07:22,509 ダメダメ 今夜 今夜だから 話しておきたいの 93 00:07:26,135 --> 00:07:30,023 僕は 今まで商社マンとして 94 00:07:30,023 --> 00:07:34,294 世界中を回ってきました 95 00:07:34,294 --> 00:07:39,399 でも君は 子供達の学校の都合や何かで 96 00:07:39,399 --> 00:07:43,899 この日本を離れることが できなかった 97 00:07:48,641 --> 00:07:51,494 僕の留守を守って 98 00:07:51,494 --> 00:07:57,250 一人で男の子三人育て上げて 一人前にしてくれた 99 00:07:57,250 --> 00:08:00,637 どんなに大変だったか 100 00:08:00,637 --> 00:08:04,007 君一人に苦労かけて申し訳ない 101 00:08:04,007 --> 00:08:09,729 ホントにすいません! て思っています 102 00:08:09,729 --> 00:08:12,029 で この際! 103 00:08:14,617 --> 00:08:19,455 会社も辞めて 君を旅行に連れて行きたい! 104 00:08:19,455 --> 00:08:22,141 会社 辞めるの? はい 105 00:08:22,141 --> 00:08:28,448 もう 君との老後を楽しむぐらいは 残してあります 106 00:08:28,448 --> 00:08:33,403 僕が行った世界中の国々を 君に見せてあげたい 107 00:08:33,403 --> 00:08:36,806 そこで僕が どんな気持ちで 仕事をしたかも知ってほしい 108 00:08:36,806 --> 00:08:39,976 それが僕の 109 00:08:39,976 --> 00:08:43,129 夢 であり 110 00:08:43,129 --> 00:08:48,134 君への罪滅ぼしでもある 111 00:08:48,134 --> 00:08:50,303 子供達がいなくなったって 112 00:08:50,303 --> 00:08:54,624 寂しいなんて思い してる暇はないよ 113 00:08:54,624 --> 00:08:57,724 全然ないよ 114 00:09:00,463 --> 00:09:03,966 あなたが そんなこと 考えてくれてたなんて 115 00:09:03,966 --> 00:09:06,969 それこそ 夢みたいだわ 116 00:09:06,969 --> 00:09:10,973 ありがたいって 思わなきゃいけないんでしょうね 117 00:09:10,973 --> 00:09:16,295 けど 私 あなたの思い出に 付き合う旅 行くつもりないから 118 00:09:16,295 --> 00:09:21,784 私 健が結婚してくれて 今日やっと母親卒業して 119 00:09:21,784 --> 00:09:23,970 やっと自由になれたの 120 00:09:23,970 --> 00:09:26,956 あなただって 父親の責任果たしたのよ 121 00:09:26,956 --> 00:09:29,575 会社辞めようと ゆっくりして 122 00:09:29,575 --> 00:09:32,678 自分のしたいことしようと あなたの勝手だわ 123 00:09:32,678 --> 00:09:35,465 私は私で 好きなこと やらせてほしいの 124 00:09:35,465 --> 00:09:38,618 やっと その時が来たんだもの 125 00:09:38,618 --> 00:09:41,537 好きなことやらせてほしいって 126 00:09:41,537 --> 00:09:43,473 君に何かしたいことあったの? 127 00:09:43,473 --> 00:09:45,625 子供達がいなくなる日を 128 00:09:45,625 --> 00:09:50,580 健が結婚して 出て行ってくれる 今日 長いこと待ってたの 129 00:09:50,580 --> 00:09:53,783 だから私もう 嬉しくて 嬉しくて! 130 00:09:53,783 --> 00:09:58,621 嬉しいってバカな ちょっ… 一体 何をしたいっていうの? 131 00:09:58,621 --> 00:10:00,623 それは ゆっくり 132 00:10:00,623 --> 00:10:04,127 ゆっくり話さないと 分かってもらえないことだから 133 00:10:04,127 --> 00:10:06,813 さッ お酒は もうおしまい! 134 00:10:06,813 --> 00:10:11,913 お風呂入って 今夜は寝ましょう 私も疲れちゃった 135 00:10:27,300 --> 00:10:29,302 あッ お義姉さん 136 00:10:29,302 --> 00:10:33,122 (邦)いらっしゃい 大ちゃん 先日は 健の結婚式に 137 00:10:33,122 --> 00:10:35,291 お忙しい中 ありがとうございました 138 00:10:35,291 --> 00:10:39,712 ごめんね ハネムーンのお送り 行けないで 139 00:10:39,712 --> 00:10:43,466 電話くれればよかったのに 今日 予約でいっぱいなの 140 00:10:43,466 --> 00:10:47,286 今日は 客 連れてきたわけじゃないんです 141 00:10:47,286 --> 00:10:50,807 お義姉さんに ちょっとお願い事があって 142 00:10:50,807 --> 00:10:53,276 何? 143 00:10:53,276 --> 00:10:56,462 いや 綾が… 144 00:10:56,462 --> 00:10:59,632 突然 とんでもないことを 言い出しちゃって 145 00:10:59,632 --> 00:11:02,301 諦めさせようにも 僕の言うこと聞かないし 146 00:11:02,301 --> 00:11:04,654 お義姉さんに 説得してもらおうかと 147 00:11:04,654 --> 00:11:09,342 お義姉さんの言うことだったら… どうしたらいいのか… 148 00:11:09,342 --> 00:11:11,642 何言ってんのよ! 149 00:11:13,513 --> 00:11:16,313 (ため息) 150 00:11:49,465 --> 00:11:53,803 キッチンの周りにカウンター作るとテーブルが 1 2 3 4 5… 151 00:11:53,803 --> 00:11:56,472 4つしか置けないじゃない 152 00:11:56,472 --> 00:12:00,977 けど 一人で見えるお客様も いらっしゃるだろうから 153 00:12:00,977 --> 00:12:04,480 やっぱりカウンター席は必要よね 154 00:12:04,480 --> 00:12:06,566 (チャイム) 155 00:12:06,566 --> 00:12:08,968 はーい 156 00:12:08,968 --> 00:12:11,954 どうしたのかしら 今頃? 157 00:12:11,954 --> 00:12:14,974 三人揃って 一体 何事? 158 00:12:14,974 --> 00:12:17,510 何事はないだろ 邦伯母さんから 159 00:12:17,510 --> 00:12:20,112 お袋が バカなことしたいって 言ってるから 160 00:12:20,112 --> 00:12:22,949 アンタ達で止めてくれって 言われて来たの 161 00:12:22,949 --> 00:12:26,369 伯母さんが いくら反対しても 聞く耳持たないんだって? 162 00:12:26,369 --> 00:12:29,121 何のことか分からないけど それはご苦労さま 163 00:12:29,121 --> 00:12:31,307 まあ 上がってちょうだい 164 00:12:31,307 --> 00:12:36,796 ちょっとちょっと 靴ちゃんと… 親の顔見てみたい ホントに 165 00:12:36,796 --> 00:12:38,848 ちょっと ちょっと! 166 00:12:38,848 --> 00:12:42,485 お兄ちゃんの好きな かりんとうが あって よかったわ はい 167 00:12:42,485 --> 00:12:44,971 あら 今日は金曜よね? 168 00:12:44,971 --> 00:12:47,840 みんな 会社休んだの? 169 00:12:47,840 --> 00:12:51,794 悟兄貴が東京出張の日じゃないと 来られないだろ? 170 00:12:51,794 --> 00:12:54,146 俺達 それに合わせて来たの 171 00:12:54,146 --> 00:12:56,449 そんな大騒ぎするようなこと? 172 00:12:56,449 --> 00:13:01,137 ここでレストランやりたいだなんて 黙って見てられることじゃないよ 173 00:13:01,137 --> 00:13:05,558 邦伯母さんに聞いてさ お袋 何血迷ってんだろって驚いたよ 174 00:13:05,558 --> 00:13:09,445 伯母さんが どんだけ心配してるか 俺達も ほっとけないから 175 00:13:09,445 --> 00:13:12,315 やだ もうあなた達の耳に 入ってるなんて 176 00:13:12,315 --> 00:13:15,468 レストランだなんて そんな大層なもんじゃないの 177 00:13:15,468 --> 00:13:19,138 簡単な ご飯屋さんみたいなもんなの 178 00:13:19,138 --> 00:13:22,725 それにしたって 店やることには変わりないだろ 179 00:13:22,725 --> 00:13:27,797 今まで専業主婦で通してきた 母さんに できるわけないかなって 180 00:13:27,797 --> 00:13:32,284 専業主婦してきたからこそ やってみたいんじゃない 181 00:13:32,284 --> 00:13:37,289 やっと自由に好きなことが できる時が来たんだから 182 00:13:37,289 --> 00:13:42,628 母さんさ 今まで何十年も 俺達の飯 作ってきたじゃない 183 00:13:42,628 --> 00:13:46,532 もう俺達いないんだし いいんだよ 料理なんてしなくて 184 00:13:46,532 --> 00:13:48,467 のんびりしてりゃいいだろ 185 00:13:48,467 --> 00:13:53,622 そう 今までどれくらい 食事の支度をしてきたか 186 00:13:53,622 --> 00:13:57,126 母さんには大変な経験だし 187 00:13:57,126 --> 00:13:59,795 大事な財産でもあるのよ 188 00:13:59,795 --> 00:14:03,799 あなた達は母さんの作るもの いつもおいしいって食べてくれた 189 00:14:03,799 --> 00:14:06,852 母さんには それが どんなに嬉しかったか 190 00:14:06,852 --> 00:14:09,121 あなた達の喜ぶ顔が見たくて 191 00:14:09,121 --> 00:14:13,459 毎日 今日はどんなものを 作ろうかって考えてきた 192 00:14:13,459 --> 00:14:15,628 それが母さんの生きがいだった 193 00:14:15,628 --> 00:14:17,630 幸せでもあった 194 00:14:17,630 --> 00:14:20,800 だから専業主婦 やってこられたのよ 195 00:14:20,800 --> 00:14:24,804 そうやって今まで 全身全霊込めて作ってきたものを 196 00:14:24,804 --> 00:14:27,957 もう作れなくなるなんて 寂しいじゃない 197 00:14:27,957 --> 00:14:29,959 子供達がいなくなったら 198 00:14:29,959 --> 00:14:35,464 せめて人様に母さんの手料理 食べてもらえたらって 199 00:14:35,464 --> 00:14:40,286 そうだよな 母さんの料理は 確かにうまかったもんな 200 00:14:40,286 --> 00:14:44,724 よそでは食べたことのないような ユニークな料理もあったりして 201 00:14:44,724 --> 00:14:47,643 ここを店にするには 改装だってしなきゃならない 202 00:14:47,643 --> 00:14:52,314 イスやテーブルだって必要だ 調理道具や食器も揃えなきゃ 203 00:14:52,314 --> 00:14:55,301 どんだけ費用がかかるとか 考えないと 204 00:14:55,301 --> 00:14:58,954 そうだよ それぐらいのお金 母さん持ってる 205 00:14:58,954 --> 00:15:00,956 何で? 206 00:15:00,956 --> 00:15:06,128 お父さんから頂く 毎月の生活費から少しずつためて 207 00:15:06,128 --> 00:15:09,632 母さん 自分のものは 節約してきたもの 208 00:15:09,632 --> 00:15:11,801 何十年ものヘソクリよ 209 00:15:11,801 --> 00:15:14,970 誰にも迷惑かけないで 間に合うのよ 210 00:15:14,970 --> 00:15:17,473 ヘソクリですか はい 211 00:15:17,473 --> 00:15:19,809 やりますね ありがとう 212 00:15:19,809 --> 00:15:23,712 母さん この際だからさ はっきり言うけども 213 00:15:23,712 --> 00:15:26,832 俺達 この家に 帰ってくるつもりないからさ 214 00:15:26,832 --> 00:15:30,136 親父と お袋だけになったら この家 広すぎるだろ? 215 00:15:30,136 --> 00:15:34,623 だからね 今のうちに売って どっか便利なマンションでも買ってさ 216 00:15:34,623 --> 00:15:36,976 引っ越した方が いいんじゃねえかって➡ 217 00:15:36,976 --> 00:15:40,112 至と健とも話してたんだよ 老後に備えてさ➡ 218 00:15:40,112 --> 00:15:43,632 今ね 色んなケアのついた いいマンションあるんだよ 219 00:15:43,632 --> 00:15:46,802 でも 店になんかしたら 売れるもんも売れなくなるよ 220 00:15:46,802 --> 00:15:52,374 あなた達が ここへ戻ってくる つもりないことぐらい承知よ 221 00:15:52,374 --> 00:15:57,129 だから この家は 母さんの勝手に させてもらうつもりにもなれたの 222 00:15:57,129 --> 00:16:00,966 あなた達に 指図される覚えもないし 223 00:16:00,966 --> 00:16:02,985 母さんの好きに生きる以上 224 00:16:02,985 --> 00:16:06,085 あなた達の世話にはならない 覚悟もできてるわ 225 00:16:09,024 --> 00:16:10,960 そんなこと言ってるんじゃないよ 226 00:16:10,960 --> 00:16:14,864 たとえ 家出たって 親の面倒見る時は見るよ 227 00:16:14,864 --> 00:16:18,634 俺達は 母さんが やっと ホッとできる時が来たのに 228 00:16:18,634 --> 00:16:22,288 店なんかやって 苦労することないと思うから 229 00:16:22,288 --> 00:16:25,958 母さんは 料理を作りたいの 230 00:16:25,958 --> 00:16:29,128 母さん それしか できることないもの 231 00:16:29,128 --> 00:16:32,131 何もしないで お父さんと二人で 向き合ってたって 232 00:16:32,131 --> 00:16:36,452 共通の趣味なんてあるわけないし 話も合わないだろうし 233 00:16:36,452 --> 00:16:39,972 どうやって 暮らしていけばいいのよ? 234 00:16:39,972 --> 00:16:43,792 お父さんは お父さんで したいことがあるだろうし 235 00:16:43,792 --> 00:16:48,614 母さんね… お父さん 賛成してくれてるのよ 236 00:16:48,614 --> 00:16:53,068 それでいいでしょ? 親父が賛成した!? ホントに? 237 00:16:53,068 --> 00:16:54,954 そうよ 238 00:16:54,954 --> 00:16:59,859 ハーッ 親父もいい加減だよな 239 00:16:59,859 --> 00:17:02,144 「僕の言うことは聞かないから」 240 00:17:02,144 --> 00:17:04,530 「お義姉さんに 説得してほしい」って➡ 241 00:17:04,530 --> 00:17:08,450 親父さ 持て余して 邦伯母さんに泣きついたんだぞ➡ 242 00:17:08,450 --> 00:17:12,955 それを伯母さんは 「アンタ達のが 綾は言うこと聞くのよ」って 243 00:17:12,955 --> 00:17:15,140 俺んところに お鉢が回ってきてだよ 244 00:17:15,140 --> 00:17:18,477 それで俺達三人で相談して 今日来たんだから なあ? 245 00:17:18,477 --> 00:17:23,465 ハッハッハッ お父さんらしい 246 00:17:23,465 --> 00:17:27,286 お父さん 優しい人だから 面と向かって強いこと言えないの 247 00:17:27,286 --> 00:17:30,306 やだ かわいそう 248 00:17:30,306 --> 00:17:33,475 お姉ちゃんも 案外 気の弱いとこあんのね 249 00:17:33,475 --> 00:17:36,812 あなた達に押し付けたりして 250 00:17:36,812 --> 00:17:38,812 ≪(悟)母さん! 251 00:17:39,798 --> 00:17:42,301 みんな心配してんの! 252 00:17:42,301 --> 00:17:47,122 ねッ みんなの気持ち考えて 諦めてくれよ なッ? 253 00:17:47,122 --> 00:17:50,459 母さんの夢は分かるよ 分かる 分かるけどね 254 00:17:50,459 --> 00:17:54,129 分かるだけにさ 母さんの気持ちを思うとさ 255 00:17:54,129 --> 00:17:57,783 苦労したあげくに 挫折してみろよ 立ち直れないぞ 256 00:17:57,783 --> 00:18:01,170 そんな母さん 見たくないんだよ 257 00:18:01,170 --> 00:18:04,473 そりゃあ うまくいかないかもしれないわ 258 00:18:04,473 --> 00:18:10,296 それでも やりたいことやらないで 後悔して一生過ごすより 259 00:18:10,296 --> 00:18:15,284 やることやってダメなら 後悔しないで済むんじゃないかな 260 00:18:15,284 --> 00:18:17,319 (チャイム) 261 00:18:17,319 --> 00:18:19,471 お父さん 262 00:18:19,471 --> 00:18:23,142 お父さん 喜ぶわよ あなた達の顔を見たら 263 00:18:23,142 --> 00:18:27,463 みんな なかなか 家に帰ってこないんだもの 264 00:18:27,463 --> 00:18:30,316 はーい… お姉ちゃん! 265 00:18:30,316 --> 00:18:32,785 みんな集まってんでしょ? 266 00:18:32,785 --> 00:18:34,954 心配でさ 267 00:18:34,954 --> 00:18:37,139 心配って お姉ちゃんね 268 00:18:37,139 --> 00:18:40,292 伯母さん どう 諦めた? 269 00:18:40,292 --> 00:18:46,282 この子達忙しいんだから 無駄足 踏ませるようなことさせないでよ 270 00:18:46,282 --> 00:18:49,802 諦めてないの!? 当たり前でしょ! 271 00:18:49,802 --> 00:18:51,804 このとおりですからね 272 00:18:51,804 --> 00:18:54,807 アンタ お店始めて気がついたって 遅いのよ 273 00:18:54,807 --> 00:18:56,809 お金だって もったいないしね 274 00:18:56,809 --> 00:18:59,461 お姉ちゃんに そんなこと言われたくない 275 00:18:59,461 --> 00:19:03,799 私ね お店やってるお姉ちゃんが うらやましかった 276 00:19:03,799 --> 00:19:08,787 いつも楽しそうに仕事して お客様に かわいがってもらって 277 00:19:08,787 --> 00:19:11,857 いつか私だって 料理屋とはいわないけど 278 00:19:11,857 --> 00:19:15,294 お客様に喜んでもらえるような 料理 出せるお店 279 00:19:15,294 --> 00:19:17,296 持ちたいって ずっと思ってた 280 00:19:17,296 --> 00:19:22,618 そうなんだ 私は長女で「にしき」継いで 281 00:19:22,618 --> 00:19:26,522 結局 結婚もしないで にしき守ってきたけど 282 00:19:26,522 --> 00:19:29,308 綾 アンタ ウチ継ぎたかったんだ 283 00:19:29,308 --> 00:19:32,978 おばあちゃんみたいに 今のにしきにした 284 00:19:32,978 --> 00:19:35,881 DNA受け継いでんのね 285 00:19:35,881 --> 00:19:38,133 だから商売に憧れるのよ 286 00:19:38,133 --> 00:19:41,620 お商売のことは お姉ちゃんに 教えてもらうつもりでいるし 287 00:19:41,620 --> 00:19:43,806 お姉ちゃん頼みにしてんのよ 288 00:19:43,806 --> 00:19:48,406 色々相談にも乗って アドバイスもお願いしますね! 289 00:19:51,296 --> 00:19:55,150 分かった やりたかったら やってみたらいい 290 00:19:55,150 --> 00:19:57,970 その代わり 大ちゃんのお許しもらいなさいよ 291 00:19:57,970 --> 00:20:00,122 大ちゃんが反対したら諦めなさい 292 00:20:00,122 --> 00:20:02,975 夫婦ゲンカしてまで やることじゃないよ 293 00:20:02,975 --> 00:20:07,663 大ちゃん口説き落としたら 私が応援してやる 力になるわよ 294 00:20:07,663 --> 00:20:11,467 伯母さん! いいじゃないの! 295 00:20:11,467 --> 00:20:13,469 お母さん アンタ達が出てって 296 00:20:13,469 --> 00:20:16,789 ホッとしたなんて言ってるけど 寂しいのよ 297 00:20:16,789 --> 00:20:21,477 アンタ達に代わる 生きがいを 見つけたいの 分かってやんなさい 298 00:20:21,477 --> 00:20:23,629 親父がいるじゃないですか 299 00:20:23,629 --> 00:20:25,647 そうですよ 300 00:20:25,647 --> 00:20:30,135 それとは違うんじゃない? 私 結婚してないから分かんないけど 301 00:20:30,135 --> 00:20:35,124 でも お母さんは アンタ達のために したいこともしないで目つぶって 302 00:20:35,124 --> 00:20:38,310 やってきて 尽くしてきたんだから 303 00:20:38,310 --> 00:20:40,646 もうそれはそれで幸せだった 304 00:20:40,646 --> 00:20:44,116 嫌々やってたわけじゃないの それだけは信じてね 305 00:20:44,116 --> 00:20:46,135 そりゃあそうよね 306 00:20:46,135 --> 00:20:49,288 会うたんびに アンタ達の 自慢ばっかりしてたもの 307 00:20:49,288 --> 00:20:52,174 そのアンタ達が いなくなっちゃったんじゃないの 308 00:20:52,174 --> 00:20:54,226 母さんは アンタ達に代わる 309 00:20:54,226 --> 00:20:58,130 何か 情熱を注げるものを 生きがいにしたいのよね? 310 00:20:58,130 --> 00:21:00,783 そんな大げさなもんじゃないのよ 311 00:21:00,783 --> 00:21:03,969 ただのワガママなんだけど 312 00:21:03,969 --> 00:21:07,569 そこまで言われると もう返す言葉もないよね 313 00:21:09,291 --> 00:21:12,177 ただ 何だか 親父がかわいそうでさ 314 00:21:12,177 --> 00:21:14,613 もしリタイアしたら 母さんが頼りなんだよ 315 00:21:14,613 --> 00:21:17,800 なのに母さんは 自分のことの方が 大事っていうんじゃさ 316 00:21:17,800 --> 00:21:21,453 お店やったって 奥さんの務め おろそかにはしません 317 00:21:21,453 --> 00:21:25,624 母さん 誰よりも お父さんが 大事だし 愛してるからね 318 00:21:25,624 --> 00:21:27,626 ごちそうさま いいえ 319 00:21:27,626 --> 00:21:30,946 今日は 久しぶりに みんなで一緒にご飯食べましょう 320 00:21:30,946 --> 00:21:33,632 お父さんも間に合うように 帰ってくると思うから 321 00:21:33,632 --> 00:21:37,119 おいしいもの支度する いや 私 お店あるからさ 322 00:21:37,119 --> 00:21:41,457 アンタ達 親子で揃うこと ないんだから 水入らずでね 323 00:21:41,457 --> 00:21:43,459 俺 今夜 大阪帰んなきゃ 324 00:21:43,459 --> 00:21:46,945 俺も 今日は たまにはウチで 子供と夕食食うつもりで 325 00:21:46,945 --> 00:21:49,531 ウチも今夜 百合ちゃんの親が来るから 326 00:21:49,531 --> 00:21:52,784 何 アンタ達! たまに集まったんじゃないの 327 00:21:52,784 --> 00:21:55,187 母さんに 付き合ってやんなさいよ 328 00:21:55,187 --> 00:21:59,458 いいの いいの 母さんのこと 心配して来てくれただけで 329 00:21:59,458 --> 00:22:02,127 もう ありがたいわ 330 00:22:02,127 --> 00:22:04,630 みんな 母さんより大事な人ができて 331 00:22:04,630 --> 00:22:06,782 ホントにホッとしてんのよ 332 00:22:06,782 --> 00:22:11,303 マザコンで いつまでも甘えられてちゃ 困ったもんだし 333 00:22:11,303 --> 00:22:14,790 お嫁さんだって 面白くないでしょ? 334 00:22:14,790 --> 00:22:17,960 ねッ もう お袋の好きにしろってことで 335 00:22:17,960 --> 00:22:21,964 帰ろう あッ たださ くれぐれも 親父とは うまくやってくれよ 336 00:22:21,964 --> 00:22:25,133 今になって離婚だって お互い独りになったって 337 00:22:25,133 --> 00:22:27,970 俺達だって 家族があるんだ 面倒見切れないよ 338 00:22:27,970 --> 00:22:32,407 分かってますよ お父さんのこと 愛してるって言ったでしょ 339 00:22:32,407 --> 00:22:36,707 別れなきゃなんないような バカなことしません 安心して 340 00:24:46,591 --> 00:24:50,112 豪華客船で世界一周か 341 00:24:50,112 --> 00:24:52,514 これも悪くないな 342 00:24:52,514 --> 00:24:55,117 あいつ 船酔い大丈夫かな? 343 00:24:55,117 --> 00:24:57,717 オーロラね 344 00:25:01,623 --> 00:25:04,623 南極大陸 345 00:25:08,296 --> 00:25:12,467 シルクロード バス旅行 346 00:25:12,467 --> 00:25:15,467 まだ行ってねえとこ たくさんあんな 347 00:25:16,455 --> 00:25:20,092 何だ みんな来てたのか 348 00:25:20,092 --> 00:25:22,444 電話くれりゃあ 早く帰ってきたのに 349 00:25:22,444 --> 00:25:26,865 私に会いに来たの あなたに 電話することじゃなかったし 350 00:25:26,865 --> 00:25:30,285 晩飯ぐらい一緒に食ってくように 言えばよかったんだよ 351 00:25:30,285 --> 00:25:33,939 言いましたよ でも三人とも そんな暇ないらしくて 352 00:25:33,939 --> 00:25:35,957 じゃあ 何しに来たの? 353 00:25:35,957 --> 00:25:39,795 私に店やるようなバカなマネは しないようにって 354 00:25:39,795 --> 00:25:42,948 えッ みんな 知ってんの? 355 00:25:42,948 --> 00:25:45,100 君が店出したいってこと 356 00:25:45,100 --> 00:25:48,270 あなた 西木の姉に 頼みに行ったんでしょ? 357 00:25:48,270 --> 00:25:52,774 私が店やるって言ってるから 諦めさせてくれって 358 00:25:52,774 --> 00:25:56,762 西木の姉はね 自分より 悟達に説得させた方が 359 00:25:56,762 --> 00:26:01,116 私には 効き目があると思ったらしくて 360 00:26:01,116 --> 00:26:08,607 うん… で 西木の姉さんは 話しちゃったのか あいつらに 361 00:26:08,607 --> 00:26:13,028 あの子達ね 自分達が この家を出てったら 362 00:26:13,028 --> 00:26:15,097 私達夫婦だけじゃ広すぎるから 363 00:26:15,097 --> 00:26:18,266 この家売って マンションへでも 入ったらいいって 364 00:26:18,266 --> 00:26:20,952 相談してたんですって 365 00:26:20,952 --> 00:26:25,273 ほら ケアつきの老人ホームとかへ 入ってくれたら 366 00:26:25,273 --> 00:26:28,293 自分達は 楽だと思ったんじゃない 367 00:26:28,293 --> 00:26:30,295 親バカにして 368 00:26:30,295 --> 00:26:34,433 俺達のこと 老人ホームに入るような 年だと思ってんのか 369 00:26:34,433 --> 00:26:37,486 さすがに老人ホームとは 言わなかったけど 370 00:26:37,486 --> 00:26:40,272 あの子達から見たら 私達は立派に 371 00:26:40,272 --> 00:26:43,458 もう老後のことを 考えなきゃならない年なのよ 372 00:26:43,458 --> 00:26:47,395 俺達が老後どうしようと 大きなお世話です 373 00:26:47,395 --> 00:26:49,781 あいつらの世話に なるつもりはない 374 00:26:49,781 --> 00:26:52,934 そうよね 私が店出すのだって 375 00:26:52,934 --> 00:26:56,304 あの子達に とやかく 言われる筋合いないわよね 376 00:26:56,304 --> 00:27:00,609 そうです あいつらが 口出しする資格なんてありません 377 00:27:00,609 --> 00:27:04,112 だから 母さんの好きにするって 言ってやったわ 378 00:27:04,112 --> 00:27:06,198 そうです! 379 00:27:06,198 --> 00:27:09,601 いや それは そうでもないんですけど 380 00:27:09,601 --> 00:27:11,603 う~ん そうか… 381 00:27:11,603 --> 00:27:15,273 しかし まさか 西木のお姉さんが 382 00:27:15,273 --> 00:27:19,611 あいつらに話すなんて 思ってもみなかったしな 383 00:27:19,611 --> 00:27:24,549 もし 店出したいってのが 息子達に知れて 384 00:27:24,549 --> 00:27:27,285 全員反対ってことになったら 385 00:27:27,285 --> 00:27:29,788 君が傷つくの分かってたからさ 386 00:27:29,788 --> 00:27:32,624 あいつらに話すつもりは なかったんだけど 387 00:27:32,624 --> 00:27:37,262 西木のお姉さんなら うまく諦めさせてくれるかなって 388 00:27:37,262 --> 00:27:41,433 私は あなたは 賛成してくれてるんだとばかり 389 00:27:41,433 --> 00:27:44,119 私が店したいって話した時 390 00:27:44,119 --> 00:27:47,289 あなた まあ 好きにしたらいいって 391 00:27:47,289 --> 00:27:52,143 あの時は うっかり 反対でもしたりしたら 392 00:27:52,143 --> 00:27:56,615 これケンカになっちゃうなって 一応 折れたの 393 00:27:56,615 --> 00:27:58,950 俺の手には負えないから 394 00:27:58,950 --> 00:28:01,786 西木の姉さんならって思って 395 00:28:01,786 --> 00:28:05,190 じゃあ やっぱり反対だったの あなた? 396 00:28:05,190 --> 00:28:09,611 君はさ 店をやるってのは どんなに大変か知らないから 397 00:28:09,611 --> 00:28:13,281 とにかく もう君には 苦労させたくないんだよ 398 00:28:13,281 --> 00:28:16,134 これからは 楽をさせてやりたい 399 00:28:16,134 --> 00:28:19,788 楽しい老後を 過ごさせてやりたいんだよ 400 00:28:19,788 --> 00:28:25,388 俺は そのことだけを思って 401 00:28:31,216 --> 00:28:39,040 俺は 今まで商社マンとして 世界中を回ってきたけど 402 00:28:39,040 --> 00:28:44,779 君は どこにも 出かける暇なんてなかったろ 403 00:28:44,779 --> 00:28:49,284 世界には 素晴らしいとこが 山ほどあんだよ 404 00:28:49,284 --> 00:28:54,456 まず それを君に見せてやりたい 405 00:28:54,456 --> 00:28:59,444 俺がウチを空けて ビジネスで飛び歩いた所を 406 00:28:59,444 --> 00:29:01,613 今 君に見てもほしいし 407 00:29:01,613 --> 00:29:05,784 そこで君の知らない 俺の今までの 408 00:29:05,784 --> 00:29:07,953 歴史? 409 00:29:07,953 --> 00:29:12,941 みたいなものを 話してみたいんだ 410 00:29:12,941 --> 00:29:19,447 例えば ロンドンで パリで ニューヨークで ローマで 411 00:29:19,447 --> 00:29:22,617 どんな仕事をしたかって 412 00:29:22,617 --> 00:29:26,771 もちろん 他にも数えきれないぐらい 413 00:29:26,771 --> 00:29:29,274 思い出の場所があんだよ 414 00:29:29,274 --> 00:29:35,947 そういう所へ 君を連れてくのが 俺の夢だった 415 00:29:35,947 --> 00:29:39,267 で それが果たせたら 416 00:29:39,267 --> 00:29:44,773 今度は 俺がまだ行ったこともない所で 417 00:29:44,773 --> 00:29:50,795 二人 行きたいとこへ 夫婦で旅をする 418 00:29:50,795 --> 00:29:57,595 知らないとこを見るってのも 楽しいぞ 419 00:29:59,454 --> 00:30:01,473 世界は広いんだ 420 00:30:01,473 --> 00:30:05,276 足腰の立つうちに 行っとかないとさ 421 00:30:05,276 --> 00:30:07,278 そのぐらいのお金はあるから 422 00:30:07,278 --> 00:30:12,878 今更 店なんかやって あくせくすることなんかないよ 423 00:30:14,269 --> 00:30:16,771 あなた お金持ちなの? 424 00:30:16,771 --> 00:30:19,607 いや お金持ちじゃないけど 425 00:30:19,607 --> 00:30:22,627 俺だって 色々蓄えはあんの 426 00:30:22,627 --> 00:30:26,631 じゃあ 私がお店やって もうからなくても 427 00:30:26,631 --> 00:30:29,100 食べるのに困らないわね 428 00:30:29,100 --> 00:30:31,970 綾 まだそんなこと言ってんのか! 429 00:30:31,970 --> 00:30:34,789 諦めなさい 店のことは 430 00:30:34,789 --> 00:30:38,276 ごめんなさい あなたが罪滅ぼしに 431 00:30:38,276 --> 00:30:41,846 これから私を 楽しませようっていう心遣い 432 00:30:41,846 --> 00:30:45,266 それは痛いほど分かるし 身に染みてありがたいし 433 00:30:45,266 --> 00:30:47,268 奥さん冥利に尽きるわ 434 00:30:47,268 --> 00:30:51,206 けど私 旅なんてしたくないの 435 00:30:51,206 --> 00:30:54,325 君はさ どこへも行ってないから 436 00:30:54,325 --> 00:30:56,761 旅の楽しさを知らないんだよ 437 00:30:56,761 --> 00:31:00,432 私ね あなたがお勤めしてる間 438 00:31:00,432 --> 00:31:04,436 海外勤務が多くて 一人で何もかもしてきた 439 00:31:04,436 --> 00:31:07,122 でも 苦労だなんて 思ったことない 440 00:31:07,122 --> 00:31:11,092 むしろ気を使わなくちゃ ならない人が留守で 441 00:31:11,092 --> 00:31:13,695 いつも のんびりしてた 442 00:31:13,695 --> 00:31:16,448 子育てだって 思うとおりにしてきた 443 00:31:16,448 --> 00:31:22,087 だから あなたに罪滅ぼし してもらうことなんてないの 444 00:31:22,087 --> 00:31:26,291 それでも あなたが そういう気持ちでいてくれるなら 445 00:31:26,291 --> 00:31:29,127 私に好きなことさせて 446 00:31:29,127 --> 00:31:34,432 子育ての間 自由がなかったから したいことできなかった 447 00:31:34,432 --> 00:31:37,952 それを少しでも かわいそうだと思ってくれるなら 448 00:31:37,952 --> 00:31:40,622 これから したいことさせて 449 00:31:40,622 --> 00:31:43,124 今 やっとその時が来たの 450 00:31:43,124 --> 00:31:46,644 自由になれたの お願い 451 00:31:46,644 --> 00:31:48,696 そうか 452 00:31:48,696 --> 00:31:51,282 ダメか 453 00:31:51,282 --> 00:31:53,868 やっぱりダメか 454 00:31:53,868 --> 00:31:58,868 色んな旅 計画してたのにな 455 00:32:02,694 --> 00:32:05,830 そうよ あなた これから 456 00:32:05,830 --> 00:32:08,450 行きたいとこ行って 457 00:32:08,450 --> 00:32:13,621 やっと仕事じゃなくて 自分の 好きな所へ行ける時が来たの 458 00:32:13,621 --> 00:32:16,775 誰にも遠慮することないわ 459 00:32:16,775 --> 00:32:19,110 俺のことは心配しなくていいよ 460 00:32:19,110 --> 00:32:22,263 今は 君の幸せを考えることが 大事だから 461 00:32:22,263 --> 00:32:25,263 だったら お店を 462 00:32:26,684 --> 00:32:31,684 あなたに費用の迷惑はかけません だから… 463 00:32:32,590 --> 00:32:36,611 けど 迷惑はかけるのよね 464 00:32:36,611 --> 00:32:39,764 だって ここを改装して お店にするんですもの 465 00:32:39,764 --> 00:32:43,601 あなた ダイニングルームを 使えなくなるのよね 466 00:32:43,601 --> 00:32:47,105 やだ それは無理よ 467 00:32:47,105 --> 00:32:51,092 あなたの家なのに 私の勝手で あなたの居場所を奪うなんて 468 00:32:51,092 --> 00:32:53,278 それは許されることじゃないわ 469 00:32:53,278 --> 00:32:59,601 やだ 今頃気づくなんて… 470 00:32:59,601 --> 00:33:04,789 やっぱり 諦めるしかないわよね 471 00:33:04,789 --> 00:33:06,789 そうだよ 472 00:33:08,293 --> 00:33:14,115 けど どこかの近所に 空いてる家でもあったら 473 00:33:14,115 --> 00:33:17,435 借りてお店にすることも 474 00:33:17,435 --> 00:33:21,439 そうよ それならできるわ 475 00:33:21,439 --> 00:33:24,609 早速 明日 探しに行こう! 476 00:33:24,609 --> 00:33:27,111 結婚してから 毎日 477 00:33:27,111 --> 00:33:30,281 休むこともできないで 飯作ってきて 478 00:33:30,281 --> 00:33:32,433 まだ飽きないのかね? 479 00:33:32,433 --> 00:33:34,936 私には それしかできないもの 480 00:33:34,936 --> 00:33:39,023 それが私には 何よりの楽しみだった 481 00:33:39,023 --> 00:33:41,943 でも もう食べてくれる人 いなくなっちゃった 482 00:33:41,943 --> 00:33:46,948 そしたら お店でもやって お客様に食べてもらうより他に… 483 00:33:46,948 --> 00:33:48,933 (ため息) 484 00:33:48,933 --> 00:33:52,120 やっぱり本気だったんだ ずっと考えてた 485 00:33:52,120 --> 00:33:54,439 準備もしてきた 486 00:33:54,439 --> 00:33:58,943 こういう日が来るの 分かってたから 487 00:33:58,943 --> 00:34:02,543 やっとその日が来たの 488 00:34:04,449 --> 00:34:06,949 負けたよ 489 00:34:07,936 --> 00:34:10,772 分かった 490 00:34:10,772 --> 00:34:13,124 君の好きにしたらいい 491 00:34:13,124 --> 00:34:16,110 ありがとう! 492 00:34:16,110 --> 00:34:20,531 でも ごめんなさい あなたの言うこと聞かなくて 493 00:34:20,531 --> 00:34:23,284 でも 外に 働きに行くわけじゃないから 494 00:34:23,284 --> 00:34:25,787 あなたに不自由はかけません 495 00:34:25,787 --> 00:34:28,339 あなたは あなたの好きなことをして 496 00:34:28,339 --> 00:34:31,092 私のことは 心配してくれなくてもいいから 497 00:34:31,092 --> 00:34:33,928 心配するよ 商売のこと何も知らないしさ 498 00:34:33,928 --> 00:34:35,947 一人で どうするっていうんだよ? 499 00:34:35,947 --> 00:34:37,949 あなたのお許しが出たら 500 00:34:37,949 --> 00:34:41,286 お姉ちゃんが 力になってくれるって 501 00:34:41,286 --> 00:34:44,672 西木の姉は その道ではプロですから 502 00:34:44,672 --> 00:34:48,109 あのさ 冗談じゃないよ 503 00:34:48,109 --> 00:34:52,614 西木のお姉さんみたいな 忙しい人を当てにしてるなんて 504 00:34:52,614 --> 00:34:56,167 人に頼んなきゃ できないようじゃ 505 00:34:56,167 --> 00:34:59,103 店なんて やる資格はないよ 506 00:34:59,103 --> 00:35:01,973 私だって色々勉強してます 507 00:35:01,973 --> 00:35:07,178 お姉ちゃんには 困った時に 助けてもらうだけで 508 00:35:07,178 --> 00:35:12,900 しかし ここを店にするって どういうふうにするつもり? 509 00:35:12,900 --> 00:35:17,455 自分で設計図 描いたりしてるんだけど 510 00:35:17,455 --> 00:35:19,455 見て 見て 見て 511 00:35:23,127 --> 00:35:26,427 ピロリーン 512 00:35:31,936 --> 00:35:36,257 漫画みたいな設計図だね これ そう? 513 00:35:36,257 --> 00:35:38,426 業者には 頼んであんの? 514 00:35:38,426 --> 00:35:40,928 まだ あなたのオーケーが出たら 515 00:35:40,928 --> 00:35:44,265 お姉ちゃんにでも 紹介してもらおうと思って 516 00:35:44,265 --> 00:35:47,452 また「お姉ちゃん」かよ 517 00:35:47,452 --> 00:35:52,752 分かった それは 僕が頼んでやる 518 00:35:54,475 --> 00:35:58,780 業者も建築士も 優秀なのと付き合いがあるから 519 00:35:58,780 --> 00:36:01,766 あと… 520 00:36:01,766 --> 00:36:06,971 店をやるんだったら 結構 面倒な手続きだってあるし 521 00:36:06,971 --> 00:36:11,926 そういうことを やってくれる人間だって必要だし 522 00:36:11,926 --> 00:36:15,930 知らないだろ 君は そういうこと みんな これから調べるの 523 00:36:15,930 --> 00:36:21,119 だったら 僕に任せなさい 524 00:36:21,119 --> 00:36:25,440 オープンするまでは手伝うよ 525 00:36:25,440 --> 00:36:29,594 でも 私のワガママですることなの あなたに そんな… 526 00:36:29,594 --> 00:36:33,114 見てられないの 旅行には行かないんだ 527 00:36:33,114 --> 00:36:36,134 旅行の代わりの罪滅ぼし 528 00:36:36,134 --> 00:36:39,454 ただ 私のヘソクリですることなの 529 00:36:39,454 --> 00:36:43,107 予算もあるから 高いと困るの 530 00:36:43,107 --> 00:36:48,546 どうせやるんなら 気に入ったもんにしなくちゃ 531 00:36:48,546 --> 00:36:53,284 ヘソクリだって いくらあるか知らないけど 532 00:36:53,284 --> 00:36:56,604 僕が出せば済むことだ 533 00:36:56,604 --> 00:37:03,111 そうだな お金をかければ それだけ やる気も違ってくる 534 00:37:03,111 --> 00:37:07,115 一旦走りだしたら 後には引けない 535 00:37:07,115 --> 00:37:09,215 その覚悟もできるってもんだ 536 00:37:10,284 --> 00:37:13,438 あなた ありがとう 537 00:37:13,438 --> 00:37:19,927 ただし お膳立てはするけど 店は手伝わないよ 538 00:37:19,927 --> 00:37:23,097 客商売なんて 539 00:37:23,097 --> 00:37:27,935 今まで 営業で世界中 頭下げて回ってきたんだ 540 00:37:27,935 --> 00:37:32,457 もう人様に頭を下げるのは 真っ平です 541 00:37:32,457 --> 00:37:36,444 はい お店には 一切かかわらないで 542 00:37:36,444 --> 00:37:39,430 あなたは あなたの好きなことをして 543 00:37:39,430 --> 00:37:44,602 私は これからが本当に 自分のための人生だと思ってるの 544 00:37:44,602 --> 00:37:47,789 精いっぱい 楽しく生きるつもり 545 00:37:47,789 --> 00:37:49,941 オーケー 546 00:37:49,941 --> 00:37:54,612 よし 綾の新しい人生に乾杯だ 547 00:37:54,612 --> 00:37:56,612 はい! 548 00:38:01,452 --> 00:38:03,452 乾杯! 乾杯! 549 00:38:10,945 --> 00:38:14,545 どうなるか 見ものだね 550 00:40:22,126 --> 00:40:25,780 マサさん こんにちは 551 00:40:25,780 --> 00:40:28,132 (マサ)こんにちは 552 00:40:28,132 --> 00:40:30,468 夏ちゃん こんにちは (夏子)こんにちは 553 00:40:30,468 --> 00:40:34,639 女将さんなら 奥ですよ ホント ありがとね 554 00:40:34,639 --> 00:40:36,774 はい 申し訳ございません 555 00:40:36,774 --> 00:40:38,943 その日は ご予約でいっぱいで 556 00:40:38,943 --> 00:40:41,612 はい 会長様に よろしくお伝え下さい 557 00:40:41,612 --> 00:40:45,600 はい お待ちしております ありがとうございました 558 00:40:45,600 --> 00:40:47,785 相変わらず ご繁盛で 559 00:40:47,785 --> 00:40:50,171 最近 景気よくなったのかしらね 560 00:40:50,171 --> 00:40:53,274 会社でも使ってくれるとこ 多くなったのよ 561 00:40:53,274 --> 00:40:57,612 アンタ よかったじゃない 大ちゃんに賛成してもらって 562 00:40:57,612 --> 00:41:00,564 私に何してほしいの それで来たんでしょ? 563 00:41:00,564 --> 00:41:04,802 別に ただ お姉ちゃんが 心配してくれてたから その報告に 564 00:41:04,802 --> 00:41:08,356 でも お店やるって大変だわよ アンタ一人じゃ 565 00:41:08,356 --> 00:41:10,625 私が何かしてやらなきゃ 566 00:41:10,625 --> 00:41:14,295 それがね お店にするための 設計から改装 567 00:41:14,295 --> 00:41:16,931 開業するための色んな手続きまで 568 00:41:16,931 --> 00:41:19,967 お店をオープンするまでの 色んなこと みんな 569 00:41:19,967 --> 00:41:22,119 大悟さんが やってくれるって 570 00:41:22,119 --> 00:41:24,488 私 夢かと思っちゃった 571 00:41:24,488 --> 00:41:28,659 どういう風の吹き回しよ? 572 00:41:28,659 --> 00:41:33,331 だって 専業主婦一筋にやってきて 世間のこと何も分かんないアンタが 573 00:41:33,331 --> 00:41:36,267 お店やるって それも許してくれて 574 00:41:36,267 --> 00:41:39,453 煩わしいこと 全部やってくれるんでしょ? 575 00:41:39,453 --> 00:41:43,307 私への罪滅ぼしだって ≪(邦)罪滅ぼし? 576 00:41:43,307 --> 00:41:47,945 アンタ 亭主は留守で元気がいいって いつものんきに笑ってたじゃない 577 00:41:47,945 --> 00:41:51,949 でもね 彼には私に 亭主らしいことしてやれなくて 578 00:41:51,949 --> 00:41:54,935 申し訳なかったっていう 気持ちがあるのよ 579 00:41:54,935 --> 00:41:57,288 いい人なのよ 580 00:41:57,288 --> 00:42:00,958 それだけに 彼の気持ち 踏みにじるようなことしてる 581 00:42:00,958 --> 00:42:05,112 私の方が よっぽど罪深いなって 582 00:42:05,112 --> 00:42:08,282 けど お店は やっぱり諦められない 583 00:42:08,282 --> 00:42:11,669 そこまで言うんだったら やってみたらいいわよ 584 00:42:11,669 --> 00:42:15,122 でも 大ちゃんもかわいそうね やっと夫婦でリタイアして 585 00:42:15,122 --> 00:42:17,108 楽しく暮らせると思ったのに 586 00:42:17,108 --> 00:42:20,778 女房が忙しくなるんじゃさ あの人 何やんのよ? 587 00:42:20,778 --> 00:42:23,781 彼は彼で したいことがあるんだと思う 588 00:42:23,781 --> 00:42:26,317 何でも好きなこと してくれたらいいわ 589 00:42:26,317 --> 00:42:29,286 何をしても私 文句言うつもりないし 590 00:42:29,286 --> 00:42:32,957 文句言える資格もないしね 591 00:42:32,957 --> 00:42:37,111 子供は出てっちゃうし 女房は忙しくなるしね 592 00:42:37,111 --> 00:42:40,531 それじゃ何したらって 浮気するしかないか 593 00:42:40,531 --> 00:42:44,301 浮気結構 それで彼が 楽しいんだったらね 594 00:42:44,301 --> 00:42:47,271 今更 やきもち焼く年でもないし 595 00:42:47,271 --> 00:42:49,607 でも 大ちゃんも かわいそうね 596 00:42:49,607 --> 00:42:52,610 女房にやきもちの一つも 焼いてもらえないんじゃ 597 00:42:52,610 --> 00:42:56,113 男じゃないわね アハハハッ… 598 00:42:56,113 --> 00:42:58,282 何? できない できない 599 00:42:58,282 --> 00:43:00,282 アハハハハ! 600 00:43:05,790 --> 00:43:09,176 (大田)お帰りなさい ただいま 601 00:43:09,176 --> 00:43:12,296 お帰り ああ あなた 602 00:43:12,296 --> 00:43:15,449 ごめんなさい あなたがお客様を連れて 603 00:43:15,449 --> 00:43:19,053 早く帰ってくるなんて 聞いてなかったから 604 00:43:19,053 --> 00:43:21,455 連絡したら 今日なら 体空いてるっていうんで 605 00:43:21,455 --> 00:43:25,359 急きょ来てもらうことにしたんだ 建築士の大田君 606 00:43:25,359 --> 00:43:29,959 ああッ 大田です えっと… 607 00:43:30,948 --> 00:43:33,617 ちょっとすいません すいません 608 00:43:33,617 --> 00:43:38,122 長島常務には 色々お世話になってます 609 00:43:38,122 --> 00:43:41,292 あらためまして… 610 00:43:41,292 --> 00:43:45,279 大田です 長島の家内でございます 611 00:43:45,279 --> 00:43:47,298 もういらして下さったの? 612 00:43:47,298 --> 00:43:50,951 まあ やるって決めたんなら 早い方がいいと思って 613 00:43:50,951 --> 00:43:53,287 こちらを レストランになさるとか 614 00:43:53,287 --> 00:43:56,774 レストランなんて 大層なもんじゃないんです 615 00:43:56,774 --> 00:43:59,443 普通の家庭のダイニングキッチンで 616 00:43:59,443 --> 00:44:01,462 母親の作った料理を 617 00:44:01,462 --> 00:44:04,982 気軽に食べるといった店が できたらと思って 618 00:44:04,982 --> 00:44:08,786 ですから お料理も メインはスパゲティで 619 00:44:08,786 --> 00:44:11,288 あとはメンチカツとか コロッケとか 620 00:44:11,288 --> 00:44:13,841 お値段の安いものを 621 00:44:13,841 --> 00:44:17,111 何 そんなシンプルなもんだけなのか? 622 00:44:17,111 --> 00:44:19,113 コース料理とかやんないの? 623 00:44:19,113 --> 00:44:22,683 だいぶ前に 一応 調理師の免許は取ったんだけど 624 00:44:22,683 --> 00:44:25,803 高級なお料理なんて 私には とても 625 00:44:25,803 --> 00:44:30,491 ただ スパゲティは 色んな種類に挑戦してきて 626 00:44:30,491 --> 00:44:33,627 子供達も 一番喜んで食べてくれたんで 627 00:44:33,627 --> 00:44:35,796 自信あるんです 628 00:44:35,796 --> 00:44:39,950 何より 安いお値段で お出しすることができるんです 629 00:44:39,950 --> 00:44:44,805 若い人達が 気軽に 食べに来てくれたらって どうぞ 630 00:44:44,805 --> 00:44:48,175 いいですね それ 近くに大学もありますしね 631 00:44:48,175 --> 00:44:50,794 喜ばれますよ 学生達にだって 632 00:44:50,794 --> 00:44:55,115 この辺 マンションもたくさんあって 若いご夫婦が多いんです 633 00:44:55,115 --> 00:44:59,937 小さいお子さん連れでも お入りになりやすいように 634 00:44:59,937 --> 00:45:02,289 できるだけ 多くの方に 635 00:45:02,289 --> 00:45:05,125 安くておいしいお料理を 食べて頂きたくて 636 00:45:05,125 --> 00:45:07,127 ご趣旨は よく分かりました 637 00:45:07,127 --> 00:45:11,131 じゃあ できるだけシンプルで 明るいデザインにした方が 638 00:45:11,131 --> 00:45:16,120 はい あの~ テーブルや イスも簡素なもので 639 00:45:16,120 --> 00:45:19,607 お客様が 気楽にお入りになれるように 640 00:45:19,607 --> 00:45:23,143 それじゃあ ただの町の食堂じゃないの? 641 00:45:23,143 --> 00:45:26,447 ええ だから豪華な内装は いらないんです 642 00:45:26,447 --> 00:45:29,934 明るくて清潔な感じがあれば 643 00:45:29,934 --> 00:45:34,121 そういったお店ですから あまり費用のかからないように 644 00:45:34,121 --> 00:45:37,608 それは 君は心配しなくていいから 645 00:45:37,608 --> 00:45:42,997 彼女が やりたいように させてやるつもりなんで 646 00:45:42,997 --> 00:45:48,953 費用の方は 無制限… とまでは言わないけど 647 00:45:48,953 --> 00:45:50,955 惜しまないから いいんですよ 648 00:45:50,955 --> 00:45:54,275 もしかしたら 赤字で やっていけなくなるかもしれない 649 00:45:54,275 --> 00:45:56,443 お金なんか かけることないんです 650 00:45:56,443 --> 00:45:58,543 そこだけは お願いします 651 00:45:59,613 --> 00:46:03,000 無制限? 無制限とは言わないけど 652 00:46:03,000 --> 00:46:05,619 あッ「とは言わない」 653 00:46:05,619 --> 00:46:13,110 ♬~テレテンテンテン テレレンテンテン… 654 00:46:13,110 --> 00:46:16,614 今夜は 嬉しくて 眠れそうにないわ 655 00:46:16,614 --> 00:46:21,952 こんなに早く 私の夢が叶うなんて 思ってもみなかった 656 00:46:21,952 --> 00:46:24,838 だって ひとつきもあれば 657 00:46:24,838 --> 00:46:27,975 改装が済んで オープンできるなんて 658 00:46:27,975 --> 00:46:30,110 信じられない! 659 00:46:30,110 --> 00:46:35,910 よかった これで俺も気が済むよ 660 00:46:40,788 --> 00:46:42,790 ごめんなさい 661 00:46:42,790 --> 00:46:47,390 せっかく 旅行の計画してくれたのに 662 00:46:49,613 --> 00:46:56,303 君が 喜んでくれることさえ してあげられたら それでいいの 663 00:46:56,303 --> 00:47:01,308 確かに 何もわざわざ 夫婦で旅しなくたってさ 664 00:47:01,308 --> 00:47:04,461 それでも 私がお店忙しくなったら 665 00:47:04,461 --> 00:47:06,613 せっかくリタイアして 666 00:47:06,613 --> 00:47:08,782 あなたが家で ゆっくりできたって 667 00:47:08,782 --> 00:47:13,120 私 十分なこと してあげられるかどうか 668 00:47:13,120 --> 00:47:15,472 あなたが一人で 家でどうしてるかって 669 00:47:15,472 --> 00:47:18,272 そればっかり気になっちゃって 670 00:47:19,443 --> 00:47:23,243 それなら実は 心配いらないよ 671 00:47:26,300 --> 00:47:29,453 今までずっと 672 00:47:29,453 --> 00:47:32,322 君を ほっといたから 673 00:47:32,322 --> 00:47:34,792 もう君を 一人にしちゃいけないって 674 00:47:34,792 --> 00:47:37,444 勤め辞める気にもなったんだけど 675 00:47:37,444 --> 00:47:40,280 まさか 君にやりたいことがあってさ 676 00:47:40,280 --> 00:47:44,952 子供達が出てくの待ってたなんて 思いもしなかったから 677 00:47:44,952 --> 00:47:49,289 で 僕なんかいなくていい 678 00:47:49,289 --> 00:47:54,445 いない方が 何の気兼ねもなく働けるって 679 00:47:54,445 --> 00:47:57,614 分かったら 何か ホッとしてさ 680 00:47:57,614 --> 00:48:02,936 だったら 僕も まだ仕事してても大丈夫 681 00:48:02,936 --> 00:48:06,607 そんなに急いで 会社辞めることないんだから 682 00:48:06,607 --> 00:48:10,511 今のポジションでいられるうちは もう少し 683 00:48:10,511 --> 00:48:14,281 このまま仕事続けようかなって 684 00:48:14,281 --> 00:48:17,451 じゃあ まだ辞めるって 決まったわけじゃないの? 685 00:48:17,451 --> 00:48:19,620 いや うん 686 00:48:19,620 --> 00:48:23,006 今度のさ 今度の役員会で 687 00:48:23,006 --> 00:48:24,958 リタイア申し出るつもりだったんだ 688 00:48:24,958 --> 00:48:30,464 やだ じゃあ 私のために 辞めるつもりだったの? 689 00:48:30,464 --> 00:48:32,764 えッ 私のため? 690 00:48:34,785 --> 00:48:40,157 トイレ行ってこよう ねえ あなた ホントに ねえ… 691 00:48:40,157 --> 00:48:42,257 ありがとう! 692 00:48:44,128 --> 00:48:47,464 でも あなたが まだ仕事続けてくれるんなら 693 00:48:47,464 --> 00:48:50,634 私 心置きなくお店やれます 694 00:48:50,634 --> 00:48:54,104 ホントに ありがとう 695 00:48:54,104 --> 00:48:59,443 じゃあ 早速準備にかからなくちゃ 696 00:48:59,443 --> 00:49:01,612 あなた ねえ あなた! 697 00:49:01,612 --> 00:49:06,133 お店で使う食器 明日 買いに行ってきます 698 00:49:06,133 --> 00:49:09,453 今あるものも なるべく使うようにして 699 00:49:09,453 --> 00:49:13,357 あッ そうだ しまってある食器 出さなきゃ 700 00:49:13,357 --> 00:49:17,111 じゃあ ウチにあるものチェックしてから 買い物に行かなきゃ 701 00:49:17,111 --> 00:49:22,966 あッ それとも 使うものは みんなお揃いにしようかしら 702 00:49:22,966 --> 00:49:26,386 ねえ あなた どっちがいいと思う? 703 00:49:26,386 --> 00:49:29,686 その前にメニュー決めなきゃ ねえ あなた! 704 00:51:32,963 --> 00:51:36,963 (綾が鼻歌を歌う) 705 00:51:39,770 --> 00:51:42,940 (百合)お義母様 ご無沙汰しております 706 00:51:42,940 --> 00:51:45,425 まあ いらっしゃい 707 00:51:45,425 --> 00:51:49,446 改装済んだんだって? おかげさまで何とか 708 00:51:49,446 --> 00:51:53,100 内装できたのに お庭の手入れが追いつかなくて 709 00:51:53,100 --> 00:51:55,168 親父は? ゴルフ 710 00:51:55,168 --> 00:51:57,104 何だ 日曜日くらい家にいて 711 00:51:57,104 --> 00:52:01,008 母さん手伝おうって気持ちに なったって罰当たらないよ 712 00:52:01,008 --> 00:52:03,126 お店は母さんが勝手にやるのよ 713 00:52:03,126 --> 00:52:06,213 お父さんに 手伝ってもらう つもりなんてないわ 714 00:52:06,213 --> 00:52:09,333 お父さんには もう十分なこと してもらってるのよ 715 00:52:09,333 --> 00:52:11,618 ホントありがたいと思ってるわ 716 00:52:11,618 --> 00:52:14,121 ≪(健)はあ ビックリした 717 00:52:14,121 --> 00:52:16,957 結構立派な店になったじゃん 718 00:52:16,957 --> 00:52:19,293 俺が育った家とは思えないね 719 00:52:19,293 --> 00:52:22,779 昔はスリッパ履いてたのに 今は靴のまま上がってさ 720 00:52:22,779 --> 00:52:25,132 玄関だって 全然違っちゃってるし 721 00:52:25,132 --> 00:52:30,354 ホント あのダイニングルームが こんなになるなんて 722 00:52:30,354 --> 00:52:33,757 けど感じのいいお店ですよね ありがとう 723 00:52:33,757 --> 00:52:36,276 まさか 本気で店やるなんて 724 00:52:36,276 --> 00:52:38,445 母さんも 思い切ったことするよね 725 00:52:38,445 --> 00:52:41,114 母さんも母さんだけど 親父も親父だ 726 00:52:41,114 --> 00:52:43,116 よく許したよね 店やるの 727 00:52:43,116 --> 00:52:46,053 お父さんには ホント感謝してるわ 728 00:52:46,053 --> 00:52:49,272 けど これだけの席が埋まるような 客が来たら 729 00:52:49,272 --> 00:52:51,291 母さん一人じゃ 間に合わないだろ 730 00:52:51,291 --> 00:52:55,595 そうなのよ どれぐらい お客様が来るか分からないけど 731 00:52:55,595 --> 00:52:59,616 キッチンを手伝ってくれる人が 二人はいるだろうし 732 00:52:59,616 --> 00:53:03,216 お料理運んだり 食器下げる人もいてくれないと 733 00:53:04,604 --> 00:53:09,026 はっきり言っとく 百合ちゃんは専業主婦でも 734 00:53:09,026 --> 00:53:12,662 手伝いには来られない 嫁さん当てにはできないよ➡ 735 00:53:12,662 --> 00:53:16,616 悟兄貴は大阪だし 至兄貴のとこは子供が小さいし 736 00:53:16,616 --> 00:53:19,603 分かってますよ あなた達は三人とも 737 00:53:19,603 --> 00:53:22,939 二度と ウチへ帰るつもりないことなんて 738 00:53:22,939 --> 00:53:25,942 誰も同居する気がないって 分かったから 739 00:53:25,942 --> 00:53:27,944 お店やる決心もついたのよ 740 00:53:27,944 --> 00:53:31,014 この家をどう使おうと お母さんの勝手だもん 741 00:53:31,014 --> 00:53:34,284 出てった人なんて 当てにするわけないでしょ 742 00:53:34,284 --> 00:53:37,287 人 雇わないとできないんじゃ 大変だね 743 00:53:37,287 --> 00:53:39,272 親父は 手伝ってくれないの? 744 00:53:39,272 --> 00:53:41,291 もうすぐ 会社 辞めるんだろ? 745 00:53:41,291 --> 00:53:44,277 今はリタイアした男が料理習うの はやってるよ➡ 746 00:53:44,277 --> 00:53:46,279 いつか 夫婦でやれるようにさ 747 00:53:46,279 --> 00:53:49,282 ごめんよ お母さん やっと自由になれたのよ 748 00:53:49,282 --> 00:53:51,952 せっかく母さんのお店 持てたのに 749 00:53:51,952 --> 00:53:54,271 はッ! お父さんに とやかく 750 00:53:54,271 --> 00:53:57,941 言われたくないわ まあ 頼んだって 751 00:53:57,941 --> 00:54:01,945 お店 出て 調理場 手伝うような人じゃないもの 752 00:54:01,945 --> 00:54:04,965 それに 会社辞めるつもりないそうだし 753 00:54:04,965 --> 00:54:07,617 えッ 辞めないの!? ≪(百合)すごい 754 00:54:07,617 --> 00:54:11,938 食器 全部 同じブランドで 揃えられたんですね 755 00:54:11,938 --> 00:54:13,940 これだけ 入れ込んでるんですもの 756 00:54:13,940 --> 00:54:16,960 きっと このお店 うまくいきますよ 757 00:54:16,960 --> 00:54:19,613 ホントに おめでとうございます 758 00:54:19,613 --> 00:54:21,615 色々 心配かけて ごめんなさいね 759 00:54:21,615 --> 00:54:25,268 今日は ゆっくりできるの? 大学の同窓会なんだ 760 00:54:25,268 --> 00:54:28,255 夫婦同伴ってことで 百合ちゃんも一緒に 761 00:54:28,255 --> 00:54:31,291 オープンなさったら ぜひ伺います 762 00:54:31,291 --> 00:54:33,276 オープンしたらね~ 763 00:54:33,276 --> 00:54:35,295 そうだ 置いてある本の中に 764 00:54:35,295 --> 00:54:38,348 「島耕作」シリーズがあったから 取りに寄ったんだ 765 00:54:38,348 --> 00:54:41,284 あなた達が置いてったもの みんな片付けたわ 766 00:54:41,284 --> 00:54:43,270 捨てちゃったの!? ううん 767 00:54:43,270 --> 00:54:46,273 まとめて地下の倉庫に 倉庫 探しなさい 768 00:54:46,273 --> 00:54:48,925 俺達の部屋は そのままにしとくんじゃ 769 00:54:48,925 --> 00:54:50,927 今までは いつ帰ってもいいように 770 00:54:50,927 --> 00:54:54,030 あなた達が出てった時の ままにしといた 771 00:54:54,030 --> 00:54:56,933 片付けるの寂しかったし でも 772 00:54:56,933 --> 00:55:00,604 思い出なんて もういらないし 新しい生活になるんだから 773 00:55:00,604 --> 00:55:03,590 この際 古いものは 整理しちゃおうと思って 774 00:55:03,590 --> 00:55:07,260 じゃ 俺達の部屋はもうないの 必要ないでしょ 775 00:55:07,260 --> 00:55:10,297 でも いつでも 泊まりにきていいのよ 776 00:55:10,297 --> 00:55:14,367 あなた達のものは片付けたけど 部屋はあるんだから 777 00:55:14,367 --> 00:55:17,287 ねえ やっぱり 母さん 恨んでるんだ 778 00:55:17,287 --> 00:55:20,273 俺達がみんな この家 出てったこと 779 00:55:20,273 --> 00:55:22,626 ちょっ… 変なこと言わないでよ 780 00:55:22,626 --> 00:55:27,931 そりゃ 子供達の部屋に 誰も帰ってこない日が来たのは 781 00:55:27,931 --> 00:55:31,334 寂しくないって言ったら 嘘になるわ 782 00:55:31,334 --> 00:55:33,270 けど 覚悟していたことだし 783 00:55:33,270 --> 00:55:38,658 母親の責任 果たして 母さん やっと 自由になれたの 784 00:55:38,658 --> 00:55:42,629 これから 母さんの好きに 生きられる時がきたの 785 00:55:42,629 --> 00:55:46,283 お父さんのお許しも頂いて お店もできる 786 00:55:46,283 --> 00:55:48,268 もう過ぎたことに とらわれないで 787 00:55:48,268 --> 00:55:51,288 新しい出発しようって 心に決めたの 788 00:55:51,288 --> 00:55:54,958 だから あなた達のものも 整理させてもらった 789 00:55:54,958 --> 00:55:58,612 それだけのことよ お義母様 すごい 790 00:55:58,612 --> 00:56:02,282 ウチの母に 爪のあか頂いて飲ませたい 791 00:56:02,282 --> 00:56:05,268 ウチの母なんて 私達のマンションへ 792 00:56:05,268 --> 00:56:08,939 毎日のように来て ああしろこうしろってウンザリ 793 00:56:08,939 --> 00:56:12,008 お義母さんは 俺達を心配してくれてるんだ 794 00:56:12,008 --> 00:56:13,944 文句言っちゃ申し訳ないよ 795 00:56:13,944 --> 00:56:16,947 ウチのお母さんなんて のぞきにも来ない 796 00:56:16,947 --> 00:56:18,949 私が行ったら 嫌われちゃうでしょ 797 00:56:18,949 --> 00:56:20,984 こちらのお義母様は 798 00:56:20,984 --> 00:56:24,621 私達の自立を 大事にして下さってるから 799 00:56:24,621 --> 00:56:27,107 私は感謝してます 800 00:56:27,107 --> 00:56:32,045 ワガママな子だけど よろしくね 健のこと 801 00:56:32,045 --> 00:56:36,933 お義母様に心配かけないように 一生懸命 努めます 802 00:56:36,933 --> 00:56:40,933 ありがとう 安心してお店やれるわ 803 00:56:49,646 --> 00:56:51,598 え~ スパゲティなの? 804 00:56:51,598 --> 00:56:54,618 お店へ出すもの 試しに作ってみたの 805 00:56:54,618 --> 00:56:58,622 あなたがスパゲティ嫌いなの 分かってるけど食べてみて 806 00:56:58,622 --> 00:57:02,259 いくつかメニューあるけど 今日はこの3種類を 807 00:57:02,259 --> 00:57:05,929 だけどさ スパゲティだけ? 808 00:57:05,929 --> 00:57:09,282 サラダもあるわよ どれにする? 809 00:57:09,282 --> 00:57:11,284 どれでもいいよ 810 00:57:11,284 --> 00:57:15,284 じゃ この ウニん子ちゃんを 811 00:57:16,306 --> 00:57:18,942 ヨイショ… 812 00:57:18,942 --> 00:57:21,595 召し上がれ 813 00:57:21,595 --> 00:57:24,595 はい… 814 00:57:29,603 --> 00:57:32,603 スパゲティか… 815 00:57:47,937 --> 00:57:51,941 うまいよ うん? 816 00:57:51,941 --> 00:57:55,945 これね 結構 いける 817 00:57:55,945 --> 00:57:58,965 いや 出張先でさ 仕方なく 818 00:57:58,965 --> 00:58:02,952 油っこいスパゲティ ずいぶん食わされたおかげで 819 00:58:02,952 --> 00:58:06,623 スパゲティ あんまり 好きじゃなくなったけど 820 00:58:06,623 --> 00:58:08,625 これ 全然 違うね 821 00:58:08,625 --> 00:58:12,278 私流って言ったら いいかしら 822 00:58:12,278 --> 00:58:14,931 これ イカスミでしょ うん 823 00:58:14,931 --> 00:58:16,950 これは ウニ うん 824 00:58:16,950 --> 00:58:20,937 ウニ こういうふうに使うって 外国じゃないもんな 825 00:58:20,937 --> 00:58:23,289 それ ホタテだ へえ~ 826 00:58:23,289 --> 00:58:27,277 他にもね エビとか魚とか肉とか 肉でも 827 00:58:27,277 --> 00:58:29,279 牛・豚・鶏 それだって 828 00:58:29,279 --> 00:58:31,614 切り身だったり ひき肉だったり 829 00:58:31,614 --> 00:58:35,285 もちろん 食材に合った ソースを合わせて 830 00:58:35,285 --> 00:58:38,271 10種類以上の メニューがあるの 831 00:58:38,271 --> 00:58:41,608 とにかく 私が 20年近くかかってできた 832 00:58:41,608 --> 00:58:43,943 私のレシピなの! 833 00:58:43,943 --> 00:58:47,947 なるほど… ホントはさ 834 00:58:47,947 --> 00:58:52,602 「店 やりたい」って言うけど 何ができるんだって 835 00:58:52,602 --> 00:58:56,039 どうせ 長続きは しないだろうって 836 00:58:56,039 --> 00:58:58,641 タカくくってたんだけど 837 00:58:58,641 --> 00:59:01,611 このスパゲティなら 838 00:59:01,611 --> 00:59:04,631 ひょっとしたら ひょっとするよね 839 00:59:04,631 --> 00:59:06,616 ホント? うん 840 00:59:06,616 --> 00:59:09,916 何とかなりそう? なる なる なる 841 00:59:11,271 --> 00:59:14,374 だったらさ 842 00:59:14,374 --> 00:59:18,278 これ あくまでも アイデアなんだけど 843 00:59:18,278 --> 00:59:21,281 お客さんってさ 844 00:59:21,281 --> 00:59:25,935 若者も中年も お年寄りもいるだろ 845 00:59:25,935 --> 00:59:27,954 子供もいるよね 846 00:59:27,954 --> 00:59:31,257 で 俺 いつも 思ってたんだけどさ 847 00:59:31,257 --> 00:59:33,943 量が問題だと 思うんだよね 848 00:59:33,943 --> 00:59:37,597 で 例えば 849 00:59:37,597 --> 00:59:41,267 大皿・中皿・小皿っていうさ 850 00:59:41,267 --> 00:59:45,288 オーダーの取り方があっても いいんじゃないの 851 00:59:45,288 --> 00:59:50,376 あくまでも アイデアだけど そうよね~ 852 00:59:50,376 --> 00:59:53,596 大皿か中皿一つで済ますか 853 00:59:53,596 --> 00:59:56,616 小皿 何種類かで食べるか 854 00:59:56,616 --> 00:59:59,602 人それぞれですもんね 855 00:59:59,602 --> 01:00:02,605 そうよ! ありがとう 856 01:00:02,605 --> 01:00:06,943 これからも色んなアドバイス よろしくお願いします 857 01:00:06,943 --> 01:00:09,596 何か 元気 出てきた! 858 01:00:09,596 --> 01:00:13,266 明日 早速 「ハローワーク」行ってきます! 859 01:00:13,266 --> 01:00:15,268 ハローワーク? 860 01:00:15,268 --> 01:00:18,271 お店 手伝ってくれる人 見つけないと 861 01:00:18,271 --> 01:00:20,623 私一人じゃ無理だもの 862 01:00:20,623 --> 01:00:23,610 そんなの ネットで募集すれば? 863 01:00:23,610 --> 01:00:26,930 ネット? インターネット 864 01:00:26,930 --> 01:00:28,932 インターネット 865 01:00:28,932 --> 01:00:31,951 それは じゃ 僕がやるよ 866 01:00:31,951 --> 01:00:37,607 で そこで まず ホームページを 作るとこから始めて 867 01:00:37,607 --> 01:00:39,609 店の名前 決まったの? 868 01:00:39,609 --> 01:00:42,712 「パスタの店 あや」に しようかな 869 01:00:42,712 --> 01:00:45,598 それとも パスタって 限定しないで 870 01:00:45,598 --> 01:00:47,934 「カフェ あや」が いいかなって 871 01:00:47,934 --> 01:00:51,955 スパゲティだけじゃなくて 他のものも出すんじゃないの 872 01:00:51,955 --> 01:00:55,955 簡単なものだけどね だったら… 873 01:00:56,943 --> 01:01:00,943 「カフェレストラン あや」で いいんじゃないの 874 01:01:02,265 --> 01:01:04,701 「カフェレストラン あや」 875 01:01:04,701 --> 01:01:08,338 一応 その名前でさ ホームページ作って 876 01:01:08,338 --> 01:01:12,275 で 店の紹介と一緒に スタッフ募集すれば? 877 01:01:12,275 --> 01:01:17,280 そしたら それを見たら 応募してくるだろうから 878 01:01:17,280 --> 01:01:20,934 そん中から面接して 気に入った人に 879 01:01:20,934 --> 01:01:22,969 決めれば いいんじゃない? 880 01:01:22,969 --> 01:01:27,941 よかった~ 今回は あなたのお世話になります 881 01:01:27,941 --> 01:01:30,960 何かさ 俺も この店 どうなるか 882 01:01:30,960 --> 01:01:33,947 結構 楽しみに なってきちゃった 883 01:01:33,947 --> 01:01:36,950 スタッフだって どんな人が来るか 884 01:01:36,950 --> 01:01:40,286 そういう出会いだって 面白いじゃない 885 01:01:40,286 --> 01:01:45,286 俺も君と店やるような気に なってんだね きっと 886 01:01:46,309 --> 01:01:48,928 はい 887 01:01:48,928 --> 01:01:52,031 これ イカスミ 久しぶりだな 俺 888 01:01:52,031 --> 01:01:55,031 へえ~ 889 01:01:57,921 --> 01:02:00,957 うんうん 890 01:02:00,957 --> 01:02:03,557 お口 開けてごらん? 891 01:03:43,609 --> 01:03:46,596 (チャイム) 892 01:03:46,596 --> 01:03:49,682 あッ お義姉さん 893 01:03:49,682 --> 01:03:53,936 お店 できたっていうから 朝のうちに見ようかと思って 894 01:03:53,936 --> 01:03:56,272 ゴタゴタしてますけど そのままで 895 01:03:56,272 --> 01:03:58,272 えッ このまんま? はい 896 01:04:03,613 --> 01:04:05,615 何やってんの? 897 01:04:05,615 --> 01:04:08,267 面接です スタッフの 898 01:04:08,267 --> 01:04:10,567 こっちへ 899 01:04:14,590 --> 01:04:16,592 あッ… 900 01:04:16,592 --> 01:04:20,613 危ない! 手 切っちゃうわよ 901 01:04:20,613 --> 01:04:22,665 お姉ちゃん… 902 01:04:22,665 --> 01:04:27,265 ありがとうございました どうも~ 903 01:04:29,272 --> 01:04:33,772 次の方 ちょっとお待ち下さいね 片付けま~す 904 01:04:36,262 --> 01:04:40,262 お願い致しま~す どうぞ 905 01:04:42,268 --> 01:04:46,689 こんなテストがあるなんて 条件にはなかったけど 906 01:04:46,689 --> 01:04:50,927 働いて頂く方には 調理場も手伝ってもらいたいの 907 01:04:50,927 --> 01:04:54,263 食材の下ごしらえぐらい してくれないと 908 01:04:54,263 --> 01:04:57,283 俺 食器洗いみたいな 仕事だと思ってた 909 01:04:57,283 --> 01:05:00,253 包丁 使うなんて ごめんだよ おりる 910 01:05:00,253 --> 01:05:02,939 そうですか ありがとうございました 911 01:05:02,939 --> 01:05:04,939 あなたは? 912 01:05:12,932 --> 01:05:15,932 次 ジャガイモ 913 01:05:19,589 --> 01:05:23,659 はい ありがとう ございました 914 01:05:23,659 --> 01:05:25,595 (邦)客商売だもん だって… 915 01:05:25,595 --> 01:05:29,615 はい じゃ 次の方 よろしくお願いします 916 01:05:29,615 --> 01:05:33,920 使えるけど愛想ないね 次の方 よろしくお願いします 917 01:05:33,920 --> 01:05:36,923 (フランス語を話す) 918 01:05:36,923 --> 01:05:41,277 外国の方ですか よろしくお願いします 919 01:05:41,277 --> 01:05:46,265 オーケー キュウリ トントントントン プリーズ 920 01:05:46,265 --> 01:05:48,301 ドゥ イット ドゥ イット プリーズ 921 01:05:48,301 --> 01:05:50,369 オーケー オーケー 922 01:05:50,369 --> 01:05:56,275 ああ… ウチの主人です 姉です 923 01:05:56,275 --> 01:05:59,262 ノン ノン ノン トントントントン 924 01:05:59,262 --> 01:06:02,865 オーケー オーケー フィニッシュ フィニッシュ 925 01:06:02,865 --> 01:06:04,750 ありがとう サンキュー 926 01:06:04,750 --> 01:06:07,770 いいのよ お姉ちゃん 口出ししないで 927 01:06:07,770 --> 01:06:09,755 ああ… あの 928 01:06:09,755 --> 01:06:12,255 メルシー メルシー 929 01:06:13,342 --> 01:06:17,246 ありがとうございました 930 01:06:17,246 --> 01:06:20,650 何だか… 暑いわね 今日は 931 01:06:20,650 --> 01:06:24,650 では よろしくお願い致しま~す 932 01:06:30,610 --> 01:06:33,610 お願いします 933 01:06:47,276 --> 01:06:49,695 今日は ありがとうございました 934 01:06:49,695 --> 01:06:51,597 結果は後日 連絡させて下さい 935 01:06:51,597 --> 01:06:53,599 どうも お疲れさまでした 936 01:06:53,599 --> 01:06:56,586 ありがとうございます ご苦労さまでした 937 01:06:56,586 --> 01:06:58,938 ありがとうございました 938 01:06:58,938 --> 01:07:01,938 どうも ご苦労さま 939 01:07:02,942 --> 01:07:05,942 ご苦労さまでした 940 01:07:07,013 --> 01:07:08,915 (恵理)あの~ 941 01:07:08,915 --> 01:07:12,301 今日 お返事 頂くわけには いかないですか 942 01:07:12,301 --> 01:07:15,605 色々 検討してみないと 決められないんで 943 01:07:15,605 --> 01:07:18,040 私 使って頂けませんか 944 01:07:18,040 --> 01:07:20,927 ごめんなさい 主人とも相談しないと 945 01:07:20,927 --> 01:07:22,929 私の一存では… 946 01:07:22,929 --> 01:07:25,932 今日は ホントに ありがとうございました 947 01:07:25,932 --> 01:07:28,932 お気をつけて 948 01:07:30,002 --> 01:07:32,271 ご苦労さまでした 949 01:07:32,271 --> 01:07:35,658 さあ お片付け… ああ 950 01:07:35,658 --> 01:07:39,612 イスも片付けなきゃ あなた 大変 951 01:07:39,612 --> 01:07:41,612 はい? 952 01:07:43,266 --> 01:07:45,268 ああ… はい 953 01:07:45,268 --> 01:07:47,270 分かりました お姉ちゃん 954 01:07:47,270 --> 01:07:49,922 忙しい中 せっかく来てくれたのに 955 01:07:49,922 --> 01:07:52,942 ゆっくり話もできなくて ごめんなさいね 956 01:07:52,942 --> 01:07:54,961 お店見て帰るつもりだったけど 957 01:07:54,961 --> 01:07:57,930 あんまり面白いから 最後まで見ちゃった 958 01:07:57,930 --> 01:08:01,300 今日 来た人達は インターネットで選んだって 959 01:08:01,300 --> 01:08:03,252 大悟さんが? そうですよ 960 01:08:03,252 --> 01:08:05,271 そういう時代になったのね 961 01:08:05,271 --> 01:08:07,690 手伝ってくれる人 探すったって 962 01:08:07,690 --> 01:08:10,293 頼めるような知り合い いないし 963 01:08:10,293 --> 01:08:12,945 でも 結局 これって人いなかった 964 01:08:12,945 --> 01:08:16,933 ウチだって働いてくれる人には 苦労したわよ 965 01:08:16,933 --> 01:08:20,319 高望みしたって なかなか いい人 来ないし 966 01:08:20,319 --> 01:08:23,606 これぐらい 仕事ができるならと思っても 967 01:08:23,606 --> 01:08:26,259 人柄がよくないと 嫌じゃない 968 01:08:26,259 --> 01:08:30,263 性格よさそうでも 役に立たないんじゃ困っちゃう 969 01:08:30,263 --> 01:08:34,600 少々 気に入らなくても 辛抱して折り合いつけんのね 970 01:08:34,600 --> 01:08:36,953 やっぱり ハローワーク行くわ 971 01:08:36,953 --> 01:08:39,021 どこ行ったって 同じだってば 972 01:08:39,021 --> 01:08:41,624 オープンするまで気長に探す 973 01:08:41,624 --> 01:08:44,927 でも まあ お店 きれいにできたじゃないの 974 01:08:44,927 --> 01:08:48,597 これなら お客様が気持ちよく来て下さる 975 01:08:48,597 --> 01:08:51,584 アンタも やりがいがあんね 976 01:08:51,584 --> 01:08:55,438 あとは いい人が見つかれば 言うことないけどね 977 01:08:55,438 --> 01:08:58,824 そんなこと言ってたら 誰も見つかりゃしないわよ 978 01:08:58,824 --> 01:09:01,260 ちょっと 気に入った人がいたらさ 979 01:09:01,260 --> 01:09:04,930 アンタが仕込むつもりで そのぐらいの覚悟がないとね 980 01:09:04,930 --> 01:09:06,932 そういうことよね 981 01:09:06,932 --> 01:09:09,352 いい人 探す難しさ 身にしみました 982 01:09:09,352 --> 01:09:11,253 ねえねえ お姉ちゃん 983 01:09:11,253 --> 01:09:13,939 お店に出すスパゲティ 食べてって 984 01:09:13,939 --> 01:09:18,611 たくさん 私 スパゲティ嫌いなの 知ってるじゃない 985 01:09:18,611 --> 01:09:22,014 お義姉さん そのスパゲティ 結構 いけますよ 986 01:09:22,014 --> 01:09:23,933 大ちゃん アンタも嫌いじゃないの 987 01:09:23,933 --> 01:09:26,919 それがね 全然 違うんですよ ほらほら 988 01:09:26,919 --> 01:09:28,954 お気持ち ありがとうございます 989 01:09:28,954 --> 01:09:31,941 でも ウチ 今夜 ご予約がいっぱいなの 990 01:09:31,941 --> 01:09:33,976 大変 忙しいの 991 01:09:33,976 --> 01:09:37,947 ウチのお客様にも あなたのお店のことは宣伝しとく 992 01:09:37,947 --> 01:09:39,949 大ちゃん 993 01:09:39,949 --> 01:09:43,919 妹が ホントにワガママ言って 申し訳ありません 994 01:09:43,919 --> 01:09:47,273 アンタ 大悟さんに 迷惑かけないようにね 995 01:09:47,273 --> 01:09:50,276 このお店 大悟さんを引き込まないように 996 01:09:50,276 --> 01:09:52,261 分かってますよ 997 01:09:52,261 --> 01:09:55,598 手伝ってもらおうなんて 夢にも思ってません 998 01:09:55,598 --> 01:09:58,584 手伝って… 今 これ… 999 01:09:58,584 --> 01:10:00,586 じゃ 私 今日は わざわざ 1000 01:10:00,586 --> 01:10:03,923 また ちょくちょく 顔出してやって下さい 1001 01:10:03,923 --> 01:10:09,278 綾は義姉さんに憧れて 店出すのが夢だったんですから 1002 01:10:09,278 --> 01:10:14,266 私 できることだったら 何でも協力します 1003 01:10:14,266 --> 01:10:17,266 聞く耳 持たない子ですけど 1004 01:10:18,270 --> 01:10:20,623 分かってます 1005 01:10:20,623 --> 01:10:23,275 何 何 何? 仲良しさん 1006 01:10:23,275 --> 01:10:26,362 アンタ 「きれいね」って 話してたの 1007 01:10:26,362 --> 01:10:29,932 ホントですよね 絶対 嘘 絶対 嘘 1008 01:10:29,932 --> 01:10:33,002 私 このドアから出てみたい 1009 01:10:33,002 --> 01:10:38,591 傘 お願い 大悟さん ちょっと ちょっと… 1010 01:10:38,591 --> 01:10:41,577 よく できてるじゃないの いいでしょ 1011 01:10:41,577 --> 01:10:43,596 いいね~ お義姉さん 傘 傘 1012 01:10:43,596 --> 01:10:46,596 はいはい ありがとう 1013 01:10:48,284 --> 01:10:50,302 じゃ 頑張って 1014 01:10:50,302 --> 01:10:52,254 気をつけてね はいよ 1015 01:10:52,254 --> 01:10:54,554 それじゃ お義姉さん はい 1016 01:10:57,276 --> 01:10:59,578 ここで働かせて下さい! 1017 01:10:59,578 --> 01:11:03,249 私 ずっと専業主婦で 台所仕事してきました 1018 01:11:03,249 --> 01:11:06,919 いえ 料理するぐらいしか 能がないんです 1019 01:11:06,919 --> 01:11:09,939 色々 事情があって 夫とは別れて 1020 01:11:09,939 --> 01:11:12,942 一人で東京に出てきて 仕事 探しました 1021 01:11:12,942 --> 01:11:16,929 でも 高校しか出てない 何の資格もない女を 1022 01:11:16,929 --> 01:11:18,931 使ってくれる所なんてなくて 1023 01:11:18,931 --> 01:11:21,934 ただ 調理場の お手伝いならできます 1024 01:11:21,934 --> 01:11:25,004 それしかできないんです 料理するのは好きです 1025 01:11:25,004 --> 01:11:27,940 一生懸命 働きます! とにかく… 1026 01:11:27,940 --> 01:11:29,942 とにかく立って ねッ 1027 01:11:29,942 --> 01:11:32,928 「後日 連絡する」と おっしゃいましたが 1028 01:11:32,928 --> 01:11:36,982 私には そんな時間ないんです 東京で仕事探してる間に 1029 01:11:36,982 --> 01:11:40,936 手持ちのお金 使い果たして 今夜 泊まる所もないんです 1030 01:11:40,936 --> 01:11:45,257 こちらもダメなら 今「ダメだ」と おっしゃって頂いた方が 1031 01:11:45,257 --> 01:11:48,661 ダメなら… どうするの? 1032 01:11:48,661 --> 01:11:52,598 東京で仕事がなかったら 諦めて福岡へ帰るの? 1033 01:11:52,598 --> 01:11:55,618 帰りません 帰れないんです 1034 01:11:55,618 --> 01:11:58,938 帰る所なんて ないんです 1035 01:11:58,938 --> 01:12:02,324 東京で仕事が見つかったら どんな所でもいい 1036 01:12:02,324 --> 01:12:05,961 安いアパートを借りるためのお金を ヤミ金で借りて➡ 1037 01:12:05,961 --> 01:12:10,933 働ければ返せますから そこから通うつもりでいました 1038 01:12:10,933 --> 01:12:12,952 でも こちらもダメなら 1039 01:12:12,952 --> 01:12:16,956 もう ちゃんとした仕事を探すのは 無理だと諦めて 1040 01:12:16,956 --> 01:12:20,943 最後にできることをやって 何とか生きていくより他に… 1041 01:12:20,943 --> 01:12:22,928 何をするっていうの? 1042 01:12:22,928 --> 01:12:26,599 私 もう若くありません けど… 1043 01:12:26,599 --> 01:12:29,585 まだ 女として 通るでしょうから 1044 01:12:29,585 --> 01:12:32,271 あなた まさか… 1045 01:12:32,271 --> 01:12:35,941 ≪(恵理)奥様は お幸せだから ご存じないでしょうけど 1046 01:12:35,941 --> 01:12:38,928 いざとなれば 出会い系サイトとか 1047 01:12:38,928 --> 01:12:42,264 何度も そういう気持ちになったんです 1048 01:12:42,264 --> 01:12:45,267 でも 何とか まともに生きなきゃって 1049 01:12:45,267 --> 01:12:48,270 でも 結局 そういうことしかないって 1050 01:12:48,270 --> 01:12:50,923 やっと 分かりました 1051 01:12:50,923 --> 01:12:53,976 お引き止めして 申し訳ありませんでした 1052 01:12:53,976 --> 01:12:55,976 失礼します 1053 01:12:57,913 --> 01:12:59,915 待って 少し お話しましょう 1054 01:12:59,915 --> 01:13:02,935 いいんです やっと 覚悟ができたんです 1055 01:13:02,935 --> 01:13:04,937 そんな生き方の方が 楽かもしれない 1056 01:13:04,937 --> 01:13:08,591 もう お話しすることはありません 離して下さい 1057 01:13:08,591 --> 01:13:11,594 めッ! キャッ! 1058 01:13:11,594 --> 01:13:14,597 いらっしゃい 1059 01:13:14,597 --> 01:13:17,583 上がって 1060 01:13:17,583 --> 01:13:20,920 綾! いいかげんにしなさいよ 1061 01:13:20,920 --> 01:13:24,940 お義姉さん あいつの 好きにさせてやって下さい 1062 01:13:24,940 --> 01:13:28,978 女同士 綾には綾の 思いがあるんでしょうから 1063 01:13:28,978 --> 01:13:31,597 余計なこと心配しないで 義姉さん 1064 01:13:31,597 --> 01:13:34,250 忙しいんでしょ もう大丈夫ですから 1065 01:13:34,250 --> 01:13:36,268 あんな女の言うこと 真に受けて 1066 01:13:36,268 --> 01:13:39,588 同情 引こうって みえみえの嘘じゃない 1067 01:13:39,588 --> 01:13:44,188 大ちゃん しっかり守ってやってよ お願いしますよ 1068 01:15:20,656 --> 01:15:24,693 ごめんなさいね 手荒なことして 1069 01:15:24,693 --> 01:15:28,647 ウチ 男の子が三人いて あれが一番きくのよ 1070 01:15:28,647 --> 01:15:32,301 どうぞ カモミール 落ち着くわよ 1071 01:15:32,301 --> 01:15:35,301 ありがとうございます 1072 01:15:38,640 --> 01:15:41,627 私 どうかしてました 1073 01:15:41,627 --> 01:15:44,963 ずっと せっぱ詰まった気持ちでいて 1074 01:15:44,963 --> 01:15:48,967 ここに 最後の望みを かけていたんです 1075 01:15:48,967 --> 01:15:52,304 それが叶わないって 分かった時 1076 01:15:52,304 --> 01:15:55,307 急に何かが 切れたみたいに 1077 01:15:55,307 --> 01:15:57,960 夢中で あんな恥ずかしいこと… 1078 01:15:57,960 --> 01:16:00,963 でも… ホントに 1079 01:16:00,963 --> 01:16:05,033 どうしようもないところまで 来たって… 1080 01:16:05,033 --> 01:16:08,687 落ちる所まで 落ちるよりないって 1081 01:16:08,687 --> 01:16:10,639 でも 忘れて下さい 1082 01:16:10,639 --> 01:16:14,042 私は勝手に 家を出てきたんだから 1083 01:16:14,042 --> 01:16:17,642 こうなるのは 当たり前なんです 1084 01:16:18,731 --> 01:16:22,531 どうして 家を出るようなことに? 1085 01:16:27,639 --> 01:16:32,239 ご主人と別れたって 言ってたけど… 1086 01:16:33,979 --> 01:16:38,634 主人の暴力が ひどくなって… 1087 01:16:38,634 --> 01:16:41,653 仕事が うまくいかなくなって 1088 01:16:41,653 --> 01:16:45,958 私に当たるより他に はけ口がなかったんでしょうけど 1089 01:16:45,958 --> 01:16:48,961 このままじゃ 私も主人も 1090 01:16:48,961 --> 01:16:51,980 ダメになってしまうような 気がして 1091 01:16:51,980 --> 01:16:55,067 なぜ 東京へ出てきたの? 1092 01:16:55,067 --> 01:16:57,953 東京に 頼れる人でもいたの? 1093 01:16:57,953 --> 01:17:02,975 友達も 知ってる人もいないので 東京へ来たんです 1094 01:17:02,975 --> 01:17:05,144 主人に知られないように 1095 01:17:05,144 --> 01:17:07,796 それに 東京なら 1096 01:17:07,796 --> 01:17:11,316 いくらでも働ける所が あると思ったんです 1097 01:17:11,316 --> 01:17:13,635 他に ご家族は? お子さんとか 1098 01:17:13,635 --> 01:17:16,622 いません もう どうか 私のことは 1099 01:17:16,622 --> 01:17:20,309 その気になれば 生きていくことくらいできます 1100 01:17:20,309 --> 01:17:23,645 ホントに つまらないことで お騒がせして 1101 01:17:23,645 --> 01:17:25,647 申し訳ありませんでした 1102 01:17:25,647 --> 01:17:29,318 よかったら ウチで働きません? 1103 01:17:29,318 --> 01:17:33,972 とんでもない! 私みたいな女 ご迷惑なだけです 1104 01:17:33,972 --> 01:17:37,960 奥様のお気持ちだけで… ありがとうございます 1105 01:17:37,960 --> 01:17:43,966 あなたは 面接した人達の誰よりも 包丁を使い慣れていました 1106 01:17:43,966 --> 01:17:48,387 長い間 台所に立ってた方だって よく分かったわ 1107 01:17:48,387 --> 01:17:52,291 何とか認めてもらいたいという その懸命さも 1108 01:17:52,291 --> 01:17:55,677 痛いように 伝わってきました 1109 01:17:55,677 --> 01:17:58,981 ただ その一途さに暗さを感じて 1110 01:17:58,981 --> 01:18:01,967 本当は お願いできないと思ってました 1111 01:18:01,967 --> 01:18:06,321 ウチのお店は ご覧のように 1112 01:18:06,321 --> 01:18:09,308 調理場が オープンになってるでしょ 1113 01:18:09,308 --> 01:18:12,327 調理場で 働いてくれる人達が 1114 01:18:12,327 --> 01:18:14,396 お客様と顔を合わせて 1115 01:18:14,396 --> 01:18:18,317 時には 直接 おしゃべりも できるようにっていう 1116 01:18:18,317 --> 01:18:20,969 私の願いが 込められてるんです 1117 01:18:20,969 --> 01:18:23,956 ですから 働いてくれる人は 1118 01:18:23,956 --> 01:18:28,644 明るくて温かい人がって いうのが絶対条件で 1119 01:18:28,644 --> 01:18:33,949 笑顔のない あなたは お断りするつもりでした 1120 01:18:33,949 --> 01:18:39,972 でも 今 事情を聴いて あなたの暗さの理由 1121 01:18:39,972 --> 01:18:43,972 私なりに納得できました 1122 01:18:44,977 --> 01:18:49,631 もし ウチで 働いてくれるようになったら 1123 01:18:49,631 --> 01:18:53,635 明るさを取り戻して くれるんじゃないかしら 1124 01:18:53,635 --> 01:18:55,988 生きるつらさを知ってる人は 1125 01:18:55,988 --> 01:18:59,988 人にも優しくなれるんじゃ ないかって 1126 01:19:01,627 --> 01:19:04,980 ウチなら ご主人に 知られることもないし 1127 01:19:04,980 --> 01:19:07,980 何の心配もなく働けるわ 1128 01:19:09,985 --> 01:19:13,055 ここにしか 居場所がないと思ったら 1129 01:19:13,055 --> 01:19:17,055 一生懸命 働いて くれるんじゃないかしら 1130 01:19:18,627 --> 01:19:22,030 ねッ 一緒に働きましょう 1131 01:19:22,030 --> 01:19:25,330 私の仲間になってほしいの 1132 01:19:26,969 --> 01:19:29,972 ホントに… 1133 01:19:29,972 --> 01:19:34,626 ホントに 私… 働かせて頂けるんですか? 1134 01:19:34,626 --> 01:19:38,664 きっと あなたはね 優しい人なのよ 1135 01:19:38,664 --> 01:19:43,619 きっと 明るい顔で 働いてもらえるようになれるわ 1136 01:19:43,619 --> 01:19:45,971 信じてるから 1137 01:19:45,971 --> 01:19:48,971 ありがとうございます 1138 01:19:49,975 --> 01:19:52,961 ありがとうございます! 1139 01:19:52,961 --> 01:19:56,315 じゃ 住み込みってことで 1140 01:19:56,315 --> 01:19:59,315 住み込み!? 1141 01:20:01,637 --> 01:20:05,307 ヤミ金 借りて 住む家を探すなんてバカなこと 1142 01:20:05,307 --> 01:20:07,292 だったら ウチで 1143 01:20:07,292 --> 01:20:10,629 そのかわり 24時間 こき使いますよ 1144 01:20:10,629 --> 01:20:12,631 おかげで 私も助かるってわけ 1145 01:20:12,631 --> 01:20:15,067 ちゃんと お部屋もありますから 1146 01:20:15,067 --> 01:20:17,953 でも それだけは… まあ そうよね 1147 01:20:17,953 --> 01:20:20,973 一つ屋根の下にいたら 冗談じゃなく 1148 01:20:20,973 --> 01:20:22,975 24時間 気を使わなきゃならないし 1149 01:20:22,975 --> 01:20:24,977 働かなくていい時も 1150 01:20:24,977 --> 01:20:27,012 働かされるかも しれないものね~ 1151 01:20:27,012 --> 01:20:29,047 そんなことじゃないんです 1152 01:20:29,047 --> 01:20:32,684 どこの誰かも分からない私を 置いて頂くなんて 1153 01:20:32,684 --> 01:20:36,338 このまま あなたを帰したら 私 ずっと気になっちゃう 1154 01:20:36,338 --> 01:20:41,009 それよりは しっかり 見届けた方が気が済むのよ 1155 01:20:41,009 --> 01:20:42,961 あなたは どういう人なのか 1156 01:20:42,961 --> 01:20:46,348 たとえ 裏切られてもね 1157 01:20:46,348 --> 01:20:48,283 荷物は ないの? 1158 01:20:48,283 --> 01:20:51,953 あッ… 少し着替えが 駅のロッカーに 1159 01:20:51,953 --> 01:20:53,955 じゃ 取ってきて 1160 01:20:53,955 --> 01:20:57,555 その間に お部屋 使えるようにしとくから 1161 01:21:07,652 --> 01:21:10,952 ねッ! うん? 1162 01:21:18,980 --> 01:21:22,017 ダメだ ここ 1163 01:21:22,017 --> 01:21:25,017 あッ ここがいいわ 1164 01:21:25,971 --> 01:21:28,640 悟の部屋か 1165 01:21:28,640 --> 01:21:32,644 子供達が置いてったもの 整理しといてよかった 1166 01:21:32,644 --> 01:21:35,981 まさか 住み込みの人が 来てもらうなんて 1167 01:21:35,981 --> 01:21:37,983 思ってもみなかった 1168 01:21:37,983 --> 01:21:40,969 けど 住み込みも悪くないかもね まあね 1169 01:21:40,969 --> 01:21:44,639 うッ… あちらに お願いします 1170 01:21:44,639 --> 01:21:47,959 えッ? ごめんなさいね 1171 01:21:47,959 --> 01:21:51,630 私の一存で決めちゃって けど 1172 01:21:51,630 --> 01:21:53,632 放っておけないでしょ そうだね 1173 01:21:53,632 --> 01:21:56,635 彼女とは何か 縁があったんだろうね 1174 01:21:56,635 --> 01:21:58,970 でも ホントに来るかどうか 1175 01:21:58,970 --> 01:22:04,309 「荷物を取りにいく」ってのは 口実で帰ってこないかも 1176 01:22:04,309 --> 01:22:08,964 けど お布団ぐらい 納戸から出しておかないとね 1177 01:22:08,964 --> 01:22:12,384 でも 悟のやつ 帰ってきたらショックだろうな 1178 01:22:12,384 --> 01:22:15,303 だって 自分の部屋がないんだもんな 1179 01:22:15,303 --> 01:22:17,956 出ていったのは自分ですよ 1180 01:22:17,956 --> 01:22:20,556 文句 言えた義理ですか! 1181 01:22:21,626 --> 01:22:23,662 そうだな 1182 01:22:23,662 --> 01:22:25,662 もう一つ えッ!? 1183 01:24:10,986 --> 01:24:13,955 お帰りなさい 1184 01:24:13,955 --> 01:24:16,958 お言葉に甘えて お世話になります 1185 01:24:16,958 --> 01:24:20,629 これからは 家族のつもりでいますから 1186 01:24:20,629 --> 01:24:23,298 あなたも そのつもりで はい 1187 01:24:23,298 --> 01:24:25,283 お手伝いさせて頂きます 1188 01:24:25,283 --> 01:24:28,703 いいのいいの あれは 私達の夕飯の支度だから 1189 01:24:28,703 --> 01:24:31,640 こちらのこと 何でも早く教えて頂きたいんです 1190 01:24:31,640 --> 01:24:34,626 とにかく あなたの お部屋へ荷物置いてこないと 1191 01:24:34,626 --> 01:24:36,628 それは 後でもできます 1192 01:24:36,628 --> 01:24:38,663 せっかく 奥様が 調理場にいるんです 1193 01:24:38,663 --> 01:24:40,732 お手伝いさせて下さい 1194 01:24:40,732 --> 01:24:44,386 私が お仕事させて頂く調理場です 明日の朝からは 1195 01:24:44,386 --> 01:24:47,305 私一人でも 使えるようになりたいんです 1196 01:24:47,305 --> 01:24:49,941 そう じゃ お願いします 1197 01:24:49,941 --> 01:24:52,294 インゲンの ゴマ味噌あえなのよ 1198 01:24:52,294 --> 01:24:56,298 はい あッ… 恵理さん 恵理さん 1199 01:24:56,298 --> 01:24:59,298 はい あのね… 1200 01:25:00,735 --> 01:25:03,638 はッ! すごいですね 1201 01:25:03,638 --> 01:25:05,640 使いこなしてね 分かりました 1202 01:25:05,640 --> 01:25:07,640 自慢なの 1203 01:25:08,643 --> 01:25:11,713 アチチ… はあ~ 1204 01:25:11,713 --> 01:25:14,633 恵理さんは? えッ お風呂 1205 01:25:14,633 --> 01:25:16,985 あがったら寝るよう 言っといたわ 1206 01:25:16,985 --> 01:25:20,622 恵理さんね お風呂掃除も しといてくれるって 1207 01:25:20,622 --> 01:25:24,292 お手伝いさんみたいなこと してもらっちゃって 1208 01:25:24,292 --> 01:25:27,979 調理場も隅から隅まで ピカピカにしてもらって 1209 01:25:27,979 --> 01:25:30,966 私 すっかり 楽させてもらっちゃった 1210 01:25:30,966 --> 01:25:34,035 あの人ね 主婦してただけあって 1211 01:25:34,035 --> 01:25:37,672 すること慣れてるし 気も使えるの 1212 01:25:37,672 --> 01:25:40,308 人柄も悪くないようだし 1213 01:25:40,308 --> 01:25:42,360 当たったかもしれない 1214 01:25:42,360 --> 01:25:45,297 お店の役に立って くれるかもしれない 1215 01:25:45,297 --> 01:25:50,302 でも やっぱり… 住み込みだと気を使うよ 1216 01:25:50,302 --> 01:25:52,971 君の方が まいったりして 1217 01:25:52,971 --> 01:25:55,290 一緒に暮らすって 決めた以上 1218 01:25:55,290 --> 01:25:57,959 私は家族の つもりでいるのよ 1219 01:25:57,959 --> 01:26:00,962 第一 お店がオープンしたら 1220 01:26:00,962 --> 01:26:03,615 お互いに 家族のつもりでいなきゃ 1221 01:26:03,615 --> 01:26:06,001 気を使ったり 遠慮したりしてたら 1222 01:26:06,001 --> 01:26:08,620 思うように 働けないじゃない 1223 01:26:08,620 --> 01:26:10,689 うん… うん? 1224 01:26:10,689 --> 01:26:12,640 ちょっ… ちょっと ほら 1225 01:26:12,640 --> 01:26:15,643 悟と至からメール来てるよ 1226 01:26:15,643 --> 01:26:18,296 何 何? 「店やるなんてバカなこと」 1227 01:26:18,296 --> 01:26:21,299 「今からでも遅くはない お袋 説得して」 1228 01:26:21,299 --> 01:26:23,952 「絶対 やめさせてくれ」って 1229 01:26:23,952 --> 01:26:27,956 「今まで お袋 一人で苦労して 家族守ってきたんだから」 1230 01:26:27,956 --> 01:26:31,026 「少しは家のことからも 解放されて」 1231 01:26:31,026 --> 01:26:33,962 「楽な思いさせてやってほしい」 って ほら 1232 01:26:33,962 --> 01:26:38,967 な~によ 母親の思い 踏みにじるような勝手なマネして 1233 01:26:38,967 --> 01:26:42,020 「お袋に楽させてやれ」が 聞いて あきれるわ 1234 01:26:42,020 --> 01:26:44,973 ホントに 私のこと思ってくれるなら 1235 01:26:44,973 --> 01:26:48,626 私にやりたい店やらせて せめて お嫁さんに 1236 01:26:48,626 --> 01:26:51,629 店の手伝いさせるのが ホントの思いやりよ 1237 01:26:51,629 --> 01:26:53,631 綾 それを言っちゃ おしまいだよ 1238 01:26:53,631 --> 01:26:55,650 だから 何も言わないわ その代わり 1239 01:26:55,650 --> 01:26:57,736 余計な口出し しないでほしいの 1240 01:26:57,736 --> 01:27:01,639 母親のことなんて な~んにも分かってないくせに 1241 01:27:01,639 --> 01:27:03,625 削除しちゃお ポン! 1242 01:27:03,625 --> 01:27:05,625 み~んな 消えた えッ!? 1243 01:28:39,270 --> 01:28:41,923 あッ おはよう おはようございます 1244 01:28:41,923 --> 01:28:43,925 もう 働いてるの? 1245 01:28:43,925 --> 01:28:47,262 起きてらっしゃるまでに 朝食の準備をと思って 1246 01:28:47,262 --> 01:28:51,950 ウチはね 朝はパンとハムエッグと コーヒーでいいのよ 1247 01:28:51,950 --> 01:28:54,602 はい 昨日の夕食の時 旦那様が 1248 01:28:54,602 --> 01:28:57,622 「海外生活が長くて パンばかりだったから」 1249 01:28:57,622 --> 01:29:00,608 「日本へ帰ってきたら お米が食べたい」と 1250 01:29:00,608 --> 01:29:02,660 おっしゃっていたので 1251 01:29:02,660 --> 01:29:05,613 私がお世話になることに なったんです 1252 01:29:05,613 --> 01:29:09,000 これからは 私が ありがとう 1253 01:29:09,000 --> 01:29:13,688 今日は朝から お味噌汁の匂いがするね 1254 01:29:13,688 --> 01:29:15,940 おはよう おはようございます 1255 01:29:15,940 --> 01:29:18,960 ねえ 恵理さんが あなたのためにって 1256 01:29:18,960 --> 01:29:21,946 ホント? 私ね 結婚してから 1257 01:29:21,946 --> 01:29:25,049 朝ご飯 作らなかった日ってなかったわ 1258 01:29:25,049 --> 01:29:28,953 子供が三人もいたら 朝ご飯 食べさせないわけにいかない 1259 01:29:28,953 --> 01:29:32,340 初めて休めた! ありがたいわ~ 1260 01:29:32,340 --> 01:29:35,593 でも お口に合うかどうか もし合わなかったら 1261 01:29:35,593 --> 01:29:38,613 奥様に教えて頂いて これからは私が 1262 01:29:38,613 --> 01:29:40,932 恵理さんが いてくれたら 1263 01:29:40,932 --> 01:29:44,936 お店も何とか やっていけそうな気がしてきた 1264 01:29:44,936 --> 01:29:47,272 いつでも オープンできる 1265 01:29:47,272 --> 01:29:51,693 私 こんな人が ホントに欲しかったの 1266 01:29:51,693 --> 01:29:53,611 ≪(松田)へえ~ じゃ➡ 1267 01:29:53,611 --> 01:29:57,599 世界一周クルーズには いらっしゃらないんですか 1268 01:29:57,599 --> 01:29:59,934 店 休むわけにいかないだろ 1269 01:29:59,934 --> 01:30:03,955 (堀)せっかく 休暇取られたのに 残念ですね 1270 01:30:03,955 --> 01:30:07,258 いや 俺も夫婦二人きりになって 1271 01:30:07,258 --> 01:30:10,945 そろそろ 女房孝行しなきゃと 思ってたけど 1272 01:30:10,945 --> 01:30:14,616 あれだな 女房には俺なんか どうでもいいんだな 1273 01:30:14,616 --> 01:30:16,601 (加藤)いや… むしろね 1274 01:30:16,601 --> 01:30:18,620 店やるんじゃ ただの厄介者だね 1275 01:30:18,620 --> 01:30:20,605 (加藤)いや それは… 1276 01:30:20,605 --> 01:30:24,676 だから まだ しばらくは 会社のために働かないとな 1277 01:30:24,676 --> 01:30:27,612 会社しか もう 俺には居場所がないんだ 1278 01:30:27,612 --> 01:30:29,597 エーン… なんてね 1279 01:30:29,597 --> 01:30:32,600 じゃ 引退表明は なさらないんですか 1280 01:30:32,600 --> 01:30:35,270 やめた よかった~! よかった 1281 01:30:35,270 --> 01:30:38,940 常務は 「これから 少しは女房孝行もしたい」と 1282 01:30:38,940 --> 01:30:40,942 おっしゃってたでしょ➡ 1283 01:30:40,942 --> 01:30:45,029 でも まだまだ 我が社には 常務のお力が必要なのにって 1284 01:30:45,029 --> 01:30:46,948 ガッカリしてたんです ホント? 1285 01:30:46,948 --> 01:30:50,618 ホントです これからも 私達を引っ張って下さい 1286 01:30:50,618 --> 01:30:53,605 頼りにしてます 常務 よし 今夜は飲もう 1287 01:30:53,605 --> 01:30:56,591 君達と これからまだ 本社で頑張るから 1288 01:30:56,591 --> 01:30:58,943 嬉しいな じゃ 長島常務に乾杯! 1289 01:30:58,943 --> 01:31:00,945 乾杯! シーッ 1290 01:31:00,945 --> 01:31:02,947 ちっちゃく ちっちゃく 乾杯… 1291 01:31:02,947 --> 01:31:05,984 ≪(堀・加藤)乾杯… 1292 01:31:05,984 --> 01:31:09,284 (カミナリ) 1293 01:31:14,309 --> 01:31:16,260 (男A)待て 待てよ! 1294 01:31:16,260 --> 01:31:19,614 (陽子)嫌だよ! 誰がお前達と 1295 01:31:19,614 --> 01:31:23,284 離して! オイオイ! 君達 1296 01:31:23,284 --> 01:31:25,620 君達 何やってんだ!? 1297 01:31:25,620 --> 01:31:29,590 彼女 嫌がってるじゃないか 離しなさい 1298 01:31:29,590 --> 01:31:34,712 (B)余計なマネするな てめえなんかの出る幕じゃねえよ 1299 01:31:34,712 --> 01:31:36,614 早く逃げなさい オイッ! 1300 01:31:36,614 --> 01:31:39,267 ≪(C)俺達の女だ! 邪魔するな 1301 01:31:39,267 --> 01:31:41,269 その子が 何したっつうんだよ 1302 01:31:41,269 --> 01:31:43,271 こいつが 俺達を誘ってきたから 1303 01:31:43,271 --> 01:31:45,273 「一緒に行こう」って 言ってるだけだ 1304 01:31:45,273 --> 01:31:47,325 「一緒に飲もう」って 言っただけで 1305 01:31:47,325 --> 01:31:49,277 ホテルへ行くなんて 言ってない 1306 01:31:49,277 --> 01:31:51,929 (B)飲むだけで 金取れると思うのか 1307 01:31:51,929 --> 01:31:54,932 一緒に行くのはやめたって 言ってんの 1308 01:31:54,932 --> 01:31:56,934 今さら そんなことが通るか! 1309 01:31:56,934 --> 01:31:58,953 金が欲しくて 誘ったんだろ 1310 01:31:58,953 --> 01:32:01,939 ちゃんと やるからよ ついてこい! 1311 01:32:01,939 --> 01:32:04,539 そんなの約束が… ちょっと待て! 1312 01:32:06,594 --> 01:32:11,594 話して分からないんじゃ… 俺が相手だ 1313 01:32:13,685 --> 01:32:15,620 常務! 1314 01:32:15,620 --> 01:32:17,939 常務! 常務! 大丈夫すか!? 1315 01:32:17,939 --> 01:32:20,939 待て~! 1316 01:32:31,602 --> 01:32:34,602 お~ッ! 何やってんだよ! 1317 01:32:39,660 --> 01:32:42,660 待て!コラッ! 1318 01:32:53,691 --> 01:32:55,793 ケガは ないかい? 1319 01:32:55,793 --> 01:32:58,593 おじさん達 結構 強いんだ 1320 01:32:59,614 --> 01:33:04,214 ≪(堀)いや~ 常務の無茶には ビックリしましたよ 1321 01:33:05,670 --> 01:33:08,923 あッ おじさんが ウチまで送るよ 1322 01:33:08,923 --> 01:33:11,275 タクシー 拾ってくれ はい 1323 01:33:11,275 --> 01:33:13,928 いいよ よくないよ 1324 01:33:13,928 --> 01:33:17,932 こんな所で 女の子一人で また何かあったら 1325 01:33:17,932 --> 01:33:19,951 ≪(加藤)タクシー 来ました 1326 01:33:19,951 --> 01:33:21,953 帰ろう 帰るとこなんて ないの 1327 01:33:21,953 --> 01:33:25,022 お金もないから 少し稼がなきゃと思って 1328 01:33:25,022 --> 01:33:26,941 あいつら誘ったら 1329 01:33:26,941 --> 01:33:29,277 こっちは飲むの 付き合うつもりが 1330 01:33:29,277 --> 01:33:31,362 ホテルに行くと 勝手に勘違いして 1331 01:33:31,362 --> 01:33:34,662 また いいカモ見つけないと じゃ… 1332 01:33:35,600 --> 01:33:39,600 離してよ 行くとこがないんなら… 1333 01:33:40,938 --> 01:33:42,940 ウチへ来なさい 1334 01:33:42,940 --> 01:33:46,594 常務! そんな子と かかわらない方が… 1335 01:33:46,594 --> 01:33:49,597 だけど このまま放り出したら 1336 01:33:49,597 --> 01:33:51,933 この子 どうなっちゃうんだよ 1337 01:33:51,933 --> 01:33:54,619 ひとまず ウチへ連れ帰って 1338 01:33:54,619 --> 01:33:56,971 事情を聴いて 1339 01:33:56,971 --> 01:34:00,271 それから どうするか決めるよ 1340 01:34:01,275 --> 01:34:04,929 オヤジ 変なことしたら タダじゃ済まないよ 1341 01:34:04,929 --> 01:34:07,381 訴えるから 何てこと言うんだ! 1342 01:34:07,381 --> 01:34:09,283 助けて下さった 恩人に向かって 1343 01:34:09,283 --> 01:34:12,270 常務 こんなやつに 同情することないです 1344 01:34:12,270 --> 01:34:14,272 余計なことは なさらない方が… 1345 01:34:14,272 --> 01:34:17,925 泊めてくれるなら 一緒に行くよ 1346 01:34:17,925 --> 01:34:20,611 風呂へ入りたい 1347 01:34:20,611 --> 01:34:22,613 お前達には迷惑かけたな 1348 01:34:22,613 --> 01:34:25,600 すっかり酔いも さめちゃったろう 1349 01:34:25,600 --> 01:34:27,635 風邪ひくといけないから 1350 01:34:27,635 --> 01:34:30,605 これで タクシー拾って帰ってくれ 1351 01:34:30,605 --> 01:34:33,608 ああ… すいません 1352 01:34:33,608 --> 01:34:35,610 明日 会社でな はい 1353 01:34:35,610 --> 01:34:37,645 お疲れさまでした お疲れさん 1354 01:34:37,645 --> 01:34:39,645 お疲れさまでした 失礼します 1355 01:36:38,616 --> 01:36:41,616 ジロジロ 見んな 1356 01:36:42,620 --> 01:36:45,656 何が おかしい? いや… 1357 01:36:45,656 --> 01:36:49,610 君は結構 きちんとしたウチの娘さんだね 1358 01:36:49,610 --> 01:36:52,613 何があって そんなに つっぱってんの 1359 01:36:52,613 --> 01:36:55,633 止めて 余計なこと聞くなら降りる 1360 01:36:55,633 --> 01:36:58,736 分かった 分かった 何も聞かない 1361 01:36:58,736 --> 01:37:01,036 行って 大丈夫 1362 01:37:07,611 --> 01:37:10,715 入って ほら 1363 01:37:10,715 --> 01:37:13,715 触るな! あッ! 1364 01:37:15,619 --> 01:37:17,772 お帰り 1365 01:37:17,772 --> 01:37:19,772 ただいま 1366 01:37:21,942 --> 01:37:24,612 若い? 1367 01:37:24,612 --> 01:37:26,614 今 お風呂 入ってるわ 1368 01:37:26,614 --> 01:37:29,617 至の部屋に 寝る支度もしときました 1369 01:37:29,617 --> 01:37:31,635 ありがとう 1370 01:37:31,635 --> 01:37:33,704 恵理さんが面倒見てくれる… 1371 01:37:33,704 --> 01:37:36,941 どうして こんなに背広に泥がついてるの 1372 01:37:36,941 --> 01:37:38,959 クリーニング出さなきゃ もう 1373 01:37:38,959 --> 01:37:42,029 恵理さんもホントに いい迷惑 1374 01:37:42,029 --> 01:37:44,932 あなたも 何考えてるんだか 1375 01:37:44,932 --> 01:37:48,953 何の義理があって あんな子 連れてこなきゃいけないの? 1376 01:37:48,953 --> 01:37:50,955 だから さっきも話したろ? 1377 01:37:50,955 --> 01:37:55,276 もし 自分の娘だったらと思うと 放っとけなかったんだよ 1378 01:37:55,276 --> 01:37:58,295 けど 名前も素性も 分からない子 1379 01:37:58,295 --> 01:38:00,297 話したくないんだよ 1380 01:38:00,297 --> 01:38:02,933 だから 本人が 話す気になるまで 1381 01:38:02,933 --> 01:38:04,985 何も聞いちゃダメだよ 1382 01:38:04,985 --> 01:38:07,938 一生懸命 つっぱっては 見せてるけど 1383 01:38:07,938 --> 01:38:10,925 何か深い心の傷を 負ってんだよ 1384 01:38:10,925 --> 01:38:14,278 帰るウチがないなら 帰る気になるまで 1385 01:38:14,278 --> 01:38:17,281 ウチで面倒見てて やればいいんだ 1386 01:38:17,281 --> 01:38:20,684 無理に色々 聞き出そうとすると 1387 01:38:20,684 --> 01:38:24,321 余計 かたくなになるから けど~ 1388 01:38:24,321 --> 01:38:27,621 部屋はあるんだ いいじゃないかよ 1389 01:38:30,277 --> 01:38:35,282 とにかく あの子の 好きにさせておこうよ 1390 01:38:35,282 --> 01:38:38,882 う~ん… 1391 01:38:39,970 --> 01:38:43,570 えッ… これ どうすんの? これ 1392 01:38:47,294 --> 01:38:50,594 奥様のパジャマ 少し大きすぎたね 1393 01:38:54,602 --> 01:38:58,602 ホントに おなか すいてない? 1394 01:38:59,940 --> 01:39:03,611 「帰る家がない」って 言ってたけど… 1395 01:39:03,611 --> 01:39:07,611 あっても帰れない 帰りたくないんでしょ? 1396 01:39:08,949 --> 01:39:10,968 私も そうなの 1397 01:39:10,968 --> 01:39:14,622 だから あなたの気持ち よく分かる気がする 1398 01:39:14,622 --> 01:39:17,958 でも あなたと私は違う まだ若いんだから 1399 01:39:17,958 --> 01:39:21,946 旦那様によく事情を話して 何とか家に帰れるように 1400 01:39:21,946 --> 01:39:24,949 あなたにもご両親が いらっしゃるんでしょ 1401 01:39:24,949 --> 01:39:28,619 どんなに心配してるか 旦那様に間に入って頂いて 1402 01:39:28,619 --> 01:39:31,605 ウザいんだよ おばさん 1403 01:39:31,605 --> 01:39:33,958 私が家を出た気持ちなんて 1404 01:39:33,958 --> 01:39:35,960 アンタなんかに 分かってたまるか 1405 01:39:35,960 --> 01:39:39,296 お節介は ここのオヤジ一人でたくさん 1406 01:39:39,296 --> 01:39:42,296 もう寝る 出てって 1407 01:39:47,955 --> 01:39:51,275 久しぶりの お風呂だったんでしょ 1408 01:39:51,275 --> 01:39:54,662 さっぱりしたから よく眠れるわよ 1409 01:39:54,662 --> 01:39:57,962 じゃ おやすみなさい 1410 01:40:05,623 --> 01:40:10,623 (カミナリ) 1411 01:40:15,616 --> 01:40:18,616 (鳥のさえずる声) 1412 01:40:21,956 --> 01:40:24,608 ねえ 恵理さん 今日のシャケの塩加減 1413 01:40:24,608 --> 01:40:27,628 絶妙! 恵理さんも 早く食べてみて 1414 01:40:27,628 --> 01:40:29,630 ありがとうございます 味見してね 1415 01:40:29,630 --> 01:40:32,666 いってらっしゃい はい 1416 01:40:32,666 --> 01:40:36,620 えッ… まだ寝てんの? あの子 1417 01:40:36,620 --> 01:40:39,623 疲れてるんですよ どうやら 1418 01:40:39,623 --> 01:40:42,610 大して荷物も 持ってないようだし 1419 01:40:42,610 --> 01:40:44,945 後先考えず 突然 家を飛び出して 1420 01:40:44,945 --> 01:40:48,949 それじゃ お金だって 大して持ち出せなかったろうし 1421 01:40:48,949 --> 01:40:51,268 だから ろくなとこへ 泊まれないで 1422 01:40:51,268 --> 01:40:53,954 お風呂へも 入れなかったろうし 1423 01:40:53,954 --> 01:40:56,957 寝不足にもなってるんですよ きっと 1424 01:40:56,957 --> 01:40:59,610 好きなだけ 寝かせてあげましょ 1425 01:40:59,610 --> 01:41:02,613 「寝かせてあげましょ」って… はい? 1426 01:41:02,613 --> 01:41:05,716 ゆうべ 君は あんなにさ… や~だ 1427 01:41:05,716 --> 01:41:07,618 ゆうべのことは 言わないで 1428 01:41:07,618 --> 01:41:13,607 ♬~ゆうべのことは もう聞かないで 1429 01:41:13,607 --> 01:41:16,694 その後 分かんない くれぐれもさ 1430 01:41:16,694 --> 01:41:19,613 家出の理由なんか 聞かないようにね 1431 01:41:19,613 --> 01:41:21,615 はい… 1432 01:41:21,615 --> 01:41:25,286 あの子にとって 一番つらいことかもしれないから 1433 01:41:25,286 --> 01:41:27,688 何とか 自分から心を開くまで 1434 01:41:27,688 --> 01:41:29,688 気長に 1435 01:41:30,624 --> 01:41:33,611 僕達が ちゃんと 見ててやらないと 1436 01:41:33,611 --> 01:41:37,281 また とんでもないことを しそうだから あの子 1437 01:41:37,281 --> 01:41:40,284 恵理さんも その辺のところは よく 1438 01:41:40,284 --> 01:41:43,354 はい 分かってます じゃ 1439 01:41:43,354 --> 01:41:46,290 いってらっしゃい よろしく 1440 01:41:46,290 --> 01:41:50,590 いってらっしゃ~い はい 行ってきます 1441 01:41:52,613 --> 01:41:55,616 あッ おはよう 1442 01:41:55,616 --> 01:41:57,968 お節介オヤジ 出かけたんだ 1443 01:41:57,968 --> 01:42:01,568 うん すぐに 朝ご飯の準備するね 1444 01:42:06,043 --> 01:42:09,947 ここ レストランか何か やってんの? 1445 01:42:09,947 --> 01:42:12,599 まだ やってないの これからやるの 1446 01:42:12,599 --> 01:42:14,618 あッ もう起きたの? 1447 01:42:14,618 --> 01:42:17,271 もっと ゆっくり寝てればいいのに 1448 01:42:17,271 --> 01:42:20,291 お店やるなら 働かせてもらえないかな 1449 01:42:20,291 --> 01:42:22,293 えッ!? 1450 01:42:22,293 --> 01:42:26,293 お金 稼ぐのって 結構 大変だね 身にしみた 1451 01:42:30,017 --> 01:42:32,953 嘘 嘘… すぐ出てくから 1452 01:42:32,953 --> 01:42:36,957 いいわよ あなたがウチで働きたいんなら 1453 01:42:36,957 --> 01:42:40,627 ここにいて 色々 聞かれるの嫌なんだよね 1454 01:42:40,627 --> 01:42:44,298 そうだよね どこの誰かも分からない人間を 1455 01:42:44,298 --> 01:42:47,618 置いてくれる所なんて あるはずないもんね 1456 01:42:47,618 --> 01:42:50,604 一晩だけ泊めてもらえて お世話になりました 1457 01:42:50,604 --> 01:42:53,607 早く出てかないと うるさく聞かれる 1458 01:42:53,607 --> 01:42:55,693 それだけは ごめんだ 1459 01:42:55,693 --> 01:42:58,612 あなたのことなんて 別に聞きたいと思わないわ 1460 01:42:58,612 --> 01:43:02,633 聞いたところで あなたって人が 変わるわけじゃないもの 1461 01:43:02,633 --> 01:43:06,687 ただ ちゃんと働いてくれれば それで十分 1462 01:43:06,687 --> 01:43:10,341 どうせ 手伝ってくれる人 必要だし 1463 01:43:10,341 --> 01:43:13,277 探す手間が省けて助かるわ ねッ 1464 01:43:13,277 --> 01:43:17,648 へえ~ もしかしたら 私 人 殺したかもしれない 1465 01:43:17,648 --> 01:43:19,933 泥棒かもしれない それでもいいの 1466 01:43:19,933 --> 01:43:22,953 ここでも何か盗んで 逃げるかもよ 1467 01:43:22,953 --> 01:43:24,938 仕方ないわね~ 1468 01:43:24,938 --> 01:43:28,609 あなたを信じた私が バカだったってことで 1469 01:43:28,609 --> 01:43:33,931 でも ウチ来たら こき使うわよ それでもいいんなら 1470 01:43:33,931 --> 01:43:35,933 (チャイム) 1471 01:43:35,933 --> 01:43:38,619 ごめんなさい… は~い 1472 01:43:38,619 --> 01:43:40,621 はッ! 1473 01:43:40,621 --> 01:43:44,274 どなた!? 私 1474 01:43:44,274 --> 01:43:46,927 お姉ちゃん!? 1475 01:43:46,927 --> 01:43:49,613 何やってんのよ! 1476 01:43:49,613 --> 01:43:53,016 ちょっと 綾 頼みごとがあって 1477 01:43:53,016 --> 01:43:55,285 こちら 大竹昇君 1478 01:43:55,285 --> 01:43:58,605 アンタ 覚えてない? 「大竹病院」のお孫さん 1479 01:43:58,605 --> 01:44:00,607 ああ… 妹の綾です 1480 01:44:00,607 --> 01:44:02,609 覚えてる? 1481 01:44:02,609 --> 01:44:06,680 今でもね ご両親は ウチをごひいきにして下さって 1482 01:44:06,680 --> 01:44:09,616 昇君も小さい時から 遊びにきてたの 1483 01:44:09,616 --> 01:44:11,618 それが 突然 ゆうべ ウチへ来て 1484 01:44:11,618 --> 01:44:14,605 「家 出てきた」って言うの ここじゃ何だから 1485 01:44:14,605 --> 01:44:17,608 ちょっと上がんなさい そのままでいいのよ 1486 01:44:17,608 --> 01:44:20,711 昇君 ここへ座ってなさい 1487 01:44:20,711 --> 01:44:25,616 ねえ 綾 色々 事情があるのよ 1488 01:44:25,616 --> 01:44:28,602 いやね… 実を言うとね 1489 01:44:28,602 --> 01:44:32,956 1年間 引きこもってたんだって 引きこも… 1490 01:44:32,956 --> 01:44:36,960 親御さんだって心配だからさ 色々 言うじゃないの 1491 01:44:36,960 --> 01:44:39,980 それに耐えられなくなったのよね だから 1492 01:44:39,980 --> 01:44:42,933 「両親とは別に 一人で暮らしたい」って 1493 01:44:42,933 --> 01:44:44,935 私 泣きつかれちゃってさ 1494 01:44:44,935 --> 01:44:48,605 私が預かったっていいのよ でも 預かったらさ 1495 01:44:48,605 --> 01:44:51,008 分かっちゃうじゃない ご両親に 1496 01:44:51,008 --> 01:44:53,944 まあ お世話になった坊やだから 1497 01:44:53,944 --> 01:44:57,331 ウチで家を借りて 住まわして 1498 01:44:57,331 --> 01:44:59,283 面倒見たって いいんだけど 1499 01:44:59,283 --> 01:45:01,952 でもさ 一人じゃ心配でしょ 1500 01:45:01,952 --> 01:45:04,938 だからさ 綾しか頼る人いないのよ 1501 01:45:04,938 --> 01:45:06,957 アンタん所だったら ほら 1502 01:45:06,957 --> 01:45:08,992 空いてるじゃない部屋が ねッ 1503 01:45:08,992 --> 01:45:12,963 やっと 引きこもりから 抜け出そうって気持ちなの➡ 1504 01:45:12,963 --> 01:45:14,948 それ 大事にしてあげたいのよ➡ 1505 01:45:14,948 --> 01:45:16,934 ご両親と別のがいいと思って➡ 1506 01:45:16,934 --> 01:45:20,604 ここでダメだったら また考えればいいじゃない 1507 01:45:20,604 --> 01:45:23,941 とにかく 抜け出したいって気持ちを 1508 01:45:23,941 --> 01:45:26,960 大事にしてあげたいのよ 信じてあげて 1509 01:45:26,960 --> 01:45:28,962 その気持ちを大事にしてあげて 1510 01:45:28,962 --> 01:45:30,964 ねえ 綾しかいないんだから 1511 01:45:30,964 --> 01:45:33,033 でも 私の一存じゃ… 分かった! 1512 01:45:33,033 --> 01:45:34,935 これから 大悟さんの所 行って 1513 01:45:34,935 --> 01:45:37,955 私が大悟さんに 返事をもらってくる 1514 01:45:37,955 --> 01:45:40,941 ねッ だから いいでしょ その間 お願い 1515 01:45:40,941 --> 01:45:43,627 昇君 その間 待ってて ねッ 1516 01:45:43,627 --> 01:45:45,629 (昇)いいんです えッ!? 1517 01:45:45,629 --> 01:45:48,715 無理しないで下さい 1518 01:45:48,715 --> 01:45:51,935 自分のことくらい 自分で何とかします 1519 01:45:51,935 --> 01:45:54,288 ダメよ! ダメダメ 何言ってんの 1520 01:45:54,288 --> 01:45:57,941 アンタ 引きこもりから 抜け出したいって 1521 01:45:57,941 --> 01:45:59,943 その気持ちを大事にしなきゃ 1522 01:45:59,943 --> 01:46:02,946 今 親御さんのとこ帰ったら 同じじゃない 1523 01:46:02,946 --> 01:46:04,982 ここに待っててちょうだい 1524 01:46:04,982 --> 01:46:07,067 その気持ちを大事にしたいから 1525 01:46:07,067 --> 01:46:08,936 今 おばちゃん 行ってくるから 1526 01:46:08,936 --> 01:46:11,939 ちょっと 朝ご飯食べさせてやって 1527 01:46:11,939 --> 01:46:13,957 食べてないから お姉ちゃん… 1528 01:46:13,957 --> 01:46:16,960 お姉ちゃん! もう… 1529 01:46:16,960 --> 01:46:20,260 (せきばらい) 1530 01:47:05,943 --> 01:47:07,961 <長島綾です これから毎週> 1531 01:47:07,961 --> 01:47:10,961 <私のおすすめパスタを ご紹介します〉 1532 01:47:11,982 --> 01:47:13,982 <トマトソースに イカスミをいれた後…> 1533 01:47:15,602 --> 01:47:17,602 <ぜひ一度 作ってみて下さい>