1 00:00:03,025 --> 00:00:05,093 頼りになる男の人が いるっていうのが➡ 2 00:00:05,093 --> 00:00:08,163 一番 幸せなんだからね。 3 00:00:08,163 --> 00:00:11,633 私みたいに なっちゃったら おしまいだよ。 4 00:00:11,633 --> 00:00:15,137 たかの微笑は 寂しそうであった。 5 00:00:15,137 --> 00:00:18,740 ひところの 華やかだった店の面影はなく➡ 6 00:00:18,740 --> 00:00:24,740 おしんは ひしひしと 激しい時代の流れを感じていた。 7 00:00:35,224 --> 00:00:41,697 なつと咲太郎が 新宿に着いたのは 翌々日の早朝でした。 8 00:00:41,697 --> 00:00:44,032 (なつ)亜矢美さんには話したの? 9 00:00:44,032 --> 00:00:47,870 (咲太郎)電話で簡単にな… 千遥に会えなかったってことも。 10 00:00:47,870 --> 00:00:52,040 それじゃ 元気出した方がいいね。 11 00:00:52,040 --> 00:00:54,376 うん そうだな。 12 00:00:54,376 --> 00:01:04,887 ♬~ 13 00:01:04,887 --> 00:01:06,822 (2人)ただいま! 14 00:01:06,822 --> 00:01:18,734 ♬~ 15 00:01:18,734 --> 00:01:27,743 ♬「重い扉を押し開けたら 暗い道が続いてて」 16 00:01:27,743 --> 00:01:37,352 ♬「めげずに歩いたその先に 知らなかった世界」 17 00:01:37,352 --> 00:01:46,695 ♬「氷を散らす風すら 味方にもできるんだなあ」 18 00:01:46,695 --> 00:01:56,204 ♬「切り取られることのない 丸い大空の色を」 19 00:01:56,204 --> 00:02:05,514 ♬「優しいあの子にも教えたい」 20 00:02:05,514 --> 00:02:15,314 ♬「ルルル…」 21 00:02:23,732 --> 00:02:26,635 (亜矢美)うん…。 22 00:02:26,635 --> 00:02:33,008 置屋ってさ 東京のどこにある置屋だろうね? 23 00:02:33,008 --> 00:02:35,043 それは言わなかったみたい。 24 00:02:35,043 --> 00:02:38,347 だから 手紙にも わざと書いてないんです。 25 00:02:38,347 --> 00:02:41,850 結婚するなら 置屋には もう いなくなるんだろう。 26 00:02:41,850 --> 00:02:47,356 う~ん… 結婚する相手のことも わざと詳しくは書かなかったのね。 27 00:02:47,356 --> 00:02:52,494 そんだけ あんたたちのことを 思ってるってことよ。 28 00:02:52,494 --> 00:02:55,364 もう少し 信用してくれてもいいのにな。 29 00:02:55,364 --> 00:02:58,200 幸せを邪魔するようなことは 絶対しないのに。 30 00:02:58,200 --> 00:03:02,037 千遥ちゃんの方が 会いたい気持ちを 抑えきれないからだって➡ 31 00:03:02,037 --> 00:03:03,972 書いてあるでしょ。 32 00:03:03,972 --> 00:03:08,910 でも そんな結婚をして 幸せになれるんでしょうか? 33 00:03:08,910 --> 00:03:11,046 なれるよ。 34 00:03:11,046 --> 00:03:12,981 自分で こうって決めたことなら➡ 35 00:03:12,981 --> 00:03:17,386 どんなことがあったって 前に進んでいける。 36 00:03:17,386 --> 00:03:20,889 で もし「ああ つらい ああ もう しんどい➡ 37 00:03:20,889 --> 00:03:23,225 ああ もうダメだ」って思った時には➡ 38 00:03:23,225 --> 00:03:31,099 千遥ちゃんには 今 北海道ってものがあるんじゃないの。 39 00:03:31,099 --> 00:03:34,899 フッ… そうですよね! 40 00:03:37,739 --> 00:03:42,344 なつは 宿題になっていた 短編映画の企画に➡ 41 00:03:42,344 --> 00:03:46,348 「ヘンゼルとグレーテル」を 提案することにしました。 42 00:03:46,348 --> 00:04:07,035 ♬~ 43 00:04:07,035 --> 00:04:12,841 (夕見子)あんたら きょうだいにとって そのパンが 絵なんだわ。➡ 44 00:04:12,841 --> 00:04:15,744 パンを落とす代わりに 絵を描いてんの。➡ 45 00:04:15,744 --> 00:04:20,882 それが 自分の家に帰るための道しるべなんだわ! 46 00:04:20,882 --> 00:04:34,329 ♬~ 47 00:04:34,329 --> 00:04:38,333 1週間近くも ご迷惑おかけして すいませんでした。 48 00:04:38,333 --> 00:04:40,469 (麻子)何があったかは聞かないけど➡ 49 00:04:40,469 --> 00:04:43,338 ちゃんと 短編の企画のことは 考えてきたんでしょうね? 50 00:04:43,338 --> 00:04:45,674 あっ… はい。 マコさんと坂場さんは? 51 00:04:45,674 --> 00:04:49,010 あなたがいない間に さんざん 2人で話し合ったんだけどね➡ 52 00:04:49,010 --> 00:04:51,847 どうも ダメなのよ 全然 考えが合わなくて。 53 00:04:51,847 --> 00:04:54,883 そうなんですか? (坂場)とりあえず君の提案を聞いてから➡ 54 00:04:54,883 --> 00:04:57,352 また意見を 擦り合わせようということになってね。 55 00:04:57,352 --> 00:05:00,188 考え方の違いだから 擦り合わせようがないんだけどね。 56 00:05:00,188 --> 00:05:03,692 どう違うんですか? いいから あなたの考えを言いなさい! 57 00:05:03,692 --> 00:05:06,728 あっ はい! あの…➡ 58 00:05:06,728 --> 00:05:11,032 私は これがいいと思うんですけど…。 59 00:05:11,032 --> 00:05:12,968 「ヘンゼルとグレーテル」です。 60 00:05:12,968 --> 00:05:16,905 「ヘンゼルとグレーテル」を原作にして 短編映画を作りたいと思ったんです。 61 00:05:16,905 --> 00:05:20,208 (下山)ふ~ん 「ヘンゼルとグレーテル」か…。 62 00:05:20,208 --> 00:05:22,244 グリム童話ね。 そです。 63 00:05:22,244 --> 00:05:25,046 マコさんの好きな 「白雪姫」とおんなじです。 64 00:05:25,046 --> 00:05:26,982 関係あるの? 別にないです。 65 00:05:26,982 --> 00:05:29,217 なぜ「ヘンゼルとグレーテル」なんですか? 66 00:05:29,217 --> 00:05:32,821 なぜ? なぜ これをやりたいと思ったかです。 67 00:05:32,821 --> 00:05:34,756 ああ…。 68 00:05:34,756 --> 00:05:38,256 それは 休みを取った理由と 関係があるんですか? 69 00:05:39,995 --> 00:05:47,335 あの… 私は 戦争で孤児になったんです。 70 00:05:47,335 --> 00:05:49,671 あっ 兄が生きています。 71 00:05:49,671 --> 00:05:53,542 それに 子どもの頃に生き別れになった 妹もいます。 72 00:05:53,542 --> 00:05:57,012 この休みの間に その妹が➡ 73 00:05:57,012 --> 00:06:01,483 元気に生きていることが 確認できたんです。 74 00:06:01,483 --> 00:06:03,418 そうだったの…。 75 00:06:03,418 --> 00:06:06,688 3人とも それぞれ いろんなことがあって➡ 76 00:06:06,688 --> 00:06:12,688 いろんな人に助けられながら 今日まで生きてきました。 77 00:06:14,863 --> 00:06:17,365 なるほど…。 78 00:06:17,365 --> 00:06:21,036 それは つまり 「ヘンゼルとグレーテル」に➡ 79 00:06:21,036 --> 00:06:23,705 あなたたち きょうだいを 投影したいということですか? 80 00:06:23,705 --> 00:06:26,741 いや そこまでは考えてません。 81 00:06:26,741 --> 00:06:33,315 まあ でも ひかれたきっかけには なってると思います。 82 00:06:33,315 --> 00:06:38,153 ヘンゼルとグレーテルは まま母に捨てられて 道に迷い➡ 83 00:06:38,153 --> 00:06:41,656 お菓子の家を見つけたせいで 魔女に捕まってしまいます。 84 00:06:41,656 --> 00:06:46,356 それで 食べられそうになっても 生きることを諦めませんでした。 85 00:06:50,332 --> 00:06:54,836 何か そういう 困難と戦って生きていく 子どもの冒険を➡ 86 00:06:54,836 --> 00:06:57,339 描きたいって思ったんです。 87 00:06:57,339 --> 00:07:03,845 なるほど。 広い意味で これは子どもの戦いですからね 確かに。 88 00:07:03,845 --> 00:07:06,881 冒険物ね… 面白そうじゃない? 89 00:07:06,881 --> 00:07:11,186 面白そうですが 実際には どう面白くするかです。 90 00:07:11,186 --> 00:07:16,358 童話を そのまま映像にするだけなら 大した冒険にはならないと思います。 91 00:07:16,358 --> 00:07:19,361 はい。 (坂場)それは これから考えましょう。 92 00:07:19,361 --> 00:07:22,697 テーマさえ 明確にあれば あとは どう面白くするか➡ 93 00:07:22,697 --> 00:07:24,633 そのアイデアを出すだけになりますから。 94 00:07:24,633 --> 00:07:28,036 ちょっと待って。 やっぱり 脚本作らないつもり? えっ? 95 00:07:28,036 --> 00:07:29,971 脚本を作らないとは言っていません。 96 00:07:29,971 --> 00:07:32,007 脚本家を立てないと言ってるんです。 97 00:07:32,007 --> 00:07:34,142 えっ どういうことですか? 98 00:07:34,142 --> 00:07:36,077 そこが 考え方の違いなのよ。 99 00:07:36,077 --> 00:07:38,313 私は 話を重視して企画を決めたいのに➡ 100 00:07:38,313 --> 00:07:40,315 この人は テーマがあれば 話はいらないって言うの。 101 00:07:40,315 --> 00:07:42,317 いらないとは言っていません。 102 00:07:42,317 --> 00:07:44,452 最初から決める必要はないと 言っているんです。 103 00:07:44,452 --> 00:07:46,388 (下山)まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ まあ…➡ 104 00:07:46,388 --> 00:07:51,088 「ヘンゼルとグレーテル」でいいか それだけでも決めない? ね。 105 00:07:54,129 --> 00:07:56,464 僕は いいと思います。 106 00:07:56,464 --> 00:07:59,964 私も これをやること自体はいいです。 107 00:08:03,238 --> 00:08:05,438 ありがとうございます。 108 00:08:11,479 --> 00:08:15,183 (桃代)へえ~ じゃ あの坂場さんと一緒に 作品を作れるんだ? 109 00:08:15,183 --> 00:08:22,057 うん… 短編だから お互い勉強のために そういうチャンスをもらったってだけ。 110 00:08:22,057 --> 00:08:24,859 なっちゃんは 自分で チャンスをつかんだのよ。 111 00:08:24,859 --> 00:08:29,197 経験を買われて 原画を任されたんだから すごいことじゃないの。 112 00:08:29,197 --> 00:08:35,804 でも 実際 どこまでできるか分かんないし 怖いよ。 113 00:08:35,804 --> 00:08:39,307 大丈夫よ。 自分の力を試してみればいいじゃない。 114 00:08:39,307 --> 00:08:41,810 せっかくもらったチャンスなんだし。 115 00:08:41,810 --> 00:08:45,647 うん… そだね。 116 00:08:45,647 --> 00:08:49,647 何か モモッチと話してると 気が楽になるわ。 117 00:08:51,453 --> 00:08:55,990 それで? ん? 坂場さんとは うまくいきそう? 118 00:08:55,990 --> 00:08:58,660 イッキュウさん? イッキュウさん? 119 00:08:58,660 --> 00:09:04,332 ほら 坂場一久って 坂場イッキュウとも読めるでしょ。 120 00:09:04,332 --> 00:09:07,168 ああ ハハハ…。 121 00:09:07,168 --> 00:09:12,006 う~ん… 何を言いだすか 分かんないから怖いけど➡ 122 00:09:12,006 --> 00:09:16,344 でも この人がいれば きっと いい作品ができるって➡ 123 00:09:16,344 --> 00:09:19,247 妙に安心すんの。 124 00:09:19,247 --> 00:09:22,484 へえ~…。 125 00:09:22,484 --> 00:09:26,187 ねえ それって もしかして…➡ 126 00:09:26,187 --> 00:09:28,123 好きになった? 127 00:09:28,123 --> 00:09:30,692 えっ? 128 00:09:30,692 --> 00:09:33,428 違うわ! そんな意味はないからね。 129 00:09:33,428 --> 00:09:36,631 イッキュウさんのお父様って 大学教授らしいわよ。 130 00:09:36,631 --> 00:09:38,566 ふ~ん そうなんだ。 131 00:09:38,566 --> 00:09:40,969 結婚しても 肩凝りそうじゃない? 132 00:09:40,969 --> 00:09:43,304 うん…。 133 00:09:43,304 --> 00:09:47,642 本当 何もないからね! 134 00:09:47,642 --> 00:09:49,677 ん? ん? 135 00:09:49,677 --> 00:09:52,814 フフフ ふ~ん…。 136 00:09:52,814 --> 00:10:18,339 ♬~ 137 00:10:18,339 --> 00:10:22,177 そして その晩のことでした。 138 00:10:22,177 --> 00:10:28,049 ♬~ 139 00:10:28,049 --> 00:10:30,852 あ~ いらっしゃい! お一人? 140 00:10:30,852 --> 00:10:34,722 はい。 じゃあね… ここ詰めて。 141 00:10:34,722 --> 00:10:38,726 いえ あの… こちらに 奥原なつさんは いらっしゃいますでしょうか? 142 00:10:38,726 --> 00:10:43,198 なっちゃんの知り合い? はい。 同じ会社の坂場と申します。 143 00:10:43,198 --> 00:10:45,233 じゃ なっちゃん呼ぶよ せ~の…。 144 00:10:45,233 --> 00:10:47,869 (一同)なっちゃ~ん! 145 00:10:47,869 --> 00:10:51,506 彼氏来てるよ! いい男だよ! 146 00:10:51,506 --> 00:10:55,376 早く 早く…! 147 00:10:55,376 --> 00:10:59,714 はい 何ですか? あっ! 148 00:10:59,714 --> 00:11:03,384 ちょっと相談があって ここに来ました。 149 00:11:03,384 --> 00:11:05,684 はあ…。 150 00:11:07,255 --> 00:11:10,158 おでん屋さんに下宿をしてると 聞いたもので➡ 151 00:11:10,158 --> 00:11:13,394 お邪魔しても差し支えないかと…。 152 00:11:13,394 --> 00:11:16,064 今 企画書を書いてるんです。 153 00:11:16,064 --> 00:11:18,967 あっ いや あの ここじゃなんですから…。 154 00:11:18,967 --> 00:11:32,480 ♬~ 155 00:11:32,480 --> 00:11:36,680 どうぞ。 失礼します。 156 00:11:38,353 --> 00:11:41,689 私も 今 考えてたとこなんです。 157 00:11:41,689 --> 00:11:45,989 すぐに 絵を描ける場所の方が 話しやすいですから。 158 00:11:50,031 --> 00:11:52,066 あの…。 あっ… はい。 159 00:11:52,066 --> 00:11:55,370 あっ… あっ 今 お茶でも…! 結構です。 お構いなく。 160 00:11:55,370 --> 00:11:58,373 すぐに おいとましますから。 161 00:11:58,373 --> 00:12:02,043 じゃ 座って下さい。 適当に。 162 00:12:02,043 --> 00:12:03,978 はい。 163 00:12:03,978 --> 00:12:05,978 あっ…。 164 00:12:18,393 --> 00:12:25,733 もしかして 子どもの頃に 生き別れになったという妹さんですか? 165 00:12:25,733 --> 00:12:30,238 はい… その妹が 急に現れて➡ 166 00:12:30,238 --> 00:12:32,674 まあ 事情があって 会うことはできませんでした。 167 00:12:32,674 --> 00:12:39,447 そのかわりに 手紙と この絵を残してくれました。 168 00:12:39,447 --> 00:12:42,016 妹さんも 絵を描くんですか? 169 00:12:42,016 --> 00:12:45,486 そうだったんです… 絵は 私たち きょうだいにとって➡ 170 00:12:45,486 --> 00:12:48,189 ヘンゼルとグレーテルが 落としていったパンだと➡ 171 00:12:48,189 --> 00:12:50,124 ある人に言われました。 172 00:12:50,124 --> 00:12:54,324 パン? 帰り道を残すための道しるべなんです。 173 00:12:55,930 --> 00:13:02,503 それで「ヘンゼルとグレーテル」を やろうと思ったんですね。 174 00:13:02,503 --> 00:13:04,803 そうです。 175 00:13:09,877 --> 00:13:14,048 それで 相談したいことというのは? 176 00:13:14,048 --> 00:13:17,919 ああ… あらすじです。 あらすじ? 177 00:13:17,919 --> 00:13:23,224 はい。 兄のヘンゼルが 魔女に食べられそうになっていて➡ 178 00:13:23,224 --> 00:13:26,260 魔女は おいしい食べ物を たくさん ヘンゼルに与え➡ 179 00:13:26,260 --> 00:13:28,396 太らせようとします。 180 00:13:28,396 --> 00:13:31,332 それを 妹のグレーテルが手伝わされていて➡ 181 00:13:31,332 --> 00:13:35,169 最後に 魔女を かまどに突き飛ばして 焼き殺します。 182 00:13:35,169 --> 00:13:38,473 ヘンゼルを助けるために。 はい。 183 00:13:38,473 --> 00:13:41,376 それで いいんでしょうか? 184 00:13:41,376 --> 00:13:46,347 そうなんです! 実は 私も 一番 そこが引っ掛かってるんです。 185 00:13:46,347 --> 00:13:49,684 そんな残酷な結末を 子どもに見せたくないんです。 186 00:13:49,684 --> 00:13:52,353 それなら どうしますか? 187 00:13:52,353 --> 00:13:55,153 例えば…。 188 00:13:59,127 --> 00:14:02,497 魔女を殺さずに 逃げたらどうなるんでしょうか? 189 00:14:02,497 --> 00:14:05,867 逃げる? 190 00:14:05,867 --> 00:14:11,739 きょうだいで逃げるわけですね 魔女の家から。 そうです。 191 00:14:11,739 --> 00:14:15,877 それを 魔女が追ってきたら どうなりますか? 192 00:14:15,877 --> 00:14:19,380 逃げても逃げても追ってくる魔女…➡ 193 00:14:19,380 --> 00:14:25,520 魔女とは 子どもたちの自由や未来を奪うような➡ 194 00:14:25,520 --> 00:14:28,389 社会の理不尽さみたいなものの象徴です。 195 00:14:28,389 --> 00:14:31,993 逃げても逃げても追ってくる 社会の理不尽…➡ 196 00:14:31,993 --> 00:14:34,993 それと どう戦うか…。 197 00:14:37,165 --> 00:14:40,001 あっ…。 すいません。 198 00:14:40,001 --> 00:14:51,479 ♬~ 199 00:14:51,479 --> 00:14:57,179 今 君の話を聞いて確信しました。 200 00:14:58,853 --> 00:15:05,193 これは 君が作るべき作品です。 えっ…。 201 00:15:05,193 --> 00:15:10,993 そのために 僕が必ず この企画を通します。 202 00:15:12,700 --> 00:15:14,700 うん…。 203 00:15:19,874 --> 00:15:22,510 失礼します。 えっ? 204 00:15:22,510 --> 00:15:25,310 あっ ちょっと待って下さい…!