1 00:00:09,241 --> 00:00:12,241 (島袋 毅)はい。 よし できたぞ たま。 2 00:00:13,245 --> 00:00:15,247 (ファン)飲んでみましょう。 3 00:00:15,247 --> 00:00:30,262 ♬~ 4 00:00:30,262 --> 00:00:33,265 (一同)おお~! 5 00:00:33,265 --> 00:00:37,269 (拍手) 6 00:00:37,269 --> 00:00:39,271 (立花 修)よかったですね。 7 00:00:39,271 --> 00:00:42,274 一時は どうなる事かと 思いましたけど。 8 00:00:42,274 --> 00:00:44,276 (二星優斗)はい。 9 00:00:44,276 --> 00:00:46,278 (毅)さくらでいいじゃないですか。 何がいけないわけ? 10 00:00:46,278 --> 00:00:48,280 (矢澤 丈)いや 悪いけど さくらはダサいよ。 11 00:00:48,280 --> 00:00:50,282 マルちゃんのほうが かわいいだろ。 ボウちゃんですって。 12 00:00:50,282 --> 00:00:52,284 ボーッとしてて 似合ってるじゃないですか。 13 00:00:52,284 --> 00:00:54,286 ボーッとしてないだろ。 どこがボーッとしてんの? 14 00:00:54,286 --> 00:00:56,288 猫じゃらしですって これは。 (毅)猫じゃらし なくったって→ 15 00:00:56,288 --> 00:00:58,290 こんだけ ビュンビュン動いてたら ボーッとしてないわ。 16 00:00:58,290 --> 00:01:00,292 じゃあ さくらは どこから取ってきたんですか? 17 00:01:00,292 --> 00:01:03,295 (毅)鼻がピンクだから。 ないんですか 鼻にピンクが。 18 00:01:03,295 --> 00:01:06,298 じゃあさ ファンくんは どう思うわけ? 飼い主として。 19 00:01:06,298 --> 00:01:09,235 私は どれもいいと思います。 20 00:01:09,235 --> 00:01:11,237 ここは ファンくんが決めてくれよ。 21 00:01:11,237 --> 00:01:14,240 えーっと…。 (毅)さくらだよな。 22 00:01:14,240 --> 00:01:16,242 マルちゃん。 ちょっと 2人とも→ 23 00:01:16,242 --> 00:01:18,244 ファンくんに詰めんの やめてください。 24 00:01:18,244 --> 00:01:20,246 いや だって ファンくんが決めるのが筋だろ。 25 00:01:20,246 --> 00:01:22,248 あの… ここは→ 26 00:01:22,248 --> 00:01:25,251 優斗さんに決めてもらうのは いかがでしょうか。 27 00:01:25,251 --> 00:01:29,255 台湾では 英語の授業が始まると 英語名を付けたりします。 28 00:01:29,255 --> 00:01:31,257 決めるのは 先生です。 29 00:01:31,257 --> 00:01:34,260 ちなみに 私はロバートです。 ロバート? なんで? 30 00:01:34,260 --> 00:01:36,262 それ 今は置いといて…。 はい。 31 00:01:36,262 --> 00:01:39,265 優斗さんは こちらのオーナーですから 先生です。 32 00:01:39,265 --> 00:01:43,265 先生に決めてもらうのが 一番丸く収まると思います。 33 00:01:44,270 --> 00:01:47,273 なるほど。 確かにな。 34 00:01:47,273 --> 00:01:49,275 そうですね。 35 00:01:49,275 --> 00:01:59,275 ♬~ 36 00:02:00,286 --> 00:02:02,288 「たま」で。 (広瀬有美)た… たま? 37 00:02:02,288 --> 00:02:04,288 はい。 38 00:02:06,292 --> 00:02:08,292 たま…。 39 00:02:09,228 --> 00:02:12,231 ちょっと 古くないですか? 40 00:02:12,231 --> 00:02:16,235 迷った時には 古典的なものに限ります。 41 00:02:16,235 --> 00:02:18,237 古典的…。 たま。 42 00:02:18,237 --> 00:02:20,239 たま。 たま。 43 00:02:20,239 --> 00:02:22,241 (ファン・毅・修)たま。 44 00:02:22,241 --> 00:02:24,243 (丈)たま。 たま。 45 00:02:24,243 --> 00:02:26,245 まあ でも なんかいいかも。 46 00:02:26,245 --> 00:02:29,245 一周回って あり か…。 47 00:02:30,249 --> 00:02:33,252 このハイツの雰囲気にも 合ってるしな。 48 00:02:33,252 --> 00:02:35,254 ファンくんは どう? 49 00:02:35,254 --> 00:02:38,257 私は いいと思います。 呼びやすいですね。 50 00:02:38,257 --> 00:02:40,259 この家で おじいちゃんが初めて飼った→ 51 00:02:40,259 --> 00:02:42,261 猫の名前でもあります。 52 00:02:42,261 --> 00:02:45,264 おお それは素晴らしい! 53 00:02:45,264 --> 00:02:47,266 たま。 たま。 54 00:02:47,266 --> 00:02:49,268 たま。 たま。 55 00:02:49,268 --> 00:02:51,270 (毅)たま。 (ファン)たま。 56 00:02:51,270 --> 00:02:53,270 (一同)たま。 57 00:02:54,273 --> 00:02:58,277 たま いい名前ですね。 58 00:02:58,277 --> 00:03:00,277 はい。 59 00:03:04,283 --> 00:03:07,283 (丈)すごい飲んでるな。 ねっ。 60 00:03:08,220 --> 00:03:11,223 (ファン)勢い すごすぎません? 61 00:03:11,223 --> 00:03:13,223 (毅)たま 美味しい? (丈)うまいか。 62 00:03:14,226 --> 00:03:16,228 (ファン)たくさん飲めよ。 63 00:03:16,228 --> 00:03:18,230 (丈)気に入ったみたいだね。 64 00:03:18,230 --> 00:03:20,230 (毅)ねっ。 やっぱね 俺が作っただけあるね。 65 00:03:37,249 --> 00:03:39,251 (丈)でも 水飲み場って→ 66 00:03:39,251 --> 00:03:41,253 こんなに増やす必要 あるんですかね。 67 00:03:41,253 --> 00:03:43,255 元々 たくさんあるわけだし 別に…。 68 00:03:43,255 --> 00:03:46,258 駄目です! 猫は きれい好きで こだわりの強い動物です。 69 00:03:46,258 --> 00:03:48,260 置いた場所を気に入らなければ→ 70 00:03:48,260 --> 00:03:50,262 水を飲まなくなってしまうかも しれない。 71 00:03:50,262 --> 00:03:52,264 子猫では大事になりかねない! 72 00:03:52,264 --> 00:03:55,267 なので 基本中の基本は 頭数 プラス1カ所。 73 00:03:55,267 --> 00:03:57,269 うちには 3匹いますので→ 74 00:03:57,269 --> 00:03:59,269 プラス1カ所の 4カ所になります。 75 00:04:00,272 --> 00:04:03,275 なんか… すいません。 76 00:04:03,275 --> 00:04:05,275 いえ。 77 00:04:06,278 --> 00:04:08,213 あっ! あと トイレの数も同様です。 78 00:04:08,213 --> 00:04:10,213 飼っている頭数 プラス1カ所。 79 00:04:12,217 --> 00:04:14,219 わかりました。 80 00:04:14,219 --> 00:04:18,219 優斗さんは 本当に いろいろ知ってるんですね。 81 00:04:21,226 --> 00:04:23,228 あっ そうだ。 82 00:04:23,228 --> 00:04:27,228 トイレといえば 俺 作りたいものがあったんだ。 83 00:04:30,235 --> 00:04:32,237 (毅)はい。 84 00:04:32,237 --> 00:04:36,241 おお~ 囲いのあるトイレですか。 85 00:04:36,241 --> 00:04:39,244 前に 雑誌で見てさ いいなって思ってたんだよね。 86 00:04:39,244 --> 00:04:43,244 ありがとうございます。 たま よかったですね。 87 00:04:44,249 --> 00:04:47,249 (丈)毅くん 喜んでる。 (毅)本当? 88 00:04:48,253 --> 00:04:51,253 早く使いたくて たまんない? 89 00:04:55,260 --> 00:04:57,262 (毅)いいなあ。 俺も一緒に寝たい。 90 00:04:57,262 --> 00:04:59,264 (丈)そうだよ ファンくんばっかりさ。 91 00:04:59,264 --> 00:05:02,267 まあまあ。 元々 ファンくんの飼い猫ですし→ 92 00:05:02,267 --> 00:05:05,270 それに たまが 新しい環境に慣れるまでは→ 93 00:05:05,270 --> 00:05:08,207 安心して寝てもらいましょ。 ねっ? 94 00:05:08,207 --> 00:05:11,210 はい。 仕方ないか。 95 00:05:11,210 --> 00:05:14,213 おやすみ たま。 じゃあね。 96 00:05:14,213 --> 00:05:16,215 おやすみ。 97 00:05:16,215 --> 00:05:19,218 では おやすみなさい。 (4人)おやすみなさい。 98 00:05:19,218 --> 00:05:21,218 (たまの鳴き声) 99 00:05:36,235 --> 00:05:38,235 ありがとうございます。 100 00:05:41,240 --> 00:05:44,240 (ファン)おはようございます。 (優斗・修)おはようございます。 101 00:05:48,247 --> 00:05:51,250 猫のものも 人間のものも 作ってるんですか? 102 00:05:51,250 --> 00:05:55,254 はい。 いつも朝食は 優斗さんの手作り料理です。 103 00:05:55,254 --> 00:05:59,258 毎日ですか? そうです。 持っていきます。 104 00:05:59,258 --> 00:06:07,199 ♬~ 105 00:06:07,199 --> 00:06:10,202 「二星ハイツ七箇条 其の二」 106 00:06:10,202 --> 00:06:14,206 (ファン)「原則朝食は 入居者 皆で一緒に食べる事」 107 00:06:14,206 --> 00:06:16,208 はい。 ファンくんも→ 108 00:06:16,208 --> 00:06:18,210 何かリクエストがあったら 言ってください。 109 00:06:18,210 --> 00:06:20,212 ありがとうございます。 110 00:06:20,212 --> 00:06:23,215 とても嬉しいです。 …が 大変ですね。 111 00:06:23,215 --> 00:06:26,218 台湾では 朝から屋台で食べたりします。 112 00:06:26,218 --> 00:06:28,220 朝からですか? そうです。 113 00:06:28,220 --> 00:06:30,222 それも面白いですね。 114 00:06:30,222 --> 00:06:32,224 いつか 行きましょう。 115 00:06:32,224 --> 00:06:35,224 あっ! 今は 優斗さんの朝食 食べたいです。 116 00:06:39,231 --> 00:06:41,231 おはよう。 おはようございます。 117 00:06:42,234 --> 00:06:44,236 毅さん 手伝ってください。 (丈)ただいま。 118 00:06:44,236 --> 00:06:46,236 あっ おかえりなさい。 (毅)おかえり。 119 00:06:47,239 --> 00:06:49,239 手伝ってください。 いや。 120 00:06:51,243 --> 00:06:53,245 (ファン)おお~! 121 00:06:53,245 --> 00:06:55,245 たま よく食べますね。 122 00:06:56,248 --> 00:06:58,250 うわあ がっついてるな。 123 00:06:58,250 --> 00:07:01,253 いっぱい食べてください。 いいね。 124 00:07:01,253 --> 00:07:03,255 かわいい! (カメラのシャッター音) 125 00:07:03,255 --> 00:07:05,257 (丈)これは いいなあ。 126 00:07:05,257 --> 00:07:07,192 いいの撮れました? (丈)見て。 127 00:07:07,192 --> 00:07:09,194 うわあ! 最高。 128 00:07:09,194 --> 00:07:13,194 では 僕たちも頂きましょうか。 (4人)はい。 129 00:07:16,201 --> 00:07:18,203 いただきます。 130 00:07:18,203 --> 00:07:20,205 (毅・修・丈・ファン)いただきます。 131 00:07:20,205 --> 00:07:26,211 ♬~ 132 00:07:26,211 --> 00:07:28,211 うまっ。 133 00:07:31,216 --> 00:07:34,219 (ファン)すごい美味しいです。 フフフ。 134 00:07:34,219 --> 00:07:36,221 (ファン)たまも気に入ってます。 135 00:07:36,221 --> 00:07:39,224 (毅)うちのオーナー めっちゃくちゃ料理うまいからな。 136 00:07:39,224 --> 00:07:41,226 ちょっと薄味だけどな。 137 00:07:41,226 --> 00:07:43,228 文句言ってると 減量メニュー 作ってもらえなくなりますよ。 138 00:07:43,228 --> 00:07:45,230 わかってるよ。 139 00:07:45,230 --> 00:07:48,233 矢澤丈さんは ボクシングしてるんでしたっけ? 140 00:07:48,233 --> 00:07:50,233 なんで フルネーム? 141 00:07:51,236 --> 00:07:53,238 あっ。 台湾では 親しい友は→ 142 00:07:53,238 --> 00:07:56,241 ファーストネームか フルネームでも呼んだりします。 143 00:07:56,241 --> 00:07:59,244 なんで? 多分 名字少ない。 144 00:07:59,244 --> 00:08:01,246 日本の100分の1以下って 聞きました。 145 00:08:01,246 --> 00:08:03,248 えっ! そんな少ないんですか? はい。 146 00:08:03,248 --> 00:08:06,251 国民の10パーセントは 「陳さん」です。 147 00:08:06,251 --> 00:08:09,251 へえ~。 陳さんだらけなわけだ。 148 00:08:10,188 --> 00:08:13,191 じゃあ たまは オーナーから名字をもらって→ 149 00:08:13,191 --> 00:08:16,194 「二星たま」ってわけだね。 (一同)おお~。 150 00:08:16,194 --> 00:08:19,194 (毅)あれ? もういらないのかな? 151 00:08:20,198 --> 00:08:23,198 (丈)あっ チャーが食べ始めた。 152 00:08:25,203 --> 00:08:27,203 チャー もうおしまいだよ。 153 00:08:32,210 --> 00:08:34,212 たまには 多かったか。 154 00:08:34,212 --> 00:08:37,215 (ファン)今まで 量とか気にしてませんでした。 155 00:08:37,215 --> 00:08:41,219 残しても そのままだったので…。 156 00:08:41,219 --> 00:08:46,224 少し 少量ずつあげて 様子を見てみましょう。 157 00:08:46,224 --> 00:08:48,226 はい。 158 00:08:48,226 --> 00:08:51,229 皆さんも たまが残しているのに 気づいたら 取り上げてください。 159 00:08:51,229 --> 00:08:54,232 クロとチャーが食べ過ぎても よくありませんので。 160 00:08:54,232 --> 00:08:56,232 (毅・修・丈・ファン)はい。 161 00:09:00,238 --> 00:09:04,242 たまだけ あげる回数を増やすかあ。 162 00:09:04,242 --> 00:09:13,242 ♬~ 163 00:09:27,199 --> 00:09:29,201 では いってきます。 164 00:09:29,201 --> 00:09:31,203 (ファン)たま 行ってくるよ。 165 00:09:31,203 --> 00:09:33,205 いってらっしゃい。 166 00:09:33,205 --> 00:09:35,205 (毅)いってきます。 (丈)いってきます。 167 00:09:37,209 --> 00:09:39,209 (クロの鳴き声) 168 00:09:43,215 --> 00:09:46,215 どうした? クロ。 (クロの鳴き声) 169 00:09:50,222 --> 00:10:10,222 ♬~ 170 00:10:14,246 --> 00:10:16,246 チャー? 171 00:10:35,267 --> 00:10:37,267 …チャー! 172 00:11:48,240 --> 00:11:50,240 (毅)はあ…。 (戸の閉まる音) 173 00:11:52,244 --> 00:11:56,244 ただいま。 すっごい降ってきた。 174 00:11:59,251 --> 00:12:01,251 えっ? どうしました? 175 00:12:03,255 --> 00:12:07,255 チャーが… いなくなった。 176 00:12:08,260 --> 00:12:10,262 (丈)外に 出ていったみたいなんだけど→ 177 00:12:10,262 --> 00:12:12,264 帰ってこなくて…。 178 00:12:12,264 --> 00:12:16,268 どうして…? 前も あったんですか? 179 00:12:16,268 --> 00:12:19,271 昔 一度だけ あったみたいですけど→ 180 00:12:19,271 --> 00:12:22,271 その時は すぐ帰ってきたって…。 181 00:12:24,276 --> 00:12:29,281 (雷鳴) 182 00:12:29,281 --> 00:12:32,284 きっと どこかで 雨宿りしてますよ。 183 00:12:32,284 --> 00:12:35,284 とりあえず 今晩は待ちましょう。 184 00:12:37,222 --> 00:12:40,225 (丈)そうですよ。 みんなで起きていても大変だし→ 185 00:12:40,225 --> 00:12:42,227 交代で見張りをしながら…。 186 00:12:42,227 --> 00:12:44,227 皆さんは…。 187 00:12:46,231 --> 00:12:51,236 皆さんは 先に寝ていてください。 188 00:12:51,236 --> 00:12:53,236 僕は 外を見てきます。 189 00:12:56,241 --> 00:12:58,243 (毅)ちょっ…。 190 00:12:58,243 --> 00:13:01,246 (雷鳴) 191 00:13:01,246 --> 00:13:03,246 (戸の閉まる音) 192 00:13:19,264 --> 00:13:21,266 (解錠音) 193 00:13:21,266 --> 00:13:23,268 すみません! おおっ びっくりした。 194 00:13:23,268 --> 00:13:25,270 チャーがいなくなりました。 捜してもいません。 195 00:13:25,270 --> 00:13:27,272 帰ってもきません。 それは 大変ですね。 196 00:13:27,272 --> 00:13:30,275 そうなんです。 大変なんです! 助けてください。 197 00:13:30,275 --> 00:13:33,278 そう言われても…。 何か いい方法はありませんか? 198 00:13:33,278 --> 00:13:35,280 ちょっと待ってください。 うち 不動産屋なので…。 199 00:13:35,280 --> 00:13:38,216 お願いします! ええ~。 200 00:13:38,216 --> 00:13:43,221 そんな 人捜しじゃなく 猫捜しって…。 201 00:13:43,221 --> 00:13:45,223 あっ…! 202 00:13:45,223 --> 00:13:54,232 ♬~ 203 00:13:54,232 --> 00:13:56,234 「猫探偵」…。 204 00:13:56,234 --> 00:13:59,237 (佐山 覚)どうも。 佐山さんです。 205 00:13:59,237 --> 00:14:04,242 以前 事務所移転のお手伝いを 弊社でさせて頂きました。 206 00:14:04,242 --> 00:14:06,244 こちら 二星優斗さん…。 207 00:14:06,244 --> 00:14:10,248 猫が失踪しました。 名前はチャー。 メスの8歳です。 208 00:14:10,248 --> 00:14:13,251 優斗さん ちょっと…。 どうもすみません いきなり。 209 00:14:13,251 --> 00:14:15,253 いつから? 210 00:14:15,253 --> 00:14:18,253 昨日の 午前7時から8時の間です。 211 00:14:20,258 --> 00:14:22,260 写真は? 212 00:14:22,260 --> 00:14:24,260 はい。 213 00:14:30,268 --> 00:14:34,272 うちには 元々 2匹の猫がいました。 214 00:14:34,272 --> 00:14:38,209 シェアハウスを始め 同居人が増え→ 215 00:14:38,209 --> 00:14:42,209 最近になって さらに 子猫も1匹増えました。 216 00:14:43,214 --> 00:14:47,218 チャーは 戸惑っていたのかもしれない…。 217 00:14:47,218 --> 00:14:50,218 もう… それなのに 僕は…。 218 00:14:52,223 --> 00:14:55,226 ここに 一番わかりやすい写真を 送ってください。 219 00:14:55,226 --> 00:14:57,228 はい。 220 00:14:57,228 --> 00:15:00,228 失踪した家猫の多くは 近くにいる。 221 00:15:01,232 --> 00:15:03,232 家は どこ? 222 00:15:08,239 --> 00:15:10,239 ここです。 223 00:15:15,246 --> 00:15:17,248 よし 行こう。 224 00:15:17,248 --> 00:15:40,205 ♬~ 225 00:15:40,205 --> 00:16:03,228 ♬~ 226 00:16:03,228 --> 00:16:05,228 呼んでみてください。 227 00:16:06,231 --> 00:16:09,234 チャー。 チャー。 228 00:16:09,234 --> 00:16:36,261 ♬~ 229 00:16:36,261 --> 00:16:38,261 一度 戻ってみるか。 230 00:16:41,199 --> 00:16:43,199 はい…。 231 00:17:05,223 --> 00:17:09,227 すみません。 こういった猫を見ませんでした? 232 00:17:09,227 --> 00:17:11,229 (女性)見た? いや 見てない。 233 00:17:11,229 --> 00:17:13,231 見てないですね。 そうですか…。 234 00:17:13,231 --> 00:17:15,233 あっ もし もし… もし 見かけたら…。 235 00:17:15,233 --> 00:17:17,235 こういう猫 見ませんでした? 236 00:17:17,235 --> 00:17:20,238 茶色くて 目がくりっとしてて かわいい感じの。 237 00:17:20,238 --> 00:17:23,238 この猫 捜してるんですけど 心当たりないですか? 238 00:17:26,244 --> 00:17:28,246 修さん? 239 00:17:28,246 --> 00:17:30,246 あっ 優斗さん。 240 00:17:31,249 --> 00:17:33,251 すみません。 居ても立ってもいられなくて→ 241 00:17:33,251 --> 00:17:36,254 勝手に作っちゃいました…。 迷惑でしたか? 242 00:17:36,254 --> 00:17:38,189 いや そんな…。 243 00:17:38,189 --> 00:17:40,191 少しでも 手がかりになればさ…。 244 00:17:40,191 --> 00:17:42,193 あっちのお母さんが 似たような猫を見たって。 245 00:17:42,193 --> 00:17:44,195 ちょっと行ってくる。 (毅)よろしく。 246 00:17:44,195 --> 00:17:46,197 ありがとうございます。 家にはファンくんがいるんで→ 247 00:17:46,197 --> 00:17:48,197 大丈夫です。 248 00:17:50,201 --> 00:17:52,203 ありがとうございます。 いえいえ。 249 00:17:52,203 --> 00:17:55,206 そしたら 僕ら また 別の人 当たってみます。 250 00:17:55,206 --> 00:17:57,206 はい。 お願いします。 251 00:19:38,243 --> 00:19:40,243 (戸の開く音) 252 00:19:41,246 --> 00:19:43,248 おかえりなさい。 253 00:19:43,248 --> 00:19:45,248 どうも…。 254 00:19:48,253 --> 00:19:50,255 よく観察してましたが→ 255 00:19:50,255 --> 00:19:55,260 庭のほうも台所側も 特に異変はありませんでした…。 256 00:19:55,260 --> 00:19:57,260 ありがとうございます。 257 00:20:03,268 --> 00:20:05,268 今日は もう 捜すのは やめましょう。 258 00:20:06,271 --> 00:20:08,273 佐山さん それって…。 259 00:20:08,273 --> 00:20:11,276 もう 打つ手がない という事ですか? 260 00:20:11,276 --> 00:20:15,280 庭に 彼女が使ってたトイレの砂を まいておいてください。 261 00:20:15,280 --> 00:20:18,280 あとの事は こっちでやっておくんで。 262 00:20:21,286 --> 00:20:25,290 仕事柄 いろんな猫の 飼育環境を見てきた。 263 00:20:25,290 --> 00:20:29,294 これだけ愛されている猫は なかなかいない。 264 00:20:29,294 --> 00:20:34,294 事故に遭わず無事でいるなら きっと帰ってくる。 265 00:20:36,301 --> 00:20:41,306 (佐山)今は 帰れない事情が 彼女にもあるんでしょう。 266 00:20:41,306 --> 00:20:45,306 だから 今は待つ事です。 267 00:21:01,259 --> 00:21:03,259 猫には記憶がある。 268 00:21:04,262 --> 00:21:11,269 ♬~ 269 00:21:11,269 --> 00:21:14,272 戻れるようになったら 戻ってくる。 そういうもんだ。 270 00:21:14,272 --> 00:21:33,291 ♬~ 271 00:21:33,291 --> 00:21:51,309 ♬~ 272 00:21:51,309 --> 00:21:53,244 (二星幸三)どうしましょうか。 273 00:21:53,244 --> 00:21:56,247 どうしましょうか。 274 00:21:56,247 --> 00:21:58,249 どうしましょうか。 フフフ。 275 00:21:58,249 --> 00:22:03,254 いつも おじいちゃんの所にはいて 僕の所には来てくれない。 276 00:22:03,254 --> 00:22:07,258 ハハッ。 そんな ふてくされなくても大丈夫だよ。 277 00:22:07,258 --> 00:22:11,258 えっ? お出かけですか? はい どうぞ。 ハハハ。 278 00:22:12,263 --> 00:22:17,268 猫は 自分の居心地のいい場所を よく知ってる。 279 00:22:17,268 --> 00:22:22,273 そこが安全だってわかれば 必ず帰ってくる。 280 00:22:22,273 --> 00:22:27,273 たとえ 喧嘩したとしてもな。 フフフフ。 281 00:22:28,279 --> 00:22:30,279 おーい。 282 00:22:33,284 --> 00:22:35,284 (幸三)おーい。 283 00:22:37,288 --> 00:22:41,288 (幸三)ハハッ。 おーい。 (ケイの鳴き声) 284 00:22:42,293 --> 00:22:46,297 (幸三の声)おーい。 (ケイの鳴き声) 285 00:22:46,297 --> 00:23:05,297 ♬~ 286 00:23:32,276 --> 00:23:39,276 (物音) 287 00:23:43,287 --> 00:23:45,289 チャー? 288 00:23:45,289 --> 00:24:08,246 ♬~ 289 00:24:08,246 --> 00:24:10,248 チャーがいる! 290 00:24:10,248 --> 00:24:12,248 チャー。 291 00:24:14,252 --> 00:24:16,252 チャー。 292 00:24:19,257 --> 00:24:23,261 皆さん ありがとうございました。 293 00:24:23,261 --> 00:24:27,265 猫の事 わかった気になってて ご迷惑をおかけしました。 294 00:24:27,265 --> 00:24:29,267 迷惑なんて思ってないよ。 295 00:24:29,267 --> 00:24:31,269 そうですよ。 296 00:24:31,269 --> 00:24:34,269 おじいちゃんに言われた事 忘れてました。 297 00:24:35,273 --> 00:24:37,273 先住民から かわいがる。 298 00:24:39,277 --> 00:24:41,279 新しいルールになります。 299 00:24:41,279 --> 00:24:43,281 はい。 はい。 300 00:24:43,281 --> 00:24:48,286 ♬~ 301 00:24:48,286 --> 00:24:52,223 クロ チャー帰ってきたよ。 302 00:24:52,223 --> 00:24:58,229 ♬~ 303 00:24:58,229 --> 00:25:00,231 たまも行ってくるか? 304 00:25:00,231 --> 00:25:16,247 ♬~ 305 00:25:16,247 --> 00:25:20,251 〈猫は 心地よさの鑑定家だ〉 306 00:25:20,251 --> 00:25:23,254 〈気に食わなければ いなくなり→ 307 00:25:23,254 --> 00:25:26,254 気に入れば いつまでもいる〉 308 00:25:28,259 --> 00:25:31,262 〈人は 自分の心地よさに鈍感で→ 309 00:25:31,262 --> 00:25:35,262 心地悪さを受け入れながら 生きていく〉 310 00:25:37,268 --> 00:25:39,270 〈でも 僕らは今→ 311 00:25:39,270 --> 00:25:43,270 最高に心地いいと感じている〉 312 00:25:47,278 --> 00:25:49,280 皆さん すっかり慣れたようで。 313 00:25:49,280 --> 00:25:52,216 (毅)とにかく 俺は これにかけてんの。 314 00:25:52,216 --> 00:25:54,218 夢の応援ですか? 315 00:25:54,218 --> 00:25:56,220 お願いできませんか。 316 00:25:56,220 --> 00:25:59,223 (毅)聞いてもらいたい事が あります。 317 00:25:59,223 --> 00:26:01,223 本当に よかったんですか? 318 00:27:39,190 --> 00:27:42,193 (監督)よーい… はい! 319 00:27:42,193 --> 00:27:44,193 すごく…。 320 00:27:49,200 --> 00:27:51,202 天性の その 人たらしな部分が→ 321 00:27:51,202 --> 00:27:53,204 「かわいい!!」って なるんじゃないかな→ 322 00:27:53,204 --> 00:27:55,206 と思いますし…。 323 00:27:55,206 --> 00:27:57,208 (本田)とことん かわいい うちの子たちを→ 324 00:27:57,208 --> 00:28:00,211 見て頂けたらいいなって 思いますね。 325 00:28:00,211 --> 00:28:02,211 ぜひ 劇場でご覧ください。