1 00:00:02,133 --> 00:00:07,305 「少し長くなるかもしれないけど 心配 要らない」って…。 2 00:00:07,305 --> 00:00:12,143 余計な事は 言わないよ。 いいだろ? 3 00:00:12,143 --> 00:00:15,480 ずっと おばあちゃんのそばに ついてっても。 4 00:00:15,480 --> 00:00:27,180 ♬~ 5 00:00:32,797 --> 00:00:36,468 (剛男)父さんが あの子を ここに連れてきた理由を➡ 6 00:00:36,468 --> 00:00:38,968 ちゃんと話そうと思ってな。 7 00:00:40,805 --> 00:00:43,708 (富士子)あの子がいない! (剛男)えっ? 8 00:00:43,708 --> 00:00:46,144 父さんが どっかに連れてったみたい。 9 00:00:46,144 --> 00:00:48,146 えっ どこへ? 10 00:00:48,146 --> 00:00:52,917 なつが おじいさんに 連れてこられたのは➡ 11 00:00:52,917 --> 00:00:56,855 十勝一の繁華街 帯広の街でした。 12 00:00:56,855 --> 00:01:01,693 帯広にも 闇市がありました。 13 00:01:01,693 --> 00:01:06,493 なつは 少し 東京を懐かしく思ったようです。 14 00:01:08,300 --> 00:01:19,844 ♬~ 15 00:01:19,844 --> 00:01:28,853 ♬「重い扉を押し開けたら 暗い道が続いてて」 16 00:01:28,853 --> 00:01:38,463 ♬「めげずに歩いたその先に 知らなかった世界」 17 00:01:38,463 --> 00:01:47,806 ♬「氷を散らす風すら 味方にもできるんだなあ」 18 00:01:47,806 --> 00:01:57,282 ♬「切り取られることのない 丸い大空の色を」 19 00:01:57,282 --> 00:02:06,658 ♬「優しいあの子にも教えたい」 20 00:02:06,658 --> 00:02:16,458 ♬「ルルル…」 21 00:02:28,313 --> 00:02:31,216 (泰樹)これ 履いてみろ。 (なつ)えっ? 22 00:02:31,216 --> 00:02:34,786 その靴では 仕事の役に立たん。 ほれ。 23 00:02:34,786 --> 00:02:36,786 はい。 24 00:02:41,459 --> 00:02:44,262 どうだ? ブカブカです。 25 00:02:44,262 --> 00:02:46,631 お前の食いっぷりなら すぐに追いつく。 26 00:02:46,631 --> 00:02:48,831 これ くれ。 はい 10円。 27 00:02:50,802 --> 00:02:55,473 お前は 東京で働いてたのか? はい。 28 00:02:55,473 --> 00:02:59,644 何してた? 靴磨きです。 29 00:02:59,644 --> 00:03:04,144 靴磨き? それなら 妹と一緒にできるので。 30 00:03:05,817 --> 00:03:08,617 靴磨きは いかが~。 31 00:03:13,691 --> 00:03:16,161 オオ…。 32 00:03:16,161 --> 00:03:18,663 ヘイ ガール。 (千遥)サンキュー。 33 00:03:18,663 --> 00:03:21,963 サンチュー ベリマッチ! ユー アー ウェルカム。 34 00:03:24,836 --> 00:03:29,307 東京に 兄貴がいると言ってたな。 はい。 35 00:03:29,307 --> 00:03:33,611 何してた? 闇市で盗みでもしてたか。 36 00:03:33,611 --> 00:03:36,111 盗みはしません! 37 00:03:38,483 --> 00:03:44,956 盗む子は いっぱいいたけど それだけは やめようって…。 38 00:03:44,956 --> 00:03:49,260 新聞を売っていました。 新聞? 39 00:03:49,260 --> 00:03:55,967 新聞の会社に行って 10銭で買った新聞を 20銭で売るんです。 40 00:03:55,967 --> 00:03:59,471 それに お兄ちゃんは楽しい人なので…。 41 00:03:59,471 --> 00:04:04,142 (咲太郎)♬「うぬぼれのぼせて得意顔」 オ~! ジャパニーズ チャップリン! 42 00:04:04,142 --> 00:04:07,479 ♬「東京は銀座へと来た」 エノケン! 43 00:04:07,479 --> 00:04:11,983 (拍手と歓声) 44 00:04:11,983 --> 00:04:16,287 進駐軍の人にも 人気があって➡ 45 00:04:16,287 --> 00:04:18,656 それで…。 46 00:04:18,656 --> 00:04:24,462 妹は いくつだ? 別れた時は5歳でした。 47 00:04:24,462 --> 00:04:30,001 どこにいる? 親戚の家です。 48 00:04:30,001 --> 00:04:32,904 兄貴は? 49 00:04:32,904 --> 00:04:39,677 お兄ちゃんは… 今は孤児院にいます。 50 00:04:39,677 --> 00:04:45,250 バラバラか… あいつも 中途半端なことをしたもんだ。 51 00:04:45,250 --> 00:04:50,121 お兄ちゃんが… おじさんに 私を頼んだんです。 52 00:04:50,121 --> 00:04:52,957 おじさんは 何も悪くありません。 53 00:04:52,957 --> 00:04:55,657 許してあげて下さい。 54 00:04:58,830 --> 00:05:03,968 あの子を ここに連れてきたのは 夕見子がいたからだよ。 55 00:05:03,968 --> 00:05:08,273 (夕見子)えっ? 父さんは 戦地にいて➡ 56 00:05:08,273 --> 00:05:12,143 夕見子のことを思わない日は 一日もなかった。 57 00:05:12,143 --> 00:05:16,981 いや 片ときもなかった。 58 00:05:16,981 --> 00:05:21,486 それは あの子のお父さんも 同じだと思うんだ。 59 00:05:21,486 --> 00:05:27,358 その人は亡くなって 父さんは生き残った。 60 00:05:27,358 --> 00:05:31,596 でも その人と父さんが 反対になっていても➡ 61 00:05:31,596 --> 00:05:34,933 全然おかしくはないんだわ。 62 00:05:34,933 --> 00:05:42,607 だから 夕見子となっちゃんが 反対になっても おかしくはないんだよ。 63 00:05:42,607 --> 00:05:46,244 そんなことは分かってるさ。 64 00:05:46,244 --> 00:05:51,616 だから かわいそうだとは思ってる。 65 00:05:51,616 --> 00:05:54,652 かわいそうに思えって 言ってるわけじゃないんだ。➡ 66 00:05:54,652 --> 00:05:58,256 父さんは なっちゃんを見て➡ 67 00:05:58,256 --> 00:06:03,628 どうしようもなく 夕見子のことを思ってしまったんだ。 68 00:06:03,628 --> 00:06:09,500 夕見子が孤児になって 大人の人から 冷たくされていたらと思うと➡ 69 00:06:09,500 --> 00:06:12,136 父さんは たまらなかった。 70 00:06:12,136 --> 00:06:16,140 そんなことは 絶対に許したくないと思ったのさ。 71 00:06:16,140 --> 00:06:20,845 夕見子を 幸せにしたいと思った。 72 00:06:20,845 --> 00:06:24,716 だから 父さんは 自分のために➡ 73 00:06:24,716 --> 00:06:29,687 なっちゃんを 連れてきてしまったのかもしれない。➡ 74 00:06:29,687 --> 00:06:32,423 自分の気持ちが済むように➡ 75 00:06:32,423 --> 00:06:40,098 北海道の こんな所まで なっちゃんを連れてきてしまった。➡ 76 00:06:40,098 --> 00:06:44,398 父さんは なっちゃんの人生を 変えてしまったことになるんだ。 77 00:06:47,238 --> 00:06:50,608 それって 私のせいってこと? 78 00:06:50,608 --> 00:06:53,645 そんなことは言ってないさ。 79 00:06:53,645 --> 00:07:00,785 私が あの子の人生を 変えることもできるってことかい? 80 00:07:00,785 --> 00:07:03,688 無理に変えようなんて 思わなくていいんだ。 81 00:07:03,688 --> 00:07:06,958 ただ 夕見子は 夕見子のまま➡ 82 00:07:06,958 --> 00:07:13,658 あの子を受け入れてほしいと 父さんは そう願ってるだけだ。 83 00:07:20,972 --> 00:07:23,172 分かったよ。 84 00:07:26,277 --> 00:07:28,577 ありがとう。 85 00:07:36,754 --> 00:07:38,690 おう やっとるか ハハ。 86 00:07:38,690 --> 00:07:41,592 (とよ)お~や 柴田さん お久しぶり。 87 00:07:41,592 --> 00:07:44,495 店は やってるよ。 売るもんは な~んもないけど。 88 00:07:44,495 --> 00:07:48,232 (泰樹)闇屋に仕事とられたか。 (とよ)うちは 闇で商売したくないからね。 89 00:07:48,232 --> 00:07:52,437 ハハハ… 新鮮な牛乳と 卵を持ってきてやったぞ。 90 00:07:52,437 --> 00:07:55,940 相変わらず 恩着せがましい言い方するね。 91 00:07:55,940 --> 00:07:59,243 「持ってきてやった」って そっちも商売だべさ。 92 00:07:59,243 --> 00:08:02,780 商売にならんでいいから 何か食わせろ。 93 00:08:02,780 --> 00:08:07,118 お~や 珍しい お孫さんと一緒かい! 94 00:08:07,118 --> 00:08:10,021 したら しかたないね。 雪之助! 95 00:08:10,021 --> 00:08:12,021 ≪(雪之助)は~い。 96 00:08:13,891 --> 00:08:17,628 柴田さん! ハッハ~ いらっしゃい! 97 00:08:17,628 --> 00:08:20,531 孫の夕見子ちゃん や~っと連れてきてくれたんだわ。 98 00:08:20,531 --> 00:08:25,803 お前 何か作ってやんなよ。 お~ 夕見子ちゃん! いらっしゃい。 99 00:08:25,803 --> 00:08:28,139 お~い 妙子 雪次郎!➡ 100 00:08:28,139 --> 00:08:32,009 柴田さんがな お孫さんの夕見子ちゃん 連れてきてくれたぞ。 101 00:08:32,009 --> 00:08:34,946 (妙子)まあ いらっしゃい。 (雪次郎)いらっしゃい。 102 00:08:34,946 --> 00:08:38,583 夕見子ちゃん こんにちは。 やっと会えたね。 103 00:08:38,583 --> 00:08:42,420 年は 確か 雪次郎と同じだったね。 9つでしょ? 104 00:08:42,420 --> 00:08:44,922 いいえ…。 (妙子)あれ 違った? 105 00:08:44,922 --> 00:08:47,825 あっ… そうです。 年は9つです。 106 00:08:47,825 --> 00:08:50,228 なかなかの美人でないの。 107 00:08:50,228 --> 00:08:54,098 これで 性格が じいさんに 似てなきゃいいんだけどね ハハハ…。 108 00:08:54,098 --> 00:08:57,001 雪次郎 とりあえず仲よくしてやんな。 うん。 109 00:08:57,001 --> 00:08:59,971 友達になろうね 夕見子ちゃん。 いや…。 110 00:08:59,971 --> 00:09:03,241 (雪次郎)嫌かい…? (とよ)はっきり言う子だね~。 111 00:09:03,241 --> 00:09:05,176 やっぱ じいさんに似ちゃったんだね。 112 00:09:05,176 --> 00:09:08,112 無駄口はいいから 何か菓子出してくれ。 113 00:09:08,112 --> 00:09:11,783 お菓子はねえ これが もうないんだわ。 114 00:09:11,783 --> 00:09:14,819 肝心の砂糖が 手に入りにくいから。 115 00:09:14,819 --> 00:09:21,125 それに 鍋や釜 餡を練るへっついや 煎餅焼く型まで供出してしまって➡ 116 00:09:21,125 --> 00:09:23,127 そこから集め直さないとね。 117 00:09:23,127 --> 00:09:27,899 この子まで 兵隊にとられて 帰ってきたばっかりなんだよ。 118 00:09:27,899 --> 00:09:30,835 うちの婿も帰ってきた。 (とよ)ああ そう 戻ってきた?➡ 119 00:09:30,835 --> 00:09:34,672 そりゃ いかったね~ シベリアに連れてかれなくてさ。 120 00:09:34,672 --> 00:09:37,909 ああ。 よかったね 父さん帰ってきて。 121 00:09:37,909 --> 00:09:40,812 あっ… いや お父さんじゃありません。 122 00:09:40,812 --> 00:09:42,780 (一同)えっ? 123 00:09:42,780 --> 00:09:46,617 衝撃的な発言。 こりゃまた たまげたこと言う子だねえ。 124 00:09:46,617 --> 00:09:49,420 この子は 孫の夕見子ではない。 125 00:09:49,420 --> 00:09:55,293 えっ 違うの!? だったら 早く言ってや。 じゃ 誰? 126 00:09:55,293 --> 00:09:58,596 わしの弟子じゃ。 (とよ)弟子? 127 00:09:58,596 --> 00:10:01,499 はい…。 自分から挨拶せえ。 128 00:10:01,499 --> 00:10:06,470 あっ 奥原なつです。 東京から来ました。 よろしくお願いします。 129 00:10:06,470 --> 00:10:10,107 東京から? 東京から疎開してきたの? 130 00:10:10,107 --> 00:10:12,043 違います。 131 00:10:12,043 --> 00:10:14,979 あんた まさか さらってきたんじゃないよね? 132 00:10:14,979 --> 00:10:18,249 何てこと言うんだ… 本当に 口の減らんババアじゃ。 133 00:10:18,249 --> 00:10:21,118 あんたに ババアと言われるほど 耄碌はしてないよ! 134 00:10:21,118 --> 00:10:23,955 ごめんなさい! 135 00:10:23,955 --> 00:10:27,825 何で お前が謝るんだ? (とよ)何で謝んの? 136 00:10:27,825 --> 00:10:31,696 あの お願いです。 喧嘩はしないで下さい。 137 00:10:31,696 --> 00:10:35,266 喧嘩? 何のためにもならん喧嘩はせんよ。 138 00:10:35,266 --> 00:10:38,970 アハハハ… 喧嘩なら もうちょっと言葉を選ぶよ。 139 00:10:38,970 --> 00:10:41,639 ハハハハハ… こりゃ 母さんが悪いわ。 140 00:10:41,639 --> 00:10:47,144 驚いたしょ? 開拓者の1世は もう 思ったこと 何でも口に出すから。 141 00:10:47,144 --> 00:10:51,148 これはね じゃれてるだけなのよ。 からかってるだけだよ。 142 00:10:51,148 --> 00:10:54,819 柴田さん ちょうどよかった! 143 00:10:54,819 --> 00:10:57,855 この牛乳と卵で 何か いいもん作るわ。 144 00:10:57,855 --> 00:11:00,992 おお 作れるか。 ああ 砂糖はないけど➡ 145 00:11:00,992 --> 00:11:04,028 蜂蜜が 手に入ったんで 試したいもんあったんだわ。 146 00:11:04,028 --> 00:11:07,765 ハハハ… 楽しみにしててや。 147 00:11:07,765 --> 00:11:23,180 ♬~ 148 00:11:23,180 --> 00:11:25,116 おお。 は~い。 149 00:11:25,116 --> 00:11:30,521 おお アイスクリームか! ハハハ…。 150 00:11:30,521 --> 00:11:32,456 うん こりゃうまい! 151 00:11:32,456 --> 00:11:36,327 ハハハ… 全く 大酒飲みかと見せかけて➡ 152 00:11:36,327 --> 00:11:39,630 甘いもんにだけは 目がないときてんだから この人は。 153 00:11:39,630 --> 00:11:42,133 何も見せかけとらんよ。 なら 見かけ倒しか。 154 00:11:42,133 --> 00:11:45,136 いいから もう引っ込んでろ。 アイスクリームが苦くなる。 155 00:11:45,136 --> 00:11:48,836 はい はい はい フフフフ…。 156 00:11:53,644 --> 00:11:56,981 びっくりこいたか? 157 00:11:56,981 --> 00:12:01,152 俺たちは 何でも 我慢せず言い合う。 158 00:12:01,152 --> 00:12:05,489 そうしなければ 開拓のつらさも➡ 159 00:12:05,489 --> 00:12:11,162 冬には 零下30度を超す寒さにも 耐えきれんかった。 160 00:12:11,162 --> 00:12:16,662 言い合える相手がいるだけで 人は恵まれとる。 161 00:12:18,669 --> 00:12:21,669 はよ食べれ。 はい。 162 00:12:27,011 --> 00:12:30,047 うん… うまいか? 163 00:12:30,047 --> 00:12:32,616 はい おいしいです! 164 00:12:32,616 --> 00:12:35,519 甘い… すごくおいしいです! 165 00:12:35,519 --> 00:12:37,955 うちのもんには ないしょだぞ。 166 00:12:37,955 --> 00:12:39,890 はい。 167 00:12:39,890 --> 00:12:41,890 フフフフ…。 168 00:12:45,262 --> 00:12:49,800 それは お前が搾った牛乳から 生まれたものだ。 169 00:12:49,800 --> 00:12:54,000 よく味わえ。 はい。 170 00:12:58,976 --> 00:13:05,750 ちゃんと働けば 必ず いつか報われる日が来る。 171 00:13:05,750 --> 00:13:13,824 報われなければ 働き方が悪いか 働かせる者が悪いんだ。 172 00:13:13,824 --> 00:13:18,324 そんなとこは とっとと逃げ出しゃいいんだ。 173 00:13:20,164 --> 00:13:23,167 だが 一番悪いのは➡ 174 00:13:23,167 --> 00:13:27,304 人が なんとかしてくれると思って 生きることじゃ。 175 00:13:27,304 --> 00:13:31,108 人は 人を当てにする者を助けたりはせん。 176 00:13:31,108 --> 00:13:38,808 逆に 自分の力を信じて働いていれば きっと誰かが助けてくれるもんじゃ。 177 00:13:44,121 --> 00:13:49,794 お前は この数日 本当によく働いた。 178 00:13:49,794 --> 00:13:54,594 そのアイスクリームは お前の力で得たものだ。 179 00:13:59,470 --> 00:14:04,275 お前なら 大丈夫だ。 180 00:14:04,275 --> 00:14:09,275 だから もう 無理に笑うことはない。 181 00:14:12,016 --> 00:14:15,016 謝ることもない。 182 00:14:17,154 --> 00:14:20,454 お前は 堂々としてろ。 183 00:14:24,895 --> 00:14:32,095 堂々と ここで生きろ。 184 00:14:35,940 --> 00:14:38,240 いいな。 185 00:14:41,745 --> 00:14:44,615 はよ食べれ。 186 00:14:44,615 --> 00:15:03,801 ♬~ 187 00:15:03,801 --> 00:15:08,639 その日の夕空は とてもきれいでした。 188 00:15:08,639 --> 00:15:11,542 なつは 上野の闇市で➡ 189 00:15:11,542 --> 00:15:18,816 兄や妹と 一緒に見た夕空を 思い出していたようです。 190 00:15:18,816 --> 00:15:25,016 なつよ 明日は きっと もっと いい日になるぞ。