1 00:00:01,354 --> 00:00:10,030 末に生れし君なれば 親のなさけは まさりしも」。 2 00:00:10,030 --> 00:00:26,030 ♬~ 3 00:00:34,087 --> 00:00:37,691 え~ 母牛は いくら血統がいいからといっても➡ 4 00:00:37,691 --> 00:00:40,527 体形を無視していいことはない。 5 00:00:40,527 --> 00:00:44,030 ここにあるように 遺伝的に高い泌乳能力を➡ 6 00:00:44,030 --> 00:00:47,901 母牛から受け継いでいても もし 足腰が弱ければ➡ 7 00:00:47,901 --> 00:00:50,337 冬の凍結した地面で転倒して➡ 8 00:00:50,337 --> 00:00:52,272 骨折するかもしれない。 9 00:00:52,272 --> 00:00:55,875 (なつ)よっちゃん。 10 00:00:55,875 --> 00:01:00,575 大事なとこだよ。 (良子)うん…。 11 00:01:03,550 --> 00:01:07,220 よっちゃん。 12 00:01:07,220 --> 00:01:10,420 もう分かったってば 母ちゃん! 13 00:01:12,726 --> 00:01:15,562 えっ? 14 00:01:15,562 --> 00:01:19,432 居村! おめえの母ちゃんのことでねえ! 15 00:01:19,432 --> 00:01:21,735 母牛の話してんだべ! 16 00:01:21,735 --> 00:01:25,372 (笑い声) 17 00:01:25,372 --> 00:01:27,907 やだ… ひどいわ なっちゃん。 18 00:01:27,907 --> 00:01:33,107 えっ 私は 何も。 おい 大事なとこだぞ。 静かにしろ。 19 00:01:35,715 --> 00:01:44,190 ここ 十勝農業高校では ほとんどの生徒が 将来は 家業を継ぐために学んでいます。 20 00:01:44,190 --> 00:01:49,696 女性の仲間は少なく 貴重な存在でした。 21 00:01:49,696 --> 00:01:54,033 中には お菓子屋を継ぐために 農業高校に通う➡ 22 00:01:54,033 --> 00:01:56,333 変わり者もいました。 23 00:01:59,205 --> 00:02:01,541 ん。 ありがとう。 24 00:02:01,541 --> 00:02:04,444 組合のことでかい? そう。 25 00:02:04,444 --> 00:02:07,714 じいちゃんと父さんが もめてんの。 26 00:02:07,714 --> 00:02:11,584 (剛男)じいちゃんに言ってくれないか。 農協との話し合いに応じるようにって。 27 00:02:11,584 --> 00:02:14,354 私は 農協に賛成だって。 28 00:02:14,354 --> 00:02:19,058 (泰樹)あいつに言っとけ。 わしの牛乳は 農協には絶対に売らんと。 29 00:02:19,058 --> 00:02:21,895 なつに言っても無駄だと。 30 00:02:21,895 --> 00:02:25,565 どうしたらいいか分かんなくて…。 31 00:02:25,565 --> 00:02:27,600 雪次郎君に言っても しょうないけど。 32 00:02:27,600 --> 00:02:29,736 ハハハハ…。 33 00:02:29,736 --> 00:02:34,707 あっ そういうことなら 倉田先生に相談すれば? 34 00:02:34,707 --> 00:02:37,477 倉田先生? 国語の? 35 00:02:37,477 --> 00:02:39,546 そう 俺ら演劇部の顧問だよ。 36 00:02:39,546 --> 00:02:43,683 あの先生なら いい答え 出してくれるかもしれんよ。 37 00:02:43,683 --> 00:02:45,618 あの先生が? うん。 38 00:02:45,618 --> 00:02:47,854 よし 行くべ! あっ…。 39 00:02:47,854 --> 00:02:59,466 ♬~ 40 00:02:59,466 --> 00:03:08,541 ♬「重い扉を押し開けたら 暗い道が続いてて」 41 00:03:08,541 --> 00:03:18,218 ♬「めげずに歩いたその先に 知らなかった世界」 42 00:03:18,218 --> 00:03:27,560 ♬「氷を散らす風すら 味方にもできるんだなあ」 43 00:03:27,560 --> 00:03:37,003 ♬「切り取られることのない 丸い大空の色を」 44 00:03:37,003 --> 00:03:46,312 ♬「優しいあの子にも教えたい」 45 00:03:46,312 --> 00:03:56,112 ♬「ルルル…」 46 00:04:00,894 --> 00:04:07,734 十勝農業高校 略して勝農は 意外にも 演劇部が盛んでした。 47 00:04:07,734 --> 00:04:10,503 なつたちが入学する前には➡ 48 00:04:10,503 --> 00:04:15,708 北海道の演劇コンクールで 1位になったこともありました。 49 00:04:15,708 --> 00:04:21,881 全ては この倉田先生がいたからなのです。 50 00:04:21,881 --> 00:04:23,917 (倉田)なるほど…。 51 00:04:23,917 --> 00:04:27,053 おじいさんは 組合のすることに反対なのか。 52 00:04:27,053 --> 00:04:32,859 いや 反対ではないけど 勝手にやれって言ってます。 53 00:04:32,859 --> 00:04:35,161 それは 反対だということじゃないのかい? 54 00:04:35,161 --> 00:04:37,997 第三者から見ると そういうことだと…。 55 00:04:37,997 --> 00:04:42,168 お前から見たおじいさんでいいんだ。 56 00:04:42,168 --> 00:04:44,103 はい…。 うん。 57 00:04:44,103 --> 00:04:47,307 そんで 組合の考え方は 正しいんでしょうか? 58 00:04:47,307 --> 00:04:54,847 うん…。 これ 正しく行われれば 正しいと言える。 59 00:04:54,847 --> 00:04:58,718 正しく行われなければ 間違ってると言える。 60 00:04:58,718 --> 00:05:00,720 当たり前ですね。 うん…。 61 00:05:00,720 --> 00:05:05,558 なら 今のところ 間違ってるのは どっちなんでしょうか? 62 00:05:05,558 --> 00:05:11,297 問題は お前が どう思うかじゃないのか? 63 00:05:11,297 --> 00:05:16,035 えっ 私が? お前が 自分で 答えを見つけなきゃ➡ 64 00:05:16,035 --> 00:05:20,873 おじいさんにも お父さんにも 何も ものが言えないんじゃないのか? 65 00:05:20,873 --> 00:05:23,910 ああ…。 うん。 66 00:05:23,910 --> 00:05:26,746 自分の問題として考えてみれ。 67 00:05:26,746 --> 00:05:31,985 したら おのずと答えが見つかるはずだ。 68 00:05:31,985 --> 00:05:33,985 はい…。 うん。 69 00:05:35,655 --> 00:05:41,294 ねえ どういうこと? さっぱり分からん。 70 00:05:41,294 --> 00:05:44,497 私の問題って…。 71 00:05:44,497 --> 00:05:47,400 自分で 答えを見つけるって どういうことかな? 72 00:05:47,400 --> 00:05:51,270 (天陽)それは なっちゃんが 柴田牧場のあるじだったら➡ 73 00:05:51,270 --> 00:05:55,174 どうするのかってことじゃないのか? 74 00:05:55,174 --> 00:05:59,045 私が あるじなんか なれるわけないべさ。 75 00:05:59,045 --> 00:06:03,316 だから もし そうだったら。 76 00:06:03,316 --> 00:06:08,021 なっちゃん自身が 農協が 牛乳を集めて 売った方がいいと思うのか➡ 77 00:06:08,021 --> 00:06:12,525 それか 直接 メーカーに 売った方がいいと思うのか… うん。 78 00:06:12,525 --> 00:06:16,025 その答えを見つけれ ってことじゃないのかな? 79 00:06:18,398 --> 00:06:21,098 違うかい? 80 00:06:22,869 --> 00:06:30,743 ねえ なして天陽君ってさ 私が 一生懸命 悩んでることに➡ 81 00:06:30,743 --> 00:06:35,515 そうやって さらっと答え出せるわけ? 82 00:06:35,515 --> 00:06:40,353 ものすごく当たり前のことしか 言ってないけどな。 83 00:06:40,353 --> 00:06:43,990 うん…。 (鳴き声) 84 00:06:43,990 --> 00:06:45,925 (鳴き声) 85 00:06:45,925 --> 00:06:50,663 あっ! えっ? 86 00:06:50,663 --> 00:06:55,001 (鳴き声) 87 00:06:55,001 --> 00:06:57,201 どしたんだ? 88 00:06:59,505 --> 00:07:03,376 発情だわ。 発情? 牛が発情してるんだわ。 89 00:07:03,376 --> 00:07:05,678 だから 落ち着きがないの。 90 00:07:05,678 --> 00:07:08,314 明日の午前中までに 種牛に連れてくといいわ。 91 00:07:08,314 --> 00:07:11,684 午前中か? うん。 分かった。 92 00:07:11,684 --> 00:07:16,022 あっ… ああ もう行かんと! 93 00:07:16,022 --> 00:07:18,322 (鳴き声) 94 00:07:27,200 --> 00:07:29,135 ただいま。 (富士子)お帰んなさい。 95 00:07:29,135 --> 00:07:32,638 遅くなって ごめんなさい。 いいから 着替えといで。 96 00:07:32,638 --> 00:07:37,477 母さん ワラビ採ってきた。 どこ行ってたの? 97 00:07:37,477 --> 00:07:42,281 天陽のところか? じいちゃん…。 98 00:07:42,281 --> 00:07:47,153 子牛を見る約束だったぞ。 あ~ 忘れてた…。 99 00:07:47,153 --> 00:07:52,658 ごめんなさい。 でも やっぱり 天陽君の牛も心配で。 100 00:07:52,658 --> 00:07:55,294 天陽君の牛が発情してたんだわ。 101 00:07:55,294 --> 00:07:59,499 今 種付けしたら 来年の春には生まれてくるね。 102 00:07:59,499 --> 00:08:03,669 人間が発情したら どうするんだ。 はっ? 103 00:08:03,669 --> 00:08:07,006 世間の目も考えろ。 何言ってんのさ じいちゃん。 104 00:08:07,006 --> 00:08:09,308 お前らは もう子どもじゃないんだ。 105 00:08:09,308 --> 00:08:12,678 世間から ふしだらと思われるようなことすんな! 106 00:08:12,678 --> 00:08:14,714 ちょっと! 107 00:08:14,714 --> 00:08:17,517 そったらこと じいちゃんが言ってるって知ったら➡ 108 00:08:17,517 --> 00:08:21,320 天陽君 悲しむよ! バカ者! 109 00:08:21,320 --> 00:08:25,858 そう言われない方が 男として 見くびられとる! 110 00:08:25,858 --> 00:08:30,329 ♬~ 111 00:08:30,329 --> 00:08:35,168 (太田)乳牛のメスは およそ21日ごとに 発情を繰り返す。➡ 112 00:08:35,168 --> 00:08:38,070 え~ 94ページの図にあるような➡ 113 00:08:38,070 --> 00:08:41,941 牛の卵巣中の ろ胞と 黄体の大きさの変化は➡ 114 00:08:41,941 --> 00:08:45,144 ハモンドという学者が解明した。➡ 115 00:08:45,144 --> 00:08:47,480 発情を見逃すことなく…。 116 00:08:47,480 --> 00:08:55,822 ♬~ 117 00:08:55,822 --> 00:09:00,493 (良子・大声で)なっちゃん 何描いてるの? シ~! 118 00:09:00,493 --> 00:09:03,162 やめてや よっちゃん…。 119 00:09:03,162 --> 00:09:07,662 また漫画? 漫画映画。 120 00:09:14,674 --> 00:09:19,846 (雪次郎)なっちゃん! なっちゃん なっちゃん なっちゃん…。 121 00:09:19,846 --> 00:09:23,683 もし 興味があるなら これ読んでみるかい? 122 00:09:23,683 --> 00:09:25,618 何? これ。 123 00:09:25,618 --> 00:09:28,521 私は なんも 演劇には興味ないから。 124 00:09:28,521 --> 00:09:31,958 いいから読んでみなよ。 125 00:09:31,958 --> 00:09:36,128 それから 今度の日曜日 うち来てくれんかな? 126 00:09:36,128 --> 00:09:38,064 雪月に? 127 00:09:38,064 --> 00:09:40,967 会わせたい人がいるんだわ。 誰よ? 128 00:09:40,967 --> 00:09:44,767 まあ 来たら分かるさ。 129 00:09:56,816 --> 00:10:01,016 さっぱり分かんねえ…。 130 00:10:02,622 --> 00:10:09,822 それから 次の日曜日 なつは 久しぶりに 帯広の街に来ました。 131 00:10:11,664 --> 00:10:14,500 (妙子)ありがとうございました~。 132 00:10:14,500 --> 00:10:18,838 こんにちは。 あ~ なっちゃん いらっしゃい。 133 00:10:18,838 --> 00:10:21,307 久しぶりだね。 お久しぶりです。 134 00:10:21,307 --> 00:10:24,677 あの 雪次郎君いますか? うん なっちゃん待ってたよ。 135 00:10:24,677 --> 00:10:28,977 すぐ呼んでくるから 座って待ってて。 ありがとうございます。 136 00:10:41,193 --> 00:10:44,030 あっ 倉田先生。 137 00:10:44,030 --> 00:10:46,532 おっ もう来てたか。 138 00:10:46,532 --> 00:10:49,335 えっ? 139 00:10:49,335 --> 00:10:53,706 えっ 雪次郎君が会わせたい人って 先生のことですか? 140 00:10:53,706 --> 00:10:56,609 まあ 座れ。 141 00:10:56,609 --> 00:10:58,809 はい。 142 00:11:01,881 --> 00:11:05,217 奥原なつ。 143 00:11:05,217 --> 00:11:07,553 お前…➡ 144 00:11:07,553 --> 00:11:11,424 演劇やれ。 えっ? 145 00:11:11,424 --> 00:11:13,893 何ですか!? いきなり。 146 00:11:13,893 --> 00:11:17,363 なっちゃん な~したの? そんな大きな声出して。 147 00:11:17,363 --> 00:11:21,067 ご無沙汰だね。 とよばあちゃん お邪魔してます。 148 00:11:21,067 --> 00:11:24,904 なっちゃん いらっしゃい。 おじさん お久しぶりです。 149 00:11:24,904 --> 00:11:28,574 雪次郎と ここで会う約束したんだって? はい。 150 00:11:28,574 --> 00:11:30,910 こらっ! えっ? 高校生が➡ 151 00:11:30,910 --> 00:11:32,845 たばこなんか吸うんじゃないよ! 152 00:11:32,845 --> 00:11:37,316 自分で稼いでから吸うもんだよ こんなもんは。➡ 153 00:11:37,316 --> 00:11:40,853 しかし 老けて見えるね この子は。➡ 154 00:11:40,853 --> 00:11:43,756 とっても 雪次郎の同級生には見えないわ。 155 00:11:43,756 --> 00:11:45,725 よっぽど苦労してきたんだろうね。 156 00:11:45,725 --> 00:11:49,528 いや 苦労と呼べるようなことは 何も。 157 00:11:49,528 --> 00:11:52,031 言うことまで老けてるね。 違うの とよばあちゃん。 158 00:11:52,031 --> 00:11:57,703 なっちゃん 苦労というのは 人には分かんないもんだよ。 159 00:11:57,703 --> 00:12:01,040 倉田先生! もう来てたんですか。 おう。 160 00:12:01,040 --> 00:12:06,545 先生? おかしいと思った! ハハハ…。 161 00:12:06,545 --> 00:12:10,049 だから 高校生に見えないって言ったんだよ。 162 00:12:10,049 --> 00:12:14,220 失礼なこと言うんじゃないよ。 ハハハハ…。 163 00:12:14,220 --> 00:12:17,123 孫が いつもお世話になっております。 ああ いえ…。 164 00:12:17,123 --> 00:12:20,893 息子が いつもお世話になっております。 ああ…。 165 00:12:20,893 --> 00:12:23,729 こちらこそ ご挨拶が遅れまして 失礼いたしました。 166 00:12:23,729 --> 00:12:27,600 演劇部の顧問をしている倉田と申します。 ああ~…。 167 00:12:27,600 --> 00:12:30,503 (雪次郎)ばあちゃんと父です。 ばあばでございます。 168 00:12:30,503 --> 00:12:32,438 あ 痛っ…! すいません ごめんなさい…! 169 00:12:32,438 --> 00:12:35,307 先生 おたばこ…。 あ~ いえいえいえ…。 170 00:12:35,307 --> 00:12:39,011 ハハハハ…。 もう やだ お義母さん。 171 00:12:39,011 --> 00:12:42,681 あんたも! 先生のこと分かんなかったのかい? 172 00:12:42,681 --> 00:12:44,617 だってよ…➡ 173 00:12:44,617 --> 00:12:47,186 演劇を見に行ったことなんて なかったからな。 174 00:12:47,186 --> 00:12:50,022 うちはね あの~ 商売をしてるもので どうも すいませんね。 175 00:12:50,022 --> 00:12:54,693 あっ いえ。 だって 高校生にしちゃ老けてるけど➡ 176 00:12:54,693 --> 00:12:57,196 大人にしちゃ 子どもっぽく見えたんだもの。 177 00:12:57,196 --> 00:12:59,865 また 失礼を上塗りして。 178 00:12:59,865 --> 00:13:03,202 いや おっしゃるとおりです。 179 00:13:03,202 --> 00:13:08,340 紛らわしいので… うん 今日から禁煙します。 180 00:13:08,340 --> 00:13:11,544 それがいいね。 似合わないのに お金がもったいないわ。 181 00:13:11,544 --> 00:13:13,479 失礼を普通にするなって だから。 182 00:13:13,479 --> 00:13:18,050 すみません 先生。 もう母は 悪気しかないんですよ。 183 00:13:18,050 --> 00:13:19,985 えっ? (妙子)あっ いえ➡ 184 00:13:19,985 --> 00:13:22,922 わざと 人をからかうようなこと 言っちゃうんですよ 母は。➡ 185 00:13:22,922 --> 00:13:26,559 癖なんです。 私の意見は な~んでも➡ 186 00:13:26,559 --> 00:13:29,061 癖で片づけちゃうのよ この人は。 187 00:13:29,061 --> 00:13:32,665 だって そうじゃありませんか。 いいから やめれって。➡ 188 00:13:32,665 --> 00:13:36,001 ほら 先生の混乱が止まらんだろ。 ハハハ…。➡ 189 00:13:36,001 --> 00:13:38,671 先生 おわびと言っちゃなんだけど➡ 190 00:13:38,671 --> 00:13:41,507 今日は うちのお菓子 存分に食べてって下さい。 191 00:13:41,507 --> 00:13:43,542 あ~ いえ 結構です。 192 00:13:43,542 --> 00:13:45,678 うちのお菓子が食べれんって言うんかい? 193 00:13:45,678 --> 00:13:48,514 いえ! えっ…。 194 00:13:48,514 --> 00:13:51,183 今が 一番混乱してるよ おじさん。 195 00:13:51,183 --> 00:13:55,187 いえいえいえ… 冗談。 待ってて下さいね。 196 00:13:55,187 --> 00:13:58,924 冗談…。 それで 雪次郎 今日は何なのさ? 197 00:13:58,924 --> 00:14:00,893 先生までお呼びして。 あっ。 198 00:14:00,893 --> 00:14:03,696 今日は 先生 なっちゃんに会いに来たんだわ。 199 00:14:03,696 --> 00:14:07,566 あっ そうだ! どういうことですか? それは。 200 00:14:07,566 --> 00:14:11,871 あっ… 奥原にも 演劇に参加してもらいたいんだ。 201 00:14:11,871 --> 00:14:14,206 あら なっちゃんも出るの? 出ません。 202 00:14:14,206 --> 00:14:16,208 おじいさんのためにもなると思うんだ。 203 00:14:16,208 --> 00:14:19,078 じいちゃんのために? うん。 204 00:14:19,078 --> 00:14:25,551 おじいさんの問題を お前が表現するんだよ。 205 00:14:25,551 --> 00:14:28,454 表現? うん。 206 00:14:28,454 --> 00:14:31,657 じいちゃんのことを 芝居にするんですか? 207 00:14:31,657 --> 00:14:33,993 そうしたいと思ってる。 208 00:14:33,993 --> 00:14:36,495 柴田のじいさんに 何か問題でもあるのかい? 209 00:14:36,495 --> 00:14:38,430 農協と 何だか もめてるらしいわ。 210 00:14:38,430 --> 00:14:42,368 あ~ あの人は 協調性がないからね。 211 00:14:42,368 --> 00:14:45,204 誰かと一緒で。 212 00:14:45,204 --> 00:14:48,507 先生 やっと 新作のテーマ 見つかったんですね。 213 00:14:48,507 --> 00:14:51,177 まあ そういうことになるな。 214 00:14:51,177 --> 00:14:54,013 本当に それが じいちゃんのためになるんですか? 215 00:14:54,013 --> 00:14:56,013 分からん。 216 00:14:57,683 --> 00:15:00,519 そのためには 取材をして➡ 217 00:15:00,519 --> 00:15:04,719 もっと深~く そのことを知らなくちゃならん。 218 00:15:06,325 --> 00:15:09,862 あっ…。 219 00:15:09,862 --> 00:15:14,033 それを 奥原に手伝ってもらいたいんだよ。 220 00:15:14,033 --> 00:15:17,069 当事者の目で。 221 00:15:17,069 --> 00:15:20,706 当事者? うん。 222 00:15:20,706 --> 00:15:25,006 なつよ さて どうする?