1 00:00:01,491 --> 00:00:04,795 タ チ ツ テ ト➡ 2 00:00:04,795 --> 00:00:07,698 ナ ニ ヌ ネ ノ➡ 3 00:00:07,698 --> 00:00:10,667 ハ ヒ フ ヘ ホ➡ 4 00:00:10,667 --> 00:00:14,504 マ ミ ム メ モ。 5 00:00:14,504 --> 00:00:27,304 ♬~ 6 00:00:35,959 --> 00:00:39,596 (なつ)これは 何? 7 00:00:39,596 --> 00:00:45,302 (泰樹)これは わしの夢じゃ。 8 00:00:45,302 --> 00:00:48,205 バターチャーンだ。 バターチャーン? 9 00:00:48,205 --> 00:00:52,809 ああ 牛乳からバターを作る道具じゃ。 10 00:00:52,809 --> 00:00:54,745 バター…。 そう。 11 00:00:54,745 --> 00:01:01,818 日本一の… いや いや いや… 世界一のバターを作るんじゃ。 12 00:01:01,818 --> 00:01:04,321 世界一のバター!? 13 00:01:04,321 --> 00:01:15,932 ♬~ 14 00:01:15,932 --> 00:01:25,008 ♬「重い扉を押し開けたら 暗い道が続いてて」 15 00:01:25,008 --> 00:01:34,584 ♬「めげずに歩いたその先に 知らなかった世界」 16 00:01:34,584 --> 00:01:43,960 ♬「氷を散らす風すら 味方にもできるんだなあ」 17 00:01:43,960 --> 00:01:53,470 ♬「切り取られることのない 丸い大空の色を」 18 00:01:53,470 --> 00:02:02,813 ♬「優しいあの子にも教えたい」 19 00:02:02,813 --> 00:02:12,613 ♬「ルルル…」 20 00:02:17,994 --> 00:02:26,169 明治35年 わしは たった一人で 富山から北海道に渡ってきた。 21 00:02:26,169 --> 00:02:28,169 18歳の時だ。 22 00:02:31,575 --> 00:02:37,280 十勝に入植して 必死に 荒れ地を耕したが➡ 23 00:02:37,280 --> 00:02:44,480 ここらは 火山灰地といって 土が悪く 歯が立たんかった。 24 00:02:47,457 --> 00:02:54,798 この十勝には 晩成社といって 先に来た開拓団の人々がいた。 25 00:02:54,798 --> 00:02:59,302 わしは その人たちを訪ねて学んだんじゃ。 26 00:02:59,302 --> 00:03:03,473 そして 牛飼いを勧められた。 27 00:03:03,473 --> 00:03:10,614 その晩成社が バターを作っておった。 28 00:03:10,614 --> 00:03:12,549 バターを…。 29 00:03:12,549 --> 00:03:20,157 それを 初めて食った時 わしは 何としても生きようと決意した。 30 00:03:20,157 --> 00:03:24,494 この北の大地で 新しい時代が始まろうとしている…。 31 00:03:24,494 --> 00:03:28,165 そう実感したんだ。 32 00:03:28,165 --> 00:03:32,436 わしも うまいバターを作りたい! 33 00:03:32,436 --> 00:03:35,936 ハハハ… そう思った。 34 00:03:38,308 --> 00:03:40,310 お前が 大人になる頃には➡ 35 00:03:40,310 --> 00:03:44,948 日本人も当たり前のように バターを食うようになってるだろう。 36 00:03:44,948 --> 00:03:49,119 その時 どこにも負けない おいしいバターを➡ 37 00:03:49,119 --> 00:03:52,989 うちの牛乳から作れたら…。 38 00:03:52,989 --> 00:03:57,489 それが わしの夢じゃ。 39 00:04:02,666 --> 00:04:07,304 私も バター作りたい! 40 00:04:07,304 --> 00:04:10,504 そうか? うん。 41 00:04:13,176 --> 00:04:16,613 バター作ってみるか? えっ? 42 00:04:16,613 --> 00:04:18,613 はい! 43 00:04:23,987 --> 00:04:28,325 次の朝です。 柴田家の長男 照男君が➡ 44 00:04:28,325 --> 00:04:32,625 初めて 搾乳の仕事に挑戦しました。 45 00:04:37,033 --> 00:04:38,969 (鳴き声) 46 00:04:38,969 --> 00:04:41,872 うわ~…。 (悠吉)危ない! 大丈夫か? 47 00:04:41,872 --> 00:04:44,172 こりゃ もう ダメだわ。 48 00:04:46,710 --> 00:04:49,646 (剛男)大丈夫だよ。 牛に バケツをひっくり返されるなんて➡ 49 00:04:49,646 --> 00:04:51,948 しょっちゅうだ。 50 00:04:51,948 --> 00:04:55,819 照男 お前 そんな焦らんでもいい。➡ 51 00:04:55,819 --> 00:04:59,823 お前は 一生 それを仕事にできるんだよ。 52 00:04:59,823 --> 00:05:02,292 (照男)はい…。 53 00:05:02,292 --> 00:05:07,163 けど 自分から教わりたいなんて 頼もしいんでないかい おやっさん➡ 54 00:05:07,163 --> 00:05:09,966 2代目は。 ハハハ…。 55 00:05:09,966 --> 00:05:13,837 (菊介)おやじ 2代目は 剛男さんになるんじゃないのかよ? 56 00:05:13,837 --> 00:05:16,840 あっ! 間違えた…。 57 00:05:16,840 --> 00:05:20,477 申し訳ない! つい 口が滑ったんだ。 58 00:05:20,477 --> 00:05:22,479 申し訳ない! いや いいんだわ。 59 00:05:22,479 --> 00:05:26,983 そんなに 真剣に謝られると 余計 傷つくんで。 60 00:05:26,983 --> 00:05:30,854 気にしないで下さい。 申し訳ない…。➡ 61 00:05:30,854 --> 00:05:32,854 申し訳ない! 62 00:05:36,259 --> 00:05:38,959 よいしょ…。 63 00:05:42,132 --> 00:05:46,770 今度 バター作ることにした。 64 00:05:46,770 --> 00:05:49,272 バター? ああ。 ここで作るんですか? 65 00:05:49,272 --> 00:05:54,110 そうだ。 懐かしいなあ おやっさんのバターか。 66 00:05:54,110 --> 00:05:56,446 何で また? 売る方法でも見つかったんですか? 67 00:05:56,446 --> 00:06:00,450 いや それは まだ先の話だ。 68 00:06:00,450 --> 00:06:03,119 とにかく また作ってみたくなった。 69 00:06:03,119 --> 00:06:05,155 なあ なつ。 はい! 70 00:06:05,155 --> 00:06:08,792 なっちゃんもかい? バターをね。 71 00:06:08,792 --> 00:06:11,695 そりゃ ぜいたくな話だべ。 72 00:06:11,695 --> 00:06:14,130 (菊介)ぜいたくなのか? バターを作ることは。 73 00:06:14,130 --> 00:06:16,066 そりゃ そうだ。 74 00:06:16,066 --> 00:06:21,871 これっくらいの 一塊を作るのに 牛乳を タンクで 何本も使うんだ。 75 00:06:21,871 --> 00:06:25,842 そうなんだ。 だけど 食べてみたいな。➡ 76 00:06:25,842 --> 00:06:28,142 お義父さんのバター。 77 00:06:34,250 --> 00:06:36,186 (富士子)バター?➡ 78 00:06:36,186 --> 00:06:38,121 また作るの? あの臭いやつ。 79 00:06:38,121 --> 00:06:40,924 えっ? (夕見子)臭いの? 80 00:06:40,924 --> 00:06:44,427 臭いよ。 牛乳よりも乳臭い。 81 00:06:44,427 --> 00:06:46,363 絶対に食べない。 82 00:06:46,363 --> 00:06:49,933 私は食べてみたい。 バター 食べたことない? 83 00:06:49,933 --> 00:06:51,868 あります。 お父さんが…。 84 00:06:51,868 --> 00:06:55,572 あっ… なっちゃんのお父さん 料理人だもんね。 85 00:06:55,572 --> 00:06:57,507 (剛男)そうだ。 86 00:06:57,507 --> 00:07:00,443 ホットケーキを作ってくれました。 87 00:07:00,443 --> 00:07:03,313 ホットケーキに バターか。 88 00:07:03,313 --> 00:07:06,950 何? それ。 小麦粉で作るやつ。 89 00:07:06,950 --> 00:07:10,787 小麦粉があれば 作ってあげるのにねえ。 90 00:07:10,787 --> 00:07:13,456 ねえ 学校遅れるよ。 91 00:07:13,456 --> 00:07:18,595 そだね。 小麦粉の前に 時間がない。 92 00:07:18,595 --> 00:07:21,895 (3人)行ってきま~す。 (富士子 剛男)行ってらっしゃい。 93 00:07:24,401 --> 00:07:27,971 じいちゃんは なっちゃんのために バターを作りたいんだ。 94 00:07:27,971 --> 00:07:30,607 えっ どうして? 95 00:07:30,607 --> 00:07:35,078 分からないけど あんまり 食べたいなんて言わない方がいいよ。 96 00:07:35,078 --> 00:07:39,916 ダメなの? だって 牛乳がもったいないだろ。 97 00:07:39,916 --> 00:07:42,552 そうか…。 牛乳なんか 何さ。 98 00:07:42,552 --> 00:07:45,255 どうなったって いいべさ。 夕見子! 99 00:07:45,255 --> 00:07:49,426 お前には じいちゃんの苦労が分かってないんだ! 100 00:07:49,426 --> 00:07:53,096 何よ 跡取り気取っちゃって。 101 00:07:53,096 --> 00:07:57,096 男って 考えることが 本当に狭いよね。 102 00:08:03,440 --> 00:08:06,443 そして 次の日曜日➡ 103 00:08:06,443 --> 00:08:09,943 なつたちは バターを作りました。 104 00:08:16,953 --> 00:08:19,589 牛乳から とれたクリームをな➡ 105 00:08:19,589 --> 00:08:23,293 こうやって おんなじ速さで回してやるんだ。 106 00:08:23,293 --> 00:08:26,796 そしたら 小さな塊が出来る。 107 00:08:26,796 --> 00:08:29,132 それが バターになるんじゃ。 108 00:08:29,132 --> 00:08:32,402 やってみるか? なつ。 はい! 109 00:08:32,402 --> 00:08:34,337 座って。 110 00:08:34,337 --> 00:08:37,741 そうそう 同じ速さでな。 111 00:08:37,741 --> 00:08:40,777 そう そう そう… おお うまい。 112 00:08:40,777 --> 00:08:44,247 このまま 30分ぐらい回し続けるんだ。 113 00:08:44,247 --> 00:08:46,750 楽でねえな なっちゃん。 ハハハ…。 114 00:08:46,750 --> 00:08:50,920 頑張れ なつ。 40分かな。 115 00:08:50,920 --> 00:08:52,956 おばさん バターが出来た! 116 00:08:52,956 --> 00:08:55,091 おじいさんのバターが出来たよ! 117 00:08:55,091 --> 00:08:57,761 こっちも ちょうど出来たわよ。 118 00:08:57,761 --> 00:08:59,696 はい お待たせ。 119 00:08:59,696 --> 00:09:02,432 ジャガイモ? そう。 120 00:09:02,432 --> 00:09:05,335 子どもの頃 食べた記憶がある。 121 00:09:05,335 --> 00:09:07,570 お母さんが考えたのよね? 122 00:09:07,570 --> 00:09:10,774 ばあちゃんが? そうだよ~。 123 00:09:10,774 --> 00:09:16,279 お芋に このバター載っけて食べると おいしいよ~って➡ 124 00:09:16,279 --> 00:09:20,150 おばあちゃんのうれしそうだった顔 思い出す…。➡ 125 00:09:20,150 --> 00:09:23,953 これ 好きだったのよね。 126 00:09:23,953 --> 00:09:26,753 若くして死んじゃったけど。 127 00:09:28,458 --> 00:09:33,229 さあ 召し上がれ! 128 00:09:33,229 --> 00:09:35,165 なしたの? 129 00:09:35,165 --> 00:09:37,100 これで死んじゃったの…? 130 00:09:37,100 --> 00:09:40,103 バカモン! バターは 体にいいんじゃ! 131 00:09:40,103 --> 00:09:42,238 は… はい! 頂きます! 132 00:09:42,238 --> 00:09:44,938 頂きます。 頂きます! 頂きます。 133 00:09:49,746 --> 00:09:54,551 ん~… 何だ これは! うまい! うまいべさ。 134 00:09:54,551 --> 00:09:56,486 おいしい! (富士子)でしょ~? 135 00:09:56,486 --> 00:09:59,756 牛乳の香りも ちゃんとするなあ。 136 00:09:59,756 --> 00:10:02,792 夕見子も 熱いうちに食べてみなよ。 137 00:10:02,792 --> 00:10:07,263 このバターが溶けてるとこが おいしいんだから。 138 00:10:07,263 --> 00:10:10,300 いらない いらない! おいしいってば。 139 00:10:10,300 --> 00:10:14,037 いらないってば。 いいから食べてみなさい 夕見子。 140 00:10:14,037 --> 00:10:26,583 ♬~ 141 00:10:26,583 --> 00:10:29,883 どう? うまいしょ? 142 00:10:33,456 --> 00:10:36,793 やった! 夕見子ちゃんが 牛乳食べられた! 143 00:10:36,793 --> 00:10:42,298 いかったな 夕見子。 バターでしょ? 牛乳じゃないもん。 144 00:10:42,298 --> 00:10:45,298 え~? (一同)ハハハ…。 145 00:10:47,470 --> 00:10:50,473 (雪之助)載せるぞ~。➡ 146 00:10:50,473 --> 00:10:53,276 はい 載せたぞ~。 バター。 147 00:10:53,276 --> 00:10:55,576 (とよ)バター載せんのかい。 148 00:10:57,981 --> 00:11:01,017 よ~し 蜜かけるぞ~ 蜜。 149 00:11:01,017 --> 00:11:03,319 おお~…! 150 00:11:03,319 --> 00:11:06,155 全部かけたいか お前ら…。 (雪次郎)わ~い! 151 00:11:06,155 --> 00:11:11,955 はい はい~ お待たせいたしました! 152 00:11:15,632 --> 00:11:20,169 これが ホットケーキ? (雪之助)うん そうだよね? なっちゃん。 153 00:11:20,169 --> 00:11:23,506 僕もね 東京で食べたことあるんだわ。 154 00:11:23,506 --> 00:11:27,377 東京にいたんですか? うん 戦争前にね 修業に行ってたんだ。 155 00:11:27,377 --> 00:11:32,782 さあ… 召し上がれ。 (一同)頂きま~す! 156 00:11:32,782 --> 00:11:35,585 こんなもの よく作れたな。 157 00:11:35,585 --> 00:11:38,288 小麦粉をひいた時に残った カスみたいな➡ 158 00:11:38,288 --> 00:11:40,223 ふすまという粉を使って➡ 159 00:11:40,223 --> 00:11:43,923 ビートを煮詰めて作った蜜 かけてみました。 160 00:11:45,962 --> 00:11:48,798 おっ これは うまい! 161 00:11:48,798 --> 00:11:52,468 おいしい! おいしいわねえ。 162 00:11:52,468 --> 00:11:54,470 夕見子ちゃんは? 163 00:11:54,470 --> 00:11:58,274 うちのバター使ってんだから おいしいのは当然よ。 164 00:11:58,274 --> 00:12:02,812 夕見子 お前 バターは自慢すんのか。 165 00:12:02,812 --> 00:12:06,683 うちのバター使うと こんなおいしいもんが出来るんですね。 166 00:12:06,683 --> 00:12:09,686 はい そのとおりです。 167 00:12:09,686 --> 00:12:13,156 本当に 恩着せがましいんだから 家族して ハハハ…。 168 00:12:13,156 --> 00:12:17,994 (妙子)奥さん おいしいのは うちの人の技術もあるからですよ。 169 00:12:17,994 --> 00:12:21,030 あら それは分かってますよ 奥さん。 170 00:12:21,030 --> 00:12:24,500 まっ 私は あんまり好きじゃないけどね バタ臭くて。 171 00:12:24,500 --> 00:12:27,403 バターですから。 172 00:12:27,403 --> 00:12:29,839 (雪之助)けど 新鮮だから➡ 173 00:12:29,839 --> 00:12:32,742 もう製品化されたバターよりは 臭みがない。➡ 174 00:12:32,742 --> 00:12:35,111 やわらかくて 香りもいい。➡ 175 00:12:35,111 --> 00:12:38,948 柴田さん このバター 是非 売って下さい。 176 00:12:38,948 --> 00:12:42,748 これからは 十勝のお菓子は バターの時代 来ます。 177 00:12:44,454 --> 00:12:49,592 このバターは わしが作るのではない。 (雪之助)えっ? 178 00:12:49,592 --> 00:12:53,296 なつたちが大きくなったら 開拓すればいいんだ。 179 00:12:53,296 --> 00:12:56,132 開拓…? 180 00:12:56,132 --> 00:13:00,470 照男や なつたちが 仕事として 売る方法も考えて➡ 181 00:13:00,470 --> 00:13:03,473 もっと おいしいもの作りゃいい。 182 00:13:03,473 --> 00:13:05,975 それが わしの夢じゃ。 183 00:13:05,975 --> 00:13:09,612 ハハ。 ハハハハ…。 184 00:13:09,612 --> 00:13:11,547 (雪之助) じゃ 売ってくんないってことですか? 185 00:13:11,547 --> 00:13:14,484 ああ ハハハハ…。 186 00:13:14,484 --> 00:13:17,820 (雪之助)じゃあ 雪次郎の時代にな バター売ってもらって。 187 00:13:17,820 --> 00:13:24,327 なつは バターと一緒に おじいさんの夢を味わいました。 188 00:13:24,327 --> 00:13:26,262 そして…。 189 00:13:26,262 --> 00:13:32,935 皆さん 来週は いよいよ この学校で 映画会があります。 190 00:13:32,935 --> 00:13:35,438 え~! やった~! 191 00:13:35,438 --> 00:13:38,341 (大作)チャンバラだよな? 先生。 192 00:13:38,341 --> 00:13:40,309 チャンバラだよね? 193 00:13:40,309 --> 00:13:45,509 いいえ 今度の映画は お待ちかね 漫画映画です! 194 00:13:47,950 --> 00:13:54,123 あっ… 皆さん 漫画映画見るの初めてですか? 195 00:13:54,123 --> 00:13:59,595 先生も 一度しか見たことないんだけど 楽しみにしてて下さいね。 196 00:13:59,595 --> 00:14:02,131 (一同)はい! チャンバラがいいよな! 197 00:14:02,131 --> 00:14:04,801 はい。 家族の人 み~んな来ていいですから➡ 198 00:14:04,801 --> 00:14:07,136 そのように伝えて下さい。 199 00:14:07,136 --> 00:14:09,072 (一同)はい! チャンバラがいい! 200 00:14:09,072 --> 00:14:12,475 はい。 それでは 皆さん さようなら。 201 00:14:12,475 --> 00:14:16,975 (一同)さようなら。 チャンバラ チャンバラ…! 202 00:14:19,248 --> 00:14:23,119 ねえ 漫画映画って どういう映画かな? 203 00:14:23,119 --> 00:14:26,989 (天陽)見たことないの? ないよ。 あるの? 204 00:14:26,989 --> 00:14:31,327 あるよ。 漫画映画って 漫画が うつってるのかな? 205 00:14:31,327 --> 00:14:33,763 絵が動くんだよ。 206 00:14:33,763 --> 00:14:37,567 絵が動くのか…。 207 00:14:37,567 --> 00:14:40,470 そうだと思った! フフフ…。 フフフ…。 208 00:14:40,470 --> 00:14:42,770 楽しみだね。 うん。 209 00:14:44,440 --> 00:14:49,312 なつは もう一つの夢を 味わうことになるのです。 210 00:14:49,312 --> 00:15:13,512 ♬~ 211 00:15:15,605 --> 00:15:20,977 なつよ さあ 始まる。 212 00:15:20,977 --> 00:15:26,477 ♬~