1 00:00:06,988 --> 00:00:10,992 よその国 よその土地からやって来て➡ 2 00:00:10,992 --> 00:00:16,131 みんなが居場所を見つける 天草です。 3 00:00:16,131 --> 00:00:28,731 ♬~ 4 00:00:34,616 --> 00:00:41,616 ♬~ 5 00:00:43,725 --> 00:00:46,394 ねえ ママ 何してんの? 6 00:00:46,394 --> 00:00:49,064 あの変なおじ…。 しっ! 7 00:00:49,064 --> 00:00:50,999 行くよ。 8 00:00:50,999 --> 00:00:55,937 あ~あ また不審者だと思われてるよ。 9 00:00:55,937 --> 00:00:59,708 でも この人 こう見えて探偵なんだ。 10 00:00:59,708 --> 00:01:05,614 ただ 普通の探偵とは ちょっと違う というのも…。 11 00:01:05,614 --> 00:01:09,614 はい 猫探偵事務所 猫探偵のフジワラです。 12 00:01:11,319 --> 00:01:14,289 ♬~ 13 00:01:14,289 --> 00:01:19,427 かわいい表情に 愛くるしいしぐさ。 14 00:01:19,427 --> 00:01:25,100 猫は 私たちに とびっきりの癒やしを もたらしてくれます。 15 00:01:25,100 --> 00:01:28,003 甘えてきたかと思えば…➡ 16 00:01:28,003 --> 00:01:33,909 急に つれない態度をとったりと そんな気まぐれなところも魅力的! 17 00:01:33,909 --> 00:01:41,909 でも そのせいか 突然いなくなってしまう なんてこともありますよね。 18 00:01:43,585 --> 00:01:48,723 そんな時に頼りになるのが 猫探偵。 19 00:01:48,723 --> 00:01:52,060 行方不明の猫を捜し出す スペシャリストです。 20 00:01:52,060 --> 00:01:57,933 その一人が 藤原博史さん。 この道 23年。 21 00:01:57,933 --> 00:02:01,069 これまで 3, 000を超える依頼を受け➡ 22 00:02:01,069 --> 00:02:06,741 実に 70%以上を 解決に導いたといいます。 23 00:02:06,741 --> 00:02:09,077 そのモットーは➡ 24 00:02:09,077 --> 00:02:12,077 常に 猫の目線で 世界を見ること。 25 00:02:25,093 --> 00:02:29,431 そして 時には 秘密兵器も登場。 26 00:02:29,431 --> 00:02:36,705 暗視カメラや ファイバースコープなど 特殊な道具も駆使して 猫に迫ります。 27 00:02:36,705 --> 00:02:38,640 あっ 見つかった。 28 00:02:38,640 --> 00:02:41,042 (スタッフ)ほんとですか? いた! 29 00:02:41,042 --> 00:02:43,712 そんな藤原さんの奮闘ぶりを➡ 30 00:02:43,712 --> 00:02:47,048 ドキュメンタリードラマとして 描いてきた この番組。 31 00:02:47,048 --> 00:02:51,920 今回も えりすぐりのエピソードを お届けします。 32 00:02:51,920 --> 00:02:57,058 藤原博史さんがモデルの 「猫探偵フジワラ」。 33 00:02:57,058 --> 00:03:01,058 演じるのは 俳優・甲本雅裕さん。 34 00:03:02,731 --> 00:03:10,031 さあ 始まるよ。 題して 「猫探偵の事件簿3」! 35 00:03:11,740 --> 00:03:15,610 やあ 僕の名前は フィリップ。 36 00:03:15,610 --> 00:03:20,749 フジワラさんの探偵事務所で 気ままに暮らしている。 37 00:03:20,749 --> 00:03:27,422 毎日 捜索で忙しいフジワラさんの 良き話し相手にもなっているんだ。 38 00:03:27,422 --> 00:03:33,695 だから 僕も 立派な探偵助手というわけ。 39 00:03:33,695 --> 00:03:39,367 今日は 僕だけが知っている とっておきの事件を紹介するよ! 40 00:03:39,367 --> 00:03:42,037 ああああ~。 41 00:03:42,037 --> 00:03:49,377 最初の事件。 こつ然と姿を消した猫に さすがのフジワラさんも 大苦戦。 42 00:03:49,377 --> 00:03:52,280 何か 見落としてるような…。 43 00:03:52,280 --> 00:03:56,718 執念の捜索で たどりついた 意外すぎる真相とは? 44 00:03:56,718 --> 00:03:58,653 やっぱり…。 45 00:03:58,653 --> 00:04:01,056 ハルの居場所が 分かったかもしれません。 46 00:04:01,056 --> 00:04:03,756 えっ…? 47 00:04:20,742 --> 00:04:23,411 あっ あの~ すいません! 48 00:04:23,411 --> 00:04:27,082 木下3丁目というのは この辺りでしょうか? 49 00:04:27,082 --> 00:04:30,752 3丁目はな そこを まっすぐ行ったら すぐやわ。 50 00:04:30,752 --> 00:04:33,752 あっ ありがとうございます。 51 00:04:40,562 --> 00:04:45,700 あっ あの~ あの捕獲器は…。 52 00:04:45,700 --> 00:04:51,372 ああ あれは イタチ用や。 あそこの雑木林に ぎょうさんおってな。 53 00:04:51,372 --> 00:04:54,709 もう しょっちゅう エサを取りに来よんで困っとんねん。 54 00:04:54,709 --> 00:04:57,045 イタチが いるんですね…。 55 00:04:57,045 --> 00:05:01,382 昔は あそこで タヌキなんかも よう見かけたけどなあ。 56 00:05:01,382 --> 00:05:03,718 ヘぇ~。 57 00:05:03,718 --> 00:05:05,653 ところで あんた 誰? 58 00:05:05,653 --> 00:05:08,389 猫探偵のフジワラと申します。 59 00:05:08,389 --> 00:05:13,061 猫探偵? 猫が探偵なん? おもろいなあ。 60 00:05:13,061 --> 00:05:18,733 いえ あの違います。 私が探偵で 猫を捜してます。 61 00:05:18,733 --> 00:05:21,069 冗談やがな。 ハッハ。 62 00:05:21,069 --> 00:05:27,069 あの~ フジワラさんですか? はい。 63 00:05:31,679 --> 00:05:36,679 これが ハルの写真です。 お借りします。 64 00:05:38,553 --> 00:05:43,691 子供部屋の窓から 逃げたんですよね? はい。 65 00:05:43,691 --> 00:05:49,364 ハルが ケージから出てるの知らなくて うっかり開けてしまったみたいで…。 66 00:05:49,364 --> 00:05:55,703 チラシを配ったり ハルが好きなエサを 庭に置いたりしてみたんですけど…➡ 67 00:05:55,703 --> 00:05:59,040 丸3日間 何の進展もなくて…。 68 00:05:59,040 --> 00:06:01,943 エサを食べた痕跡は? いえ…。 69 00:06:01,943 --> 00:06:04,913 ハルは どんな性格ですか? 70 00:06:04,913 --> 00:06:11,386 家族以外が触ろうとすると 嫌がってました。 71 00:06:11,386 --> 00:06:16,057 メスですよね? 避妊の方は? してます。 72 00:06:16,057 --> 00:06:18,393 なるほど…。 73 00:06:18,393 --> 00:06:21,062 (扉が開く音) 74 00:06:21,062 --> 00:06:26,935 蓮。 こちら フジワラさん ハルを捜しに来てくれたの。 75 00:06:26,935 --> 00:06:30,071 猫探偵のフジワラです。 こんにちは。 76 00:06:30,071 --> 00:06:33,942 蓮… ちょっと蓮… 蓮! 77 00:06:33,942 --> 00:06:35,942 (ドアの開閉音) 78 00:06:38,880 --> 00:06:42,880 ちょっと蓮! ちょっと… 蓮! 79 00:06:49,357 --> 00:06:53,657 すいません 挨拶もせんと。 あっ いえ。 80 00:06:59,701 --> 00:07:06,040 ハルが いなくなってから 少し繊細になってるみたいで…。 81 00:07:06,040 --> 00:07:09,711 まあ 難しい年頃なんですけど…➡ 82 00:07:09,711 --> 00:07:14,382 きっと あの子なりに 責任 感じてるんやと思います。 83 00:07:14,382 --> 00:07:20,722 自分が 窓を開けたから ハルが逃げてしまったって…。 84 00:07:20,722 --> 00:07:27,061 毎日 学校から帰ったら すぐ ハルを捜しに行くんです。 85 00:07:27,061 --> 00:07:31,899 もともと ハルは 単身赴任中の旦那が➡ 86 00:07:31,899 --> 00:07:37,338 息子に寂しい思い させたくないからって もらってきた猫なんです。 87 00:07:37,338 --> 00:07:44,012 最初は いろいろ心配やったんですけど すぐに兄弟みたいに 仲よくなってくれて。 88 00:07:44,012 --> 00:07:52,353 あの子にとって ハルは とても大切な家族になったんです。 89 00:07:52,353 --> 00:07:58,026 ハルを どうにか見つけてやって下さい。 お願いします。 90 00:07:58,026 --> 00:08:02,726 はい 精いっぱい捜します。 91 00:08:09,037 --> 00:08:14,375 この窓から逃げたか…。 はい。 92 00:08:14,375 --> 00:08:19,047 あの… もう遠くまで 行ってしまったんですかね? 93 00:08:19,047 --> 00:08:24,919 メス猫の1日の行動範囲は およそ50m程度と言われています。 94 00:08:24,919 --> 00:08:27,388 えっ? たったの50m? 95 00:08:27,388 --> 00:08:33,661 はい。 そのうえ ハルは臆病な性格なので 行動範囲は 更に狭くなります。 96 00:08:33,661 --> 00:08:40,001 なので 家の近くの住宅街にいる 可能性が高いと思います。 97 00:08:40,001 --> 00:08:44,339 あの~ 畑の近くの雑木林とかは? 98 00:08:44,339 --> 00:08:47,008 あそこには イタチがいると聞きました。 99 00:08:47,008 --> 00:08:52,880 イタチは 気性が荒いので その中で ハルが生き抜くのは 難しいと思います。 100 00:08:52,880 --> 00:08:57,352 まあ 一時的に逃げ込んだ可能性は ゼロではないんですが➡ 101 00:08:57,352 --> 00:09:01,222 長く 身を潜める可能性は 極めて低いでしょうね。 102 00:09:01,222 --> 00:09:03,224 なるほど…。 103 00:09:03,224 --> 00:09:06,694 まずは 近くの住宅街を 集中的に捜してみます。 104 00:09:06,694 --> 00:09:08,694 はい! 105 00:09:11,566 --> 00:09:15,036 どうぞ。 ありがとうございます! すいません。 106 00:09:15,036 --> 00:09:21,376 フジワラさん 今回は まず 近場を疑えという 鉄則どおりと踏んで➡ 107 00:09:21,376 --> 00:09:28,249 半径50mほどの範囲を 徹底的に調べ始めたんだ。 108 00:09:28,249 --> 00:09:30,718 もし見かけたら 連絡頂けますか? 109 00:09:30,718 --> 00:09:33,988 はい 気にしておきますね。 よろしくお願いします。 110 00:09:33,988 --> 00:09:50,988 ♬~ 111 00:09:59,213 --> 00:10:01,213 ≪(蓮)ハル~! 112 00:10:04,685 --> 00:10:06,985 (蓮)ハル! 113 00:10:12,560 --> 00:10:14,695 (蓮)ハル! 114 00:10:14,695 --> 00:10:16,695 蓮くん…。 115 00:10:18,366 --> 00:10:21,666 猫探偵のフジワラです。 116 00:10:24,238 --> 00:10:29,010 ハルのことを心配なのは よく分かります。 117 00:10:29,010 --> 00:10:33,915 でも 夜遅いし お母さん 心配しますよ。 118 00:10:33,915 --> 00:10:36,615 ほっといてえや…。 119 00:10:38,686 --> 00:10:44,392 ハルが逃げたのは 僕のせいやから。 120 00:10:44,392 --> 00:10:47,692 ハル… ハル…。 121 00:11:03,077 --> 00:11:06,948 あっ。 公園で 偶然会いまして。 122 00:11:06,948 --> 00:11:13,087 蓮! 夜遅くに 1人で捜しに行ったら あかんて 何回も言ってるやろ! 123 00:11:13,087 --> 00:11:17,425 蓮! ちょっと待ちなさい! 124 00:11:17,425 --> 00:11:20,761 ハルを捜しに行ってただけやん 何が あかんの? 125 00:11:20,761 --> 00:11:25,099 あかんなんて言ってない。 夜遅くに捜しに行ったら あかんって…。 126 00:11:25,099 --> 00:11:28,002 どうせ分からんよ。 お母さんには。 127 00:11:28,002 --> 00:11:29,971 えっ? 128 00:11:29,971 --> 00:11:33,374 なんで ハルが ケージから出てるって 教えてくれへんかったん? 129 00:11:33,374 --> 00:11:37,374 ハルが出てるって 分かってたら 窓なんて開けへんかったわ! 130 00:11:46,387 --> 00:11:49,724 すいません お恥ずかしいところを お見せして…。 131 00:11:49,724 --> 00:11:52,393 いえ…。 132 00:11:52,393 --> 00:11:54,729 はあ~。 133 00:11:54,729 --> 00:12:00,401 実は 私… 最初は猫を飼うことに 反対やったんです。 134 00:12:00,401 --> 00:12:03,070 どうしてですか? 135 00:12:03,070 --> 00:12:07,942 子供の時に 猫を飼ったことあるんですけど➡ 136 00:12:07,942 --> 00:12:10,945 私の不注意で 逃げてしまって…。 137 00:12:10,945 --> 00:12:12,945 ああ…。 138 00:12:17,084 --> 00:12:23,758 (智子)一生懸命 捜したんですけど 見つけてあげれなくて…➡ 139 00:12:23,758 --> 00:12:28,429 ずっと一緒にいた猫やから ほんとに つらくて…➡ 140 00:12:28,429 --> 00:12:33,701 今でも その時の後悔が ずっと ずっと消えない。 141 00:12:33,701 --> 00:12:38,039 だから もう猫は飼わんとこうって 思ったんですけど。 142 00:12:38,039 --> 00:12:43,339 蓮の喜ぶ顔を見たら どうしても 反対できなくて。 143 00:12:45,713 --> 00:12:53,387 このままやと あの子に 私のような つらい思いさせることになる。 144 00:12:53,387 --> 00:13:01,387 もう二度と 同じ思いはしたくない… させたくないんです! 145 00:13:07,401 --> 00:13:09,737 分かりました。 お願いします。 146 00:13:09,737 --> 00:13:14,609 少しでも早く ハルを見つけて 家に帰してあげたい。 147 00:13:14,609 --> 00:13:22,750 フジワラさんは 範囲を広げて 捜索したんだけど それでも成果はなし。 148 00:13:22,750 --> 00:13:32,050 まるで 神隠しのように 何の手がかりも 残さず 姿を消してしまったハル。 149 00:13:34,028 --> 00:13:39,328 何か 見落としてるような…? 150 00:13:46,040 --> 00:13:55,740 こうして 何の進展もないまま 1週間が 虚しく過ぎていった。 151 00:14:05,393 --> 00:14:08,295 あっぶな! すいません… よそ見してて。 152 00:14:08,295 --> 00:14:11,732 いえいえ こちらこそ すんません! 大丈夫でしたか? 153 00:14:11,732 --> 00:14:15,603 はい そちらは? あっ 大丈夫です。 154 00:14:15,603 --> 00:14:19,073 よかった… じゃあ。 はい お気をつけて。 155 00:14:19,073 --> 00:14:21,008 すいません。 はい。 156 00:14:21,008 --> 00:14:24,008 また 猫か思た…。 えっ!? 157 00:14:25,946 --> 00:14:28,749 ちょっと 待って! はい? 158 00:14:28,749 --> 00:14:32,620 今 「また猫か」って? ああ いや➡ 159 00:14:32,620 --> 00:14:36,023 つい こないだも 飛び出してきた猫を ひきそうになったんですよ。 160 00:14:36,023 --> 00:14:39,360 まあ 間一髪セーフでしたけど。 いつごろですか? 161 00:14:39,360 --> 00:14:42,029 えっと… 10日ぐらい前やったかな。 162 00:14:42,029 --> 00:14:44,932 あの~ この猫じゃないですか? 163 00:14:44,932 --> 00:14:48,369 いや~ ちょっと そこまでは 覚えてないですね。 164 00:14:48,369 --> 00:14:53,708 あの それって 場所は どこですか? え~っと 今は ここです。 165 00:14:53,708 --> 00:14:57,578 あっ ここ。 この角ですね。 166 00:14:57,578 --> 00:15:01,382 あの 猫は どこから飛び出してきました? 167 00:15:01,382 --> 00:15:07,722 僕が こっちから来て 確か… 猫は こっちやったかな? 168 00:15:07,722 --> 00:15:12,422 だとすると 猫が逃げる方向…。 169 00:15:16,731 --> 00:15:20,067 雑木林。 170 00:15:20,067 --> 00:15:26,367 ああ 昔は あそこで タヌキなんかも よう見かけたけどなあ。 171 00:15:28,409 --> 00:15:30,344 タヌキ…。 172 00:15:30,344 --> 00:15:47,895 ♬~ 173 00:15:47,895 --> 00:15:50,364 やっぱり! 174 00:15:50,364 --> 00:15:56,704 ♬~ 175 00:15:56,704 --> 00:15:59,004 これだ…! 176 00:16:00,574 --> 00:16:03,377 (インターホン) 177 00:16:03,377 --> 00:16:05,377 は~い。 178 00:16:08,048 --> 00:16:11,385 ああ! どうしたんですか? 179 00:16:11,385 --> 00:16:14,288 ハルの居場所が 分かったかもしれません! 180 00:16:14,288 --> 00:16:16,724 えっ!? 181 00:16:16,724 --> 00:16:20,024 アナグマの巣…? はい! 182 00:16:21,595 --> 00:16:25,065 やっぱり それ ちょっと小さいですよね 服。 183 00:16:25,065 --> 00:16:28,736 あっ いえ全然…。 ありがとうございます! 184 00:16:28,736 --> 00:16:30,671 そうですか。 185 00:16:30,671 --> 00:16:35,009 アナグマの巣…。 186 00:16:35,009 --> 00:16:39,346 でも あの雑木林は イタチが たくさん住んでるから➡ 187 00:16:39,346 --> 00:16:42,016 ハルは 居てないって 言うてましたよね? はい! 188 00:16:42,016 --> 00:16:43,951 通常は そうです。 189 00:16:43,951 --> 00:16:49,890 しかし 安心して身を潜められる 場所があれば 話は別です。 190 00:16:49,890 --> 00:16:53,627 それが アナグマの巣ってこと? はい。 191 00:16:53,627 --> 00:16:59,567 雑木林を調べたら 古いアナグマの巣穴が たくさん残っていました。 192 00:16:59,567 --> 00:17:05,706 雑木林周辺に住んでる方は 昔よく タヌキを見かけたと言っていました。 193 00:17:05,706 --> 00:17:10,044 …が 実は タヌキとアナグマは そっくりで➡ 194 00:17:10,044 --> 00:17:12,713 よく間違えられるんです。 195 00:17:12,713 --> 00:17:17,384 私 動物のことは よく分からないんですけど➡ 196 00:17:17,384 --> 00:17:20,721 他の動物の巣に入ったりするんですか? 197 00:17:20,721 --> 00:17:27,061 アナグマの巣を 他の動物が使うことは 決して珍しいことではありません。 198 00:17:27,061 --> 00:17:30,397 「同じ穴の狢」という言葉 ご存じですか? 199 00:17:30,397 --> 00:17:34,268 ええ。 あれは アナグマの巣を➡ 200 00:17:34,268 --> 00:17:40,007 タヌキなども使っていたことから できた言葉だとも言われているんです。 201 00:17:40,007 --> 00:17:41,942 へえ~。 202 00:17:41,942 --> 00:17:47,882 家から逃げだしたハルは 配達の男性と ぶつかりそうになり➡ 203 00:17:47,882 --> 00:17:52,353 驚いて 雑木林に逃げ込んだ。 204 00:17:52,353 --> 00:17:56,223 そこで 偶然 アナグマの巣を発見したハルは➡ 205 00:17:56,223 --> 00:18:02,363 そこに侵入し じ~っと身を潜めている。 206 00:18:02,363 --> 00:18:07,701 これが 今まで ハルの情報が 出てこなかった理由だと思います。 207 00:18:07,701 --> 00:18:09,637 はあ…。 208 00:18:09,637 --> 00:18:16,043 さっき 巣の周辺で 猫の毛を見つけました。 209 00:18:16,043 --> 00:18:19,914 えっ それ ハルの毛? その可能性は高いと思います。 210 00:18:19,914 --> 00:18:26,387 明日から アナグマの巣を 一つ一つ 捜してみようと思います。 211 00:18:26,387 --> 00:18:28,387 (蓮)僕も 手伝う。 212 00:18:30,057 --> 00:18:32,326 (智子)蓮…。 213 00:18:32,326 --> 00:18:37,026 僕… 後悔したくないから! 214 00:18:41,669 --> 00:18:46,340 蓮くんに お願いしたいことがあります。 215 00:18:46,340 --> 00:18:48,340 えっ? 216 00:18:50,210 --> 00:18:57,351 私が アナグマの巣の捜索を始めたら 気配を感じ取ったハルが 巣穴を出て➡ 217 00:18:57,351 --> 00:19:00,254 雑木林から移動する可能性もあります。 218 00:19:00,254 --> 00:19:08,362 そこで蓮くんには お母さんと一緒に 雑木林周辺の この辺りの住宅街で➡ 219 00:19:08,362 --> 00:19:13,233 チラシを配って 情報を集めてほしいんです。 220 00:19:13,233 --> 00:19:17,533 お願いできますか? うん 分かった! 221 00:19:24,378 --> 00:19:31,678 こうして 前代未聞 アナグマの巣穴の捜索が始まった。 222 00:19:33,187 --> 00:19:41,662 それにしても こんなことまで 知ってたなんて さすがフジワラさん。 223 00:19:41,662 --> 00:19:43,597 そう 蓮こっちね。 分かった。 224 00:19:43,597 --> 00:19:45,597 よろしくね! うん! 225 00:19:47,534 --> 00:19:52,673 フジワラさんが 雑木林の捜索を続けている間➡ 226 00:19:52,673 --> 00:19:57,344 岡本さん親子は 雑木林周辺を 何度も何度も歩いて➡ 227 00:19:57,344 --> 00:20:01,044 情報を集めて回ったんだ。 228 00:20:03,217 --> 00:20:07,021 すいません。 ちょっと 猫 捜してまして。 229 00:20:07,021 --> 00:20:09,356 そして 4日後…。 230 00:20:12,026 --> 00:20:14,326 はい もしもし…。 231 00:20:16,897 --> 00:20:19,597 分かりました すぐ行きます! 232 00:20:23,370 --> 00:20:27,241 フジワラさん! こっち こっち! あっ フジワラさん こちらの方が➡ 233 00:20:27,241 --> 00:20:30,044 ハルのエサを 庭に置いて下さってたんですけど…。 234 00:20:30,044 --> 00:20:31,979 さっき見たら 食べられてたんよ。 235 00:20:31,979 --> 00:20:36,717 調べさせてもらっていいですか? 好きに見てって。 あっちあっち あっち。 236 00:20:36,717 --> 00:20:40,054 すいません… 行こ! 237 00:20:40,054 --> 00:21:10,417 ♬~ 238 00:21:10,417 --> 00:21:16,290 同じだ。 ハルの!? ハル近くにいるん!? 239 00:21:16,290 --> 00:21:22,763 ハルは 恐らくエサを求めて 今夜また ここに来ると思います。 240 00:21:22,763 --> 00:21:27,463 そこを狙って捕獲しましょう。 お願いします! 241 00:21:33,373 --> 00:21:35,709 それ 何? 242 00:21:35,709 --> 00:21:39,379 ハルを捕まえるための捕獲器です。 243 00:21:39,379 --> 00:21:41,315 四角いやつは 見たことあるけど…。 244 00:21:41,315 --> 00:21:44,718 これは 初めてやな。 うん。 245 00:21:44,718 --> 00:21:47,621 いつもは 四角い捕獲器を使うんですが➡ 246 00:21:47,621 --> 00:21:52,059 それだと 他の動物も入ってしまう おそれがあるんです。 247 00:21:52,059 --> 00:21:56,930 もし そうなったら ハルは 二度と ここへは来なくなってしまう。 248 00:21:56,930 --> 00:22:01,230 これだと ハルだけを狙うことができるんです。 249 00:22:03,403 --> 00:22:06,103 すっげぇ! すごいなぁ。 250 00:22:11,078 --> 00:22:15,949 ここからは 私に任せて下さい。 (蓮)えっ? 251 00:22:15,949 --> 00:22:18,418 チャンスは 一回きり。 252 00:22:18,418 --> 00:22:25,092 もし失敗したら また一から 捜索を やり直さなければなりません。 253 00:22:25,092 --> 00:22:28,392 分かりました。 254 00:22:32,366 --> 00:22:38,666 大丈夫。 ハルは必ず おじさんが連れて帰ってきます。 255 00:22:40,240 --> 00:22:45,940 ハルのこと よろしくお願いします! 256 00:23:01,395 --> 00:23:03,330 (茶わんを落とす音) 257 00:23:03,330 --> 00:23:06,630 あっ ごめん。 258 00:23:53,380 --> 00:23:55,680 大丈夫やで。 259 00:24:13,700 --> 00:24:49,000 ♬~ 260 00:24:55,042 --> 00:24:56,977 (インターホン) 261 00:24:56,977 --> 00:24:58,977 フジワラさん!? 262 00:25:02,382 --> 00:25:05,082 (蓮)ハル! 263 00:25:07,054 --> 00:25:10,390 (ハルの鳴き声) 264 00:25:10,390 --> 00:25:14,061 ハル…。 265 00:25:14,061 --> 00:25:20,734 ♬~ 266 00:25:20,734 --> 00:25:27,407 もう どこ行ってたん? もう会われへんかと思った。 267 00:25:27,407 --> 00:25:31,707 ハル 帰ってきたで! 帰ってきた! 268 00:25:36,683 --> 00:25:41,683 ハルも… 蓮も… よう頑張ったな。 269 00:25:43,357 --> 00:25:45,657 おかえり。 270 00:25:48,228 --> 00:25:53,367 おなか すいてへんかな? ごはん あげよっか。 271 00:25:53,367 --> 00:25:55,702 ♬~ 272 00:25:55,702 --> 00:25:58,038 (ハルの鳴き声) (智子)おかえり。 273 00:25:58,038 --> 00:26:07,714 ♬~ 274 00:26:07,714 --> 00:26:12,586 あれから1年近く。 現在のハルの姿です。 275 00:26:12,586 --> 00:26:19,286 発見された時は 少し痩せていたハルも 今は すっかり元気を取り戻しています。 276 00:27:49,015 --> 00:27:54,888 捜索を通じて お互いの絆も 更に深まったみたいだね。 277 00:27:54,888 --> 00:28:01,588 みんな心配するから もう逃げたらダメだよ ハル。 278 00:28:04,564 --> 00:28:08,034 さて ここで ドラマのモデルになった➡ 279 00:28:08,034 --> 00:28:12,906 藤原博史さんご本人に 登場してもらいましょう。 280 00:28:12,906 --> 00:28:19,045 この日 藤原さんが追っていたのは こちらの猫 チビチビちゃん。 281 00:28:19,045 --> 00:28:21,948 隠れている場所の見当はついたが➡ 282 00:28:21,948 --> 00:28:24,918 どうやって捕獲すればいいのか 分からないと➡ 283 00:28:24,918 --> 00:28:28,722 依頼人が 助けを求めてきたのです。 284 00:28:28,722 --> 00:28:33,560 藤原さん チビチビちゃんの体格や 性格を考え➡ 285 00:28:33,560 --> 00:28:40,333 海外から取り寄せた 手動式の捕獲器を 仕掛けることにしました。 286 00:28:40,333 --> 00:28:44,671 捕獲器の中に チビチビちゃんの好物を置いて➡ 287 00:28:44,671 --> 00:28:48,971 警戒されないギリギリの距離から 様子をうかがいます。 288 00:28:52,012 --> 00:28:57,312 あっ! チビチビちゃんが 姿を現しました! 289 00:29:02,656 --> 00:29:10,030 刺激しないよう 慎重に! 290 00:29:10,030 --> 00:29:14,030 一瞬たりとも気が抜けません。 291 00:29:28,715 --> 00:29:31,384 やった~。 292 00:29:31,384 --> 00:29:33,320 大丈夫 大丈夫 大丈夫 大丈夫。 293 00:29:33,320 --> 00:29:36,656 見事 捕獲成功です! 294 00:29:36,656 --> 00:29:39,559 ありがとうございます。 295 00:29:39,559 --> 00:29:43,530 ありがとう。 チビチビ よかった。 296 00:29:43,530 --> 00:29:50,530 今回も 無事に依頼者の元へ 猫を送り届けることができました。 297 00:29:54,007 --> 00:29:57,344 捕獲器を片づけていると…。 298 00:30:03,016 --> 00:30:05,919 はい ペットレスキューです。 299 00:30:05,919 --> 00:30:10,357 はい はい はい はい どうされましたか? 300 00:30:10,357 --> 00:30:16,029 ええ ああ なるほど。 どのような状況でしょうかね? 301 00:30:16,029 --> 00:30:19,329 また 新たな捜索依頼のようです。 302 00:30:35,715 --> 00:30:39,586 インタビューをしているそばから また電話。 303 00:30:39,586 --> 00:30:41,588 もしもし。 304 00:30:41,588 --> 00:30:44,057 藤原さんのもとに寄せられる依頼は➡ 305 00:30:44,057 --> 00:30:47,927 多い時で 1日20件にも上るといいます。 306 00:30:47,927 --> 00:30:51,731 しかし 藤原さんの身は たった一つ。 307 00:30:51,731 --> 00:30:57,431 全く手が足りていないという状態が 長年 続いてきました。 308 00:30:59,606 --> 00:31:07,080 そんな状況を変えるべく 藤原さんは去年 ある取り組みを始めました。 309 00:31:07,080 --> 00:31:09,416 藤原さんが訪れたのは➡ 310 00:31:09,416 --> 00:31:17,757 一日に 150万人以上が利用する 日本有数のウェブサイトを運営する会社です。 311 00:31:17,757 --> 00:31:24,631 この会社では 犬好き猫好きの人たちが 交流するアプリを提供しています。 312 00:31:24,631 --> 00:31:30,103 その中には 迷子になった犬や猫の情報を➡ 313 00:31:30,103 --> 00:31:36,376 半径4km以内にいる人たちに知らせる 迷子掲示板の機能もあります。 314 00:31:36,376 --> 00:31:40,676 しかし 成果は それほど上がっていませんでした。 315 00:31:55,729 --> 00:31:59,065 迷い猫捜しのマニュアルを作りたいと➡ 316 00:31:59,065 --> 00:32:03,403 会社が 白羽の矢を立てたのが 藤原さんだったのです。 317 00:32:03,403 --> 00:32:09,743 藤原さんは 喜んで協力することにしました。 318 00:32:09,743 --> 00:32:14,080 こうして出来上がったのが このマニュアルです。 319 00:32:14,080 --> 00:32:18,952 藤原さんは 一匹でも多くの猫が 見つかってほしいと➡ 320 00:32:18,952 --> 00:32:25,692 これまで培ってきた 自分のノウハウを 惜しげもなく提供しました。 321 00:32:25,692 --> 00:32:30,630 逃げ出した猫を捜すポイントや 効果的なチラシの作り方など➡ 322 00:32:30,630 --> 00:32:35,930 藤原さん 23年間の経験が詰まっています。 323 00:33:17,744 --> 00:33:23,416 更に 藤原さんは マニュアルの内容を 詳しく解説するセミナーにも➡ 324 00:33:23,416 --> 00:33:27,116 講師として 参加するようになりました。 325 00:34:23,409 --> 00:34:30,083 そんな藤原さんに 去年 もう一つ うれしい出来事がありました。 326 00:34:30,083 --> 00:34:33,953 心強い新人が加わったのです。 327 00:34:33,953 --> 00:34:36,953 飯塚 忠さんです。 328 00:34:38,892 --> 00:34:43,892 この方 実は以前 ある意外な職業に就いていました。 329 00:34:51,371 --> 00:34:53,706 猫探偵になる前は➡ 330 00:34:53,706 --> 00:34:59,579 なんと人間の探偵として 20年間 活動していたという飯塚さん。 331 00:34:59,579 --> 00:35:03,049 猫探偵への転職を決意させたのは➡ 332 00:35:03,049 --> 00:35:07,049 飼っている猫が いなくなったことでした。 333 00:35:29,742 --> 00:35:36,349 しかし 人間の探偵と猫の探偵とでは 全く勝手が違っていました。 334 00:35:36,349 --> 00:35:40,049 最初は 随分 戸惑ったといいます。 335 00:35:53,900 --> 00:36:00,573 飯塚さんは 「猫の目線で考える」という 藤原さんの教えを胸に➡ 336 00:36:00,573 --> 00:36:06,045 実践経験を積み重ねました。 そして メキメキと成長。 337 00:36:06,045 --> 00:36:11,345 そのことが 藤原さんの支えにも なっているといいます。 338 00:36:40,680 --> 00:36:45,551 どうだったかにゃ? 藤原さんたちの思い。 339 00:36:45,551 --> 00:36:52,025 一匹でも多くの猫が 家に帰れるようになるといいよにゃ。 340 00:36:52,025 --> 00:37:00,366 さあ 続いては マンションから 逃げ出した猫を捜す ある夫婦のお話。 341 00:37:00,366 --> 00:37:06,239 難航した捜索の突破口は 実は 意外なところにあったんだ。 342 00:37:06,239 --> 00:37:08,939 逆かもしれませんよ。 えっ!? 343 00:37:34,667 --> 00:37:37,003 (ガラスが割れる音) 344 00:37:37,003 --> 00:37:43,003 (健二)あぁ もう最悪だ…。 345 00:37:46,012 --> 00:37:48,915 ニャ~! 346 00:37:48,915 --> 00:37:53,352 あんず!? あんず! 347 00:37:53,352 --> 00:38:01,227 あんず! あんず! あんず! あんず! あんず! 348 00:38:01,227 --> 00:38:06,527 ♬~ 349 00:38:13,039 --> 00:38:15,708 4階から飛び降りた? 350 00:38:15,708 --> 00:38:21,047 はい 下を見た時には もう姿が見えなくて➡ 351 00:38:21,047 --> 00:38:26,385 すぐに駐車場を捜したんですけど どこにも…。➡ 352 00:38:26,385 --> 00:38:29,722 そのあと このマンションの人たちに➡ 353 00:38:29,722 --> 00:38:33,326 あんずを見かけなかったか 聞いて回ったり➡ 354 00:38:33,326 --> 00:38:36,229 マンション周辺の住宅街に チラシを配りながら➡ 355 00:38:36,229 --> 00:38:42,001 何度も歩いて捜しました。➡ 356 00:38:42,001 --> 00:38:47,874 あと SNSで情報提供を呼びかけたら 大勢の人が 情報拡散してくれて➡ 357 00:38:47,874 --> 00:38:52,345 捜しに来てくれた人も たくさんいました。 358 00:38:52,345 --> 00:38:56,215 皆さんとも 近所を くまなく捜したんですけど➡ 359 00:38:56,215 --> 00:39:04,690 めぼしい情報は一切なくて 大勢で これだけ捜したのに…。 360 00:39:04,690 --> 00:39:08,361 もう どこにいるのか さっぱりで…。 361 00:39:08,361 --> 00:39:17,370 あの… あんずの性格は? 警戒心が強くて とても怖がりですね。 362 00:39:17,370 --> 00:39:21,707 うちに初めて来た時も 棚の隙間に隠れて 出てきませんでしたから。 363 00:39:21,707 --> 00:39:26,045 なるほど。 家で ずっと飼われていたんですか? 364 00:39:26,045 --> 00:39:29,916 はい。 外に出したことは 一度もありません。 365 00:39:29,916 --> 00:39:32,652 で… どうでしょうか? 366 00:39:32,652 --> 00:39:37,323 まあ 今の段階だと まあ 何とも言えないので➡ 367 00:39:37,323 --> 00:39:40,623 まずは 家の近所を 確認させてもらいます。 368 00:39:43,663 --> 00:39:48,363 ドアを すぐに閉めてたら こんなことには ならなかったんですけどね。 369 00:39:50,002 --> 00:39:53,002 (健二のため息) 370 00:39:55,341 --> 00:39:58,010 じゃあ 早速 捜索開始します。 371 00:39:58,010 --> 00:40:01,010 あっ お願いします! お願いします。 372 00:40:11,557 --> 00:40:17,029 あそこから飛び降りたか…。 373 00:40:17,029 --> 00:41:08,729 ♬~ 374 00:41:12,285 --> 00:41:14,985 ここから出たか…。 375 00:41:16,756 --> 00:42:05,738 ♬~ 376 00:42:05,738 --> 00:42:08,407 あんずは マンションの近くの➡ 377 00:42:08,407 --> 00:42:12,278 この住宅街にいる 可能性が高いと思います。 378 00:42:12,278 --> 00:42:17,416 いや でも… ここは この1週間 朝から晩まで捜してましたけど…。 379 00:42:17,416 --> 00:42:21,087 あんずが 逃げた場所の近くに 排水溝がありました。 380 00:42:21,087 --> 00:42:24,757 その蓋の一つが 外れていたんです。 はあ。 381 00:42:24,757 --> 00:42:30,096 排水溝を ずっと たどっていくと このエリアに出ます。 382 00:42:30,096 --> 00:42:32,365 ここは 住宅密集地なので➡ 383 00:42:32,365 --> 00:42:36,035 人が入れないような 狭い路地が たくさんありました。 384 00:42:36,035 --> 00:42:39,372 あんずが 身を隠すには 絶好の場所です。 385 00:42:39,372 --> 00:42:42,274 何度 捜しても 手がかりが見つからなかったのは➡ 386 00:42:42,274 --> 00:42:48,381 あんずが じっと隠れたまま 動いていないからだと思います。 387 00:42:48,381 --> 00:42:52,251 なるほど…。 388 00:42:52,251 --> 00:42:55,721 すぐに 手伝って下さってる方たちに 知らせますね! 389 00:42:55,721 --> 00:42:58,057 ちょっと待って下さい。 390 00:42:58,057 --> 00:43:04,930 手伝って下さってる方々の捜索を いったん ストップして頂けませんか? 391 00:43:04,930 --> 00:43:07,066 はあ? 392 00:43:07,066 --> 00:43:13,939 あんずは 大勢で捜すよりも 少人数で捜した方がいいと思うんです。 393 00:43:13,939 --> 00:43:17,710 え? でも 目星がついてるなら➡ 394 00:43:17,710 --> 00:43:21,080 大勢で捜した方が 早く見つけられるじゃないですか。 395 00:43:21,080 --> 00:43:27,953 確かに 逃げた猫の行動範囲が広かったり もともと野良猫だったりする場合には➡ 396 00:43:27,953 --> 00:43:31,424 大勢で捜した方がいいと思います。 397 00:43:31,424 --> 00:43:36,262 ただ 今 捜しているのは あんずなんです。 398 00:43:36,262 --> 00:43:38,230 えっ? 399 00:43:38,230 --> 00:43:44,370 あんずは 警戒心が強く とっても怖がりな猫なんです。 400 00:43:44,370 --> 00:43:53,712 それに 家猫だった。 そんな あんずが 初めて外に出たんです。 401 00:43:53,712 --> 00:44:02,721 車や知らない人間 聞いたことない声 音 他の猫や動物もいる。 402 00:44:02,721 --> 00:44:06,392 目に映る全てが 初めての状況で➡ 403 00:44:06,392 --> 00:44:10,729 大勢の人が 自分のことを捜していたとしたら➡ 404 00:44:10,729 --> 00:44:16,729 あんずは ますます 出てこなくなってしまいます。 405 00:44:22,074 --> 00:44:25,945 協力して下さってる方には 申し訳ありませんが➡ 406 00:44:25,945 --> 00:44:31,945 今回は 少人数で捜した方が いいと思います。 407 00:44:34,353 --> 00:44:37,353 分かりました。 408 00:44:40,226 --> 00:44:43,028 どうぞどうぞ ご自由に。 ありがとうございます。 409 00:44:43,028 --> 00:44:46,365 その日から フジワラさんは一人で➡ 410 00:44:46,365 --> 00:44:53,065 住宅密集地の狭い路地などを 集中的に 捜索し始めたんだ。 411 00:44:59,912 --> 00:45:03,382 あんずの好物を入れた捕獲器を➡ 412 00:45:03,382 --> 00:45:09,255 何か所かに 仕掛けてみたりもしたんだけど…➡ 413 00:45:09,255 --> 00:45:12,555 成果は ゼロだったんだ。 414 00:45:20,399 --> 00:45:23,302 (友里)しょうがないでしょって 言ってんの。 (健二)はあ? 415 00:45:23,302 --> 00:45:26,739 (友里)私だって 疲れてんの! ちょっとは 自分で考えたら! 416 00:45:26,739 --> 00:45:30,039 (健二)もういいよ! 417 00:45:33,345 --> 00:45:35,345 フジワラさん? 418 00:45:42,354 --> 00:45:47,693 何か すいませんでした。 あっ いえ。 419 00:45:47,693 --> 00:45:55,568 いや~ 何か最近 妻と顔を合わせる度に けんかばっかりで…。 420 00:45:55,568 --> 00:45:59,305 まあ 僕の仕事が あまり うまくいってなくて…➡ 421 00:45:59,305 --> 00:46:04,305 それが原因っていうか… うん。 422 00:46:08,013 --> 00:46:13,385 僕ら 子供が いないんですよ。 423 00:46:13,385 --> 00:46:21,060 だから あんずは やっと授かった子供のような存在で➡ 424 00:46:21,060 --> 00:46:24,396 そんな あんずが いなくなってしまったから➡ 425 00:46:24,396 --> 00:46:28,067 妻がつらいのは 分かるんです。 426 00:46:28,067 --> 00:46:35,874 けど 僕も余裕がないっていうか➡ 427 00:46:35,874 --> 00:46:41,013 前は こんなんじゃ なかったんですけどね~。 428 00:46:41,013 --> 00:46:46,013 けんかしても すぐに仲直りできたし。 429 00:46:52,358 --> 00:46:59,231 あっ これ あんずが まだ小さかった時に撮ったんです。 430 00:46:59,231 --> 00:47:04,370 (動画の音声 健二) あんず! あんず! 431 00:47:04,370 --> 00:47:09,041 あんず! パパのところにおいで。 432 00:47:09,041 --> 00:47:11,377 え? パパなの? パパだよ。 433 00:47:11,377 --> 00:47:15,714 え? じゃあ 私 ママ? ママだよ。 434 00:47:15,714 --> 00:47:18,617 ママんところに おいで~。 435 00:47:18,617 --> 00:47:20,617 ニャ~。 436 00:47:22,388 --> 00:47:25,724 一緒に呼んだら来るかな? …かな? 437 00:47:25,724 --> 00:47:33,332 (2人) せ~の あんず おいで。 あんず~。 438 00:47:33,332 --> 00:47:39,204 あ~ はははは… 来た来た! 439 00:47:39,204 --> 00:47:45,344 うわ~ ははははは… かわいい。 440 00:47:45,344 --> 00:47:50,683 (動画の音声 友里)よく来ましたね~。 パパ… パパですよ。➡ 441 00:47:50,683 --> 00:47:54,353 あっちが パパですよ。 442 00:47:54,353 --> 00:47:58,023 あんずが戻ってきてくれたら➡ 443 00:47:58,023 --> 00:48:03,362 僕らも このころみたいに戻れるんじゃ ないかって… 思ってるんですけどね。 444 00:48:03,362 --> 00:48:07,032 あの~ もう一回 見せてもらってもいいですか? 445 00:48:07,032 --> 00:48:10,369 えっ? ちょっと失礼します。 あっ はい。 446 00:48:10,369 --> 00:48:25,718 ♬~ 447 00:48:25,718 --> 00:48:30,589 逆かもしれませんよ。 えっ? 逆? 448 00:48:30,589 --> 00:48:36,328 あんずが 家に戻ってきたら 昔のように 仲よくなれるんじゃなくて➡ 449 00:48:36,328 --> 00:48:38,664 昔みたいに 2人が仲よくなれば➡ 450 00:48:38,664 --> 00:48:42,000 あんずは 戻ってきてくれるんじゃないですか? 451 00:48:42,000 --> 00:48:43,936 えっ? 452 00:48:43,936 --> 00:48:50,676 あの 一度 奥様と一緒に あんずの名前を 呼びながら 捜してみてもらえませんか? 453 00:48:50,676 --> 00:48:53,345 この動画の時のように。 454 00:48:53,345 --> 00:48:55,681 どういうことですか? 455 00:48:55,681 --> 00:48:59,551 猫は 人の何倍も 耳がいいんです。 456 00:48:59,551 --> 00:49:05,357 だから ちょっとした声の変化で 飼い主の感情を読み取ります。 457 00:49:05,357 --> 00:49:09,027 この動画のあんずは お二人に名前を呼ばれて➡ 458 00:49:09,027 --> 00:49:12,364 すごく安心した表情をしていました。 459 00:49:12,364 --> 00:49:21,373 あんずを動かすためには 2人の優しい声が必要なんです。 460 00:49:21,373 --> 00:49:26,245 なるほど。 そういうもんですか…。 461 00:49:26,245 --> 00:49:30,545 そういうもんです! あっ すいません。 あっ いえ。 462 00:49:32,317 --> 00:49:35,654 (動画の音声 健二・友里)あんず…! 463 00:49:35,654 --> 00:49:41,326 (動画の音声 友里) ああ~ はははは 来た来た!➡ 464 00:49:41,326 --> 00:49:47,199 うわ~ ははははは… かわいい。 465 00:49:47,199 --> 00:49:49,499 (ドアの開閉音) 466 00:50:02,614 --> 00:50:08,353 ちょっとさ 話があるんだけど。 467 00:50:08,353 --> 00:50:15,027 なに? いや あのさ…➡ 468 00:50:15,027 --> 00:50:18,727 ちょっと座ってよ。 469 00:50:33,045 --> 00:50:47,392 いや 友里も思ってるんだろうけど 最近 けんかばっかしてるじゃん。 470 00:50:47,392 --> 00:51:00,939 そういうさ けんかの声って あんずには どう聞こえてんのかな…? 471 00:51:00,939 --> 00:51:10,939 え なに? 何が言いたいの? いや… その… だからさ…。 472 00:51:14,419 --> 00:51:18,119 はあ~ もう いい。 ちょっと待って! 473 00:51:19,758 --> 00:51:23,058 あっ ごめん…。 474 00:51:25,430 --> 00:51:34,430 はあ~ 何で いつも こうなっちゃうんだろうな…。 475 00:51:36,041 --> 00:51:39,741 (インターホン) 476 00:51:46,051 --> 00:51:49,388 (健二)はい。 477 00:51:49,388 --> 00:51:52,688 ≪速達です。 サインお願いします。 478 00:51:55,727 --> 00:52:00,727 ≪はい どうもありがとうございました。 (健二)ご苦労さまです。 479 00:52:10,075 --> 00:52:14,746 関根さんって 友里の知り合い? 480 00:52:14,746 --> 00:52:18,446 知らない。 そう。 481 00:52:29,094 --> 00:52:33,394 これ…。 お守り? 482 00:52:37,369 --> 00:52:42,040 「あんずちゃんが 1日も早く うちに帰ってきますように。➡ 483 00:52:42,040 --> 00:52:46,912 何もしてあげられなくて ごめんなさい」だって。 484 00:52:46,912 --> 00:52:52,050 えっ!? SNSに コメントくれた人かな? 485 00:52:52,050 --> 00:52:54,350 …かなぁ? 486 00:52:56,722 --> 00:53:04,396 あんずのこと 本気で心配してくれてんだな みんな。 487 00:53:04,396 --> 00:53:07,299 ♬~ 488 00:53:07,299 --> 00:53:12,999 しっかりしなきゃ ダメだよな。 489 00:53:17,409 --> 00:53:21,279 ごめん。 490 00:53:21,279 --> 00:53:28,420 仕事のこと 友里に全部あたって。 491 00:53:28,420 --> 00:53:33,720 あんずは それを 全部聞いてたんだよ。 492 00:53:49,708 --> 00:53:53,578 今日から お二人は あんずの名前を呼びながら➡ 493 00:53:53,578 --> 00:54:00,052 なるべく 同じ時間に 同じルートを捜してみて下さい。 494 00:54:00,052 --> 00:54:04,389 同じ時間に 同じルート? はい。 495 00:54:04,389 --> 00:54:08,727 毎日 同じ時間に 同じルートを歩くことによって➡ 496 00:54:08,727 --> 00:54:12,397 小さな変化に 気づきやすいんです。 497 00:54:12,397 --> 00:54:16,068 なるほど…。 498 00:54:16,068 --> 00:54:22,068 分かりました。 同じ時間に 同じルート。 499 00:54:23,742 --> 00:54:30,082 この辺かな? 朝 人もいないじゃん。 うん うん。 500 00:54:30,082 --> 00:54:32,984 じゃ こっから始めて…。 うん。 501 00:54:32,984 --> 00:54:35,687 (健二)あんず~! (友里)あんず! 502 00:54:35,687 --> 00:54:44,362 この日から 小糸夫妻は 2人で あんずの名前を呼びながら 捜し始めた。 503 00:54:44,362 --> 00:54:46,298 (友里)あんず! (健二)あんず! 504 00:54:46,298 --> 00:54:48,233 あんず~! あん…。 あっ…。 505 00:54:48,233 --> 00:54:52,704 ごめん。 うん。 506 00:54:52,704 --> 00:54:58,577 最初は ぎこちなかった2人だったけど…。 507 00:54:58,577 --> 00:55:05,050 少しずつ 昔のように 息が合ってきたみたい。 508 00:55:05,050 --> 00:55:18,063 ♬~ 509 00:55:18,063 --> 00:55:20,763 ありがと。 510 00:55:24,936 --> 00:55:33,011 こんな時 言うのも変だけどさ あんず 飼って よかったよな。 511 00:55:33,011 --> 00:55:35,347 えっ? 512 00:55:35,347 --> 00:55:39,684 だってさ こうやって あんずを捜してなかったら➡ 513 00:55:39,684 --> 00:55:45,557 何も気づけないまま けんかばっかしてたと思うから。 514 00:55:45,557 --> 00:55:47,559 うん。 515 00:55:47,559 --> 00:55:50,328 あんずのおかげだな。 516 00:55:50,328 --> 00:55:52,328 うん。 517 00:55:58,036 --> 00:55:59,971 よし! じゃあ…。 518 00:55:59,971 --> 00:56:04,671 こんなふうにして 3日間が過ぎた。 519 00:56:06,378 --> 00:56:11,049 あんず~! あんず~! 520 00:56:11,049 --> 00:56:13,349 あんず! 521 00:56:15,720 --> 00:56:18,420 どうしたの? うん…。 522 00:56:21,593 --> 00:56:26,893 あの鉢 昨日 倒れてなかったよな? えっ? 523 00:56:29,734 --> 00:56:32,637 確かに。 524 00:56:32,637 --> 00:56:38,637 もしかして… あんずかな? えっ? 525 00:57:01,666 --> 00:57:07,366 (2人)あんず~ あんず~! 526 00:57:10,375 --> 00:57:12,310 ≪ニャ~。 527 00:57:12,310 --> 00:57:15,046 今 聞こえたよね? うん。 528 00:57:15,046 --> 00:57:18,917 あんず パパだよ! あんず! ママだよ! 出ておいで! 529 00:57:18,917 --> 00:57:22,387 あっ 今 動いた! ほんとだ! 530 00:57:22,387 --> 00:57:25,087 ねえ! 写真撮って フジワラさんに連絡しよう! 531 00:57:28,727 --> 00:57:30,727 (シャッター音) 532 00:57:32,998 --> 00:57:37,698 これが この時 小糸さんが撮った写真です。 533 00:57:39,337 --> 00:57:46,337 このあと 藤原さんが捕獲器を仕掛けて あんずは 無事保護されました。 534 00:58:53,878 --> 00:59:03,555 ♬~ 535 00:59:03,555 --> 00:59:08,360 さ~て 我が あるじ フジワラさんの事件簿。 536 00:59:08,360 --> 00:59:13,031 今回は これで おしまい。 537 00:59:13,031 --> 00:59:17,902 猫と飼い主との 絆をつなぐ 猫探偵。 538 00:59:17,902 --> 00:59:20,372 今日も きっと どこかで➡ 539 00:59:20,372 --> 00:59:26,672 新しい すてきな物語が 生まれていることだろう。