1 00:00:00,343 --> 00:00:02,345 (大雅)どうしたんだ!? 2 00:00:02,345 --> 00:00:04,347 (助監督)サチュレーション 下がってきました。 3 00:00:04,347 --> 00:00:06,349 (大雅)山田さん! 山田さん 分かりますか!? 4 00:00:08,084 --> 00:00:12,624 大動脈瘤の破裂だ! 緊急オペだ。 (助監督)でも まだ 遠藤先生が。 5 00:00:12,624 --> 00:00:14,626 待ってられるか! 先に 挿管するぞ。 6 00:00:14,626 --> 00:00:17,629 8.0 チューブ! (助監督)はい! 7 00:00:17,629 --> 00:00:20,632 急げ! 何やってる!? 命が 懸かってんにゃぞ! 8 00:00:20,632 --> 00:00:23,635 ≪(手を打つ音) ≪(監督)はいはい…。 OK OK。 9 00:00:23,635 --> 00:00:25,635 ありがとうございました。 10 00:00:28,640 --> 00:00:33,645 (プロデューサー)楠 大雅君だったよね。 いつから この仕事を? 11 00:00:33,645 --> 00:00:37,649 ニューヨーク芸大で 4年半 演劇の勉強を してからですので→ 12 00:00:37,649 --> 00:00:39,651 そろそろ 3年になります。 13 00:00:39,651 --> 00:00:41,653 (監督)お父さんには お世話になったよ。 14 00:00:41,653 --> 00:00:43,655 そうでしたか! あっ。 15 00:00:43,655 --> 00:00:46,658 あっ。 今の 心臓マッサージなんですが→ 16 00:00:46,658 --> 00:00:48,660 ある文献に 心臓マッサージのリズムは→ 17 00:00:48,660 --> 00:00:50,662 『ドラえもん』のテーマ曲が 最適だという→ 18 00:00:50,662 --> 00:00:52,664 研究結果が 出ていたので→ 19 00:00:52,664 --> 00:00:55,667 頭ん中で そのリズムを イメージしてみました。 20 00:00:55,667 --> 00:00:57,667 (監督)へえー。 なるほど。 21 00:01:00,689 --> 00:01:04,609 ♪♪「あんなこといいな できたらいいな」 22 00:01:04,609 --> 00:01:07,612 ♪♪「あんなゆめ こんなゆめ…」 (監督)はい はい はい はい はい。 23 00:01:07,612 --> 00:01:09,614 こんな感じです! はい! 24 00:01:09,614 --> 00:01:12,617 あっ。 でも 尺の問題もあると思うんで→ 25 00:01:12,617 --> 00:01:17,622 その辺は 臨機応変にできます。 (監督)そう。 26 00:01:17,622 --> 00:01:21,622 じゃあ 次の人。 ありがとうございました! 27 00:01:25,630 --> 00:01:29,634 よし。 今日こそは うまくいった。 28 00:01:29,634 --> 00:01:31,636 ≪(監督)ハハハハハ。 何なんだ? あの歌は。 29 00:01:31,636 --> 00:01:33,638 ≪(プロデューサー)いや。 びっくりしましたよ。 30 00:01:33,638 --> 00:01:36,641 (監督)がっかりだったなぁ。 あの 二世君には。 31 00:01:36,641 --> 00:01:39,644 (プロデューサー)顔も濃いけど 芝居も 暑苦しいですね。 32 00:01:39,644 --> 00:01:44,649 (監督)そうなんだよ。 変に 理屈っぽいし 滑舌も悪いし。→ 33 00:01:44,649 --> 00:01:47,652 「命が 懸かってんにゃぞ!」って。 (プロデューサー)「にゃぞ」って。 34 00:01:47,652 --> 00:01:49,654 (プロデューサー・監督)ハハハ…。 35 00:01:49,654 --> 00:01:52,657 (監督)お父さんは 医者の役とか うまかったけどな。 36 00:01:52,657 --> 00:01:55,660 (プロデューサー)いやぁ 楠さんと比べちゃ 酷でしょう。 37 00:01:55,660 --> 00:01:57,660 (監督)だな。 (プロデューサー)ああ。 38 00:02:07,605 --> 00:02:10,608 (大貴)ねえねえ。 夏休み 何してんの? 39 00:02:10,608 --> 00:02:15,613 (野崎)仕事 してますけど。 (大貴)ホントに!?→ 40 00:02:15,613 --> 00:02:18,616 せっかく 教師なんだからさ 夏は 楽しもうよ。→ 41 00:02:18,616 --> 00:02:22,620 プール 行かない? 子供のいない プール。 42 00:02:22,620 --> 00:02:26,620 ≪(詩織)すいませーん。 (大貴)何だよ こんな時間に。 43 00:02:29,627 --> 00:02:32,630 (詩織)こんにちは。 (大貴)ごめん。 今の話 なしね。 44 00:02:32,630 --> 00:02:35,633 転校の件で お電話しました 北村と申しますが。 45 00:02:35,633 --> 00:02:39,637 (大貴)こんにちは。 ようこそ。 大崎第一小学校へ。 46 00:02:39,637 --> 00:02:42,640 (大貴)そうですか。 お仕事のご都合で 引っ越しを。 47 00:02:42,640 --> 00:02:45,643 はい。 いいパート先が 決まりまして。 48 00:02:45,643 --> 00:02:47,645 社長さんも いい方で 時間の融通も 利くんです。 49 00:02:47,645 --> 00:02:49,647 (大貴)それは よかった。→ 50 00:02:49,647 --> 00:02:51,649 ところで 詩織さん。 はっ? 詩織さん…。 51 00:02:51,649 --> 00:02:54,652 (大貴)この緊急連絡先の お名前なんですけれども→ 52 00:02:54,652 --> 00:02:56,654 詩織さん お一人に なってるんですが。 53 00:02:56,654 --> 00:03:01,593 ああー。 すいません。 わたし シングルマザーでして。 54 00:03:01,593 --> 00:03:03,595 ハハハ。 あっ。 55 00:03:03,595 --> 00:03:05,597 あっ そう…。 あっ そうなんですね。 56 00:03:05,597 --> 00:03:07,597 ああー。 57 00:03:09,601 --> 00:03:12,604 でも その分 わたしが 娘の父親にも 母親にもなって→ 58 00:03:12,604 --> 00:03:14,606 愛情 たっぷりかけて 育てていこうって思ってます。 59 00:03:14,606 --> 00:03:17,609 なるほど。 そうでしたか。 60 00:03:17,609 --> 00:03:22,614 分かりました。 僕も 担任として…。 61 00:03:22,614 --> 00:03:28,620 男として できる限りの 応援をしたいと思います。 62 00:03:28,620 --> 00:03:31,623 そうだ。 もうすぐ 夏休みになってしまいますし→ 63 00:03:31,623 --> 00:03:34,626 その前にでも 緊急の授業参観 開きましょう。 64 00:03:34,626 --> 00:03:36,628 緊急の授業参観? 65 00:03:36,628 --> 00:03:41,633 (海)授業参観? やったー! ハハッ。 66 00:03:41,633 --> 00:03:44,636 すみません。 わたし 前の学校のとき パートの都合で→ 67 00:03:44,636 --> 00:03:47,639 授業参観 見に行けなくて。 (大貴)ああ。 68 00:03:47,639 --> 00:03:49,641 うれしいね 海。 (海)うん。 うれしい! 69 00:03:49,641 --> 00:03:51,643 (大貴)よかった よかった。 70 00:03:51,643 --> 00:03:53,645 (野崎)大丈夫なんですか? 勝手に 決めて。 71 00:03:53,645 --> 00:03:56,648 大丈夫に 決まってるだろ。 72 00:03:56,648 --> 00:03:58,648 アッハハハ。 73 00:04:00,668 --> 00:04:03,588 子供がいたんだ。 あの 生意気な女。 74 00:04:03,588 --> 00:04:05,590 しかも こんな チビっこい子供に→ 75 00:04:05,590 --> 00:04:07,592 「ママ」って 呼ばれてたんだ。 「ママ」って。 76 00:04:07,592 --> 00:04:09,594 《ママ!》 《海ったら もう》 77 00:04:09,594 --> 00:04:11,596 《すぐに終わるから 入り口のところで→ 78 00:04:11,596 --> 00:04:13,598 待っててって 言ったでしょう》 79 00:04:13,598 --> 00:04:15,600 しかも うちの事務所で 働くことになって。 80 00:04:15,600 --> 00:04:18,603 《あらためまして 北村と申します》 81 00:04:18,603 --> 00:04:21,606 で 色々 あって。 っていうか ぶっちゃけて言うと→ 82 00:04:21,606 --> 00:04:23,608 キスしようとして。 83 00:04:23,608 --> 00:04:25,610 《うわっ!》 84 00:04:25,610 --> 00:04:27,612 《何すんの!?》 《ぶっ!》 85 00:04:27,612 --> 00:04:31,616 殴られた。 「顔は やめろ」って 言ったのにさ。 86 00:04:31,616 --> 00:04:33,618 (慶太)お前 いつから そんな 積極的になったんだよ? 87 00:04:33,618 --> 00:04:37,622 いや。 もう 二度としないよ。 危ないとこだった。 88 00:04:37,622 --> 00:04:39,624 もうちょっとで 俺は 人妻に 手ぇ 出すとこだったんだ。 89 00:04:39,624 --> 00:04:41,626 (慶太)ふーん。 じゃあ もう その女は あきらめんの? 90 00:04:41,626 --> 00:04:43,628 あきらめるに 決まってるだろ。 91 00:04:43,628 --> 00:04:46,631 俺は 社会のルールは 破る気とか ないし。 92 00:04:46,631 --> 00:04:48,633 でも だんなって どんな人だと思う? 93 00:04:48,633 --> 00:04:50,635 (慶太)やっぱ あきらめてないじゃん! 94 00:04:50,635 --> 00:04:52,637 いや あきらめたってば。 もう 終わりだよ。 95 00:04:52,637 --> 00:04:55,640 あの女も あのオーディションの 新人外科医役も→ 96 00:04:55,640 --> 00:04:57,642 全部 終わりなんだよ。 97 00:04:57,642 --> 00:05:03,581 この世界じゃ 誰も 俺のことなんて求めてないんだよ。 最悪だ。 98 00:05:03,581 --> 00:05:07,581 (慶太)俺も 落ちたよ。 あの オーディション。 99 00:05:13,591 --> 00:05:19,597 いつになったら 俺らが 輝く時代が 来るんだよ。 100 00:05:19,597 --> 00:05:32,610 ♪♪~ 101 00:05:32,610 --> 00:05:34,612 ≪(真知子)何してるの? とし子さん。 102 00:05:34,612 --> 00:05:37,615 (とし子)奥さま! あっ いえ。 これは…。 103 00:05:37,615 --> 00:05:43,621 (真知子)何よ もう。 何 隠したの? うん? 104 00:05:43,621 --> 00:05:46,624 (とし子)申し訳ありません! 掃除のときに 見つけてしまって→ 105 00:05:46,624 --> 00:05:51,629 奥さまに ご報告をって 思ったんですけど。 106 00:05:51,629 --> 00:05:54,632 (真知子)うん。 もう。 そんな→ 107 00:05:54,632 --> 00:05:58,636 家政婦探偵さんみたいなこと しなくても 大丈夫よ。 108 00:05:58,636 --> 00:06:01,572 航太郎さん そんな人じゃないもの。 109 00:06:01,572 --> 00:06:03,574 もちろんですよ。 もちろん それは 存じ上げてるんですが。 110 00:06:03,574 --> 00:06:06,577 (真知子)これ 子役の桜ちゃんでしょ。 111 00:06:06,577 --> 00:06:11,582 航太郎さん 筆まめな人だったから文通でも してたのよ。 112 00:06:11,582 --> 00:06:16,587 航太郎さん そんな人じゃないわ。 113 00:06:16,587 --> 00:06:21,592 「どうぞ よろしく お願い致します」 114 00:06:21,592 --> 00:06:24,595 よし できたー。 鳩間さん。 (鳩間)はい。 115 00:06:24,595 --> 00:06:27,598 レイアウト これで どうでしょうか? 116 00:06:27,598 --> 00:06:29,600 (鳩間)あっ いいね。 ちょうどいい感じだよ。 117 00:06:29,600 --> 00:06:31,602 じゃあ 1回 プリントアウトしてみますね。 118 00:06:31,602 --> 00:06:33,602 (鳩間)うん。 119 00:06:35,606 --> 00:06:42,613 あっ。 これ いいなぁ。 ハハハ。 銀さんカレンダー。 120 00:06:42,613 --> 00:06:44,615 あっ。 あっ。 121 00:06:44,615 --> 00:06:46,617 あっ。 その。 この間は その…。 122 00:06:46,617 --> 00:06:48,619 お疲れさまです。 123 00:06:48,619 --> 00:06:50,621 (鳩間)北村さん。 はい。 124 00:06:50,621 --> 00:06:52,623 (鳩間)これ ファクス いいかな? はい。 125 00:06:52,623 --> 00:06:54,625 (志賀)北村さん。 これ また フリーズしたんですけど。 126 00:06:54,625 --> 00:06:57,628 うん? はい。 ああ これはですね…。 127 00:06:57,628 --> 00:06:59,630 何 すっかり なじんでんだよ。 128 00:06:59,630 --> 00:07:02,567 (青木)おおー。 大雅 喜べ。 仕事 来てるぞ。 129 00:07:02,567 --> 00:07:04,567 えっ? 130 00:07:06,571 --> 00:07:09,574 (青木)それとも やめとくか? この手のは。 131 00:07:09,574 --> 00:07:12,577 やるよ。 来月も 2万8,000円じゃ 生活できないし。 132 00:07:12,577 --> 00:07:15,580 (青木)うーん。 フフフ。 社長。 これ できたんですが。 133 00:07:15,580 --> 00:07:18,583 (青木)おおー。 北村さん 仕事 早くて 助かるわ。→ 134 00:07:18,583 --> 00:07:20,585 はい OKでーす。 はーい。 135 00:07:20,585 --> 00:07:22,587 はあ!? 何だよ? それ。 はっ? 何か 間違えましたかね? 136 00:07:22,587 --> 00:07:26,591 ふざけんなよ。 何で 俺の写真よりこの女の写真が 大きいんだよ!? 137 00:07:26,591 --> 00:07:29,594 それは 社長の指示で。 嘘だろ? 138 00:07:29,594 --> 00:07:32,597 俺の この事務所への 貢献度を 考えてみろよ。 139 00:07:32,597 --> 00:07:34,599 俺は ここに来て 3年以上の 大先輩だぞ。 140 00:07:34,599 --> 00:07:37,602 年だって 上だし 事務所の名前だって ほら→ 141 00:07:37,602 --> 00:07:39,604 俺の名字だし。 また 「俺 俺 俺」 142 00:07:39,604 --> 00:07:42,607 ≪(桜)へえー。 まだ 3年目だったんですか。→ 143 00:07:42,607 --> 00:07:46,611 わたし 年は 4歳下ですが 女優歴は 15年になりますけど→ 144 00:07:46,611 --> 00:07:48,613 何か問題が? 先輩。 (青木)そうだよ 大雅。→ 145 00:07:48,613 --> 00:07:51,616 ぶつぶつ 言うなよ。 プロフィル 見れば→ 146 00:07:51,616 --> 00:07:54,619 自然に こっちの方が 大きくなるの 分かるだろ。 147 00:07:54,619 --> 00:07:58,623 (桜)ハッ。 少なっ。 148 00:07:58,623 --> 00:08:00,641 ハハハ。 でも わたし 知らなかったです。 149 00:08:00,641 --> 00:08:02,560 桜さん ほら。 『旅情』の子役の…。 (桜)子役って言うの→ 150 00:08:02,560 --> 00:08:04,562 やめてくれる? はい。 すいません。 151 00:08:04,562 --> 00:08:06,564 (青木)よし! 今から これ 持って 出るから→ 152 00:08:06,564 --> 00:08:08,566 100枚ぐらい コピーしてくれる? はーい。 153 00:08:08,566 --> 00:08:10,568 (青木)あと 関係各所に 郵送 よろしく。 154 00:08:10,568 --> 00:08:12,570 はい。 (青木)桜。 営業 行くぞ。 155 00:08:12,570 --> 00:08:14,570 (桜)はい 社長。 156 00:08:17,575 --> 00:08:19,577 ハァー。 157 00:08:19,577 --> 00:08:21,579 あんまり 気にしない方がいいと 思うけど。 158 00:08:21,579 --> 00:08:25,583 気にするよ! 何で 俺の写真が こんなに ちっちゃい…。 159 00:08:25,583 --> 00:08:27,585 ああっ! ああ。 160 00:08:27,585 --> 00:08:29,587 いやいや。 ちょっ ちょっ ちょっ…。 161 00:08:29,587 --> 00:08:32,590 この間は あの ホント。 ごめん。 162 00:08:32,590 --> 00:08:35,593 ああー。 気にしてないですよ。 魚市場にも よく いたんです。 163 00:08:35,593 --> 00:08:38,596 すぐ お尻 触ろうとしたり デート 迫ってきたりするような→ 164 00:08:38,596 --> 00:08:40,598 おじさまが。 おじさ…。 165 00:08:40,598 --> 00:08:42,598 何だよ それ。 166 00:08:50,608 --> 00:08:53,611 いや 別に。 167 00:08:53,611 --> 00:08:57,615 いや だって ただの…。 ただの 事故だもん。 事故だって。 168 00:08:57,615 --> 00:09:00,615 (青木)行こう。 (桜)はい。 169 00:09:02,553 --> 00:09:04,555 ハァー。 170 00:09:04,555 --> 00:09:06,557 (海)ねえねえ? ママ。 うん? 171 00:09:06,557 --> 00:09:08,559 (海)あのね。 うん。 172 00:09:08,559 --> 00:09:11,562 (海)国語の時間にね 先生に 「教科書 読むの 上手だね」って→ 173 00:09:11,562 --> 00:09:15,566 言われたよ。 へえー。 すごいじゃーん。 174 00:09:15,566 --> 00:09:17,568 お友達は? できた? 175 00:09:17,568 --> 00:09:21,572 (海)うーん。 まだ 引っ越してきたばっかりだから。 176 00:09:21,572 --> 00:09:24,572 ハァー。 そう。 177 00:09:29,580 --> 00:09:31,580 あのう。 178 00:09:33,584 --> 00:09:39,590 気付いてるんですけど。 あなたが さっきから 後ろに いること。 179 00:09:39,590 --> 00:09:42,593 何なの? あっ! もしかして ストーカー!? 180 00:09:42,593 --> 00:09:44,595 はあ!? ふざけんなよ。 181 00:09:44,595 --> 00:09:46,597 ストーカーでも セクハラ親父でもないから。 182 00:09:46,597 --> 00:09:49,600 俺んちも こっちなんだよ。 えっ? 183 00:09:49,600 --> 00:09:53,604 そう。 うちは そっち。 184 00:09:53,604 --> 00:09:56,607 えっ? あそこ? 185 00:09:56,607 --> 00:09:59,607 はい。 では また。 186 00:10:09,620 --> 00:10:13,624 あっ。 そうだ! 187 00:10:13,624 --> 00:10:16,627 はい? 188 00:10:16,627 --> 00:10:19,630 やったー。 これで また 銀さんの DVDが見れる。 189 00:10:19,630 --> 00:10:22,633 (海)やったー! 愉快 愉快! ウフフ。 190 00:10:22,633 --> 00:10:26,637 親子で 見てんのかよ。 191 00:10:26,637 --> 00:10:29,640 よし。 できた。 えっ? もう? 192 00:10:29,640 --> 00:10:34,645 うん。 いい? このDVDからの 出力が こっちに つながってて→ 193 00:10:34,645 --> 00:10:36,647 このVHSは 1回 DVDを通して→ 194 00:10:36,647 --> 00:10:38,649 こっちに つながってるっていう そういう システムだから。 195 00:10:38,649 --> 00:10:41,652 だから このテレビと VHSを そのまま つないでも→ 196 00:10:41,652 --> 00:10:45,656 駄目なんだよ。 あっ。 あと ここ。 ここ。 197 00:10:45,656 --> 00:10:48,659 ここに ほこりが たまると 漏電するから 気を付けて。 198 00:10:48,659 --> 00:10:52,663 ふーん。 分かった。 助かりました。 199 00:10:52,663 --> 00:10:58,669 でもさ このテレビは さすがに 買い替えた方がいいんじゃないの? 200 00:10:58,669 --> 00:11:01,606 今どき ブラウン管ってさ。 201 00:11:01,606 --> 00:11:06,606 部屋の感じも 何か 小ざっぱりしてるし。 202 00:11:11,616 --> 00:11:14,619 何してんのよ? いや 6歩。 203 00:11:14,619 --> 00:11:17,622 部屋の端まで 6歩で 歩ける。 ああ そう。 204 00:11:17,622 --> 00:11:20,625 でも 2人で暮らすには 十分ですから。 205 00:11:20,625 --> 00:11:24,629 えっ? 2人? えっ? じゃあ だんな いないんだ? 206 00:11:24,629 --> 00:11:29,634 フッ。 だから 何よ? あなたには 関係ないでしょう? 207 00:11:29,634 --> 00:11:32,637 あなたと わたしは 住む世界が 違うのよ。 208 00:11:32,637 --> 00:11:36,641 テレビを買い替えたり 広い部屋に住む お金があるんだったら→ 209 00:11:36,641 --> 00:11:38,643 わたしは 海の背が 伸びたとき用の→ 210 00:11:38,643 --> 00:11:41,646 お洋服も買いたいし 新しい長靴も 買ってあげたい。 211 00:11:41,646 --> 00:11:45,650 体操服も ホントは もう1枚 スペアがあった方が 便利だし→ 212 00:11:45,650 --> 00:11:49,654 上履き入れも もっと カワイイ 布地を買って 作り直してあげたい。 213 00:11:49,654 --> 00:11:53,658 これ わたしが 昔 着てた ワンピースなの。 214 00:11:53,658 --> 00:11:58,663 たまには 二段重ねの アイスクリームも 買ってあげたいし→ 215 00:11:58,663 --> 00:12:01,599 ジャガイモばっかりじゃなくて ひき肉の いっぱい入った→ 216 00:12:01,599 --> 00:12:04,602 コロッケも 作ってあげたい。 ねっ。 217 00:12:04,602 --> 00:12:07,605 あなたと わたしは 世界が違うの。欲しいものも 違うのよ。 218 00:12:07,605 --> 00:12:09,607 だから ご心配なく。 わたしたち→ 219 00:12:09,607 --> 00:12:12,610 このアパートにも 生活にも じゅうぶん 満足してますから。 220 00:12:12,610 --> 00:12:15,610 ねぇー。 ねぇー。 221 00:12:20,618 --> 00:12:23,621 フッ。 何よ? いや。 222 00:12:23,621 --> 00:12:27,625 すげえ しっかりしてるなと思って。 それは どうも。 223 00:12:27,625 --> 00:12:30,628 さあ。 お夕飯 お夕飯。 はーい。 224 00:12:30,628 --> 00:12:34,632 えっ? えっ? ってことは 俺も 食べてっていいの? 225 00:12:34,632 --> 00:12:37,635 いいわけないでしょ。 終わったら 帰ってくださいよ。 226 00:12:37,635 --> 00:12:41,639 何だよ それ。 せっかく 奇麗に 配線したのにさ。 227 00:12:41,639 --> 00:12:43,641 ありがとう。 でも お金持ちの お坊ちゃまに→ 228 00:12:43,641 --> 00:12:45,643 食べさせる 食べ物は うちには ありませんから。 229 00:12:45,643 --> 00:12:47,645 あのさ。 そういう言い方 すんなよ。 230 00:12:47,645 --> 00:12:51,649 みんな そういうふうに言うけどさ金持ちの家に 生まれた息子にも→ 231 00:12:51,649 --> 00:12:55,653 それなりに 悩みがあんにゃぞ。 うん? 「にゃ」? 232 00:12:55,653 --> 00:12:58,656 はあ? 今 「あるんにゃぞ」って。 233 00:12:58,656 --> 00:13:00,674 言ってねえよ。 言ってたよ。 234 00:13:00,674 --> 00:13:03,594 言ってねえし。 言ってたよ。 「にゃ」って。 ねえ? 235 00:13:03,594 --> 00:13:05,596 (詩織・海)「にゃ」 アハハハ! 236 00:13:05,596 --> 00:13:09,600 笑うなよ! あんたまで 俺の滑舌に 文句 言う気かよ。 237 00:13:09,600 --> 00:13:11,602 いやいや 別に。 もう いいよ。 分かったよ。 238 00:13:11,602 --> 00:13:14,605 帰るよ。 帰りゃいいんだろ。 239 00:13:14,605 --> 00:13:17,605 どうも ありがとね。 240 00:13:24,615 --> 00:13:28,619 わたし 銀さん 好きだけど あの息子は 何か 嫌い。 241 00:13:28,619 --> 00:13:30,619 そう? 242 00:13:33,624 --> 00:13:36,624 聞こえてるし。 ハァー。 243 00:13:45,636 --> 00:13:50,636 何やってんだよ 俺は。 ハァー。 244 00:13:54,645 --> 00:13:57,645 あああーっ! 245 00:14:01,585 --> 00:14:11,585 ♪♪~ 246 00:16:04,457 --> 00:16:05,857 あの すいません。 (店員)はい。 247 00:16:05,848 --> 00:16:07,508 趣味とか 実用って。 (店員)あっ。→ 248 00:16:07,508 --> 00:16:09,510 あちらの列になります。 249 00:16:09,497 --> 00:16:29,517 ♪♪~ 250 00:16:29,517 --> 00:16:49,537 ♪♪~ 251 00:16:49,537 --> 00:17:08,489 ♪♪~ 252 00:17:09,925 --> 00:17:11,925 安っ。 253 00:17:15,931 --> 00:17:17,933 (女性)お一つ いかがですか? おいしいですよ。→ 254 00:17:17,933 --> 00:17:19,935 いらっしゃいませー。 粗びきウインナー→ 255 00:17:19,935 --> 00:17:22,938 お一つ いかがですか? ご試食 お願いいたします。→ 256 00:17:22,938 --> 00:17:26,942 ありがとうございました。 いらっしゃいませー。→ 257 00:17:26,942 --> 00:17:30,946 お一つ いかがですか? おいしいですよ。 いらっしゃいませ。 258 00:17:30,946 --> 00:17:38,946 「ア メ ン ボ ア カ イ ナ ア イ ウ エ オ」 259 00:17:44,960 --> 00:17:53,969 「カ キ ノ キ ク リ ノ キ カ キ ク ケ コ」 260 00:17:53,969 --> 00:17:55,987 うん。 261 00:17:55,987 --> 00:17:58,907 「サ サ ゲ ニ ス…」 262 00:17:58,907 --> 00:18:01,910 ≪(真知子)大雅ー! 大丈夫!?→ 263 00:18:01,910 --> 00:18:08,917 何か 苦しそうな声 聞こえたから。ああ びっくりしたー。 264 00:18:08,917 --> 00:18:10,919 ≪(とし子)大丈夫ですか!? 奥さま!→ 265 00:18:10,919 --> 00:18:14,919 今 何か 怪しい声が しましたよね!? 266 00:18:23,932 --> 00:18:25,934 いただきまーす! 267 00:18:25,934 --> 00:18:28,937 (青木)おっ。 今日も お弁当か。 ヘヘッ。 268 00:18:28,937 --> 00:18:30,939 (鳩間)毎日 おいしそうですもんねぇ。 269 00:18:30,939 --> 00:18:33,942 あら ありがとうございます。 270 00:18:33,942 --> 00:18:36,945 あっ。 じゃあ 今度 皆さんの分も 作ってきましょうか? 271 00:18:36,945 --> 00:18:38,947 (鳩間・志賀)えっ!? (志賀)いいんですか? 272 00:18:38,947 --> 00:18:42,951 はい。 ついでだから いっぱい 作ってきますよ。 273 00:18:42,951 --> 00:18:44,953 (鳩間)そいつは ありがたいなぁ!(青木)おい おい おい。→ 274 00:18:44,953 --> 00:18:46,955 代金 払えよ。 材料費 掛かるんだから。 275 00:18:46,955 --> 00:18:49,958 (鳩間)ああ はい。 (青木)そうだな。 1人 500円とか。 276 00:18:49,958 --> 00:18:52,961 (鳩間)はい。 いいんですか? 277 00:18:52,961 --> 00:18:56,898 あっ。 でも そんなには 掛かりませんし…。 278 00:18:56,898 --> 00:18:58,900 300円。 300円で いかがでしょう?(青木)はい 300円 乗った。 279 00:18:58,900 --> 00:19:00,902 (鳩間・志賀・青木)乗った! はい。 280 00:19:00,902 --> 00:19:03,905 (鳩間・青木)やった! ヘヘヘ。 (一同)いただきまーす。 281 00:19:03,905 --> 00:19:05,907 (青木)鳩間さん ここ 10年 そばしか 食べてないけど→ 282 00:19:05,907 --> 00:19:08,910 大丈夫? お弁当 食べれる? (鳩間)ご飯だって 食べますよ。 283 00:19:08,910 --> 00:19:10,912 (青木)あの 硬いもん やめてくださいね。 284 00:19:10,912 --> 00:19:12,914 (鳩間)どうして? (青木)いや。→ 285 00:19:12,914 --> 00:19:15,917 ゴボウとか 駄目でしょ。 おっとー。 286 00:19:15,917 --> 00:19:27,929 ♪♪~ 287 00:19:27,929 --> 00:19:32,934 あら。 お疲れさまです。 288 00:19:32,934 --> 00:19:34,934 おっ。 289 00:19:36,938 --> 00:19:39,938 (青木)何だ? あいつ。 うん。 290 00:19:41,943 --> 00:19:47,949 ≪「あ え い う え お あ お」 291 00:19:47,949 --> 00:19:53,955 ≪「か け き く け こ か こ」 292 00:19:53,955 --> 00:19:59,895 「さ せ し す せ そ さ そ」 293 00:19:59,895 --> 00:20:01,897 違うな。 294 00:20:01,897 --> 00:20:05,897 あ! あ! あ! あ! 295 00:20:07,903 --> 00:20:10,906 「あ え い う」 頑張れ。 296 00:20:10,906 --> 00:20:12,906 (大貴)聞いてくれよ 母さん。 297 00:20:14,910 --> 00:20:18,914 僕 結婚するかもしれない。 (真知子)えっ!?→ 298 00:20:18,914 --> 00:20:20,916 ホントなの? 大貴。 (大貴)うん。→ 299 00:20:20,916 --> 00:20:22,918 見つけてしまったんだよ 運命の人を。 300 00:20:22,918 --> 00:20:26,922 (真知子)まあ すてき。 誰? 学校の人? 301 00:20:26,922 --> 00:20:28,924 (大貴)いや。 それは まだ 秘密なんだけどね。 302 00:20:28,924 --> 00:20:30,926 (真知子)まあ。 (大貴)でも→ 303 00:20:30,926 --> 00:20:33,929 絶対に 落としてみせる。 教師のくせに→ 304 00:20:33,929 --> 00:20:36,932 いつも 女の話ばっかしてて いいのかよ。 何しに来たんだよ? 305 00:20:36,932 --> 00:20:38,934 (大貴)いっつも お前と 2人っきりじゃ 母さんも→ 306 00:20:38,934 --> 00:20:41,937 寂しいだろうと思ってさ。 でも 大丈夫。→ 307 00:20:41,937 --> 00:20:43,939 もうすぐ 僕が あったかい家庭を つくって→ 308 00:20:43,939 --> 00:20:46,942 この楠家を さらに 明るくさせてあげる。 309 00:20:46,942 --> 00:20:53,949 まあ 頼もしいわ。 きっと 航太郎さんも喜ぶわ。 310 00:20:53,949 --> 00:20:56,885 孫の顔 見せてあげられなかったから。 311 00:20:56,885 --> 00:20:58,887 大丈夫。 孫も 一瞬で できるって。 312 00:20:58,887 --> 00:21:00,889 心配しないで 母さん。 (真知子)まあ。 313 00:21:00,889 --> 00:21:03,892 何 訳の分かんないこと 言ってんだよ まったく。 314 00:21:03,892 --> 00:21:05,894 はい どうぞ。 (真知子)あら。 315 00:21:05,894 --> 00:21:09,898 (大貴)何か 相変わらず ちまちましたもの 作ってんな。 316 00:21:09,898 --> 00:21:14,903 [テレビ]♪♪(音楽) 317 00:21:14,903 --> 00:21:18,907 (真知子)あっ あっ。 何で 消しちゃうの? これ 面白いのよ。 318 00:21:18,907 --> 00:21:25,914 [テレビ]♪♪(音楽) 319 00:21:25,914 --> 00:21:27,916 俺 上 行くわ。 (真知子)えっ? 320 00:21:27,916 --> 00:21:30,919 勉強したいこと あるから。 (真知子)えっ?→ 321 00:21:30,919 --> 00:21:35,924 あら。 変ねぇ。 先週は 大雅 「わりと 面白い」って 見てたのに。 322 00:21:35,924 --> 00:21:39,928 (大貴)ふーん。 (真知子)ああ。 323 00:21:39,928 --> 00:21:41,928 [テレビ]俺が やる。 324 00:21:47,936 --> 00:21:49,938 (大貴)よう。 売れない役者。 325 00:21:49,938 --> 00:21:52,941 何てこと 言うんだよ!? っていうか 勝手に入ってくんなよ。 326 00:21:52,941 --> 00:21:59,881 お前も 何にも できないやつだが 母さんは もっと 何にも できない。 327 00:21:59,881 --> 00:22:05,887 だから この家の管理は お前が ちゃんと やれ。 328 00:22:05,887 --> 00:22:11,893 税金のこととか 公共料金とか とし子さんの給料とか。 329 00:22:11,893 --> 00:22:15,897 まあ いってもな 親父の貯金も ずいぶん あるし→ 330 00:22:15,897 --> 00:22:17,899 この家が 今日 明日→ 331 00:22:17,899 --> 00:22:21,903 どうなるってわけでも ないんだけどな。 332 00:22:21,903 --> 00:22:24,903 分かってるよ。 333 00:22:26,908 --> 00:22:30,912 じゃあさ→ 334 00:22:30,912 --> 00:22:32,914 今すぐ トイレの電球 替えてくれないかな? 335 00:22:32,914 --> 00:22:34,916 はあ? 俺 今 すぐ入りたいんだよ。 336 00:22:34,916 --> 00:22:37,919 なっ? 337 00:22:37,919 --> 00:22:41,923 ハァー。 何だよ それ。 (大貴)急いで! 338 00:22:41,923 --> 00:22:45,927 チッ。 ったく。 339 00:22:45,927 --> 00:22:48,930 俺は こういう服は 嫌なんだよ。 でも 社長が用意したのが→ 340 00:22:48,930 --> 00:22:51,933 これでさ。 もっと モード系が着たいのに。 341 00:22:51,933 --> 00:22:54,936 似合ってるよ 二世っぽくて。 うるさいよ。 342 00:22:54,936 --> 00:22:56,871 それよりさ 昨日の 『愛の緊急病棟』 見た? 343 00:22:56,871 --> 00:22:58,873 いや。 あれさ 俺たちの落ちた役がさ…。 344 00:22:58,873 --> 00:23:01,873 ≪(譲)あれ? 大雅君? 345 00:23:03,878 --> 00:23:07,882 あれ? あの白衣って。 あいつに なったんだ あの役。 346 00:23:07,882 --> 00:23:09,884 えっ? 自分で わざわざ→ 347 00:23:09,884 --> 00:23:11,886 プロデューサーに 売り込んだらしい。 348 00:23:11,886 --> 00:23:13,888 何で そんなこと? 知らないよ。 349 00:23:13,888 --> 00:23:15,890 ほかにも 仕事 あるくせに。 (譲)おやおや。→ 350 00:23:15,890 --> 00:23:17,892 二世さんが お揃いで。→ 351 00:23:17,892 --> 00:23:20,895 で 何してんのさ? こんなところで。 352 00:23:20,895 --> 00:23:23,898 テレビ局に 来てんだから 仕事に決まってんだろ。 353 00:23:23,898 --> 00:23:26,898 へえー。 どんな役なの? 354 00:23:28,903 --> 00:23:30,903 (譲)うん? 355 00:23:33,908 --> 00:23:41,908 (譲)ああ。 二世さん役か。 そりゃ 大変だ。 お疲れ。 356 00:23:43,918 --> 00:23:47,918 (譲)ドラマのスタジオは こっちでした。 お疲れ! 357 00:23:51,926 --> 00:23:56,865 [テレビ]大動脈瘤の破裂だ。 緊急オペだ! 358 00:23:56,865 --> 00:23:59,868 [テレビ](看護師たち)はい。 [テレビ](看護師)でも まだ 遠藤先生が。 359 00:23:59,868 --> 00:24:02,871 [テレビ]待ってられるか。 先に 挿管する。 8.0 チューブ。 360 00:24:02,871 --> 00:24:06,875 [テレビ](看護師)はい。 [テレビ](医師)急げ! 何やってる!?→ 361 00:24:06,875 --> 00:24:08,877 命が 懸かってんだぞ! [テレビ](看護師)はい。 362 00:24:08,877 --> 00:24:11,880 ホント 頭 くんな あいつ。 363 00:24:11,880 --> 00:24:15,884 心臓マッサージの リズムが 全然 違うんだよ。 素人が。 364 00:24:15,884 --> 00:24:19,888 (慶太)おい 見ろよ。 これ あいつの車だよ。 365 00:24:19,888 --> 00:24:30,899 ♪♪~ 366 00:24:30,899 --> 00:24:36,905 ♪♪~ 367 00:24:36,905 --> 00:24:40,909 カッコ悪ぃ! ざまあみろ この野郎。 368 00:24:40,909 --> 00:24:45,909 (大雅・慶太)ハハハ。 イェイ! ハハハハ! 369 00:24:47,916 --> 00:24:50,919 (桜)こんな役 嫌です。 2時間サスペンスの→ 370 00:24:50,919 --> 00:24:53,922 ゲスト主役なら まだしも その 殺される友達役なんて。 371 00:24:53,922 --> 00:24:55,940 (青木)俺も 交渉したが ゲスト主役の方は→ 372 00:24:55,940 --> 00:24:58,860 オーディションで 決めるらしい。 フレッシュな若手を 抜てきするそうだ。 373 00:24:58,860 --> 00:25:00,862 (桜)悪かったですね フレッシュじゃなくって。 374 00:25:00,862 --> 00:25:03,865 でもな 桜。 1年半前の スペシャルドラマ以来→ 375 00:25:03,865 --> 00:25:06,868 映像は ごぶさただろ。 ここで 一度 顔 売っとこうよ。 376 00:25:06,868 --> 00:25:08,870 これ 人気のシリーズなんだよ。 377 00:25:08,870 --> 00:25:10,872 そうだよ。 いいじゃん 友達役なんて。 378 00:25:10,872 --> 00:25:14,876 しかも 殺される役なんて おいしいじゃん。 毒殺? 刺殺? 379 00:25:14,876 --> 00:25:17,879 溺死! 首 つかんで がー プールに沈められんの。 380 00:25:17,879 --> 00:25:20,882 超 おいしいじゃん! 見せどころ 満載だよ! 381 00:25:20,882 --> 00:25:22,884 (桜)ちょっと やめてよ。 あんたと 一緒にしないで。 382 00:25:22,884 --> 00:25:24,886 はあ? (桜)社長。 383 00:25:24,886 --> 00:25:26,888 わたし その ゲスト主役の オーディション 受けます。 384 00:25:26,888 --> 00:25:28,890 受ければ 文句 ないんでしょ。 先方に→ 385 00:25:28,890 --> 00:25:31,893 そう 連絡しといてください。 (志賀)じゃあ 連絡を。 386 00:25:31,893 --> 00:25:33,895 (桜)あんたは いいから! 387 00:25:33,895 --> 00:25:37,899 あなた 昨日 局で プロデューサーの名前 間違えたでしょ。 388 00:25:37,899 --> 00:25:41,903 (志賀)すいません。 (桜)あれ あり得ないから。 389 00:25:41,903 --> 00:25:43,905 この人に わたしの付き人は 無理です。 390 00:25:43,905 --> 00:25:47,909 誰か 女性にしてください。 今までも ずっと そうだったので。 391 00:25:47,909 --> 00:25:50,912 桜。 わがまま やめろよ。 うちには女のマネジャーは いないんだ。 392 00:25:50,912 --> 00:25:52,914 それぐらい 知ってるだろ? (桜)ああ。 何か あの人は?→ 393 00:25:52,914 --> 00:25:54,916 その辺に座ってた人。 (青木)ああ。 394 00:25:54,916 --> 00:25:57,919 (鳩間)ああ。 北村さんは 事務の担当で。 395 00:25:57,919 --> 00:26:01,923 彼女にして。 では 失礼。→ 396 00:26:01,923 --> 00:26:09,931 あっ 先輩。 変な本と 変な物体 あっちに 忘れてましたよ。 397 00:26:09,931 --> 00:26:11,931 あっ! 398 00:26:14,936 --> 00:26:17,939 (鳩間)本性 現したな 子役上がりめ。 399 00:26:17,939 --> 00:26:20,942 どうして こんな 役者ばっかりなんだ うちは! 400 00:26:20,942 --> 00:26:23,945 社長。 このまま 働かない役者ばかり 雇ってたら→ 401 00:26:23,945 --> 00:26:25,947 この事務所は ホントに 破滅しますよ。 402 00:26:25,947 --> 00:26:32,947 えっ? それって もしかして 俺のことも 含まれてんの? 403 00:26:39,884 --> 00:26:48,884 (チャイム) 404 00:26:50,474 --> 00:26:56,901 (蒼空)おーい! それ 俺の。→ 405 00:26:56,931 --> 00:27:00,935 サンキュー。 1年か。 カワイイな。 406 00:27:00,935 --> 00:27:03,938 (児童)蒼空! 早く 早く! (蒼空)ごめん ごめん。 407 00:27:03,938 --> 00:27:06,941 (児童)早く 早く! (児童)早く 来いよ! 408 00:27:06,941 --> 00:27:16,951 ♪♪~ 409 00:27:16,951 --> 00:27:21,956 よいしょ。 あっ。 もう こんな時間。 410 00:27:21,956 --> 00:27:28,963 買い置き 何が あったっけなぁ? タマネギと キャベツと。 411 00:27:28,963 --> 00:27:30,965 あっ。 冷凍した豚肉も あったか。 (海)ねえ? ママ。 412 00:27:30,965 --> 00:27:33,968 うん? (海)これ 見て。 413 00:27:33,968 --> 00:27:36,971 すごいじゃん。 よく できたね。 414 00:27:36,971 --> 00:27:39,908 今度の授業参観もね 国語なんだって。 415 00:27:39,908 --> 00:27:47,916 あっ そっか。 楽しみだね。 クラスに お友達は? できた? 416 00:27:47,916 --> 00:27:50,916 海も お夕飯 手伝おっと。 417 00:27:56,528 --> 00:27:59,531 (青木)うん。 何か さみしいなぁ。 418 00:27:59,531 --> 00:28:02,534 誰のおごりだと 思ってんだよ? お疲れさまでーす。 419 00:28:02,534 --> 00:28:04,536 (青木)おおー 海ちゃん! いらっしゃい。 420 00:28:04,499 --> 00:28:06,501 (海)こんにちは。 どうしたの? 421 00:28:06,501 --> 00:28:08,503 娘の小学校が 半日だったんです。 422 00:28:08,503 --> 00:28:10,505 仕事 どうしようかと 思ったんですけど→ 423 00:28:10,505 --> 00:28:12,507 社長が 連れてきていいって 言ってくださったので→ 424 00:28:12,507 --> 00:28:14,509 お言葉に 甘えてしまいました。 (青木)ごちそうさまでした。 425 00:28:14,509 --> 00:28:17,512 よーし! じゃあ 海ちゃん。→ 426 00:28:17,512 --> 00:28:20,515 ちょっとの間 あの お兄さんに 遊んでもらおうか。 427 00:28:20,515 --> 00:28:22,517 はあ? 俺!? (青木)北村さん。 ちょっと→ 428 00:28:22,517 --> 00:28:24,519 相談 あるんだけど いいかな? ああ はい。 429 00:28:24,519 --> 00:28:26,521 じゃあ 海。 いい子にしててね。 うん。 430 00:28:26,521 --> 00:28:29,524 ちょっと 待ってよ。 俺 子供の扱い方とか 知らないよ。 431 00:28:29,524 --> 00:28:31,526 (青木)いいか? 今 この事務所の中で→ 432 00:28:31,526 --> 00:28:33,528 仕事がないのは お前だけなんだよ。 分かるな? 433 00:28:33,528 --> 00:28:36,531 しっかり 遊んでもらえ。 遊んでもらえって。 434 00:28:36,531 --> 00:28:40,468 じゃあ すいません。 お願いします。 435 00:28:40,468 --> 00:28:44,468 俺だって やること あんのに。 436 00:28:49,477 --> 00:28:54,482 お兄ちゃんと あちょびまちょうか? 437 00:28:54,482 --> 00:28:57,482 変な しゃべり方。 438 00:29:07,495 --> 00:29:13,501 ねえ? 君さ。 君の お父さんって…。 439 00:29:13,501 --> 00:29:15,503 海。 えっ? 440 00:29:15,503 --> 00:29:19,507 ああ 海。 君 そういう名前だっけ。 441 00:29:19,507 --> 00:29:22,510 銀さんが 付けてくれたの。 442 00:29:22,510 --> 00:29:25,513 えっ? 嘘!? えっ? 親父に 会ったことあんの? 443 00:29:25,513 --> 00:29:27,515 静かにしてくれない? 444 00:29:27,515 --> 00:29:30,518 あしたの授業参観の 予習 してんだから。 445 00:29:30,518 --> 00:29:33,521 授業参観? へえー。 446 00:29:33,521 --> 00:29:36,521 ああ。 じゃあ 俺が 手本に 読んでやろうか? 447 00:29:38,459 --> 00:29:45,466 あのな。 そんなに 無愛想だと 学校で 友達 できないぞ。 448 00:29:45,466 --> 00:29:50,466 何だよ? えっ? ホントに できないのか。 449 00:29:53,474 --> 00:29:56,477 なってやろうか? 450 00:29:56,477 --> 00:30:01,477 いや まあ。 俺も あんま 友達 いなかったけどさ。 451 00:30:04,485 --> 00:30:06,487 (児童)《やーい! 銀さんの息子!》 452 00:30:06,487 --> 00:30:09,490 (児童)《愉快 愉快》 (児童たち)《ハハハハハ!》 453 00:30:09,490 --> 00:30:14,495 でも そんな俺でも。 454 00:30:14,495 --> 00:30:20,501 (慶太)《お前ってさ 楠 航太郎の息子なの?》 455 00:30:20,501 --> 00:30:23,501 (大雅)《うん。 そうだけど?》 456 00:30:25,506 --> 00:30:29,510 (慶太)《僕は メアリー植野の息子》 457 00:30:29,510 --> 00:30:33,510 《嘘! お前も!?》 (慶太)《うん!》 458 00:30:35,516 --> 00:30:37,535 無二の親友と 出会えた。 459 00:30:37,535 --> 00:30:40,455 そいつとは 今でも 仲が いいんだよ。 460 00:30:40,455 --> 00:30:42,457 よく 友達 100人とか言うだろ。 461 00:30:42,457 --> 00:30:46,461 でも 友達なんてのは 本物の心の友が→ 462 00:30:46,461 --> 00:30:49,464 1人でも できればさ。 聞いてないのかよ? 463 00:30:49,464 --> 00:30:52,467 今 せっかく ちょっと いい話 してたのに。 464 00:30:52,467 --> 00:30:55,470 (海)「かえる ぴょこぴょこ 3 ぴょこぴょこ」 465 00:30:55,470 --> 00:30:57,472 えっ? 「あわせて ぴょこぴょこ→ 466 00:30:57,472 --> 00:31:01,476 6 ぴょこぴょこ」 ちょっと それ 俺の本じゃん。 467 00:31:01,476 --> 00:31:05,480 「隣の客は よく 柿 食う客だ」 ちょっと 返せよ。 468 00:31:05,480 --> 00:31:08,480 そのページは まだ 俺 マスターしてないんだよ。 469 00:31:10,485 --> 00:31:13,488 「隣の客は よく きゃき 食う きゃ…」 470 00:31:13,488 --> 00:31:15,490 くそ。 471 00:31:15,490 --> 00:31:18,490 「赤巻紙 青巻紙 黄巻紙」 472 00:31:20,495 --> 00:31:22,497 (せきばらい) 473 00:31:22,497 --> 00:31:25,500 「赤巻紙 青まきまき 黄巻…」 474 00:31:25,500 --> 00:31:28,503 「東京 特許 許可局」 475 00:31:28,503 --> 00:31:32,507 「東京 特許 きょきゃきょ…」 あー くそ。 476 00:31:32,507 --> 00:31:35,507 「坊主が 屏風に 上手に 坊主の絵を描いた」 477 00:31:37,478 --> 00:31:39,347 (青木)いや 申し訳ないね。 無理 言っちまって。 478 00:31:39,347 --> 00:31:42,350 いいえ。 勤務時間も わがまま 聞いていただいてますし。 479 00:31:42,350 --> 00:31:44,352 事務所も 大変なときですし。 おっ? 480 00:31:44,352 --> 00:31:47,355 ≪「竹 立て掛けたかったから 竹 立て掛けたのでした」 481 00:31:47,355 --> 00:31:51,359 あっ 言えた。 言えたよな? 今。 えっ? 482 00:31:51,359 --> 00:31:53,361 今 聞いてたか? 今。 えっ? (海)言えてないよ。 483 00:31:53,361 --> 00:31:55,363 (青木)何 むきになってんだ? あいつ。 484 00:31:55,363 --> 00:31:58,366 でも 何か 楽しそう。 ハハハ。 (海)言えてないです。 485 00:31:58,366 --> 00:32:00,368 いや。 言えました。 絶対 絶対 絶対…。 486 00:32:00,368 --> 00:32:05,373 大きくなったなぁ 海ちゃん。 はい。 おかげさまで。 487 00:32:05,373 --> 00:32:07,375 聞いてただろ? お前。 (海)じゃあ これ 読んでみてよ。 488 00:32:07,375 --> 00:32:10,378 いいよ。 489 00:32:10,378 --> 00:32:12,380 「新人シャンソン歌手 新春 シャンソンソー」 490 00:32:12,380 --> 00:32:15,383 よっしゃ! (大雅・海の笑い声) 491 00:32:15,383 --> 00:32:17,385 言えたろ? 言えてない。 492 00:32:17,385 --> 00:32:19,387 言えたよ。 言えてないってば。 493 00:32:19,387 --> 00:32:22,390 「新人シャンソン歌手」 494 00:32:22,390 --> 00:32:24,390 [テレビ]クニさん! 495 00:32:26,394 --> 00:32:30,398 (海)この子 何年生? うん? そうね。 496 00:32:30,398 --> 00:32:35,403 このころは 海と ちょうど 同じくらいかな。 497 00:32:35,403 --> 00:32:40,441 この桜ちゃんがね お仕事 ママに 一緒に来てほしいんだって。 498 00:32:40,441 --> 00:32:43,444 ふーん。 だから あしたの授業参観→ 499 00:32:43,444 --> 00:32:46,447 ちょっと 時間 ぎりぎりに なっちゃいそうなんだ。 500 00:32:46,447 --> 00:32:50,451 ふーん。 でも 絶対に行くから 待ってて。 501 00:32:50,451 --> 00:32:52,453 海の頑張ってるとこ ママ 絶対 見に行くから。 502 00:32:52,453 --> 00:32:54,455 うん 分かった。 503 00:32:54,455 --> 00:32:59,460 ママが働かないと おうちに お金 無くなっちゃうもんね。 504 00:32:59,460 --> 00:33:02,463 うん。 ごめんね。 ママも頑張る。 505 00:33:02,463 --> 00:33:06,467 でも 今度のお仕事ね 大変だけど いい人ばっかりなの。 506 00:33:06,467 --> 00:33:08,467 ママも 楽しい。 507 00:33:10,471 --> 00:33:16,477 あっ。 ここ ここ。 このシーンが いいんだよな。 508 00:33:16,477 --> 00:33:20,481 ここ わたし 何回 見ても 泣いちゃうよ。 泣いちゃうんだよな。 509 00:33:20,481 --> 00:33:24,485 [テレビ]クニさん。 (泣き声) 510 00:33:24,485 --> 00:33:29,490 [テレビ]絶対 また 会いに来てね! ううっ。 511 00:33:29,490 --> 00:33:33,494 ああ。 ありがと。 512 00:33:33,494 --> 00:33:37,481 [テレビ]クニさん! (泣き声) 513 00:33:37,481 --> 00:33:39,433 あっ。 514 00:33:39,433 --> 00:33:47,433 (泣き声) 515 00:33:50,463 --> 00:33:53,784 えっ? 今日? 無理だって。 516 00:33:53,784 --> 00:33:55,786 まだ やらしてくんないよ スカイダイビングは。 517 00:33:55,786 --> 00:34:01,792 うん。 それに 今 俺 金 無いし。 518 00:34:01,792 --> 00:34:06,947 ああ。 ごめん。 あっ そうだ。 519 00:34:06,949 --> 00:34:09,800 慶太ってさ 昔から 滑舌 いいじゃん。 520 00:34:09,800 --> 00:34:12,803 あれって 何か 特別な練習とか あんの? 521 00:34:12,803 --> 00:34:14,805 あれ? 522 00:34:14,805 --> 00:34:16,807 (海)《静かにしてくれない?》→ 523 00:34:16,807 --> 00:34:20,807 《あしたの授業参観の 予習 してんだから》 524 00:34:27,818 --> 00:34:30,818 ねえ? 今日って 何曜日? 525 00:34:39,830 --> 00:34:41,832 (鳩間)ああ。 北村さんでしたら→ 526 00:34:41,832 --> 00:34:44,835 今 桜のオーディションに 同行してますが。 527 00:34:44,835 --> 00:34:49,835 マジかよ? じゃあ 携帯の番号 教えて。 528 00:34:56,780 --> 00:35:00,784 (演出家)君で 最後だからさ ちゃっちゃっと やっちゃおうよ。 529 00:35:00,784 --> 00:35:04,784 はい。 よろしく お願いします。 530 00:35:06,790 --> 00:35:09,793 [TEL](バイブレーターの音) 531 00:35:09,793 --> 00:35:11,795 [TEL](呼び出し音) 532 00:35:11,795 --> 00:35:16,800 出ないし。 出ろよ。 533 00:35:16,800 --> 00:35:21,800 何だよ。 これ 俺が 持ってかなきゃいけないの。 534 00:35:25,809 --> 00:35:31,815 うん? 小学校って 車 駄目なんじゃ。 535 00:35:31,815 --> 00:35:34,818 ハァー。 くそ。 536 00:35:34,818 --> 00:35:50,767 ♪♪~ 537 00:35:50,767 --> 00:35:55,772 (桜)「ノリオさんは 犯行当日 7時53分の 特急に乗り→ 538 00:35:55,772 --> 00:35:58,775 名古屋駅で降りた後に 山田を殺し→ 539 00:35:58,775 --> 00:36:01,778 そして 何事もなかったかのように長距離バスに乗り込んで→ 540 00:36:01,778 --> 00:36:05,782 東京に戻り パーティーに 出席しました」 541 00:36:05,782 --> 00:36:08,785 「全部 わたしのためなんです!」 542 00:36:08,785 --> 00:36:11,788 「彼は あの女に利用された わたしの復讐のために→ 543 00:36:11,788 --> 00:36:15,792 殺人を犯したんです。 刑事さん。 ノリオさんは 悪くないんです!」 544 00:36:15,792 --> 00:36:19,796 すごい。 1回 読んだだけで 全部 覚えてる。 545 00:36:19,796 --> 00:36:21,798 (演出家)ぴんと来ないねぇ。 やっぱり→ 546 00:36:21,798 --> 00:36:23,800 フレッシュさが ないよ。→ 547 00:36:23,800 --> 00:36:27,804 子役のときは 売れてたけど 今 さっぱりなんでしょ?→ 548 00:36:27,804 --> 00:36:31,808 えっ? 今は 楠事務所さんか。→ 549 00:36:31,808 --> 00:36:35,812 10年前とは 違うんだからさ。 もう 高いとこ狙わないで→ 550 00:36:35,812 --> 00:36:39,816 地道に 脇を やらせた方が いいんじゃないの? 551 00:36:39,816 --> 00:36:43,820 ちょっと 水着 着て 胸の谷間ぐらい 見せてさ→ 552 00:36:43,820 --> 00:36:47,824 プールに ぶくぶくぶくって。 君にとっちゃ おいしい役だよ。 553 00:36:47,824 --> 00:36:49,843 あの ちょっと。 (桜)黙ってて。 554 00:36:49,843 --> 00:36:51,761 でも 今のは 言い…。 (桜)いいから 黙ってて。 555 00:36:51,761 --> 00:37:01,771 ♪♪~ 556 00:37:01,771 --> 00:37:04,774 (桜)分かりました。 557 00:37:04,774 --> 00:37:08,778 では その 「プールで ぶくぶくぶく」の友達役→ 558 00:37:08,778 --> 00:37:12,782 喜んで 受けさせていただきます。 559 00:37:12,782 --> 00:37:30,800 ♪♪~ 560 00:37:30,800 --> 00:37:36,806 待ってください。 受けちゃって よかったの? あの役。 561 00:37:36,806 --> 00:37:38,808 桜さんは 名女優よ。 562 00:37:38,808 --> 00:37:40,810 素人目で見ても あんな 変な演出家に→ 563 00:37:40,810 --> 00:37:43,813 あんな ひどいこと言われる 女優じゃないのに。 564 00:37:43,813 --> 00:37:46,816 (桜)素人って 分かってるんだったら もう 口 出さないで。 565 00:37:46,816 --> 00:37:50,754 あなたが 監督に 文句 言うとか あり得ないんだよ。 566 00:37:50,754 --> 00:37:55,759 ああ。 すいません。 まあ そうですよね。 567 00:37:55,759 --> 00:37:58,762 やっぱり お付きの人になるのは 無理かも。 568 00:37:58,762 --> 00:38:04,768 でも まあ→ 569 00:38:04,768 --> 00:38:06,768 ありがとう。 570 00:38:08,772 --> 00:38:11,772 ちょっと うれしかった。 571 00:38:15,779 --> 00:38:19,783 子供の用で 急いでんでしょ? もう 行けば。 572 00:38:19,783 --> 00:38:23,787 でも…。 (桜)早く 行きなよ。 573 00:38:23,787 --> 00:38:28,792 わたしのせいで 遅れたとか 後で 恨まれたくないから。 574 00:38:28,792 --> 00:38:32,792 ありがと 桜さん。 575 00:38:35,799 --> 00:38:37,799 ハハッ。 576 00:38:40,804 --> 00:38:42,806 あっ。 577 00:38:42,806 --> 00:38:59,756 ♪♪~ 578 00:38:59,756 --> 00:39:11,768 ♪♪~ 579 00:39:11,768 --> 00:39:13,770 出ないし。 出ろよ! 580 00:39:13,770 --> 00:39:16,773 [TEL] 来た。 581 00:39:16,773 --> 00:39:18,775 もしもし? 今 どこ? 582 00:39:18,775 --> 00:39:21,778 慶太? 何だよ? 今 忙しいんだよ。 583 00:39:21,778 --> 00:39:25,782 ああ。 ごめん。 ちょっと キャッチ来たから また。 じゃあね。 584 00:39:25,782 --> 00:39:31,788 もしもし? 母さん? えっ? トイレットペーパー? 585 00:39:31,788 --> 00:39:36,793 えっとね。 えっと。 便器の横に。 低いところに 棚があるんだけど。 586 00:39:36,793 --> 00:39:41,798 そん中。 あった? そう そこ。 大丈夫? 大丈夫ね。 587 00:39:41,798 --> 00:39:47,804 はい。 はい はい はい。 ハァー。 588 00:39:47,804 --> 00:39:49,804 ヤッベ。 589 00:39:52,742 --> 00:39:57,742 (児童)こら。 (児童)うちの母ちゃん いない。 590 00:40:07,757 --> 00:40:10,760 (野崎)楠先生。 もう 時間ですけど。 591 00:40:10,760 --> 00:40:16,760 (大貴)うん。 ねっ? そうなんだけど。 592 00:40:18,768 --> 00:40:23,773 うーん。 しかたがないか。 593 00:40:23,773 --> 00:40:25,775 よーし! じゃあ 授業 始めるぞ。 594 00:40:25,775 --> 00:40:28,775 (児童たち)はーい! (大貴)はーい。 595 00:40:43,793 --> 00:40:46,796 (大貴)はい! 今日の授業は…。 596 00:40:46,796 --> 00:40:48,796 えっ? 597 00:40:50,733 --> 00:40:52,733 (大貴のせきばらい) 598 00:41:04,747 --> 00:41:09,752 (大貴)はい。 今日の授業参観は みんな 大好き 国語ですよ。 599 00:41:09,752 --> 00:41:12,755 (児童たち)はーい! 600 00:41:12,755 --> 00:41:15,755 おい。 海。 601 00:41:28,771 --> 00:41:32,775 (大貴)はい。 じゃあ 38ページを 開いてください。 602 00:41:32,775 --> 00:41:34,777 (児童たち)はーい! すいません! 603 00:41:34,777 --> 00:41:37,780 ハァー。 ハァー。 すいません。 遅れました。 604 00:41:37,780 --> 00:41:42,780 (大貴)全然 全然 問題ないですよ。ああ ああ。 どうぞ。 どうぞ。 605 00:41:45,788 --> 00:41:47,790 何で? シッ。 606 00:41:47,790 --> 00:41:49,809 (大貴)さあ このページ 読んでもらいましょう。 607 00:41:49,809 --> 00:41:52,729 誰が いいかな? (児童たち)はーい! はーい! 608 00:41:52,729 --> 00:41:55,732 はーい! (大貴)はい。 はい。 609 00:41:55,732 --> 00:41:59,736 じゃあ 北村 海さん! (海)はい。→ 610 00:41:59,736 --> 00:42:03,740 「あやとり いすとり あいうえお」→ 611 00:42:03,740 --> 00:42:07,744 「かきのみ くわのみ かきくけこ」 612 00:42:07,744 --> 00:42:12,744 「さんかく しかく さしすせそ」 613 00:42:17,754 --> 00:42:23,760 うまい! (拍手) 614 00:42:23,760 --> 00:42:38,775 (拍手) 615 00:42:38,775 --> 00:42:41,778 (児童)じゃあね。 (児童)じゃあな。 バイバイ。 616 00:42:41,778 --> 00:42:44,781 (大貴)何で お前が ここに いるのかな? 617 00:42:44,781 --> 00:42:46,783 そっちこそ よりによって 何で この学校の→ 618 00:42:46,783 --> 00:42:48,785 このクラスの 先生なんだよ? (大貴)そんな。 619 00:42:48,785 --> 00:42:50,720 (母)さよなら。 (大貴)あっ。 お疲れさまでした。 620 00:42:50,720 --> 00:42:54,724 (陽菜)ねえ ねえ ねえ。 あの サングラスの人って お父さん? 621 00:42:54,724 --> 00:42:58,728 (海)ううん。 全然 違うよ。 (陽菜)じゃあ 誰? 622 00:42:58,728 --> 00:43:03,733 (海)あの人はね 友達。 623 00:43:03,733 --> 00:43:06,736 (大貴)友達!? 友…。 ちょっ。 えっ? 624 00:43:06,736 --> 00:43:09,739 お前と 海ちゃんが 友達って。 ちょっと どういうことだよ? それ。 625 00:43:09,739 --> 00:43:12,742 説明しろよ。 (野崎)楠先生! 626 00:43:12,742 --> 00:43:14,744 じゃあ 野崎先生。 ありがとうございました。 627 00:43:14,744 --> 00:43:18,748 後で ゆっくり説明しろよ。 なっ?何を? 628 00:43:18,748 --> 00:43:20,750 (海)あっ そうだ。 629 00:43:20,750 --> 00:43:26,756 よかった。 友達 ちゃんと できたみたいで。 630 00:43:26,756 --> 00:43:29,759 うん。 よかった。 631 00:43:29,759 --> 00:43:33,759 うん。 あっ。 でも どうして ここに? 632 00:43:38,768 --> 00:43:46,776 ハァー。 うん。 やっぱり ただの文通ね。 633 00:43:46,776 --> 00:44:01,791 ♪♪~ 634 00:44:01,791 --> 00:44:03,791 あっ。 635 00:44:10,800 --> 00:44:13,803 (児童)海ちゃん バイバイ。 (海)バイバイ。 636 00:44:13,803 --> 00:44:16,806 さよなら。 ホントだ。 何回も 着信 入ってる。 637 00:44:16,806 --> 00:44:19,809 だろ? 全然 出ないんだから。 638 00:44:19,809 --> 00:44:22,812 そうだったんだ。 ホントに 助かりました。 639 00:44:22,812 --> 00:44:25,812 ねっ? (海)うん。 640 00:44:27,817 --> 00:44:34,824 あっ そうだ。 そういえば 色々 調べてみたんだけど。 641 00:44:34,824 --> 00:44:38,828 この近所で 野菜が 一番 安いのは このスーパーだった。 642 00:44:38,828 --> 00:44:41,831 うん? でも 11とか 21とか→ 643 00:44:41,831 --> 00:44:45,835 1がつく日は このマーケットの方が お得っぽい。 644 00:44:45,835 --> 00:44:47,837 あっ。 ひき肉は こっちのが安いけど→ 645 00:44:47,837 --> 00:44:49,856 新鮮なのは 角の肉屋だから。 646 00:44:49,856 --> 00:44:51,774 たまには そこで 買ってもいいと思うよ。 647 00:44:51,774 --> 00:44:57,780 まあ 俺には 関係ないけどね 一応ね ご近所さんってことで。 648 00:44:57,780 --> 00:45:01,784 大雅さん。 うん? 649 00:45:01,784 --> 00:45:06,789 ありがとう。 ほら。 650 00:45:06,789 --> 00:45:09,789 へえー。 651 00:45:18,801 --> 00:45:20,803 よし。 652 00:45:20,803 --> 00:45:28,803 あっ。 これ いいなぁ。 うん? 653 00:45:36,819 --> 00:45:40,823 大雅が ライバル? 654 00:45:40,823 --> 00:45:44,827 いや まさか。 ハハハ。 655 00:45:44,827 --> 00:45:59,776 ♪♪~ 656 00:45:59,776 --> 00:46:14,776 ♪♪~