1 00:00:07,375 --> 00:00:09,176 (美神(みかみ)アンナ) 風真(かざま)さん 死んじゃダメ… 2 00:00:09,243 --> 00:00:12,146 (風真尚希(なおき))死ぬの ヤ~ダ~! 3 00:00:12,213 --> 00:00:18,185 (栗田一秋(くりたかずあき)・・口笛) 4 00:00:18,252 --> 00:00:20,921 (ジャーナリスト)去年 神奈川県横浜市(よこはまし)で起きた— 5 00:00:20,988 --> 00:00:24,225 女子高校生連続殺人事件の 裁判で— 6 00:00:24,291 --> 00:00:29,296 横浜地裁は坂本雅人(さかもとまさと)被告に 死刑判決を言い渡しました 7 00:00:29,363 --> 00:00:30,331 (アンナ)よいしょ~ 8 00:00:30,398 --> 00:00:32,500 (ジャーナリスト) 判決が言い渡された瞬間… 9 00:00:32,566 --> 00:00:36,670 えっ どうしたんですか 風真さん そんな真剣にニュースなんか見て… 10 00:00:37,238 --> 00:00:38,406 あっ あっ! 11 00:00:38,472 --> 00:00:42,543 もしかして こういう女性が こ の み~? 12 00:00:42,610 --> 00:00:43,577 (風真)バカ言うな 13 00:00:43,644 --> 00:00:44,478 (リンリン) こんにちは~ 14 00:00:44,545 --> 00:00:46,080 Dr(ドクター)ハオツーで~す… 15 00:00:46,147 --> 00:00:48,716 (アンナ)あ~ 待ってました! リンリン! 16 00:00:48,783 --> 00:00:50,050 …って あれ? 今日 何か注文したっけ? 17 00:00:50,117 --> 00:00:51,519 (リンリン)ブーシー 18 00:00:51,585 --> 00:00:54,755 ちょっと今日は 相談したいことがありまして… 19 00:00:56,090 --> 00:00:59,660 あっ こちら 店長でコックのリュウさんです 20 00:00:59,727 --> 00:01:02,596 (リュウ)リュウ楊一(よういち)です いつもご注文 シエシエ 21 00:01:02,663 --> 00:01:05,533 こちらこそ いつも おいしいごはんにシエシエです! 22 00:01:05,599 --> 00:01:09,870 お会いできて光栄です~ どうぞどうぞ コーヒーでも! 23 00:01:09,937 --> 00:01:11,238 (栗田)おい アンナ アンナ 24 00:01:11,839 --> 00:01:14,909 どうやら そんな気分じゃなさそうだぞ 25 00:01:21,115 --> 00:01:22,583 (風真)天狗(てんぐ)サーモン? 26 00:01:22,650 --> 00:01:24,585 (リュウ) 養殖のブランドサーモンです 27 00:01:24,652 --> 00:01:26,220 うちも取引してた 28 00:01:26,854 --> 00:01:30,124 でも 先月 社長の潮(うしお)さん 死んじゃった 29 00:01:32,359 --> 00:01:35,029 (栗田)前妻の命日に自殺って 書いてあるな 30 00:01:37,198 --> 00:01:39,133 あぁ… 泥酔ってやつか? 31 00:01:39,200 --> 00:01:42,203 おかしい! 潮さんみたいな人 自殺なんてしない! 32 00:01:42,269 --> 00:01:44,572 ん ん… どういうことですか? リュウさん 33 00:01:45,606 --> 00:01:47,741 転落死の前日のことです… 34 00:01:48,943 --> 00:01:51,779 (天久(あまひさ) 潮) え~ あぁ これ これ… 35 00:01:51,846 --> 00:01:53,881 (潮・リュウ)ハハハ… 36 00:01:54,815 --> 00:01:58,319 (潮)サケと同じで 大海原から戻って来たんだ 37 00:01:58,953 --> 00:02:02,490 久しぶりに あぁ~ 3人がそろった 38 00:02:02,556 --> 00:02:04,458 潮さん うれしいか? 39 00:02:05,226 --> 00:02:07,461 (潮)俺の仕事を 手伝ってもいいってさ 40 00:02:08,362 --> 00:02:11,532 でも 会社は火の車だよ 41 00:02:11,599 --> 00:02:13,100 ハハハ… 42 00:02:13,167 --> 00:02:14,735 (リュウの声)潮さんの会社 うまく行ってなかった 43 00:02:15,936 --> 00:02:19,940 でも… 息子たち帰って来て うれしそうだった 44 00:02:21,008 --> 00:02:22,643 そんな人が簡単に死ぬはずないよ 45 00:02:24,211 --> 00:02:25,880 (風真)う~ん… 46 00:02:26,947 --> 00:02:29,383 (リュウ)何で潮さんが死んだのか 調べてほしい 47 00:02:29,783 --> 00:02:31,018 お礼します! 48 00:02:33,153 --> 00:02:34,321 どうします? 社長 49 00:02:39,960 --> 00:02:41,028 風真 50 00:02:45,366 --> 00:02:49,370 探偵歴30年 栗田の 集大成的 勘がささやいた 51 00:02:49,770 --> 00:02:51,906 この事件 ともすれば広がるやも 52 00:02:52,306 --> 00:02:55,876 探偵 風真尚希の奇妙な経験が ここで生きて来るのではと… 53 00:02:55,943 --> 00:02:56,610 まる 54 00:02:56,677 --> 00:02:59,813 サシで小説風 久しぶりですね 55 00:03:01,415 --> 00:03:03,384 この男 気になる 56 00:03:05,085 --> 00:03:09,690 菅(かん) 容子(ようこ)と何かつながる可能性が あるのではないかと…? 57 00:03:10,791 --> 00:03:11,825 ああ 58 00:03:13,027 --> 00:03:14,094 (風真)う~ん… 59 00:03:17,998 --> 00:03:20,000 ♪~ 60 00:03:38,953 --> 00:03:40,955 ~♪ 61 00:03:49,229 --> 00:03:50,397 (リュウ)シエシエ 62 00:03:58,672 --> 00:04:00,741 (風真) こりゃ 落ちたらイチコロだな… 63 00:04:01,809 --> 00:04:03,444 何で その社長は こんなとこに? 64 00:04:04,478 --> 00:04:06,680 (リュウ) 前の奥さん 亡くなってから— 65 00:04:07,081 --> 00:04:09,183 ここから 夕日 見て 飲むのが習慣だった 66 00:04:10,117 --> 00:04:11,418 おい 風真 67 00:04:12,319 --> 00:04:14,288 あのデコボコに探り 入れろ 68 00:04:14,355 --> 00:04:15,422 (風真)はい 69 00:04:16,323 --> 00:04:20,327 (千曲(ちくま))おい サーモン屋の 転落死のことを聞きたいんだとよ 70 00:04:20,394 --> 00:04:21,629 (薫(かおる))それは事故死です 71 00:04:21,695 --> 00:04:22,496 (四万十(しまんと))ああ 72 00:04:22,563 --> 00:04:24,965 あれは事故死ってことで 捜査は終わってるよな 73 00:04:25,032 --> 00:04:27,901 でも 週刊誌には 身投げって書いてありましたよ 74 00:04:29,236 --> 00:04:31,405 薫 任せた 75 00:04:31,472 --> 00:04:33,574 (薫) 下の名前で呼ばないでください 76 00:04:33,641 --> 00:04:34,975 サングラス似合ってるぞ 77 00:04:35,042 --> 00:04:37,277 お電話 代わりました 小山川(こやまかわ)です 78 00:04:37,978 --> 00:04:41,281 あの件は現場に それらしい証拠がなかったのと— 79 00:04:41,348 --> 00:04:44,718 亡くなった日が 前妻の命日と同じ日でした 80 00:04:45,119 --> 00:04:46,620 警察の見立ては こうです 81 00:04:47,755 --> 00:04:49,590 その日は飲み過ぎたようで— 82 00:04:49,657 --> 00:04:52,893 遺体からは大量のアルコールが 検出されました 83 00:04:53,661 --> 00:04:57,197 家族の話では 会社の経営に行き詰まり— 84 00:04:57,765 --> 00:05:00,601 最近 酒量が増えていたそうです 85 00:05:01,902 --> 00:05:04,605 それに 靴ひもの 片方がほどけていました 86 00:05:05,806 --> 00:05:08,542 泥酔して 足を絡め取られたと思われます 87 00:05:09,610 --> 00:05:11,378 ひと晩中 帰らず— 88 00:05:11,445 --> 00:05:15,549 異変を感じた奥さんからの 通報により捜索した結果— 89 00:05:15,616 --> 00:05:18,752 翌日 崖の下から 遺体で発見されました 90 00:05:20,454 --> 00:05:21,955 (無線)至急 至急… (四万十)タカ 91 00:05:22,022 --> 00:05:23,424 (千曲)おう ユージ 92 00:05:23,490 --> 00:05:25,392 あぁ よ~し… 93 00:05:26,860 --> 00:05:28,062 もう切るぞ! 94 00:05:28,595 --> 00:05:32,466 また 首 突っ込んでるようだが 証拠も目撃者もねえ! 95 00:05:32,533 --> 00:05:34,868 ひっくり返すのは相当 難しいぞ 96 00:05:35,269 --> 00:05:36,236 (通話が切れた音) 97 00:05:36,637 --> 00:05:38,706 はぁ… 98 00:05:39,707 --> 00:05:43,510 (リュウ)ここら辺は 昔から天狗の伝説があった 99 00:05:43,577 --> 00:05:47,681 だから 潮さんは魚に “天狗サーモン”て名前 付けた 100 00:05:48,415 --> 00:05:52,886 (風真) 身投げ 事故死… どちらにしても 証拠もないし ややこしいな 101 00:05:52,953 --> 00:05:54,188 (アンナ)タカさんは何て? 102 00:05:54,254 --> 00:05:56,423 (風真) 泥酔による転落 事故死だって 103 00:05:56,490 --> 00:05:58,092 あんな お酒強い人が— 104 00:05:58,158 --> 00:06:00,260 酔っぱらって転落なんて あり得ない! 105 00:06:05,165 --> 00:06:08,368 じゃ ひとまず 家族に話 聞きに行ってみるか? 106 00:06:25,853 --> 00:06:27,154 (天久 洋(ひろし))金だよ 107 00:06:28,689 --> 00:06:32,092 警察でもねえくせに こそこそ嗅ぎ回るんだったら— 108 00:06:32,159 --> 00:06:33,627 か~ね 109 00:06:33,694 --> 00:06:37,798 (栗田)いや~ うちは貧乏事務所なもんで… 110 00:06:37,865 --> 00:06:40,434 零細企業 いや むしろブラック企業でして 111 00:06:40,501 --> 00:06:42,102 調査費とか もらったことないですし 112 00:06:42,169 --> 00:06:43,570 (栗田)おい バカタレ 113 00:06:44,338 --> 00:06:45,038 あっ… 114 00:06:45,105 --> 00:06:47,541 えっ? いいんですか? 115 00:06:47,608 --> 00:06:48,575 (栗田)お気遣い どうも… 116 00:06:48,642 --> 00:06:49,576 (アンナ)イェ~ 117 00:06:49,643 --> 00:06:51,578 おう シエシエ 118 00:06:55,549 --> 00:06:57,918 (洋)はい 1000円 1000円 1000円 1000円— 119 00:06:57,985 --> 00:06:58,786 4000円な 120 00:06:58,852 --> 00:07:00,254 えっ ご厚意じゃないんですか? 121 00:07:00,320 --> 00:07:02,489 金がねえのは こっちも一緒 122 00:07:02,556 --> 00:07:04,958 兄貴から 2年前に ここ任されたけど— 123 00:07:05,025 --> 00:07:06,994 客なんて 全然 来ねえしよ 124 00:07:09,830 --> 00:07:11,832 社長の弟さんでしたか 125 00:07:11,899 --> 00:07:14,368 義理のね 前妻の弟だよ 126 00:07:14,434 --> 00:07:16,136 風真さん お支払い お願いします 127 00:07:16,203 --> 00:07:17,204 何で! 128 00:07:23,477 --> 00:07:26,747 1・2・3… 4000円 129 00:07:28,482 --> 00:07:30,584 兄貴は殺されたんだよね 130 00:07:30,651 --> 00:07:32,519 (リュウ) えっ… どういうことか? 131 00:07:32,586 --> 00:07:34,788 こっから先は 前金が必要だな 132 00:07:36,690 --> 00:07:37,457 風真 133 00:07:37,524 --> 00:07:38,892 俺が払うの? 134 00:07:40,594 --> 00:07:42,796 (洋)俺はね 犯人 知ってんだよ 135 00:07:42,863 --> 00:07:43,997 ちょ ちょっ…! 136 00:07:44,064 --> 00:07:45,332 どれどれ? 137 00:07:46,700 --> 00:07:48,836 んだよ これっぽっちしかねえのかよ 138 00:07:48,902 --> 00:07:50,370 (洋)いい金づるだと思ったのに… (天久郁子(いくこ))洋さん 139 00:07:50,838 --> 00:07:51,805 (郁子)お客様? 140 00:07:53,640 --> 00:07:56,210 遺産目当ての後妻が偉そうに… 141 00:07:57,377 --> 00:07:58,478 後妻? 142 00:07:59,146 --> 00:08:00,747 つまり 今は独身… 143 00:08:03,984 --> 00:08:07,020 あっ 俺の金…! つか 犯人 言ってないし 144 00:08:07,654 --> 00:08:09,289 あぁ さっきの話か? 145 00:08:10,958 --> 00:08:12,192 天狗だよ 146 00:08:14,928 --> 00:08:19,266 (栗田)ハマの探偵歴30年 栗田一秋といいます 147 00:08:20,500 --> 00:08:21,835 (郁子)“CEO”… 148 00:08:21,902 --> 00:08:23,670 あっ いやいや… 149 00:08:23,737 --> 00:08:26,039 夫のことを調べにですか? 150 00:08:27,674 --> 00:08:31,812 心中 お察しいたします そのことで 少しお話を… 151 00:08:31,879 --> 00:08:32,980 (アンナ)天狗! 152 00:08:33,046 --> 00:08:35,315 (アンナ)すごいですね~! (栗田)おいおい アンナ… 153 00:08:35,382 --> 00:08:36,884 アンナ 邪魔をするな… 154 00:08:36,950 --> 00:08:38,385 大丈夫ですよ 155 00:08:38,452 --> 00:08:39,586 皆さん そう言うんです 156 00:08:40,354 --> 00:08:41,555 (風真)何か理由でもあるんです? 157 00:08:42,723 --> 00:08:45,826 豊かなサーモンは 豊かな自然が育む 158 00:08:45,893 --> 00:08:49,463 それも山神様 天狗様のおかげだっていって— 159 00:08:49,529 --> 00:08:53,333 信仰深い主人はお金もないのに コツコツ集めてたんです 160 00:08:53,400 --> 00:08:55,269 それ 潮さんの口癖! 161 00:08:55,335 --> 00:08:56,803 フフ… そう 162 00:08:58,538 --> 00:08:59,973 こっちで~す 163 00:09:01,808 --> 00:09:03,277 大丈夫ですか? 164 00:09:08,515 --> 00:09:11,351 (天久二魚(ふたお))土地の権利書 隠してるの兄貴なんだろう? 165 00:09:11,418 --> 00:09:13,487 (天久一魚(かずお))知らないって 何度も言ってんだろ 166 00:09:14,254 --> 00:09:17,157 (郁子)皆さん お客様ですよ 167 00:09:18,625 --> 00:09:20,027 長男の一魚です 168 00:09:20,093 --> 00:09:21,495 次男の二魚です 169 00:09:21,561 --> 00:09:23,630 “一”に“魚”に “二”に“魚” 170 00:09:26,166 --> 00:09:29,069 潮さんは 本当に魚が好きだったんですね 171 00:09:29,136 --> 00:09:30,070 (郁子)フフ… 172 00:09:30,804 --> 00:09:33,407 あっ じゃあ 私 お昼の用意して来ますんで— 173 00:09:33,473 --> 00:09:35,575 あとで 皆さん お連れしてくださいね 174 00:09:36,677 --> 00:09:37,778 郁子さん どうも 175 00:09:37,844 --> 00:09:39,012 “郁子さん”? 176 00:09:39,546 --> 00:09:41,715 あの… 三男の方って? 177 00:09:42,616 --> 00:09:44,084 あっ! あの… 178 00:09:46,019 --> 00:09:49,089 ええ あれが三男の三魚(みつお)と 彼女です 179 00:09:49,156 --> 00:09:50,123 (二魚)あのアホ— 180 00:09:50,190 --> 00:09:52,526 借金取りに追われて 帰って来たんですけどね 181 00:09:52,592 --> 00:09:56,430 親の すねかじろうと思ったら その すねがなかったっていうオチ 182 00:09:56,496 --> 00:10:00,100 (振動音) 183 00:10:00,167 --> 00:10:01,201 (振動音) (二魚)ちょっと すいません 184 00:10:01,268 --> 00:10:04,738 (振動音) 185 00:10:04,805 --> 00:10:07,441 三魚 朝の餌やり ちゃんとやったのか? 186 00:10:08,075 --> 00:10:10,010 (天久三魚) うるせぇな 今からやるよ 187 00:10:13,013 --> 00:10:13,947 あんたら 誰? 188 00:10:15,182 --> 00:10:18,051 親父(おやじ)の友人のリュウ楊一さんと こちらは… 189 00:10:18,719 --> 00:10:20,087 あれ? 何でしたっけ? 190 00:10:22,222 --> 00:10:26,360 (愛留(あいる))あっ 雑誌の人! 三魚ちゃん この人 探偵よ! 191 00:10:26,426 --> 00:10:27,828 ハハハ… 192 00:10:27,894 --> 00:10:28,628 (一魚)探偵? 193 00:10:29,196 --> 00:10:31,565 何 探りに来たんじゃ お前~! 194 00:10:31,631 --> 00:10:32,766 (風真)えっ? (愛留)三魚ちゃん! 195 00:10:32,833 --> 00:10:34,501 いけん いけんよ! 196 00:10:34,568 --> 00:10:35,969 キャ~! 197 00:10:36,903 --> 00:10:38,705 (栗田)ちょっと ちょっと… 198 00:10:38,772 --> 00:10:40,140 キャ~! 199 00:10:40,207 --> 00:10:41,274 大丈夫ですか? 200 00:10:42,009 --> 00:10:43,543 すごい! 201 00:10:44,111 --> 00:10:45,112 (拍手) 202 00:10:46,079 --> 00:10:48,915 (愛留)大丈夫です~ ありがとうございます 203 00:10:48,982 --> 00:10:50,650 よかた よかた~ 204 00:10:52,085 --> 00:10:58,892 (英語) 205 00:11:02,596 --> 00:11:05,298 (風真) これが天狗サーモンですか 206 00:11:05,699 --> 00:11:09,102 (栗田)サーモンなのに 身が白くて 卵が黄色い 207 00:11:09,169 --> 00:11:12,039 エサにエビの殻とかを入れて 赤身にするのが普通ですが— 208 00:11:12,105 --> 00:11:14,775 親父のこだわりで そのまま飼育してました 209 00:11:14,841 --> 00:11:18,078 ただ 全然売れないんで うちも赤身に変えます 210 00:11:19,279 --> 00:11:21,014 天狗サーモンは白身じゃないと! 211 00:11:21,681 --> 00:11:23,116 味は変わりませんよ 212 00:11:23,517 --> 00:11:25,952 親父は時代遅れだったんです 213 00:11:26,353 --> 00:11:28,455 消費者のニーズに応えないと 生き残れない 214 00:11:28,522 --> 00:11:32,592 (二魚)しかも 会社の資金繰りを ないがしろにして— 215 00:11:32,659 --> 00:11:34,161 泥酔で転落死… 216 00:11:34,961 --> 00:11:39,399 揚げ句に週刊誌にも書かれて 経営者として失格でしょう 217 00:11:39,466 --> 00:11:43,136 (三魚)お前ら 大学院の費用まで 出してもらって— 218 00:11:43,203 --> 00:11:45,172 よく偉そうに 親父の文句 言えるよな 219 00:11:45,238 --> 00:11:47,574 借金で親父に泣き付くアホは 黙ってろ 220 00:11:48,175 --> 00:11:49,176 何だと? 221 00:11:49,242 --> 00:11:50,210 (愛留)三魚ちゃん! 222 00:11:50,277 --> 00:11:51,845 お前だって 澄ました顔してっけど— 223 00:11:51,912 --> 00:11:53,580 ここの土地 狙って戻ったの 俺は知ってっからな! 224 00:11:53,647 --> 00:11:55,782 (郁子)ケンカはやめてください! 225 00:11:57,451 --> 00:11:58,985 (リュウ)こんなの変だよ! 226 00:11:59,519 --> 00:12:02,422 潮さん死んで 悲しくないのか? 227 00:12:04,357 --> 00:12:07,294 お前ら 兄貴に生命保険 かかってたの知らねえの? 228 00:12:07,360 --> 00:12:08,361 (郁子)洋さん… 229 00:12:09,529 --> 00:12:10,931 お食事の用意しますね 230 00:12:10,997 --> 00:12:13,066 (洋)いらねえよ 親子丼だろ 231 00:12:13,133 --> 00:12:15,502 えっ おいしいのに 232 00:12:15,569 --> 00:12:18,004 何で 叔父さんがそんなこと 知ってるんですか? 233 00:12:18,071 --> 00:12:20,774 その女が保険屋と話してるの 見たからだよ 234 00:12:20,841 --> 00:12:22,142 (男性)本日の契約… 235 00:12:22,209 --> 00:12:24,077 (洋の声)兄貴が死ぬ1年前に— 236 00:12:24,144 --> 00:12:27,547 山に似合わねえスーツ姿の男が 訪ねに来てたんだよ 237 00:12:30,817 --> 00:12:33,753 こんな借金まみれの養殖場を 相続しても— 238 00:12:33,820 --> 00:12:35,355 一文にもならねえもんな 239 00:12:37,390 --> 00:12:39,426 兄貴に生命保険かけて 殺したんだろ? 240 00:12:39,493 --> 00:12:41,094 いいかげんにしてください! 241 00:12:41,928 --> 00:12:43,063 俺は探偵にいてもらって— 242 00:12:43,797 --> 00:12:46,766 真相を突き止めてもらったほうが いいと思うけどなぁ 243 00:12:47,868 --> 00:12:48,869 お前らは? 244 00:12:54,274 --> 00:12:55,909 (リュウ)潮さん かわいそう… 245 00:12:56,543 --> 00:12:58,545 (郁子) 私も洋さんの意見に賛成です 246 00:13:01,848 --> 00:13:03,517 今夜はお泊まりください 247 00:13:04,284 --> 00:13:05,252 よいしょ… 248 00:13:05,318 --> 00:13:06,987 あっ もらいましょうか 249 00:13:07,621 --> 00:13:08,688 はい どうぞ 250 00:13:08,755 --> 00:13:10,223 (郁子)ありがとうございます 251 00:13:11,625 --> 00:13:15,862 郁子さん さっきの保険金の話 ホントなんですか? 252 00:13:15,929 --> 00:13:19,533 (郁子)はい でも 息子たちには 話していませんでした 253 00:13:19,599 --> 00:13:20,700 何でですか? 254 00:13:20,767 --> 00:13:22,135 (郁子)主人が話すなと 255 00:13:23,503 --> 00:13:26,806 保険に入った直後 主人に ガンが見つかって— 256 00:13:27,207 --> 00:13:30,043 その後 息子たちが 次々に戻って来ました 257 00:13:30,443 --> 00:13:32,746 潮さん 家族そろって うれしいって… 258 00:13:32,812 --> 00:13:37,417 最初のうちは… でも 会社の内情を知ると— 259 00:13:37,484 --> 00:13:39,853 家族のケンカが 絶えなくなりました 260 00:13:40,554 --> 00:13:44,090 その頃からです お酒の量が 増えるようになったのは 261 00:13:45,458 --> 00:13:47,427 あなたも大変でしたね 262 00:13:48,228 --> 00:13:51,398 ちなみに 保険金の受取人は どなたですか? 263 00:13:54,501 --> 00:13:55,502 私です 264 00:14:01,007 --> 00:14:04,277 (風真)後妻… 保険金… 265 00:14:04,844 --> 00:14:06,179 怪し過ぎる! 266 00:14:07,781 --> 00:14:09,115 甘いな 風真よ 267 00:14:10,016 --> 00:14:12,886 男 栗田の血脈が ドクンと波打った 268 00:14:13,420 --> 00:14:16,022 郁子さんは潔白だと… まる 269 00:14:17,324 --> 00:14:18,191 高血圧か? 270 00:14:18,258 --> 00:14:19,726 恋でしょ! 271 00:14:19,793 --> 00:14:23,563 郁子さん 郁子さんって しかも 一日2回も小説風って 272 00:14:24,030 --> 00:14:25,232 (栗田)はぁ… 273 00:14:35,041 --> 00:14:37,310 (栗田)保険金のことは ご存じなかったんですか? 274 00:14:37,377 --> 00:14:38,812 (一魚)知らないですね 275 00:14:39,412 --> 00:14:42,716 僕には関係ないです 天狗サーモンがありますから 276 00:14:44,718 --> 00:14:47,687 (アンナ)どれも大きいですね~ 277 00:14:48,255 --> 00:14:50,890 (一魚)親父が 手塩にかけて育てたんです 278 00:14:51,391 --> 00:14:54,194 牛と同じで 出荷までに3年もかかります 279 00:14:54,594 --> 00:14:57,130 (リュウ)一魚さん 潮さんのこと 尊敬してるね 280 00:14:57,530 --> 00:14:58,798 (一魚)ここの水源を見つけ— 281 00:14:58,865 --> 00:15:01,768 この天狗サーモンをつくり上げた ことは尊敬してます 282 00:15:01,835 --> 00:15:03,670 経営は赤字ですが… 283 00:15:04,070 --> 00:15:06,339 以前は どのようなお仕事を されたんですか? 284 00:15:06,740 --> 00:15:09,542 大手の水産会社で 養殖の研究をしてました 285 00:15:09,609 --> 00:15:10,677 続きは 後でいいですか? 286 00:15:10,744 --> 00:15:12,746 (アンナ)あ~ 最後に1つだけ! 287 00:15:12,812 --> 00:15:15,582 二魚さんと 土地のことで 何か話されてました? 288 00:15:15,649 --> 00:15:18,985 (一魚)あ~ さっきも 登記簿 見せられましたよ 289 00:15:19,719 --> 00:15:22,656 そのことで あいつ 親父と よくケンカしてました 290 00:15:23,323 --> 00:15:24,991 僕も反対してます 291 00:15:27,761 --> 00:15:31,031 二魚さんは 養殖はノータッチか? 292 00:15:31,431 --> 00:15:34,134 (二魚)そっちは兄貴に任せて 俺は金の管理 293 00:15:34,200 --> 00:15:36,936 親父の借金の整理に 追われてますよ 294 00:15:37,337 --> 00:15:38,838 (風真)なぜ戻って来たんですか? 295 00:15:39,239 --> 00:15:41,675 (二魚)自分でファンド運営 したいなって思いまして 296 00:15:42,375 --> 00:15:44,911 それは ここの土地をもとにですか? 297 00:15:45,312 --> 00:15:47,080 英語で話されてましたもんね~ 298 00:15:47,881 --> 00:15:50,583 へぇ~ 君は英語できるんだ 299 00:15:51,051 --> 00:15:53,753 そのことで 潮さんとケンカしていたと— 300 00:15:53,820 --> 00:15:55,388 一魚さんから聞きました 301 00:15:56,723 --> 00:15:59,426 購入を考えてくれる外資が いくつかあるんですよ 302 00:15:59,993 --> 00:16:02,062 今ある資産を活用しないと— 303 00:16:02,128 --> 00:16:04,497 赤字経営からは 脱却しないってのに… 304 00:16:04,564 --> 00:16:07,033 無駄に広い場所の一部を 売るだけだろ 305 00:16:08,134 --> 00:16:10,270 自然は全部つながってる 306 00:16:10,670 --> 00:16:12,505 ダメなもんはダメだ! 307 00:16:16,343 --> 00:16:18,712 (二魚の声)親父は頑固者だった 308 00:16:19,179 --> 00:16:20,980 そして 兄貴も一緒 309 00:16:21,681 --> 00:16:23,683 ただ 権利書が見つかりませんけどね 310 00:16:24,217 --> 00:16:27,687 (栗田)ところで 保険金の話は ご存じだったんですか? 311 00:16:28,154 --> 00:16:29,556 初耳でしたね 312 00:16:30,323 --> 00:16:32,992 後妻とは たった3か月の 付き合いしかないんです 313 00:16:33,493 --> 00:16:36,096 全部 奪われたとしか 思えないですよ 314 00:16:41,501 --> 00:16:43,002 親父は いつも— 315 00:16:43,636 --> 00:16:45,672 高学歴の兄貴と俺を比べてた 316 00:16:45,739 --> 00:16:47,640 兄貴らの学費は出すくせに— 317 00:16:47,707 --> 00:16:49,943 俺には 何も出してくれねえのかよ! 318 00:16:50,343 --> 00:16:52,479 (潮)借金は自分で何とかしろ! 319 00:16:52,545 --> 00:16:53,680 (ひっぱたく音) 320 00:16:55,749 --> 00:16:59,986 “石の上にも三年” サケを見習え! 321 00:17:02,989 --> 00:17:04,491 俺は ずっと見下されてんだ 322 00:17:04,958 --> 00:17:05,959 違うよ! 323 00:17:06,359 --> 00:17:09,462 潮社長さん みんなのこと平等に ウォーアイニーしてた! 324 00:17:09,529 --> 00:17:10,663 何だよ? “ウォーアイニー”って 325 00:17:11,197 --> 00:17:13,199 愛です 愛 326 00:17:14,601 --> 00:17:17,570 (洋)お前は 餌やりだけで 三食小遣い付き 327 00:17:18,705 --> 00:17:21,040 いつまでも稚魚だなぁ 328 00:17:21,107 --> 00:17:22,075 どう? 329 00:17:22,142 --> 00:17:25,111 キャ~! 何ばすっとですか! 330 00:17:26,012 --> 00:17:27,580 ふぅ~… テイ! 331 00:17:30,884 --> 00:17:31,785 ケンカ ダメ! 332 00:17:33,153 --> 00:17:36,089 お前が 会社の金 使い込んで 親父が苦労したんだろ! 333 00:17:36,856 --> 00:17:39,492 あいつの道楽で 姉ちゃんは死んだんだ 334 00:17:39,559 --> 00:17:41,795 小せぇこと言うなよ チッ… 335 00:17:48,668 --> 00:17:50,804 (風真)なぜ 潮さんのこと そんなに恨んでるんですか? 336 00:17:51,404 --> 00:17:54,307 俺が ここに来た時 わが物顔の後妻がいて— 337 00:17:54,374 --> 00:17:56,776 苦労した姉ちゃんの 影ひとつ なかった 338 00:17:56,843 --> 00:17:59,679 揚げ句 遺産も保険金も 全部 持ってかれて— 339 00:17:59,746 --> 00:18:01,080 浮かばれねえだろ? そんなの 340 00:18:01,548 --> 00:18:04,350 さっき “兄貴は殺されたんだ”って 341 00:18:04,417 --> 00:18:06,853 あれ 郁子さんのことなんですか? 342 00:18:06,920 --> 00:18:08,221 さぁな 343 00:18:08,288 --> 00:18:11,858 ただ あいつがお前らを 引き留めたのは驚いたけどな 344 00:18:11,925 --> 00:18:14,027 俺にとっちゃ 好都合だけど 345 00:18:14,093 --> 00:18:14,928 好都合? 346 00:18:14,994 --> 00:18:16,329 (洋)おっと いけねっと 347 00:18:16,396 --> 00:18:19,999 (アンナ) あ… 洋さんが ここに来て 2年ですよね? 348 00:18:20,066 --> 00:18:22,335 養殖場の裏にある コンクリートの古い建物— 349 00:18:22,402 --> 00:18:23,837 何か知ってます? 350 00:18:23,903 --> 00:18:27,273 (洋)物置だよ 今は使ってねえ (アンナ)ふ~ん 351 00:18:27,340 --> 00:18:30,076 あっ いや… でも— 352 00:18:30,143 --> 00:18:32,412 “ゲノム”だとか何とか— 353 00:18:32,479 --> 00:18:34,781 兄貴の怒鳴る声が 聞こえたことがあるな 354 00:18:34,848 --> 00:18:36,249 (風真)ちょ…! 355 00:18:36,316 --> 00:18:37,884 その話! 詳しく 356 00:18:38,485 --> 00:18:42,322 んだよ 金魚のフンみてぇに 話 聞くなら 金持って来いよ! 357 00:18:42,388 --> 00:18:43,923 (風真)おっ… 358 00:18:43,990 --> 00:18:45,892 (アンナ) リュウさん さっきから素早い 359 00:18:46,593 --> 00:18:50,396 昔 中国の雑技団 いたから 5軍だけどね 360 00:18:51,898 --> 00:18:53,533 あっちですね 361 00:18:59,739 --> 00:19:00,974 うっせぇな… 362 00:19:08,982 --> 00:19:11,484 (風真)アンナ さっきから ここ 気にしてたけど? 363 00:19:13,486 --> 00:19:15,555 (アンナ)この鍵 364 00:19:15,989 --> 00:19:18,358 建物に比べて 新しいんです 365 00:19:19,225 --> 00:19:21,394 最近 誰かが付け替えたのかな? 366 00:19:21,461 --> 00:19:24,264 草むらにも踏みしめた跡があるし 367 00:19:24,330 --> 00:19:26,900 頻繁に通ってたって ことですよね 368 00:19:26,966 --> 00:19:28,468 (風真)確かに新しいな… 369 00:19:29,269 --> 00:19:31,037 他に入れるとこ ないよ 370 00:19:31,104 --> 00:19:32,772 (アンナ)ん~… 371 00:19:36,009 --> 00:19:37,243 う~ん… 372 00:19:37,310 --> 00:19:38,444 あっ あっ あそこ! 373 00:19:38,511 --> 00:19:39,579 (風真)ん? 374 00:19:39,646 --> 00:19:41,848 腕 入れて 写真 撮れないですかね? 375 00:19:42,248 --> 00:19:45,952 (栗田)いや~ これは 肩車しても無理そうだぞ 376 00:19:46,953 --> 00:19:49,188 風真さん ここに手 ついて 377 00:19:49,255 --> 00:19:49,889 (風真)はぁ? 378 00:19:49,956 --> 00:19:53,026 社長さん ここに 馬の格好 379 00:19:53,927 --> 00:19:55,194 早く! 380 00:19:56,195 --> 00:19:57,530 (アンナ) リュウさん やっぱり飛ぶの? 381 00:19:57,597 --> 00:19:59,899 ハオ 飛びます! 382 00:20:00,967 --> 00:20:03,603 シュ~… 383 00:20:04,837 --> 00:20:05,638 テイ! 384 00:20:05,705 --> 00:20:06,472 はうっ! 385 00:20:09,909 --> 00:20:11,644 お~! スパイダーマンみたい 386 00:20:12,111 --> 00:20:12,779 (カメラのシャッター音) 387 00:20:15,281 --> 00:20:19,352 (風真)オホホホ…! (アンナ)うわ~… 388 00:20:19,419 --> 00:20:21,788 (栗田)おほ~… (リュウ)大丈夫か? 389 00:20:23,890 --> 00:20:28,695 (風真) 明るさマックスに持ち上げても この程度か 390 00:20:29,429 --> 00:20:31,631 俺の古傷も限界だ 391 00:20:32,398 --> 00:20:33,666 痛(いて)てて… 392 00:20:33,733 --> 00:20:35,835 (栗田)うぅ… (リュウ)おぉ~ 393 00:20:36,235 --> 00:20:39,339 栗田は急な事件に 腰を折られたと— 394 00:20:39,739 --> 00:20:41,708 郁子さんに伝えてくれ 395 00:20:42,108 --> 00:20:43,676 社長さん 行っちゃうよ? 396 00:20:44,410 --> 00:20:47,880 (アンナ) ん~ これ 何なんですかね? 397 00:20:48,414 --> 00:20:50,450 (栗田)風真 頼んだぞ! 398 00:20:51,951 --> 00:20:54,954 あの人に頼るしかないようだな… 399 00:20:55,021 --> 00:20:59,859 (栗田) あぁ… 風真! 後は任せた! 400 00:21:00,860 --> 00:21:03,229 (大和(やまと))風真から 久しぶりに 電話が来たと思ったら— 401 00:21:03,296 --> 00:21:04,397 そんなことか 402 00:21:04,464 --> 00:21:05,932 (風真)すみません 403 00:21:05,999 --> 00:21:08,167 遺伝子工学の話は 大和先輩に聞いたほうが— 404 00:21:08,234 --> 00:21:10,937 早いかなぁと思って 甘えちゃいました 405 00:21:11,004 --> 00:21:13,106 暗過ぎて 何とも言えないけど— 406 00:21:13,172 --> 00:21:15,541 インジェクター付きの 実体顕微鏡じゃないかな 407 00:21:15,942 --> 00:21:18,678 ですよね! 同じ意見で安心しました 408 00:21:18,745 --> 00:21:21,547 いや 僕も そうじゃないかな~と 思ってたんです 409 00:21:22,882 --> 00:21:24,384 それより— 410 00:21:24,450 --> 00:21:26,252 教授の行方は まだ分からないのか? 411 00:21:28,021 --> 00:21:30,490 はい… それは まだ 412 00:21:32,692 --> 00:21:35,495 何か分かったら いつでも連絡してくれ 413 00:21:39,532 --> 00:21:41,868 風真さん 科学に詳しい 知り合いもいるんですね 414 00:21:41,934 --> 00:21:43,670 うん 昔 やってたからね 415 00:21:43,736 --> 00:21:46,572 出た~ 昔やってたシリーズ 416 00:21:47,306 --> 00:21:50,777 (郁子)近くに温泉があるんで 夕食前に どうですか? 417 00:21:57,450 --> 00:22:00,219 出来るまで 下で ゆっくりしててくださいね 418 00:22:00,286 --> 00:22:01,721 (アンナ)一魚さんは? 419 00:22:01,788 --> 00:22:04,357 とっておきのサーモンを 振る舞いたいって— 420 00:22:04,424 --> 00:22:06,292 養魚場へ行きましたよ 421 00:22:06,693 --> 00:22:07,760 楽しみです 422 00:22:07,827 --> 00:22:09,195 (郁子)フフフ… 423 00:22:12,632 --> 00:22:16,903 保険金 怨恨(えんこん) 対立 土地 借金— 424 00:22:16,969 --> 00:22:18,504 もう全員 怪しいな! 425 00:22:21,474 --> 00:22:22,475 お? 426 00:22:26,179 --> 00:22:27,080 しいたけ? 427 00:22:27,480 --> 00:22:29,115 (物音) 428 00:22:29,182 --> 00:22:30,817 おぉ~い! うおっ! 429 00:22:35,855 --> 00:22:36,622 天狗? 430 00:22:37,590 --> 00:22:39,859 (動物の鳴き声) 431 00:22:40,793 --> 00:22:44,630 (愛留)ジャ~ン! (風真たち)うわ~ おいしそう! 432 00:22:45,164 --> 00:22:48,234 (リュウ) 本当に! 潮さんの味だよ! 433 00:22:48,301 --> 00:22:51,804 (郁子)フフ… 一魚さんが 毎日 頑張ってくれてますから 434 00:22:51,871 --> 00:22:55,007 (アンナ)あれ? 洋さんは いつも一緒に食べないんですか? 435 00:22:55,074 --> 00:22:58,177 (二魚)来たり 来なかったり 食べたり 食べなかったり 436 00:22:58,244 --> 00:23:00,947 (三魚) あんなヤツ ほっときゃいいんだよ メシが まずくなる 437 00:23:01,013 --> 00:23:03,382 (一魚)はい はい はい 出来ましたよ~ 438 00:23:03,449 --> 00:23:05,151 サケのクリームシチュー 439 00:23:05,218 --> 00:23:07,854 (愛留)わぁ~ おいしそ~う! 440 00:23:09,021 --> 00:23:10,123 (風真)いただきます! 441 00:23:10,189 --> 00:23:11,057 (アンナ)ありがとうございます 442 00:23:11,124 --> 00:23:11,858 うまっ! 443 00:23:11,924 --> 00:23:14,527 いただきま~す うまい? へへっ 444 00:23:14,594 --> 00:23:16,295 兄貴 やるじゃん これ 445 00:23:16,362 --> 00:23:17,997 (郁子) うん! おいしい 一魚さん 446 00:23:18,064 --> 00:23:20,366 (愛留)う~ん! おいしい (二魚)悪くない 447 00:23:21,200 --> 00:23:25,071 何だか… 大家族っていいですね 448 00:23:26,539 --> 00:23:27,774 うらやましい 449 00:23:32,478 --> 00:23:35,047 うん… うまいぞ アンナ 450 00:23:35,114 --> 00:23:38,284 ほら! 遠慮しないで いただこう 451 00:23:39,118 --> 00:23:40,219 (アンナ)うん… (風真)うん 452 00:23:42,922 --> 00:23:46,492 (郁子)何か すみません 泊まっていただける部屋がなくて 453 00:23:48,161 --> 00:23:49,262 (風真)いやいや… 454 00:23:49,328 --> 00:23:50,329 (あくび) 455 00:23:50,396 --> 00:23:54,300 (風真) 寝られる場所があるだけでも 助かります 456 00:23:54,934 --> 00:23:59,338 古いキャンピングカーなんですけど 主人が昔から好きで 457 00:23:59,906 --> 00:24:01,007 気を付けてください 458 00:24:01,073 --> 00:24:02,208 (アンナ)はい 459 00:24:02,275 --> 00:24:03,676 (風真)んあ~… 460 00:24:08,347 --> 00:24:10,283 (郁子)ちょっと狭いんですけど— 461 00:24:10,950 --> 00:24:12,585 ゆっくり休んでくださいね 462 00:24:12,652 --> 00:24:14,754 じゃあ 何かあったら 呼んでください 463 00:24:15,154 --> 00:24:16,389 おやすみなさい 464 00:24:16,455 --> 00:24:18,591 (リュウ)シエシエ (アンナ)おやすみなさい 465 00:24:18,991 --> 00:24:22,395 (風真)何か 飲み過ぎたなぁ 466 00:24:23,062 --> 00:24:24,263 俺 このベッド! 467 00:24:24,330 --> 00:24:25,598 (リュウ)私は こっち… 468 00:24:25,665 --> 00:24:26,866 (アンナ)えっ? 469 00:24:26,933 --> 00:24:29,168 (風真)何かすっごい眠いな… 470 00:24:29,235 --> 00:24:31,270 (リュウ)疲れたんですかね… 471 00:24:31,337 --> 00:24:33,706 (風真のあくび) (リュウ)お疲れさま… 472 00:24:33,773 --> 00:24:35,942 じゃあ あっちの車で寝ますね! 473 00:24:36,008 --> 00:24:37,510 (風真)う~ん… 474 00:24:38,578 --> 00:24:39,812 はぁ… 475 00:24:51,424 --> 00:24:55,161 ♪ Twinkle twinkle… 476 00:24:55,228 --> 00:24:58,397 (ハミング) 477 00:25:11,711 --> 00:25:18,718 (トレーラーが揺れる音) 478 00:25:27,727 --> 00:25:28,861 (リュウ)ハッ…! 479 00:25:28,928 --> 00:25:30,529 風真さん 起きて! 風真さん… 480 00:25:30,596 --> 00:25:32,798 (風真)痛っ…! (リュウ)起きて! 風真さん! 481 00:25:32,865 --> 00:25:36,736 (車の走行音) 482 00:25:37,837 --> 00:25:39,105 やっぱり! 483 00:25:43,709 --> 00:25:45,678 (リュウ)うっ… くっ! 484 00:25:45,745 --> 00:25:48,214 んっ! ハァ ハァ…! 485 00:25:48,281 --> 00:25:49,515 開かないよ! 486 00:25:50,149 --> 00:25:52,151 このまま真っすぐ行ったら 崖だよ! 487 00:25:52,218 --> 00:25:53,719 マジ? ヤバい ヤバい ヤバい… 488 00:25:53,786 --> 00:25:55,955 社長に電話… あ~ 違う違う 警察か? 489 00:25:56,022 --> 00:25:57,957 (リュウ)間に合わない! もう脱出するよ! 490 00:25:58,024 --> 00:26:01,227 (風真)でも 窓も… あ~ ドアも開かない! 491 00:26:01,294 --> 00:26:04,497 あぁ どうしよ! あ~! 天狗のたたりだ! 492 00:26:05,064 --> 00:26:08,501 死ぬの ヤ~ダ~! 493 00:26:09,368 --> 00:26:10,303 あれ! 494 00:26:10,369 --> 00:26:11,337 はぁ? 495 00:26:11,938 --> 00:26:13,739 (リュウ) 風真さん さっきの馬になって 496 00:26:13,806 --> 00:26:15,174 (風真)馬? (リュウ)早く! 497 00:26:15,241 --> 00:26:17,310 (風真)あぁ~ これ? これ? 498 00:26:17,376 --> 00:26:18,544 行きます… 499 00:26:20,980 --> 00:26:21,647 テイ! 500 00:26:26,085 --> 00:26:27,820 風真さん 死んじゃダメ… 501 00:26:31,958 --> 00:26:33,659 これ 使えるかも 502 00:26:35,027 --> 00:26:36,095 うっ…! 503 00:26:37,463 --> 00:26:38,197 ん! 504 00:26:39,265 --> 00:26:39,932 うっ! 505 00:26:41,767 --> 00:26:42,435 うぅ…! 506 00:26:43,903 --> 00:26:44,403 うっ! 507 00:26:45,338 --> 00:26:46,772 んっ んっ…! 508 00:26:52,945 --> 00:26:54,080 (風真)う~! 509 00:26:55,147 --> 00:26:56,482 (アンナ)遅くなりました 510 00:26:58,050 --> 00:26:59,685 (スキール音) 511 00:26:59,752 --> 00:27:00,252 うっ…! 512 00:27:03,422 --> 00:27:04,890 えっ 何? 何 何 何…? 513 00:27:05,358 --> 00:27:06,525 あぁ… うっ! 514 00:27:07,360 --> 00:27:08,160 (リュウ)うっ…! 515 00:27:09,195 --> 00:27:11,998 止~ま~れ~! 516 00:27:13,399 --> 00:27:14,133 (漁網がちぎれる音) 517 00:27:15,735 --> 00:27:16,602 (リュウ)うっ… 518 00:27:18,604 --> 00:27:19,271 うぅ! 519 00:27:19,338 --> 00:27:20,539 (急ブレーキ音) 520 00:27:21,140 --> 00:27:23,409 へっ? 止まった? 521 00:27:25,011 --> 00:27:28,481 ハァ… ハァ ハァ… 522 00:27:29,382 --> 00:27:31,283 リュウさん! 大丈夫ですか? 523 00:27:32,985 --> 00:27:34,120 ハァ… 524 00:27:35,021 --> 00:27:39,525 ハァ… ハァ… ハァ… 525 00:27:48,601 --> 00:27:51,937 (風真)リュウさん ハァ… あぁ… 526 00:27:52,438 --> 00:27:55,508 (アンナ)風真さん 運転席に誰もいなかったんです 527 00:27:55,574 --> 00:27:58,477 はぁ? 誰もいない? 528 00:28:01,313 --> 00:28:02,915 そのガソリンタンクで— 529 00:28:03,449 --> 00:28:05,484 クラッチ止めてた 530 00:28:08,587 --> 00:28:13,125 接着剤? これでドア固めてたのか… 531 00:28:13,793 --> 00:28:16,462 ハァ ハァ… 532 00:28:16,529 --> 00:28:17,496 (物音) 533 00:28:19,065 --> 00:28:21,267 (風真)あっ… 待て! 534 00:28:29,208 --> 00:28:29,775 うわっ! 535 00:28:30,443 --> 00:28:31,510 (リュウ)ひゃあ! 536 00:29:01,173 --> 00:29:04,743 (風真) なぜ 洋さんは俺たちのことを 殺そうとしたんだ? 537 00:29:06,245 --> 00:29:09,181 風真さん 早朝から 何ですが— 538 00:29:09,248 --> 00:29:10,649 ちょっと入っていいですか? 539 00:29:10,716 --> 00:29:12,885 (風真)どうぞ お入りなさい 540 00:29:13,686 --> 00:29:14,587 はい 541 00:29:15,187 --> 00:29:17,490 私 入ります 542 00:29:22,761 --> 00:29:25,831 (アンナ) 天狗! すごいですね~! 543 00:29:27,766 --> 00:29:30,236 (洋)俺はね 犯人 知ってんだよ 544 00:29:30,302 --> 00:29:33,339 (郁子)家族のケンカが 絶えなくなりました 545 00:29:33,405 --> 00:29:35,841 (洋)兄貴に生命保険かけて 殺したんだろ? 546 00:29:40,980 --> 00:29:42,748 (郁子)お酒 いかがですか? 547 00:29:56,962 --> 00:29:58,164 何か分かった? 548 00:29:58,230 --> 00:29:59,765 (アンナ)うん 大体は 549 00:29:59,832 --> 00:30:03,335 でも これだけが 分からないんです 550 00:30:06,772 --> 00:30:10,009 それはネメシスの名探偵 風真尚希に任せておけ 551 00:30:10,075 --> 00:30:12,845 よし 解決編だ 552 00:30:15,915 --> 00:30:17,283 えっと… 553 00:30:18,617 --> 00:30:20,019 俺 大丈夫かな? 554 00:30:20,953 --> 00:30:22,321 大丈夫です 555 00:30:23,556 --> 00:30:24,223 (風真)大丈夫 556 00:30:28,928 --> 00:30:30,629 この世に 晴れない霧がないように— 557 00:30:31,397 --> 00:30:34,767 解けない謎も いつかは解ける 解いてみせましょう この謎を 558 00:30:34,833 --> 00:30:38,704 さぁ 真相解明の時間です 559 00:30:39,505 --> 00:30:41,907 昨晩 私たちが寝ていた あの車が— 560 00:30:41,974 --> 00:30:43,475 無人で動きだしました 561 00:30:44,543 --> 00:30:46,845 犯人は クラッチの上に ガソリンタンクを置いて— 562 00:30:46,912 --> 00:30:48,447 発進させたのでしょう 563 00:30:49,715 --> 00:30:52,751 彼の機転で 私たちは 九死に一生を得ましたが— 564 00:30:53,419 --> 00:30:55,454 犯人は 天狗のお面をかぶり— 565 00:30:55,521 --> 00:30:57,856 茂みの中から その様子をうかがっていました 566 00:30:58,891 --> 00:31:00,226 天狗のマスク? 567 00:31:01,360 --> 00:31:01,927 (指を鳴らす音) 568 00:31:02,561 --> 00:31:03,963 潮さんのコレクションの1つです 569 00:31:06,732 --> 00:31:07,967 見覚えありませんか? 570 00:31:12,271 --> 00:31:15,741 これは 洋さんの部屋に— 571 00:31:15,808 --> 00:31:17,743 遺書と共に置いてありました 572 00:31:17,810 --> 00:31:20,179 じゃあ あいつが犯人で確定だろ 遺書だってあったんだろ? 573 00:31:21,013 --> 00:31:24,016 しかし その遺書に 違和感がありました 574 00:31:24,083 --> 00:31:25,784 (風真の声) 発見された洋さんの手は— 575 00:31:26,318 --> 00:31:28,287 墨で黒く汚れていました 576 00:31:28,354 --> 00:31:31,924 (アンナの声) しかし 遺書は 真っ白のまま 577 00:31:32,324 --> 00:31:36,895 殺害に失敗し 慌てて 遺書を書き残したのなら— 578 00:31:36,962 --> 00:31:39,598 紙に汚れが付いているはず つまり— 579 00:31:40,799 --> 00:31:42,468 誰かが偽造した可能性が高い 580 00:31:43,068 --> 00:31:45,237 犯行前に書いてれば 汚れはしないでしょう 581 00:31:45,771 --> 00:31:47,306 それも 一理あります 582 00:31:47,373 --> 00:31:52,077 では どうして洋さんは我々の命を 狙う理由があったのでしょう? 583 00:31:52,611 --> 00:31:54,947 親父を殺したのが バレそうになったからだろ? 584 00:31:55,014 --> 00:31:56,515 思い出してください 585 00:31:56,582 --> 00:31:59,585 彼が最初に 私たちを ここに引き留めたんです 586 00:31:59,652 --> 00:32:02,888 俺は 探偵にいてもらって このまま真相を— 587 00:32:02,955 --> 00:32:04,957 突き止めてもらったほうが いいと思うけどなぁ 588 00:32:05,024 --> 00:32:08,961 (風真)犯人であれば わざわざ 私たちを引き留める理由がない 589 00:32:09,695 --> 00:32:10,429 (三魚)確かに… 590 00:32:12,331 --> 00:32:15,634 なぜ 私たちの命が狙われたのか 591 00:32:16,568 --> 00:32:17,169 それは… 592 00:32:17,236 --> 00:32:20,039 潮さんの死の真相 そして— 593 00:32:20,105 --> 00:32:23,542 天狗サーモンの秘密に 近づいたからです 594 00:32:24,276 --> 00:32:26,679 昨夜 風真さんとリュウさんが— 595 00:32:26,745 --> 00:32:28,947 トレーラーに入ると すぐに寝てしまいました 596 00:32:29,014 --> 00:32:30,049 寝るの大好きな風真さんでも… 597 00:32:30,115 --> 00:32:31,483 (風真)寝るの大好きな… 598 00:32:31,550 --> 00:32:33,485 (アンナ)異常な速さです 599 00:32:33,552 --> 00:32:34,787 うん… 600 00:32:34,853 --> 00:32:35,988 で 気付きました 601 00:32:36,488 --> 00:32:39,058 薬を飲まされたのではないかと 602 00:32:39,124 --> 00:32:41,093 (アンナの声)深く眠らせて— 603 00:32:41,160 --> 00:32:44,897 車ごと 私たちを崖から落とすために— 604 00:32:45,297 --> 00:32:48,567 夕食の時 犯人は 私たちの器だけに— 605 00:32:48,634 --> 00:32:51,003 睡眠薬を入れたのです 606 00:32:52,871 --> 00:32:54,006 それは— 607 00:32:55,908 --> 00:32:57,843 一魚さん あなたじゃないんですか? 608 00:33:01,046 --> 00:33:02,581 何で俺が… 違う! 609 00:33:06,785 --> 00:33:07,886 では次に— 610 00:33:08,487 --> 00:33:11,123 犯人の特徴的なロープの結び方 611 00:33:12,091 --> 00:33:15,594 (アンナの声) ガソリンタンクを固定していた 縄の結び 612 00:33:16,261 --> 00:33:19,264 洋さんの 首をくくっていた ひもの結び 613 00:33:19,798 --> 00:33:22,501 全てトラックに 荷物を積んでいた 一魚さんの— 614 00:33:22,568 --> 00:33:25,037 もやい結びと同じでした 615 00:33:25,704 --> 00:33:27,172 違う… 言い掛かりだ! 616 00:33:27,239 --> 00:33:30,509 それでは 私が夕方に命を狙われた時は? 617 00:33:30,576 --> 00:33:32,978 おぉ~い! うおっ! 618 00:33:35,581 --> 00:33:37,516 ロッジにいなかったのは 洋さん— 619 00:33:38,050 --> 00:33:41,153 そして 一魚さん あなたしか いないんです 620 00:33:41,854 --> 00:33:43,589 あんたらを殺す理由がない 621 00:33:43,655 --> 00:33:45,057 叔父さんを殺す動機だって ないじゃないか! 622 00:33:45,124 --> 00:33:48,360 (アンナ)あなたが 私たちを 殺そうと決意した理由は— 623 00:33:48,427 --> 00:33:50,329 たった1つ 624 00:33:50,396 --> 00:33:51,864 (風真)これです 625 00:33:53,499 --> 00:33:58,604 これは 養殖場の裏にある 古いコンクリートの建物です 626 00:33:59,671 --> 00:34:01,774 1枚だけ 中の写真を 撮ることができました 627 00:34:02,641 --> 00:34:06,945 あなたは この中に 見られてはいけない秘密があった 628 00:34:07,012 --> 00:34:11,049 それは 潮さんの死と関連していたから 629 00:34:11,950 --> 00:34:14,520 え? でも それ 何も写ってないけど? 630 00:34:14,987 --> 00:34:16,889 ええ 真っ暗です 631 00:34:17,956 --> 00:34:19,057 でも ここ… 632 00:34:21,093 --> 00:34:23,195 ぼんやりと写っている これ 633 00:34:23,929 --> 00:34:26,498 見る人が見れば 分かるんです これが何か 634 00:34:26,565 --> 00:34:27,566 これは— 635 00:34:28,634 --> 00:34:32,371 遺伝子研究用の顕微鏡です 636 00:34:33,739 --> 00:34:35,908 え? 遺伝子って… 637 00:34:36,708 --> 00:34:41,380 昨日 私たちが あの建物の中の写真を撮った時— 638 00:34:41,880 --> 00:34:43,582 一魚さんは見ていたんでしょう 639 00:34:43,649 --> 00:34:45,851 そして 危機感を覚えた 640 00:34:46,251 --> 00:34:48,353 秘密がバレたと 641 00:34:48,754 --> 00:34:52,157 それは 遺伝子工学の博士号を持つ— 642 00:34:52,925 --> 00:34:54,259 一魚さん— 643 00:34:55,527 --> 00:34:56,895 あなたしか いない 644 00:35:00,199 --> 00:35:01,633 洋さんは こう言っていました 645 00:35:01,700 --> 00:35:04,636 (洋)物置だよ 今は使ってねえ 646 00:35:05,704 --> 00:35:07,906 あっ いや… でも— 647 00:35:08,941 --> 00:35:11,376 “ゲノム”だか何だか— 648 00:35:11,443 --> 00:35:13,912 兄貴の怒鳴る声が 聞こえたことがあるな 649 00:35:14,646 --> 00:35:18,317 (風真の声)小屋の鍵は 建物に比べ 新しいものでした 650 00:35:18,383 --> 00:35:21,987 誰かに侵入され 付け替えたのでしょう 651 00:35:22,054 --> 00:35:24,756 (アンナの声) そして洋さんは あなたを脅し— 652 00:35:24,823 --> 00:35:27,159 お金を要求していた 653 00:35:27,626 --> 00:35:30,329 あなたは これ以上 邪魔な叔父に— 654 00:35:30,395 --> 00:35:34,233 真相を 私たちにしゃべられては まずいと思い 殺害した 655 00:35:35,267 --> 00:35:38,403 違う… ただの推測だ 証拠がないじゃないか! 656 00:35:38,470 --> 00:35:40,639 あなたは さっき こう言いました 私が… 657 00:35:43,609 --> 00:35:45,511 犯人は 天狗のお面をかぶり— 658 00:35:45,577 --> 00:35:48,013 茂みの中から その様子をうかがっていました 659 00:35:48,080 --> 00:35:51,917 でも その後 あなたは こう言いました 660 00:35:52,885 --> 00:35:54,253 天狗のマスク? 661 00:35:55,420 --> 00:35:55,988 (指を鳴らす音) 662 00:36:02,828 --> 00:36:06,999 私は あえて ひっかけで “天狗のお面”と言いました 663 00:36:07,466 --> 00:36:09,468 潮さんのコレクションの大半は— 664 00:36:09,535 --> 00:36:10,702 お面だったからです 665 00:36:12,237 --> 00:36:15,340 マスクだと知っているのは 犯人しかいないんです 666 00:36:15,941 --> 00:36:16,642 一魚さん! 667 00:36:18,510 --> 00:36:21,513 (二魚) 兄貴… 何で そんなことを! 668 00:36:21,580 --> 00:36:22,581 ウソだろ? 669 00:36:25,117 --> 00:36:25,918 おい なぁ! 670 00:36:32,291 --> 00:36:33,592 ウソじゃ ない 671 00:36:34,960 --> 00:36:36,128 その人の言う通りだ 672 00:36:37,763 --> 00:36:38,430 (三魚)何で… 673 00:36:39,932 --> 00:36:42,034 何でだよ? 何で 親父を! 674 00:36:44,202 --> 00:36:45,370 親父は— 675 00:36:46,572 --> 00:36:48,574 俺の研究を認めてくれなかった 676 00:36:49,207 --> 00:36:52,911 ゲノム編集による 品種改良ですね? 677 00:36:54,079 --> 00:36:54,746 ええ 678 00:36:54,813 --> 00:36:57,115 ゲノム? ヘンシュウって何? 679 00:36:57,749 --> 00:37:00,285 膨大な遺伝情報 すなわち— 680 00:37:00,686 --> 00:37:03,922 ゲノムの中から 正確な場所を狙って編集できる— 681 00:37:03,989 --> 00:37:05,290 最新技術です 682 00:37:06,458 --> 00:37:08,560 ゲノム編集… 683 00:37:09,761 --> 00:37:12,331 あの建物の中で 一魚さんは… 684 00:37:15,033 --> 00:37:19,171 ゲノム編集による 魚の品種改良の研究を? 685 00:37:20,205 --> 00:37:21,006 (一魚の声)ええ… 686 00:37:22,107 --> 00:37:24,242 会社を辞めて 帰って来た俺は— 687 00:37:24,309 --> 00:37:27,145 それまでの研究の続きを あそこで始めたんです 688 00:37:33,852 --> 00:37:35,520 (物音) 689 00:37:37,155 --> 00:37:39,625 親父? どうして ここが… 690 00:37:40,325 --> 00:37:43,629 お前 これは 一体 どういうことだ? 691 00:37:46,398 --> 00:37:47,733 すごいだろ? 692 00:37:47,799 --> 00:37:50,268 ゲノム編集した この受精卵さえあれば— 693 00:37:50,335 --> 00:37:53,005 今よりも短期間で 肉付きのいい魚がつくれる 694 00:37:53,071 --> 00:37:54,539 もう 実用化のめどは 立ってるから 695 00:37:54,606 --> 00:37:55,440 ふざけんな! 696 00:37:57,009 --> 00:37:59,544 お前の都合で 命をつくり直そうなんて— 697 00:37:59,611 --> 00:38:00,879 何 考えてんだ! 698 00:38:02,047 --> 00:38:05,350 親父だって サーモンを交配して 品種改良してるじゃないか 699 00:38:05,417 --> 00:38:08,754 それと何が違うんだよ? 俺のゲノム編集サーモンは— 700 00:38:08,820 --> 00:38:11,289 品種改良を ピンポイントで やってるだけなんだ 701 00:38:11,356 --> 00:38:12,457 俺たちが黙ってれば— 702 00:38:12,524 --> 00:38:14,726 ただ できのいい魚がつくれる っていうだけの話なんだ 703 00:38:14,793 --> 00:38:16,361 “黙ってれば”? 704 00:38:16,828 --> 00:38:18,930 (殴る音) (潮)出てけ! 705 00:38:22,434 --> 00:38:24,569 ルールを守らねえ お前に— 706 00:38:26,171 --> 00:38:28,240 俺の養殖場は継がせねえ! 707 00:38:31,943 --> 00:38:33,578 (一魚の声) 追い掛けて行った俺は— 708 00:38:34,279 --> 00:38:37,082 また 親父と 激しい口論になりました 709 00:38:37,482 --> 00:38:40,852 親父の道楽で 母さんがどんだけ 苦労したか分かってんのか! 710 00:38:41,586 --> 00:38:42,754 俺の技術があれば— 711 00:38:42,821 --> 00:38:44,690 郁子さんに楽させることだって できるんだぞ 712 00:38:45,157 --> 00:38:46,658 何だと? 713 00:38:49,361 --> 00:38:50,028 ぐわっ! 714 00:38:51,229 --> 00:38:52,831 うわぁ~! 715 00:39:00,072 --> 00:39:03,809 潮さんの死… 事故だったんだ 716 00:39:07,579 --> 00:39:10,849 俺は 取り返しのつかないことを してしまった 717 00:39:12,484 --> 00:39:14,019 ホントは ただ… 718 00:39:14,486 --> 00:39:17,489 仕事で親父に 恩返ししたかっただけなんです 719 00:39:19,391 --> 00:39:20,425 でも… 720 00:39:22,027 --> 00:39:24,629 こんなことになったのも あいつが… 721 00:39:25,297 --> 00:39:26,998 俺の研究のこと言ったのか? 722 00:39:28,800 --> 00:39:29,801 うっせぇな 723 00:39:30,435 --> 00:39:32,671 俺が兄貴に あの小屋のこと言った時も— 724 00:39:32,738 --> 00:39:34,773 血相変えて走ってったけど 725 00:39:35,173 --> 00:39:37,776 何か お前 ヤバい研究でもしてんのか? 726 00:39:38,343 --> 00:39:39,978 お前が 親父に? 727 00:39:40,045 --> 00:39:43,248 (洋)うわ~ 怖えぇな おい 728 00:39:49,254 --> 00:39:52,758 “よくやったな”って 褒めてほしかった… 729 00:39:55,594 --> 00:39:58,029 親父に認めてほしかった だけなんです 730 00:40:00,532 --> 00:40:01,867 それなのに… 731 00:40:04,569 --> 00:40:05,937 あいつのせいで! 732 00:40:13,111 --> 00:40:14,379 一魚さん 733 00:40:17,182 --> 00:40:18,650 あの人は— 734 00:40:19,851 --> 00:40:22,287 ちゃんと あなたのこと 認めていましたよ 735 00:40:24,055 --> 00:40:24,956 え? 736 00:40:29,461 --> 00:40:33,632 これは 土地の権利書と手紙です 737 00:40:34,699 --> 00:40:36,334 私が預かっていました 738 00:40:36,802 --> 00:40:40,539 (潮)“一魚 二魚 三魚へ” 739 00:40:42,073 --> 00:40:46,812 “母さんのこと 仕事のこと 再婚のこと” 740 00:40:47,979 --> 00:40:50,348 “みんなに 心配をかけたと思います” 741 00:40:51,783 --> 00:40:55,987 “土地は 魚を大事にしてくれる 一魚に” 742 00:40:58,390 --> 00:40:59,825 保険金は— 743 00:41:00,425 --> 00:41:04,095 皆さんが お互いを思いやれたなら— 744 00:41:04,696 --> 00:41:07,232 3等分して渡してほしいと 745 00:41:08,834 --> 00:41:10,435 私が預かっていました 746 00:41:12,404 --> 00:41:16,741 (泣き声) 747 00:41:16,808 --> 00:41:17,742 (三魚)兄貴… 748 00:41:22,581 --> 00:41:23,815 俺も同罪だよ 749 00:41:24,382 --> 00:41:26,218 親父と兄貴が困ってたのに— 750 00:41:26,918 --> 00:41:29,487 何も手助けしないで 自由気ままにブラブラしてた 751 00:41:34,426 --> 00:41:36,595 俺は 金のことばっかで— 752 00:41:37,863 --> 00:41:40,065 全部 一魚の兄貴に押し付けてた 753 00:41:55,814 --> 00:41:57,048 一魚さん 754 00:41:58,016 --> 00:41:59,084 今の話— 755 00:42:00,552 --> 00:42:02,153 私は警察にしません 756 00:42:02,220 --> 00:42:05,423 どうか ご自分の口から話してください 757 00:42:07,893 --> 00:42:09,427 少しは… 758 00:42:11,162 --> 00:42:12,664 罪が軽くなるはずです 759 00:42:14,699 --> 00:42:21,706 (泣き声) 760 00:42:32,584 --> 00:42:34,219 そうか… 761 00:42:34,619 --> 00:42:37,322 やはり 郁子さんは潔白だったか 762 00:42:37,389 --> 00:42:40,258 う~ん 上出来だ うん 763 00:42:40,325 --> 00:42:43,962 (アンナ)今回は! 風真さんの 科学の知識に救われました 764 00:42:44,029 --> 00:42:46,097 私 ほぼ何もやってないですもん 765 00:42:46,731 --> 00:42:48,266 でも 何で アンナ 爆睡しなかったの? 766 00:42:48,333 --> 00:42:51,136 それは 一魚さんの動きが 怪しかったから 767 00:42:51,202 --> 00:42:53,638 むしろ 容疑者が いるかもしれない場所で— 768 00:42:53,705 --> 00:42:57,409 普通に ごはんを食べる風真さんは すごいな~と思っておりました 769 00:42:57,475 --> 00:42:59,010 (栗田)バカタレ! あ痛っ 770 00:42:59,077 --> 00:43:02,781 まぁ 何にせよ 無事 解決できて 俺は誇らしいぞ 771 00:43:02,847 --> 00:43:03,949 (風真)あの 社長 (栗田)ん? 772 00:43:04,015 --> 00:43:06,017 とても言いにくいのですが… 773 00:43:06,084 --> 00:43:07,452 何だ? 言ってみろ 774 00:43:08,086 --> 00:43:09,888 今回 社長 途中で いなくなりましたよね? 775 00:43:11,423 --> 00:43:12,424 お前も いっぱしの 776 00:43:12,490 --> 00:43:14,292 探偵になって来たな 風真よ… 777 00:43:14,893 --> 00:43:16,661 (リンリン)こんにちは Drハオツーで~す! 778 00:43:16,728 --> 00:43:17,629 (リュウ) ハオツーで~す 779 00:43:17,696 --> 00:43:18,730 (アンナ) はい はい はい…! 780 00:43:18,797 --> 00:43:20,632 あぁ リュウさんも 781 00:43:20,699 --> 00:43:22,500 (リュウ)今回は とってもお世話になった 782 00:43:22,567 --> 00:43:23,268 これ お礼! 783 00:43:23,335 --> 00:43:27,072 うわ~ すっごい ごちそう たくさ~ん! 784 00:43:27,138 --> 00:43:28,773 社長! 風真さん! 785 00:43:28,840 --> 00:43:30,742 分かった すぐに行く 786 00:43:37,248 --> 00:43:40,018 (風真)これが その 一魚さんの部屋です 787 00:43:45,256 --> 00:43:46,257 (栗田)なるほどな 788 00:43:47,726 --> 00:43:50,295 今は個人でもこれぐらい 集められるってことか 789 00:43:51,930 --> 00:43:53,131 他に何か分かったか? 790 00:43:53,198 --> 00:43:54,466 興味深い話が 791 00:43:56,201 --> 00:43:57,635 菅 容子? 792 00:43:58,570 --> 00:44:01,473 あぁ 大学院を卒業した年に 793 00:44:01,539 --> 00:44:03,274 一度だけ 会ったことがあります 794 00:44:03,341 --> 00:44:04,776 論文を褒めてくれて 795 00:44:04,843 --> 00:44:07,345 研究室に来ないかと 誘われたんです 796 00:44:07,412 --> 00:44:09,014 (風真) 菅 容子本人にですか? 797 00:44:09,080 --> 00:44:11,816 ええ 菅研(かんけん)っていう 798 00:44:11,883 --> 00:44:13,785 遺伝子研究所への 誘いでした 799 00:44:14,386 --> 00:44:17,088 水資源も豊富なので 魚類の研究もできると 800 00:44:18,156 --> 00:44:18,890 菅研… 801 00:44:19,624 --> 00:44:21,593 でも その話は断りました 802 00:44:22,127 --> 00:44:22,927 どうしてですか? 803 00:44:23,828 --> 00:44:25,163 そこで働くなら 804 00:44:25,563 --> 00:44:28,500 宿舎も外出も制限される って話だったんで 805 00:44:29,134 --> 00:44:31,503 僕は 親父のとこに 806 00:44:31,569 --> 00:44:33,238 いつかは帰って来る つもりでしたし 807 00:44:33,304 --> 00:44:34,139 (刑事)もう行くぞ 808 00:44:34,205 --> 00:44:35,306 (一魚)あぁ 809 00:44:35,373 --> 00:44:36,374 同じような話を 810 00:44:36,441 --> 00:44:38,743 聞きに来た女性が いましたよ 最近 811 00:44:38,810 --> 00:44:39,811 (刑事)乗れ! 812 00:44:40,211 --> 00:44:42,414 天久一魚の大学院卒業は? 813 00:44:42,480 --> 00:44:45,884 2001年 ちょうど20年前です 814 00:44:46,284 --> 00:44:47,919 あの事件の直後か 815 00:44:48,720 --> 00:44:51,089 菅 容子の行動としては つじつまが合います 816 00:44:51,556 --> 00:44:52,624 風真 817 00:44:54,092 --> 00:44:56,861 ついに出て来たな 菅研が 818 00:45:35,467 --> 00:45:36,468 (黄以子(きいこ))死んでます 819 00:45:43,441 --> 00:45:45,143 (アンナ) 顔 入れ替えてたんだ… 820 00:45:47,612 --> 00:45:49,614 (多治見(たじみ)・風真) 真実は ただ一つ!