1 00:00:06,039 --> 00:00:09,042 (麗子)《沢村 美幸が誘拐された》 2 00:00:09,042 --> 00:00:13,046 《身代金目的の場合 統計上 被害者の多くは➡ 3 00:00:13,046 --> 00:00:15,015 2日以内に殺害されている》 4 00:00:19,052 --> 00:00:23,023 《美幸ちゃんは 必ず助け出す!》 5 00:00:25,058 --> 00:00:35,035 ♬~ 6 00:02:07,027 --> 00:02:10,030 (孝子)テスト しっかりね。 (美幸)うん。 7 00:02:10,030 --> 00:02:15,035 (風祭)お嬢さんを塾に 送り届けたのが 今日の夕方4時。 8 00:02:15,035 --> 00:02:18,038 しかし 塾から来ていないと 連絡があった。 9 00:02:18,038 --> 00:02:21,041 携帯にかけたんですが 電源が入ってなくて。 10 00:02:21,041 --> 00:02:24,044 そしたら…。 11 00:02:24,044 --> 00:02:27,047 沢村家の経営するレストラン シェ・沢村宛てで➡ 12 00:02:27,047 --> 00:02:30,984 孝子夫人に自動転送された メールです。 13 00:02:30,984 --> 00:02:34,988 海外サーバー経由かい? はい。 発信元を現在解析中です。 14 00:02:34,988 --> 00:02:37,991 5,000万の身代金…。 15 00:02:37,991 --> 00:02:39,993 (佑介)払えばいいじゃん! 16 00:02:39,993 --> 00:02:42,996 お金なら 金庫にあるんだろ? 17 00:02:42,996 --> 00:02:45,999 もう払ったのよ…。 (佑介)えっ? 18 00:02:45,999 --> 00:02:49,002 5,000万ですか? いえ。➡ 19 00:02:49,002 --> 00:02:52,005 実は 10日前 脅迫状が…。 20 00:02:52,005 --> 00:02:54,007 (孝子)《あっ…》 21 00:02:54,007 --> 00:02:57,010 300万か… 1度ですか? 22 00:02:57,010 --> 00:03:00,013 いいえ… 3回。 23 00:03:00,013 --> 00:03:03,016 1,000万近く すでに 払っているということですね? 24 00:03:03,016 --> 00:03:05,018 脅迫状は どちらに? 25 00:03:05,018 --> 00:03:07,020 捨てました。 26 00:03:07,020 --> 00:03:10,023 なるほど… 表に出ると➡ 27 00:03:10,023 --> 00:03:12,025 まずいことが 書かれていたのですね? 28 00:03:12,025 --> 00:03:17,030 あっ… うちは 政財界のお客様も 大勢 おみえになりますし➡ 29 00:03:17,030 --> 00:03:20,033 そのう… 内々でのご利用も。 30 00:03:20,033 --> 00:03:22,035 今噂になっている あの先生とか? 警部。 31 00:03:22,035 --> 00:03:24,037 例の秘書なんかも? 32 00:03:24,037 --> 00:03:26,039 警部! (佑介)母が困ってます! 33 00:03:26,039 --> 00:03:28,041 犯人の手掛かりがないかと 思ったんだがね。 34 00:03:28,041 --> 00:03:30,977 《ゴシップが 知りたいだけでしょ》 35 00:03:30,977 --> 00:03:33,980 うう… 有里が やっと 治ってきたと思ったら➡ 36 00:03:33,980 --> 00:03:35,982 今度は 美幸が…。 37 00:03:35,982 --> 00:03:38,985 (孝子の泣き声) 38 00:03:38,985 --> 00:03:42,989 防犯カメラは? 連れ去られた映像はないそうです。 39 00:03:42,989 --> 00:03:46,993 金庫に 5,000万円があることなど 内部事情に明るいことから➡ 40 00:03:46,993 --> 00:03:50,997 誘拐犯と脅迫状の送り主は 同一人物かと。 41 00:03:50,997 --> 00:03:54,000 おそらく 顔見知りの犯行だろう。 42 00:03:54,000 --> 00:03:57,003 警部 犯人は 沢村家のコンサルタントだった➡ 43 00:03:57,003 --> 00:03:59,005 細山ですよ。 何? 44 00:03:59,005 --> 00:04:02,008 心当たりがあるのかい? 宝生君。 はい。 45 00:04:02,008 --> 00:04:06,012 細山は 沢村家の長女と 婚約していましたが 先月 破談に。 46 00:04:06,012 --> 00:04:09,015 もともと 財産狙いだったと みられます。 47 00:04:09,015 --> 00:04:11,985 ほう…。 📞(メールの着信音) 48 00:04:16,022 --> 00:04:18,024 📞(美幸)うう…。 📞(鳥の鳴き声) 49 00:04:18,024 --> 00:04:20,026 (佑介)美幸! (孝子)美幸!? 美幸…。 50 00:04:20,026 --> 00:04:23,029 静かに。 (孝子)美幸…。 51 00:04:23,029 --> 00:04:27,033 📞(ボイスチェンジャーの声)身代金の 受け渡しは 明日の夜7時。 52 00:04:27,033 --> 00:04:30,971 (ボイスチェンジャーの声)場所は くにたち花火大会の会場。➡ 53 00:04:30,971 --> 00:04:32,973 金は 息子に持ってこさせろ。➡ 54 00:04:32,973 --> 00:04:35,976 会場に着いたら 指示する。 55 00:04:35,976 --> 00:04:38,979 📞佑介君 聞こえるかい? はい。 56 00:04:38,979 --> 00:04:41,982 君のことは 土井君たちが 見守っている。 57 00:04:41,982 --> 00:04:44,985 📞打ち合わせどおりにやれば 大丈夫だ。 58 00:04:44,985 --> 00:04:46,987 はい。 59 00:04:46,987 --> 00:04:49,990 (通信士)持参人の発信器 リュックの発信器 共に正常。 60 00:04:49,990 --> 00:04:51,992 携帯のGPSも正常。 61 00:04:51,992 --> 00:04:54,995 宝生君。 📞はい。 62 00:04:54,995 --> 00:04:57,998 📞沢村 佑介の身辺確保を ファーストプライオリティに動く。➡ 63 00:04:57,998 --> 00:04:59,100 アグリー? 了解。 64 00:04:59,100 --> 00:05:03,003 (通信を切る音) (影山)お嬢様。 65 00:05:03,003 --> 00:05:06,006 私が現場にいて よろしいのでしょうか? 66 00:05:06,006 --> 00:05:09,009 今回は 特別。 美幸ちゃんを助けるためよ。 67 00:05:09,009 --> 00:05:12,012 うちで のんびり 状況を説明している暇はないわ。 68 00:05:12,012 --> 00:05:15,015 少しでも 私の役に立ちなさい。 69 00:05:15,015 --> 00:05:17,017 かしこまりました。 70 00:05:17,017 --> 00:05:20,020 私たちは 花火に来たカップル。 分かった? 71 00:05:20,020 --> 00:05:22,989 ほら これ着けるから 頭 下げて。 72 00:05:25,025 --> 00:05:28,028 はい。 73 00:05:28,028 --> 00:05:31,965 わっ! ち… 近いわよ。 74 00:05:31,965 --> 00:05:34,968 失礼しました。 75 00:05:34,968 --> 00:05:36,970 (歓声) 76 00:05:36,970 --> 00:05:39,973 📞 (通信士)入電! 入電! 77 00:05:39,973 --> 00:05:41,975 📞 📞出てください。 78 00:05:41,975 --> 00:05:44,978 もしもし。 79 00:05:44,978 --> 00:05:46,980 (通信士) マルヨウの携帯をキャッチ。 80 00:05:46,980 --> 00:05:48,982 📞(ボイスチェンジャーの声) 焼きそばを買ってこい。 81 00:05:48,982 --> 00:05:50,984 えっ? 焼きそば… ですか? 82 00:05:50,984 --> 00:05:53,987 📞早く行かないと妹の命はない。 83 00:05:53,987 --> 00:05:55,989 📞(通話の切れる音) 84 00:05:55,989 --> 00:05:57,991 焼きそば? 85 00:05:57,991 --> 00:05:59,993 📞 86 00:05:59,993 --> 00:06:01,995 📞(ボイスチェンジャーの声) 袋の綿あめを買ってこい。 87 00:06:01,995 --> 00:06:05,999 袋の? 📞早く行かないと妹の命はない。 88 00:06:05,999 --> 00:06:08,001 📞(通話の切れる音) 89 00:06:08,001 --> 00:06:10,003 📞 90 00:06:10,003 --> 00:06:11,972 📞(ボイスチェンジャーの声) イヤホンをしているな? 91 00:06:14,007 --> 00:06:16,009 📞(ボイスチェンジャーの声)外して その辺に捨てろ。 スマホもだ。➡ 92 00:06:16,009 --> 00:06:19,012 捨てたら そのまま階段を下りて 真っすぐ進め。➡ 93 00:06:19,012 --> 00:06:22,015 早くしないと… 分かっているな? 94 00:06:22,015 --> 00:06:24,017 📞(通話の切れる音) 95 00:06:24,017 --> 00:06:25,986 📞犯人の 言うとおりにしてください。 96 00:06:30,023 --> 00:06:31,958 📞土井君 くれぐれも慎重に。 97 00:06:31,958 --> 00:06:33,960 アサイン 了解。 98 00:06:33,960 --> 00:06:35,962 (通信士)持参人は 北東に移動。 99 00:06:35,962 --> 00:06:42,969 (踏切警報機の音) 100 00:06:42,969 --> 00:06:44,971 あっ! 101 00:06:44,971 --> 00:06:48,975 (警笛) 102 00:06:48,975 --> 00:06:50,977 📞(土井)踏切にて 足止め! 103 00:06:50,977 --> 00:06:52,946 📞(通信士) 持参人は 北東に移動中。 104 00:06:55,982 --> 00:06:57,951 (佑介)《美幸!》 105 00:06:59,986 --> 00:07:02,989 📞(通信士)持参人は くにたち公園の公衆トイレ内。 106 00:07:02,989 --> 00:07:04,991 おなかが ストマクエイクかな? 107 00:07:04,991 --> 00:07:07,994 (通信士)移動再開 来た道を戻る。 (通信士)リュックは トイレ内のまま。 108 00:07:07,994 --> 00:07:09,996 土井君 目の前に来るぞ。 109 00:07:09,996 --> 00:07:23,009 ♬~ 110 00:07:23,009 --> 00:07:27,013 📞土井君 擦れ違ったぞ! えっ!? ええ…。 111 00:07:27,013 --> 00:07:29,015 じ… 持参人をロスト! 112 00:07:29,015 --> 00:07:30,950 くっ…。 (通信士)持参人は線路沿い。➡ 113 00:07:30,950 --> 00:07:34,954 駅 北口に向かう。 電車に乗られるとディフィカルトだな。 114 00:07:34,954 --> 00:07:36,957 土井君は トイレット監視。 115 00:07:36,957 --> 00:07:38,959 📞犯人は 身代金の回収に来るはずだ。 116 00:07:38,959 --> 00:07:40,961 アサイン 了解です。 117 00:07:40,961 --> 00:07:42,962 📞駅の状況は? 118 00:07:42,962 --> 00:07:45,966 花火客で かなり混雑しています。 119 00:07:45,966 --> 00:07:47,967 厄介ね…。 120 00:07:47,967 --> 00:07:49,969 📞(通信士)持参人は 駅構内で静止。 121 00:07:49,969 --> 00:07:51,971 ティケットを買っているのか? 122 00:07:51,971 --> 00:07:53,974 📞券売機周辺 どうだ? 123 00:07:53,974 --> 00:07:55,976 📞(警察官)見当たりません。 124 00:07:55,976 --> 00:07:57,978 次の電車は? 3分後。 上りです。 125 00:07:57,978 --> 00:08:00,981 あっ 移動再開。 駅 南口を通過。 126 00:08:00,981 --> 00:08:03,983 電車には ノーライドか…。 石田大橋に向かう。 127 00:08:03,983 --> 00:08:08,988 所轄は 南口付近を捜索。 橋に近いのは… 宝生君か。 128 00:08:08,988 --> 00:08:11,958 📞至急 石田大橋へ向かってくれ。 了解。 129 00:08:14,995 --> 00:08:16,997 📞(通信士) 持参人は 橋の階段を移動中。 130 00:08:16,997 --> 00:08:18,998 あっ! 131 00:08:18,998 --> 00:08:23,002 あのリュック… 佑介君!? 132 00:08:23,002 --> 00:08:25,972 変装か!? 土井君 トイレットを調べろ。 133 00:08:30,010 --> 00:08:33,013 どこへ向かうのかしら? 134 00:08:33,013 --> 00:08:35,014 📞(土井)発信器 焼きそばの中にありました! 135 00:08:35,014 --> 00:08:37,016 📞焼きそば!? トイレは おとりだったのね。 136 00:08:37,016 --> 00:08:41,020 お嬢様。 あっ…。 137 00:08:41,020 --> 00:08:58,004 ♬~ 138 00:09:10,049 --> 00:09:13,053 持参人 橋からリュックを投下。 流れていきます。 139 00:09:13,053 --> 00:09:16,056 📞よし 宝生君は リュックを追ってくれ。➡ 140 00:09:16,056 --> 00:09:18,058 今度こそ 犯人が現れるはずだ。➡ 141 00:09:18,058 --> 00:09:21,061 われわれは 持参人の身辺確保に向かう。 142 00:09:21,061 --> 00:09:23,063 了解。 (通信を切る音) 143 00:09:23,063 --> 00:09:25,064 行くわよ 影山。 お嬢様。 144 00:09:25,064 --> 00:09:28,067 あの浮き方は不自然でございます。 えっ? 145 00:09:28,067 --> 00:09:30,036 おそらくは…。 146 00:09:33,006 --> 00:09:34,974 くっ…。 147 00:09:58,998 --> 00:10:01,000 ウサギの着ぐるみ? 148 00:10:01,000 --> 00:10:10,009 (踏切警報機の音) 149 00:10:10,009 --> 00:10:22,021 ♬~ 150 00:10:22,021 --> 00:10:24,023 《あっ!》 151 00:10:24,023 --> 00:10:26,025 (警笛) 152 00:10:26,025 --> 00:10:29,028 (佑介)渡されたスマホに 次々 指示が来て➡ 153 00:10:29,028 --> 00:10:32,966 身代金を入れ替えたかばんと リュックを まとめて隠し持ち➡ 154 00:10:32,966 --> 00:10:34,934 土井さんをまけって。 155 00:10:40,974 --> 00:10:43,977 (佑介)身代金を入れたかばんは 駅のコインロッカーに。➡ 156 00:10:43,977 --> 00:10:46,980 指示された暗証番号で 開いたところに入れ➡ 157 00:10:46,980 --> 00:10:48,982 同じ番号でロックしました。 158 00:10:48,982 --> 00:10:51,985 そのあとに リュックを 背負い直して橋に行き➡ 159 00:10:51,985 --> 00:10:54,988 花火のタイミングで落とせって。 160 00:10:54,988 --> 00:10:57,991 犯人から渡された スマホは? 161 00:10:57,991 --> 00:11:01,995 身代金と一緒に コインロッカーに入れろって指示でした。 162 00:11:01,995 --> 00:11:04,998 くっ…。 何か 気になったことはあるかい? 163 00:11:04,998 --> 00:11:10,003 あの着ぐるみ… ほのかに 香水の匂いがしたんです。➡ 164 00:11:10,003 --> 00:11:13,006 もしかしたら…。 165 00:11:13,006 --> 00:11:16,009 📞犯人は おそらく 細山だ。 同じスメルがしたらしい。 166 00:11:16,009 --> 00:11:18,011 やっぱり。 167 00:11:18,011 --> 00:11:21,014 《この香水は ムスク?》 168 00:11:21,014 --> 00:11:23,016 📞自宅は もぬけの殻だったが➡ 169 00:11:23,016 --> 00:11:26,986 ウサギの着ぐるみを載せた車が 検問を通過したそうだ。 170 00:11:31,958 --> 00:11:34,961 (細山)《娘の誕生日なんです》 171 00:11:34,961 --> 00:11:37,964 (警察官)《そうですか。 ご協力 ありがとうございます》 172 00:11:37,964 --> 00:11:39,966 僕は その車をキャッチアップする。 173 00:11:39,966 --> 00:11:41,968 アズ スーン アズ ポッスィボゥだ! 174 00:11:41,968 --> 00:11:44,971 了解しました。 (通信を切る音) 175 00:11:44,971 --> 00:11:47,974 お嬢様 細山には 美幸嬢を誘拐する➡ 176 00:11:47,974 --> 00:11:50,977 明確な理由がございません。 どういう意味? 177 00:11:50,977 --> 00:11:54,981 細山には 顧客情報という 人質があります。 178 00:11:54,981 --> 00:11:57,984 現に 孝子夫人は 最初の脅迫に対して➡ 179 00:11:57,984 --> 00:11:59,986 身代金を払っています。 180 00:11:59,986 --> 00:12:01,988 にもかかわらず なぜ リスクを冒して➡ 181 00:12:01,988 --> 00:12:03,990 美幸嬢を誘拐したのでしょうか? 182 00:12:03,990 --> 00:12:06,993 確かに 変ね。 183 00:12:06,993 --> 00:12:10,997 この事故のことを 覚えておいでですか? 184 00:12:10,997 --> 00:12:15,001 3年前 自宅で 液体窒素のデザートを食べた少女が➡ 185 00:12:15,001 --> 00:12:18,004 死亡した事故です。 186 00:12:18,004 --> 00:12:22,008 🎙警察です! そこの車 止まりなさい! 187 00:12:22,008 --> 00:12:25,011 くっ…。 188 00:12:25,011 --> 00:12:27,013 🎙こらー! 止まらないと 撃つぞ! 189 00:12:27,013 --> 00:12:28,982 ホントに 警察か? 190 00:12:30,950 --> 00:12:32,952 🎙止まれ! 191 00:12:32,952 --> 00:12:36,956 ぐっ! 192 00:12:36,956 --> 00:12:38,958 ふん… あっ! 193 00:12:38,958 --> 00:12:42,929 🎙とぉ~ まぁ~ れぇ~! 194 00:12:45,965 --> 00:12:47,967 ぐう…! 195 00:12:47,967 --> 00:12:49,936 ぬうう…! 196 00:12:51,971 --> 00:12:53,940 (風祭・細山)あっ! 197 00:12:56,976 --> 00:12:59,979 (セルモーターの音) 198 00:12:59,979 --> 00:13:01,981 くそっ! 肝心なときに。➡ 199 00:13:01,981 --> 00:13:04,984 風祭モータースの車は ポンコツなんだよ! 200 00:13:04,984 --> 00:13:06,986 あっ! 201 00:13:06,986 --> 00:13:10,957 🎙僕の家の車を ポンコツ呼ばわりとは…。 202 00:13:12,992 --> 00:13:14,994 いい度胸だな! 203 00:13:14,994 --> 00:13:16,996 沢村 美幸は どこだ!? 204 00:13:16,996 --> 00:13:21,000 死亡した少女の父親は 浜崎 亮。 205 00:13:21,000 --> 00:13:25,004 事故当時は シェ・沢村で パティシエとして働いていました。 206 00:13:25,004 --> 00:13:28,007 シェ・沢村!? はい。 207 00:13:28,007 --> 00:13:30,009 液体窒素は レストランならまだしも➡ 208 00:13:30,009 --> 00:13:31,944 通常 自宅では使いません。 209 00:13:31,944 --> 00:13:34,947 おそらく 新メニューの開発でも していたのでしょう。 210 00:13:34,947 --> 00:13:38,951 そして ひょんなことから 娘が それを口にしてしまった。 211 00:13:38,951 --> 00:13:42,955 娘の死後 浜崎は シェ・沢村を辞めています。 212 00:13:42,955 --> 00:13:45,958 もし それが業務命令なら…。 213 00:13:45,958 --> 00:13:49,962 孝子夫人を恨んでいる可能性は 高いと思われます。 214 00:13:49,962 --> 00:13:53,966 だとしたら 犯人は 細山一人ではない。 215 00:13:53,966 --> 00:13:57,970 答えろ! (細山)は… 浜崎と一緒だよ。 216 00:13:57,970 --> 00:13:59,972 浜崎? 217 00:13:59,972 --> 00:14:03,976 共に 沢村家に恨みを持つ2人が 手を組んだ…。 218 00:14:03,976 --> 00:14:05,978 金銭目当ての細山と違い➡ 219 00:14:05,978 --> 00:14:09,982 浜崎の恨みは お金では 解決できません。 220 00:14:09,982 --> 00:14:11,951 狙いは おそらく…。 221 00:14:14,987 --> 00:14:16,989 共犯者がいたのか! (セルモーターの音) 222 00:14:16,989 --> 00:14:19,992 ん? ノー! この ポンコ…! 223 00:14:19,992 --> 00:14:21,994 (ノック) (管理人)浜崎さん➡ 224 00:14:21,994 --> 00:14:24,964 いないんですか? 浜崎さん! 225 00:14:28,000 --> 00:14:30,937 警察よ 出てきなさい! 226 00:14:30,937 --> 00:14:42,949 ♬~ 227 00:14:42,949 --> 00:14:44,951 あっ…。 228 00:14:44,951 --> 00:14:49,956 《死亡した… 3年前… 狙いはおそらく…》 229 00:14:49,956 --> 00:14:52,959 まずいわ… 時間がない。 230 00:14:52,959 --> 00:14:54,961 もう! お嬢様。 231 00:14:54,961 --> 00:14:56,963 お嬢様。 このままじゃ 美幸ちゃんが…。 232 00:14:56,963 --> 00:15:00,967 美幸ちゃん どこにいるの!? どうすればいいの!? 233 00:15:00,967 --> 00:15:02,969 お嬢様は アホでいらっしゃいますか! 234 00:15:02,969 --> 00:15:05,972 あっ… こんなときに あんた! 235 00:15:05,972 --> 00:15:09,976 お嬢様が しっかりしなければ➡ 236 00:15:09,976 --> 00:15:14,981 いったい 誰が 美幸嬢を助け出すのです。 237 00:15:14,981 --> 00:15:18,951 焦ってばかりではいけません。 まずは 落ち着いてくださいませ。 238 00:15:20,987 --> 00:15:22,989 分かってるわよ。 239 00:15:22,989 --> 00:15:25,992 もう アホアホ うるさいっつーの。 240 00:15:25,992 --> 00:15:27,994 状況を整理してみては いかがでしょう? 241 00:15:27,994 --> 00:15:31,998 何か 手掛かりがあるはずです。 手掛かり…。 242 00:15:31,998 --> 00:15:33,100 沢村家に お詳しいお嬢様なら➡ 243 00:15:33,100 --> 00:15:37,003 何か思い当たることが あるかもしれません。 244 00:15:37,003 --> 00:15:45,011 シェ・沢村… 5,000万… 脅迫状…。 245 00:15:45,011 --> 00:15:48,014 そういえば 美幸ちゃんのあの動画➡ 246 00:15:48,014 --> 00:15:52,018 変わった鳥の鳴き声が。 変わった鳴き声? 247 00:15:52,018 --> 00:15:56,022 普段 聞かないけど どこかで聞いたような…。 248 00:15:56,022 --> 00:15:59,025 📞(美幸)うう…。 📞(鳥の鳴き声) 249 00:15:59,025 --> 00:16:01,027 ほら 今の。 サンコウチョウですね。 250 00:16:01,027 --> 00:16:06,032 夏鳥として渡来し 沢沿いの林などに生息する鳥です。 251 00:16:06,032 --> 00:16:09,035 この辺りだと 八王子周辺でしょうか。 252 00:16:09,035 --> 00:16:11,037 有里と一緒に 遊びに行ったときだわ! 253 00:16:11,037 --> 00:16:13,039 沢村家の別荘。 254 00:16:13,039 --> 00:16:17,043 今は シェ・沢村の 保養所のはずよ。 255 00:16:17,043 --> 00:16:21,047 (浜崎)ここはね 前に来たことがあるんだ。➡ 256 00:16:21,047 --> 00:16:25,051 うちの娘とね。 生きてれば ちょうど➡ 257 00:16:25,051 --> 00:16:28,054 君と同い年だ。➡ 258 00:16:28,054 --> 00:16:33,993 君のお母さんはね ひどい人なんだよ。 259 00:16:33,993 --> 00:16:35,995 《先 上がります》 260 00:16:35,995 --> 00:16:38,998 《浜崎さん》 《ああ オーナー》 261 00:16:38,998 --> 00:16:42,001 《新しいデザートの試作 そろそろかしら?》 262 00:16:42,001 --> 00:16:44,003 《すみません まだ…》 《液体窒素で➡ 263 00:16:44,003 --> 00:16:46,005 涼しげなのは どうかしら?》 264 00:16:46,005 --> 00:16:49,008 《春のデザートが とっても好評だったから》 265 00:16:49,008 --> 00:16:53,012 《もちろん あれを超えるものを 期待してるわ》 266 00:16:53,012 --> 00:16:55,014 (奈菜)《パパ おかえり!》 267 00:16:55,014 --> 00:16:57,984 《よし 夕飯にするか》 《わーい!》 268 00:17:01,020 --> 00:17:05,024 《う~ん…》 📞 269 00:17:05,024 --> 00:17:07,026 《はい 浜崎です》 270 00:17:07,026 --> 00:17:11,030 《えっ? オーナー あしたまでですか?》➡ 271 00:17:11,030 --> 00:17:14,033 《そんな 急に言われても 困ります》 272 00:17:14,033 --> 00:17:17,036 《パパ? あっ》 273 00:17:17,036 --> 00:17:20,039 《いや でも まだ来週までは…》 ⚟(物音) 274 00:17:20,039 --> 00:17:22,041 (浜崎)《奈菜? あっ!》➡ 275 00:17:22,041 --> 00:17:25,044 《奈菜 どうした!? 奈菜!》➡ 276 00:17:25,044 --> 00:17:30,983 《おい 奈菜! 奈菜! 奈菜!》 277 00:17:30,983 --> 00:17:34,987 (孝子)《応援で来てくれたそうね。 ありがとう》 278 00:17:34,987 --> 00:17:36,989 《いえ》 279 00:17:36,989 --> 00:17:39,992 《娘の晴れ姿はいいものよね》 280 00:17:39,992 --> 00:17:42,962 《有里が あんなに 幸せそうに…》 281 00:17:44,997 --> 00:17:50,970 (浜崎)俺もね 娘の晴れ姿を 見たかったですよ オーナー。 282 00:17:54,006 --> 00:17:57,009 さあ 食べようね。➡ 283 00:17:57,009 --> 00:17:59,011 おいしいよ。 284 00:17:59,011 --> 00:18:01,013 奈菜も 食べたんだ。 285 00:18:01,013 --> 00:18:07,019 (おびえる声) 286 00:18:07,019 --> 00:18:10,022 (奈菜)《パパ…》 287 00:18:10,022 --> 00:18:12,024 ⚟(ドアの開く音) ⚟浜崎! 警察よ! 288 00:18:12,024 --> 00:18:14,026 (美幸)麗子おばちゃん! 289 00:18:14,026 --> 00:18:16,028 来るな! 来たら 命はないぞ! 290 00:18:16,028 --> 00:18:19,031 落ち着きなさい。 そんなことをして➡ 291 00:18:19,031 --> 00:18:21,033 死んだ娘が 喜ぶとでも思ってるの? 292 00:18:21,033 --> 00:18:24,036 奈菜ちゃんが 本当に望んでいると…。 293 00:18:24,036 --> 00:18:26,005 お前に 何が分かる! 影山! 294 00:18:30,977 --> 00:18:32,945 うっ! あっ…。 295 00:18:34,981 --> 00:18:36,949 お嬢様! あっ…。 296 00:18:39,986 --> 00:18:43,990 私のあるじを傷つけるとは 無礼千万。 297 00:18:43,990 --> 00:18:45,992 覚悟は よろしいですか? 298 00:18:45,992 --> 00:18:48,961 う… うおおー! 299 00:18:53,100 --> 00:18:55,968 ぐはっ… うああー! 300 00:19:00,006 --> 00:19:01,974 うっ…。 301 00:19:04,010 --> 00:19:06,979 うっ… 奈菜…。 302 00:19:10,016 --> 00:19:12,018 ⚟宝生君! 303 00:19:12,018 --> 00:19:16,022 警部。 ん? 304 00:19:16,022 --> 00:19:18,024 ああ ご苦労。 305 00:19:18,024 --> 00:19:19,992 ん? ダイキョー皇帝? 306 00:19:22,028 --> 00:19:24,030 (美幸の泣き声) 307 00:19:24,030 --> 00:19:26,032 (美幸)麗子おばちゃ~ん! お… おば…。 308 00:19:26,032 --> 00:19:29,035 (美幸の泣き声) 309 00:19:29,035 --> 00:19:30,970 よかった 無事で。 310 00:19:30,970 --> 00:19:32,938 本当に。 311 00:19:35,975 --> 00:19:39,979 この2日間 本当に お疲れさまでした。 お嬢様。 312 00:19:39,979 --> 00:19:43,983 もっとカッコ良く 美幸ちゃんを 助けたかったのにな~。 313 00:19:43,983 --> 00:19:46,986 シェークトピアのように でございますか? 314 00:19:46,986 --> 00:19:49,989 フッ… 何でもお見通しね 影山は。 315 00:19:49,989 --> 00:19:52,992 (ルルの鳴き声) 《ルル… フフ》 316 00:19:52,992 --> 00:19:57,997 《もう ルルったら。 フフフ… くすぐったいよ》 317 00:19:57,997 --> 00:19:59,999 (ルルの鳴き声) 《ルル?》 318 00:19:59,999 --> 00:20:02,001 (犬笛の音) 319 00:20:02,001 --> 00:20:05,004 《ルル!》 320 00:20:05,004 --> 00:20:07,006 《ルル!?》 ⚟(エンジン音) 321 00:20:07,006 --> 00:20:09,975 《だ… 誰か… 誘拐よー!》 322 00:20:16,015 --> 00:20:18,984 (シェークトピア) 《ホレイショーキーック!》 323 00:20:21,020 --> 00:20:23,022 近所の事件で たまたま通り掛かった➡ 324 00:20:23,022 --> 00:20:27,026 刑事さんに 助けてもらったの。 325 00:20:27,026 --> 00:20:30,963 正義の味方は 本当にいるんだって 思ったわ。 326 00:20:30,963 --> 00:20:33,966 それで 刑事に憧れるように? 327 00:20:33,966 --> 00:20:35,935 さあね。 328 00:20:37,970 --> 00:20:40,973 影山 今回は よくやってくれたわね。 329 00:20:40,973 --> 00:20:42,975 お礼に ごちそうするわ。 330 00:20:42,975 --> 00:20:44,977 お気遣いなく。 331 00:20:44,977 --> 00:20:46,979 あるじを助けるのは 執事の務めですので。 332 00:20:46,979 --> 00:20:50,983 私が おなかすいたのよ。 行きつけのお店とかはないの? 333 00:20:50,983 --> 00:20:53,986 私の… でございますか? うん。 334 00:20:53,986 --> 00:20:56,989 もちろんございます。 嘘? あるの? 335 00:20:56,989 --> 00:20:59,992 どこどこ? どこよ? 五日市街道沿いの➡ 336 00:20:59,992 --> 00:21:01,994 隠れ家的名店でございます。 337 00:21:01,994 --> 00:21:05,998 上海で修業を積んだシェフが 高級食材と➡ 338 00:21:05,998 --> 00:21:09,001 門外不出のレシピで作り上げる 極上の逸品。 339 00:21:09,001 --> 00:21:11,003 中華ね! はい。 340 00:21:11,003 --> 00:21:15,007 最強の中華そばでございます。 341 00:21:15,007 --> 00:21:17,009 中華そば? 342 00:21:17,009 --> 00:21:19,011 フッ…。 343 00:21:19,011 --> 00:21:21,013 何? そんなに おいしいの? 344 00:21:21,013 --> 00:21:26,018 はい。 鍵となる秘伝のタレで なぜ あそこまでおいしいのか➡ 345 00:21:26,018 --> 00:21:28,020 多くの美食家の謎なのです。 346 00:21:28,020 --> 00:21:32,958 謎ね… 私の舌で解明できるかしら。 347 00:21:32,958 --> 00:21:34,960 さあ どうでしょう。 348 00:21:34,960 --> 00:21:37,963 面白そうね。 ぜひ 案内してちょうだい。 349 00:21:37,963 --> 00:21:40,966 かしこまりました お嬢様。 350 00:21:40,966 --> 00:21:43,969 では 参りましょう。 351 00:21:43,969 --> 00:21:45,971 謎解きは…。 352 00:21:45,971 --> 00:21:48,974 ん? フッ…。 353 00:21:48,974 --> 00:21:51,944 (麗子・影山)ディナーのあとで。 354 00:21:54,980 --> 00:22:04,957 ♬~