1 00:03:09,257 --> 00:03:11,259 俺が どういうヤツか知りたいのか。 2 00:03:11,259 --> 00:03:14,859 俺は こういうヤツだ! 3 00:03:25,256 --> 00:03:32,546 <みどり:あのときは まだ何もわかっていなかった。 4 00:03:32,546 --> 00:03:36,584 彼がときどき 学校から姿を消す理由も> 5 00:03:36,584 --> 00:03:38,719 (広一)一緒に帰ろうと思って。 珍しい。 6 00:03:38,719 --> 00:03:40,721 お花買いたいんですけど。 7 00:03:40,721 --> 00:03:42,757 お代は結構です。 いいよ 払うよ。 8 00:03:42,757 --> 00:03:44,742 いいから いいから。 9 00:03:44,742 --> 00:03:47,762 鎌仲グループには 一切 手出ししない っていうのがこの街の掟。 10 00:03:47,762 --> 00:03:49,714 鎌仲グループ…。 11 00:03:49,714 --> 00:03:51,932 <彼が この街のことを 調べていた理由も…。 12 00:03:51,932 --> 00:03:56,587 才蔵さんと友達になった理由も…。 13 00:03:56,587 --> 00:03:59,223 なぜ 冴木さんに 会いに行ったのかも。 14 00:03:59,223 --> 00:04:06,263 そして 屋上から落ちて どうして無事だったのかも> 15 00:04:06,263 --> 00:04:08,215 教室に戻るとするかな。 16 00:04:08,215 --> 00:04:12,853 ちょっと 待てよ 大丈夫かよ。 大したことない。 17 00:04:12,853 --> 00:04:15,653 < なにも 知らなかった…> 18 00:04:28,269 --> 00:04:31,138 (咲和子)岩田広一いるか? はい。 19 00:04:31,138 --> 00:04:33,474 顔貸せ。 20 00:04:33,474 --> 00:04:35,474 わかった。 21 00:04:50,241 --> 00:04:54,211 (拓郎)先輩 大丈夫か? (くみ)助けないと…。 22 00:04:54,211 --> 00:04:57,081 いや 無理だろう。 先輩 見捨てるの? 23 00:04:57,081 --> 00:04:59,600 そんなこと言ったってさ…。 24 00:04:59,600 --> 00:05:01,719 じゃあ 見に行こう。 25 00:05:01,719 --> 00:05:03,954 あ 賛成。 26 00:05:03,954 --> 00:05:06,554 見たいというのはある。 27 00:05:13,481 --> 00:05:15,549 ここだけの話にできるか? 28 00:05:15,549 --> 00:05:19,253 え なに? なにとか聞くな。 29 00:05:19,253 --> 00:05:22,623 ここだけの話にできるか? わかった。 30 00:05:22,623 --> 00:05:27,595 実は… 転校生がいたろ。 31 00:05:27,595 --> 00:05:30,765 山沢か。 アイツがどうした? 32 00:05:30,765 --> 00:05:34,635 実は今日 ソイツが屋上にやって来て…。 33 00:05:34,635 --> 00:05:38,255 屋上? 難癖つけやがって→ 34 00:05:38,255 --> 00:05:43,043 冴木を怒らせて。 うわ~ もうなんてことを…。 35 00:05:43,043 --> 00:05:48,949 それで 屋上から落とされた。 36 00:05:48,949 --> 00:05:51,385 え? 37 00:05:51,385 --> 00:05:53,370 びっくりだろ? 38 00:05:53,370 --> 00:05:55,740 で 山沢は? どうなったんだよ? 39 00:05:55,740 --> 00:05:58,042 帰った。 ケガは? 40 00:05:58,042 --> 00:06:01,395 見たところケガはしてなかったけど かえって怖くね? 41 00:06:01,395 --> 00:06:05,049 内臓破裂とかだと 外から見たら わかんねえし。 42 00:06:05,049 --> 00:06:08,552 明日になって死んでたら どうしよう…。 43 00:06:08,552 --> 00:06:11,255 無事ってことはないよな。 44 00:06:11,255 --> 00:06:13,374 お前ら 何てことしてくれてんだよ。 45 00:06:13,374 --> 00:06:15,926 テメエに とやかく言われたくは ねえんだよ! 46 00:06:15,926 --> 00:06:19,280 ただ 様子を見てきてほしい。 47 00:06:19,280 --> 00:06:22,216 お前 家 隣なんだってな? 48 00:06:22,216 --> 00:06:25,269 ああ。 49 00:06:25,269 --> 00:06:29,223 死んでたらどうしよう。 50 00:06:29,223 --> 00:06:32,259 見てくるよ。 51 00:06:32,259 --> 00:06:36,263 頼む。 52 00:06:36,263 --> 00:06:40,301 咲和子 お前 あんなヤツらとツルむのやめろよ。 53 00:06:40,301 --> 00:06:42,601 うるせぇ。 54 00:06:50,544 --> 00:06:52,630 どうなってんだよ? 55 00:06:52,630 --> 00:06:57,230 あの咲和子を 泣かしてんだよ 部長。 56 00:08:02,283 --> 00:08:05,536 あっ どうなったんですか? 57 00:08:05,536 --> 00:08:08,639 何があったんですか? 58 00:08:08,639 --> 00:08:11,739 どこ行くんですか! 帰るんだよ。 59 00:08:32,546 --> 00:08:36,000 (玄関チャイム) 60 00:08:36,000 --> 00:08:39,737 おい! 山沢 いるか? 61 00:08:39,737 --> 00:08:41,737 おい! 62 00:08:45,759 --> 00:08:48,562 (玄関チャイム) 63 00:08:48,562 --> 00:08:50,562 山沢! 64 00:08:52,633 --> 00:08:55,233 (君子)おかえりなさい。 65 00:08:57,638 --> 00:09:01,938 なによ? ただいまぐらい言いなさいよ。 66 00:09:10,935 --> 00:09:14,321 あっ 香川? 67 00:09:14,321 --> 00:09:17,621 ああ ムー君? どうしたの? 68 00:09:23,430 --> 00:09:25,730 あの…。 69 00:09:28,602 --> 00:09:31,588 もしも~し? どうしたの? 70 00:09:31,588 --> 00:09:35,209 いや…。 71 00:09:35,209 --> 00:09:37,761 山沢のことなんだけど。 72 00:09:37,761 --> 00:09:39,880 山沢君がどうしたの? 73 00:09:39,880 --> 00:09:43,417 実は…。 74 00:09:43,417 --> 00:09:47,071 アイツ 屋上から→ 75 00:09:47,071 --> 00:09:50,071 落ちたみたいなんだ。 76 00:09:52,126 --> 00:09:56,626 え? 何言ってんのか聞こえない。 77 00:09:58,899 --> 00:10:03,499 だから 山沢のヤツ 屋上から落ちたんだよ。 78 00:10:06,457 --> 00:10:08,557 え!? 79 00:10:15,733 --> 00:10:18,085 みどり! 80 00:10:18,085 --> 00:10:20,085 山沢君 倒れてたら どうしよう? 81 00:10:23,724 --> 00:10:26,744 (江原)何か? 典夫君 いますか? 82 00:10:26,744 --> 00:10:29,596 いや いません。 ちょっ! 83 00:10:29,596 --> 00:10:32,696 まだ帰ってきてないんですか? まだ帰ってきてないです。 84 00:10:35,753 --> 00:10:37,755 どうなってんの? 85 00:10:37,755 --> 00:10:40,555 そんなこと聞かれても わかんないよ。 86 00:10:46,096 --> 00:10:49,216 とりあえず うちに上がって コーヒーでも飲む? 87 00:10:49,216 --> 00:10:51,418 何のんきなこと言ってんの? 88 00:10:51,418 --> 00:10:53,437 救急車呼んだほうが いいんじゃない? 89 00:10:53,437 --> 00:10:56,537 救急車っつったって 本人いないのにどこに呼ぶんだよ。 90 00:11:02,796 --> 00:11:04,896 ちょっと おじいちゃん 待ってよ! 91 00:11:07,384 --> 00:11:09,420 あとつけてよ。 92 00:11:09,420 --> 00:11:12,773 え? 何か わかるかもしれないでしょ。 93 00:11:12,773 --> 00:11:15,592 一緒に行こうよ。 バカね! 94 00:11:15,592 --> 00:11:18,462 その隙に 山沢君が 戻ってくるかもしれないじゃん。 95 00:11:18,462 --> 00:11:24,234 私は ここで見張ってるから 行ってきて! 96 00:11:24,234 --> 00:11:27,034 早くしないと 見失っちゃうよ。 97 00:11:32,926 --> 00:11:36,313 いや! ああ こんにちは。 98 00:11:36,313 --> 00:11:40,417 何してるの? ちょっと…。 99 00:11:40,417 --> 00:11:45,105 広一は? いないの? でかけました。 100 00:11:45,105 --> 00:11:47,391 あっ じゃあ うちで待ってれば。 101 00:11:47,391 --> 00:11:51,762 いや そういうわけには。 ここにいてもいいですか? 102 00:11:51,762 --> 00:11:54,081 ちょっと 見張ってなきゃいけなくて。 103 00:11:54,081 --> 00:11:56,300 何を? 104 00:11:56,300 --> 00:11:58,400 お隣をです。 105 00:12:19,540 --> 00:12:41,879 ♪♪~ 106 00:12:41,879 --> 00:12:44,932 じいちゃん はえ~。 107 00:12:44,932 --> 00:13:16,463 ♪♪~ 108 00:13:16,463 --> 00:13:18,463 冴木…。 109 00:13:20,467 --> 00:13:22,567 (小次郎)じじい 何の用だ コラァ! 110 00:13:24,755 --> 00:13:27,157 お前を 手下にしてやろうと思ってよ。 111 00:13:27,157 --> 00:13:29,757 お前 ふざけてんのか? 112 00:13:50,914 --> 00:13:56,353 あっ… 何だ? あっ…。 113 00:13:56,353 --> 00:13:58,353 何だ…。 114 00:14:31,088 --> 00:14:33,423 もしもし? 山沢君 見つかった? 115 00:14:33,423 --> 00:14:35,626 大変なもの見ちゃったよ! 116 00:14:35,626 --> 00:14:37,626 何? どうしたの? 117 00:14:44,651 --> 00:14:46,651 何で? 118 00:14:49,957 --> 00:14:51,957 え? 119 00:14:53,894 --> 00:14:56,263 どうしたの? 120 00:14:56,263 --> 00:14:59,683 えっ? え…。 121 00:14:59,683 --> 00:15:01,983 あ…。 122 00:15:05,422 --> 00:15:08,091 (典夫)ちょっと その記憶だけ 消させてもらうよ。 123 00:15:08,091 --> 00:15:11,628 ちょっと その記憶だけ 消させてもらうよ。 124 00:15:11,628 --> 00:15:13,928 え? 125 00:15:17,784 --> 00:15:20,284 あ… あっ…。 126 00:15:22,255 --> 00:15:24,908 ムー君? 大丈夫? 127 00:15:24,908 --> 00:15:27,208 [TEL]ムー君! 128 00:15:48,965 --> 00:15:51,065 [TEL]広一君! 129 00:15:58,592 --> 00:16:01,192 なんで? 130 00:19:26,216 --> 00:19:29,753 [TEL] 131 00:19:29,753 --> 00:19:32,589 もしもし。 132 00:19:32,589 --> 00:19:34,558 [TEL]ムー君? 133 00:19:34,558 --> 00:19:37,911 ああ よかった やっとつながった。 134 00:19:37,911 --> 00:19:42,299 どうしたの? 何があったの? 135 00:19:42,299 --> 00:19:47,087 いや あ… 何だっけ? 136 00:19:47,087 --> 00:19:50,473 なんか 大変なものを見たとか何とか。 137 00:19:50,473 --> 00:19:56,229 あ… えっ 何だっけ? 138 00:19:56,229 --> 00:20:02,252 ってか ここ どこだ? 139 00:20:02,252 --> 00:20:04,771 山沢君 戻ってこないよ。 140 00:20:04,771 --> 00:20:07,771 ずっと 部屋にいるんじゃないのかな。 141 00:20:25,575 --> 00:20:28,575 (玄関チャイム) 142 00:20:32,916 --> 00:20:35,085 (江原)ただ今 戻りました。 143 00:20:35,085 --> 00:20:38,054 トランスファのほうは うまくいきましたでしょうか? 144 00:20:38,054 --> 00:20:40,640 (典夫)ああ ご苦労さま 岩田君はどうした? 145 00:20:40,640 --> 00:20:44,140 (江原)そろそろ 目が覚める頃だと思います はい。 146 00:20:55,805 --> 00:20:59,242 山沢君 いたよ。 えっ!? どこ? 147 00:20:59,242 --> 00:21:02,445 家の中に。 どうしよう。 148 00:21:02,445 --> 00:21:05,945 今から戻るから ちょっと待ってて。 149 00:21:36,096 --> 00:21:40,617 あっ 咲和子ちゃん どうしたの? ちょっとアイツが気になって。 150 00:21:40,617 --> 00:21:44,117 本当に中にいるの? 間違いないわ。 151 00:21:47,290 --> 00:21:49,590 (玄関チャイム) 152 00:22:02,555 --> 00:22:05,508 また あの連中です。 153 00:22:05,508 --> 00:22:07,608 僕が出よう。 154 00:22:20,273 --> 00:22:24,260 何だい? あっ いた。 155 00:22:24,260 --> 00:22:27,213 山沢君 大丈夫? 何が? 156 00:22:27,213 --> 00:22:30,216 今日 屋上から落ちたって 聞いたんだけど。 157 00:22:30,216 --> 00:22:32,602 屋上から? 158 00:22:32,602 --> 00:22:35,205 落ちたよ。 159 00:22:35,205 --> 00:22:39,926 大丈夫? ケガはなかった? ないよ 大丈夫。 160 00:22:39,926 --> 00:22:42,295 いくらなんだって 骨くらい折れただろ。 161 00:22:42,295 --> 00:22:45,398 屋上から落ちたんだ。 全然 大したことないよ。 162 00:22:45,398 --> 00:22:49,452 大したことないってアンタ 内臓破裂でもしてたら…。 163 00:22:49,452 --> 00:22:51,955 屋上から落ちて 内臓破裂でも起こして→ 164 00:22:51,955 --> 00:22:54,591 僕が今頃 死んでるんじゃないか とでも思ったんだろう。 165 00:22:54,591 --> 00:22:56,543 そしたら冴木は殺人犯だ。 166 00:22:56,543 --> 00:22:58,928 キミは それを心配して 様子を見に来たというところか。 167 00:22:58,928 --> 00:23:01,931 なんだと? 山沢 そんな言い方ないだろう。 168 00:23:01,931 --> 00:23:04,317 みんな心配してたんだ。 そうよ。 169 00:23:04,317 --> 00:23:07,921 今日だって ずっとずっと心配して もう何時間も。 170 00:23:07,921 --> 00:23:11,224 おじいちゃんを尾行したりかい? え? 171 00:23:11,224 --> 00:23:16,262 知ってたの? おじいちゃんが言ってたよ。 172 00:23:16,262 --> 00:23:19,599 僕の体のことなら心配しないで。 173 00:23:19,599 --> 00:23:21,534 だったら いいんだけど…。 174 00:23:21,534 --> 00:23:26,256 なんか 気分でも悪くなったら いつでも声かけてくれよ。 175 00:23:26,256 --> 00:23:29,676 ありがとう。 じゃあ おやすみ。 176 00:23:29,676 --> 00:23:33,676 あぁ おやすみ。 おやすみなさい。 177 00:23:52,081 --> 00:23:55,652 世間に捨てられた者や 忘れ去られた者。 178 00:23:55,652 --> 00:24:00,240 自ら人生を放棄した者 悪の因子を持つ者。 179 00:24:00,240 --> 00:24:03,910 アステロイドの利用は こうした者に 限られるというのが→ 180 00:24:03,910 --> 00:24:05,895 国のガイドラインになっている。 181 00:24:05,895 --> 00:24:08,264 要するに 私のような者ですか? 182 00:24:08,264 --> 00:24:11,251 お前のは モノリスのマギだ。 これは違う。 183 00:24:11,251 --> 00:24:14,888 アステロイドというバイオアプリだ。 そうでした。 184 00:24:14,888 --> 00:24:17,924 そういう意味では この男は ちょうどいい。 185 00:24:17,924 --> 00:24:22,712 コイツは かなり強い悪の因子を 持っている罪深いヤツだ。 186 00:24:22,712 --> 00:24:25,265 除去はできるんですか? その悪の因子は。 187 00:24:25,265 --> 00:24:27,250 除去はできない。 188 00:24:27,250 --> 00:24:31,221 バイパスさせて そういう考えに 至らないようにするだけだ。 189 00:24:31,221 --> 00:24:34,591 アステロイドは モノリスのマギに比べて 安いし 数もある。 190 00:24:34,591 --> 00:24:39,062 ただ 移植に時間がかかるのと 使用期限は1週間。 191 00:24:39,062 --> 00:24:42,131 それを過ぎると コントロールできなくなる。 192 00:24:42,131 --> 00:24:46,131 そのうえ 二度と 元の人格には戻れない。 193 00:24:54,594 --> 00:25:01,194 いろいろと不便は多いが まぁ 安いアプリだから しかたがない。 194 00:25:08,308 --> 00:25:11,308 もう少し 兵隊は必要だな。 195 00:25:21,804 --> 00:25:26,804 はい 山沢典夫さん 今日は どうされました…。 196 00:25:36,603 --> 00:25:41,040 明日の夜 重度の放射線障害の患者が来る。 197 00:25:41,040 --> 00:25:45,640 専門医と腕のいい看護師を 集めておいてくれ。 198 00:25:49,248 --> 00:25:52,235 王妃様ですか? 199 00:25:52,235 --> 00:25:55,235 そうだ。 200 00:28:35,214 --> 00:28:39,252 (才蔵)鉄砲玉でムショに入ったヤツらは 何人か いる。 201 00:28:39,252 --> 00:28:42,555 いいね。 そういう人たちがいい。 202 00:28:42,555 --> 00:28:48,544 (才蔵)あとは… よその組の組長を 刺したヤツはいる。 203 00:28:48,544 --> 00:28:50,580 出所するまで 待てるか? 204 00:28:50,580 --> 00:28:53,216 そういう時間はないな。 205 00:28:53,216 --> 00:28:56,252 でも…。 206 00:28:56,252 --> 00:28:58,921 こんなヤツら 集めて どうするんだよ? 207 00:28:58,921 --> 00:29:02,942 何の役に立つとは思えないが。 208 00:29:02,942 --> 00:29:04,927 人間は ムダが多い。 209 00:29:04,927 --> 00:29:07,713 ちょっとしたところを 修復してやれば→ 210 00:29:07,713 --> 00:29:11,751 そんな人たちでも 立派に役に立つ人間になれる。 211 00:29:11,751 --> 00:29:13,736 コイツらが? 212 00:29:13,736 --> 00:29:17,423 ない ない! まともじゃねえんだから。 213 00:29:17,423 --> 00:29:21,844 なんつうか 人生 諦めたって感じだぜ。 214 00:29:21,844 --> 00:29:26,916 大丈夫。 そんな彼らに 能力を与えるアプリがある。 215 00:29:26,916 --> 00:29:31,921 能力を与えるアプリ? なんだよ? それ…。 216 00:29:31,921 --> 00:29:36,893 だったら 俺にもくれよ。 こんな自分が嫌なんだよ。 217 00:29:36,893 --> 00:29:39,929 そうか? そうは見えないけど。 218 00:29:39,929 --> 00:29:43,599 嫌なんだよ 何もかもが。 219 00:29:43,599 --> 00:29:50,590 どっか遠くで 誰も知らないところで暮らしたい。 220 00:29:50,590 --> 00:29:54,560 親父がさ 再婚すんだよ。 221 00:29:54,560 --> 00:29:57,914 3回目だ。 222 00:29:57,914 --> 00:30:00,983 今度は 弟と妹がついてくる。 223 00:30:00,983 --> 00:30:04,921 俺の母ちゃんはさ 離縁されて→ 224 00:30:04,921 --> 00:30:08,875 パーマ屋1つ 恵んでもらって 生きてるけど→ 225 00:30:08,875 --> 00:30:13,262 俺と会っちゃいけねえことに なってる。 226 00:30:13,262 --> 00:30:16,249 そうだ! 227 00:30:16,249 --> 00:30:18,768 だったら 親父を頼むよ。 228 00:30:18,768 --> 00:30:21,754 こりゃ 本物の極悪人だ。 229 00:30:21,754 --> 00:30:24,757 いちばん ひどいのを忘れてた。 230 00:30:24,757 --> 00:30:27,126 コイツを改造してくれ。 231 00:30:27,126 --> 00:30:29,726 キミの父さんか。 あぁ。 232 00:30:48,731 --> 00:30:51,634 はい 2,000 2,000。 233 00:30:51,634 --> 00:30:54,734 さあ さあ はい。 234 00:30:58,057 --> 00:31:01,577 何だ お前。 お前もやりたいのか? 235 00:31:01,577 --> 00:31:03,577 金あるのか? 236 00:31:10,937 --> 00:31:14,090 おい このあんちゃんの分 このテーブルにつけといてや! 237 00:31:14,090 --> 00:31:16,108 どけどけ… 下がれ。 238 00:31:16,108 --> 00:31:18,608 ほれ 座れ 座れ。 さぁさ…。 239 00:31:20,746 --> 00:31:23,599 よいしょっと。 240 00:31:23,599 --> 00:31:27,303 よいしょっと… おっと…。 241 00:31:27,303 --> 00:32:08,303 ♪♪~ 242 00:34:56,962 --> 00:34:58,962 ロン。 あぁ? 243 00:35:01,100 --> 00:35:03,400 リーピン イッツー ドラドラ 12,000。 244 00:35:06,589 --> 00:35:08,557 お前 若いのにプロかよ! 245 00:35:08,557 --> 00:35:10,709 いや 麻雀をやるのは初めてだ。 246 00:35:10,709 --> 00:35:15,414 ハハハハハ! お前 そんなつまんねぇ 冗談言ってると殺すぞ! 247 00:35:15,414 --> 00:35:17,550 プロの雀士の プログラムをダウンロードしたから→ 248 00:35:17,550 --> 00:35:20,386 たぶん あなたたちは永遠に勝てない。 249 00:35:20,386 --> 00:35:22,571 冗談が寒いんだよ キミ。 250 00:35:22,571 --> 00:35:25,224 前川克也さんって知ってる? うん? 251 00:35:25,224 --> 00:35:28,060 (克也)えっ 俺? 熊井章太さんは? 252 00:35:28,060 --> 00:35:30,095 (章太)な 何? 253 00:35:30,095 --> 00:35:32,631 あれ? じゃあ あなたが寿賀秀夫さん? 254 00:35:32,631 --> 00:35:36,902 寿賀秀夫は コイツだよ。 俺は 坂井銀次だ。 お前 誰? 255 00:35:36,902 --> 00:35:39,588 才蔵の友達です。 256 00:35:39,588 --> 00:35:43,475 才蔵さんの!? なんだ 早く言ってくださいよ! 257 00:35:43,475 --> 00:35:46,595 ちゃんとしたのにな お前! ちゃんとするよ 俺 ちゃんと! 258 00:35:46,595 --> 00:35:48,764 いいものがあるんですよ。 ん? 259 00:35:48,764 --> 00:35:52,902 これ 首筋に貼るんです。 こうやって。 260 00:35:52,902 --> 00:35:56,639 肩こり 一発で治りますよ。 頭も スッキリです。 261 00:35:56,639 --> 00:35:58,639 ちょちょ…。 262 00:36:00,893 --> 00:36:05,047 ああ なんか 効いてきたから 効いてきた! 263 00:36:05,047 --> 00:36:07,082 そんなに すぐは 効かないと思います…。 264 00:36:07,082 --> 00:36:11,220 えっ!? ああ うん! 265 00:36:11,220 --> 00:36:13,255 あれ? やぁ! 266 00:36:13,255 --> 00:36:15,241 お前 なんで ここにいんだ? 267 00:36:15,241 --> 00:36:17,209 見てのとおり麻雀 キミもやる? 268 00:36:17,209 --> 00:36:19,912 やんねえよ。 ってか 冴木 知らねえか? 269 00:36:19,912 --> 00:36:24,333 知らねえよ! お前が ちゃんと乳吸わせとかねえから→ 270 00:36:24,333 --> 00:36:26,252 浮気でもしてんじゃねえの!? 271 00:36:26,252 --> 00:36:29,405 なぁ! ハハハ… イタッ! 272 00:36:29,405 --> 00:36:31,824 誰か冴木 知らねえか? 273 00:36:31,824 --> 00:36:35,124 いや ちょっと わかんないっす。 知らねえっす。 274 00:36:40,566 --> 00:36:43,986 おっかねえヤローだな おい! 275 00:36:43,986 --> 00:36:47,423 あっ 効いてきたから効いてきた! 276 00:36:47,423 --> 00:36:49,775 なんで ついてくんだよ。 ついてくんなよ! 277 00:36:49,775 --> 00:36:52,275 手伝うよ。 いらねえよ! 278 00:37:03,255 --> 00:37:05,624 いねえか。 279 00:37:05,624 --> 00:37:08,427 あんな ろくでもない 男が好きなのか? 280 00:37:08,427 --> 00:37:10,896 そんな悪いヤツでも ねえんだよ。 281 00:37:10,896 --> 00:37:14,049 僕は アイツに 屋上から落とされたんだ。 282 00:37:14,049 --> 00:37:16,085 僕だったから よかったけど→ 283 00:37:16,085 --> 00:37:18,070 ホントだったら アイツは 人殺しになるところだった。 284 00:37:18,070 --> 00:37:23,108 なのに アイツ笑ってたろ。 震えてたんだ! 285 00:37:23,108 --> 00:37:28,914 震えてたんだ。 あの時 テメエが落ちて→ 286 00:37:28,914 --> 00:37:33,302 笑いながら… でも 体は震えてた。 287 00:37:33,302 --> 00:37:37,289 だから どうした? 288 00:37:37,289 --> 00:37:39,789 別に…。 289 00:37:58,010 --> 00:38:00,896 なんか 話しろよ。 290 00:38:00,896 --> 00:38:02,931 キミにとって幸せとは? 291 00:38:02,931 --> 00:38:05,968 うぜぇこと聞くな! 292 00:38:05,968 --> 00:38:10,268 キミには守るものがある。 それが幸せなんじゃないのか? 293 00:38:13,575 --> 00:38:15,575 知るか! 294 00:38:22,651 --> 00:38:24,670 いい子だ。 295 00:38:24,670 --> 00:38:28,624 僕は あの子にとって いいことをしたんだろうか? 296 00:38:28,624 --> 00:38:31,224 悪いことをしたんだろうか? 297 00:38:57,736 --> 00:39:02,236 なんだ なんだ お前ら!? おい 起きろ! 298 00:40:34,249 --> 00:40:39,421 (拍手) 299 00:40:39,421 --> 00:40:42,774 えっ マジかよ! どうした? 300 00:40:42,774 --> 00:40:45,244 お前 これ知ってた? あ? 301 00:40:45,244 --> 00:40:51,733 おっ! 「イケメン俳優 西園寺翔 本命の恋人 発覚」! 302 00:40:51,733 --> 00:40:55,537 オー 年貢の納め時! 303 00:40:55,537 --> 00:40:57,873 すげぇ ゴロ悪ぃな お前。