1 00:00:01,435 --> 00:00:04,805 (栗田一秋(くりたかずあき))ヤツが菅研(かんけん)だ (風真尚希(かざまなおき))“大和猛流(やまとたける)”… 2 00:00:06,807 --> 00:00:08,275 (大和)何を聞きたいんです? 3 00:00:08,342 --> 00:00:11,379 (神田凪沙(かんだなぎさ)) 立花(たちばな) 始(はじめ)さんの失踪の件まで— 4 00:00:12,346 --> 00:00:13,514 全てです 5 00:00:13,581 --> 00:00:14,749 (美神(みかみ)アンナ)風真さん 6 00:00:16,484 --> 00:00:19,053 凪沙さん これ どういうこと? 7 00:00:19,120 --> 00:00:20,287 (大和)アンナちゃん 8 00:00:20,755 --> 00:00:24,058 君はね 立花教授と我らでつくった— 9 00:00:24,125 --> 00:00:27,395 世界初の ゲノム編集ベビーなんだよ 10 00:00:28,596 --> 00:00:29,463 (風真)おい! 11 00:00:30,931 --> 00:00:31,966 ぐあ…! 12 00:00:33,033 --> 00:00:36,437 立花アンナちゃん 13 00:00:38,339 --> 00:00:39,573 またね 14 00:00:39,974 --> 00:00:41,976 ♪~ 15 00:00:58,926 --> 00:01:00,928 ~♪ 16 00:01:08,269 --> 00:01:09,236 (ドアが開く音) 17 00:01:21,248 --> 00:01:22,316 (アンナ)ちょっと来て 18 00:01:39,099 --> 00:01:42,870 世界初のゲノム編集ベビー— 19 00:01:43,270 --> 00:01:44,004 …って 何? 20 00:01:46,173 --> 00:01:47,107 ねぇ 21 00:01:49,410 --> 00:01:53,280 立花 始教授って 何? 22 00:01:58,853 --> 00:02:00,788 立花 始っていうのは— 23 00:02:02,556 --> 00:02:03,891 始の本名だ 24 00:02:08,395 --> 00:02:11,799 お父さんが行方不明になったのは さっきの人も関係してんの? 25 00:02:12,766 --> 00:02:15,069 (栗田)多分な (アンナ)全部 話して 26 00:02:15,903 --> 00:02:19,306 (アンナ)社長と風真さんが 知ってること 全部 27 00:02:21,842 --> 00:02:23,210 (栗田)はぁ… 28 00:02:27,081 --> 00:02:29,617 発端は20年前の事件にある 29 00:02:32,086 --> 00:02:35,489 俺は高校時代 始の同級生で… 30 00:02:38,025 --> 00:02:39,760 風真は 始の部下だった 31 00:02:46,500 --> 00:02:49,169 20年前 始さんは— 32 00:02:49,603 --> 00:02:52,139 世界トップクラスの 遺伝子研究者だった 33 00:02:53,207 --> 00:02:54,708 俺は大学を出た後— 34 00:02:55,376 --> 00:02:58,679 始さんに憧れて 立花研究室に入った 35 00:02:59,813 --> 00:03:02,016 狭き門だったけど 何とか潜り込んで— 36 00:03:02,416 --> 00:03:06,687 最先端の 遺伝子研究室の 一員になることができた 37 00:03:06,754 --> 00:03:09,623 それは 夢みたいな… 38 00:03:11,926 --> 00:03:13,193 日々だったんだ 39 00:03:18,632 --> 00:03:20,434 (風真の声) 今から20年前 40 00:03:21,068 --> 00:03:21,936 立花先生は 41 00:03:22,336 --> 00:03:25,439 遺伝性難病の治療法を 確立させるために 42 00:03:25,906 --> 00:03:28,509 ゲノム編集の研究室を 率いていた 43 00:03:30,044 --> 00:03:32,346 研究室には 大和猛流— 44 00:03:32,746 --> 00:03:35,416 神田凪沙さんの姉である 水帆(みずほ)さん— 45 00:03:35,482 --> 00:03:37,217 そして 俺もいた 46 00:03:37,284 --> 00:03:39,386 (大和)もっと熱量を… (始)まぁまぁ 大和先生 47 00:03:39,453 --> 00:03:42,590 (始)風真君 最年少なんだから そんなにプレッシャーかけないで 48 00:03:43,724 --> 00:03:44,358 はい 49 00:03:44,425 --> 00:03:48,729 (風真の声)みんな 立花先生に 憧れて 集まったんだ 50 00:03:53,801 --> 00:03:57,972 そして ある日 先生は偉業を成し遂げた 51 00:03:59,139 --> 00:04:01,909 脳機能を低下させる 遺伝子を発見して— 52 00:04:02,610 --> 00:04:06,780 それをピンポイントで狙った ゲノム編集に成功したんだ 53 00:04:09,950 --> 00:04:10,884 (大和)教授! 54 00:04:11,685 --> 00:04:14,321 6番目の受精卵で成功してます! 55 00:04:14,388 --> 00:04:14,989 (風真)えっ 56 00:04:17,358 --> 00:04:19,593 (神田水帆)世界初ですよ! これ 57 00:04:19,660 --> 00:04:22,396 ノーベル賞 確実だ! すげぇ! 58 00:04:22,863 --> 00:04:26,900 (拍手) 59 00:04:26,967 --> 00:04:28,268 みんな 落ち着こう 60 00:04:29,503 --> 00:04:32,740 あくまでも これは 難病治療のための研究だ 61 00:04:33,140 --> 00:04:34,608 功績を求めて 焦っちゃいけない 62 00:04:34,675 --> 00:04:35,509 いや でも… 63 00:04:35,576 --> 00:04:39,513 この改変が 本当に 人体に適用できるかどうか— 64 00:04:39,580 --> 00:04:40,648 まだ分からない 65 00:04:42,416 --> 00:04:45,653 ひとまず この受精卵は凍結して 研究を進めよう 66 00:04:45,719 --> 00:04:47,187 いや でも もったいないですよ! 67 00:04:47,588 --> 00:04:50,557 人類の歴史が変わる 大きな一歩じゃないですか 68 00:04:50,624 --> 00:04:51,625 代理母を用意して… 69 00:04:51,692 --> 00:04:55,796 ダメだ! この受精卵を 母体に着床させてはならない! 70 00:04:58,565 --> 00:05:01,301 人が子孫を勝手にデザインして 生み出すなんて— 71 00:05:01,835 --> 00:05:03,270 そんなことは 許されない 72 00:05:07,374 --> 00:05:12,413 (風真の声)先生の指示通り その受精卵は冷凍保存された 73 00:05:13,213 --> 00:05:18,385 でも それから3か月後に 事件が起きた 74 00:05:19,019 --> 00:05:20,821 (研究員)ホントお願いしますよ! (始)おはよう 75 00:05:21,722 --> 00:05:23,223 (研究員)どうすりゃいいんだよ! 76 00:05:23,724 --> 00:05:24,491 (始)ちょっと… 77 00:05:24,892 --> 00:05:28,662 先生 あの受精卵 GE10.6(テンシックス)が なくなってます 78 00:05:35,903 --> 00:05:39,406 ハァ ハァ… 79 00:05:40,407 --> 00:05:43,677 (風真の声) 先生は 表沙汰になる前に— 80 00:05:43,744 --> 00:05:45,913 高校時代の親友に相談した 81 00:05:53,220 --> 00:05:54,455 (研究員)おはようございます 82 00:05:56,056 --> 00:05:56,857 おう! 83 00:05:58,492 --> 00:06:00,694 (始)わざわざ来てもらって 悪いな 栗田 84 00:06:01,695 --> 00:06:05,232 久しぶりだな 始 どうした? その顔 85 00:06:06,400 --> 00:06:09,536 高校時代 剣道部の鬼部長と いわれた お前らしくねえな 86 00:06:10,337 --> 00:06:13,674 たまには 木刀でも握って 汗かいたら どうだ? 87 00:06:14,141 --> 00:06:15,042 はぁ… 88 00:06:18,579 --> 00:06:20,214 ハマの探偵 栗田 89 00:06:20,280 --> 00:06:23,050 頼まれたからには 尻の穴まで調べさせてもらうぞ 90 00:06:31,391 --> 00:06:32,493 (始)どうだ? 栗田 91 00:06:33,160 --> 00:06:34,361 (栗田)探偵歴10年— 92 00:06:34,762 --> 00:06:37,698 栗田の研ぎ澄まされた勘が ささやいた 93 00:06:38,732 --> 00:06:42,336 内部の犯行だ それ以外 あり得ない まる 94 00:06:42,936 --> 00:06:46,039 IDなしでは 部外者は この建物に入れない 95 00:06:46,106 --> 00:06:48,709 防犯カメラの映像を確認したが あの日の夜— 96 00:06:48,776 --> 00:06:50,377 15分だけ切られてた 97 00:06:51,345 --> 00:06:54,281 誰かが その時間に潜入した 98 00:06:54,348 --> 00:06:56,450 冷凍庫の開け方を知っていて— 99 00:06:56,517 --> 00:06:59,586 中に何が入ってるか 知ってるヤツがな 100 00:07:00,454 --> 00:07:03,991 (始)やっぱり 俺には 身内だとは思えない 101 00:07:04,057 --> 00:07:05,859 それは お前の気持ちだ 102 00:07:08,395 --> 00:07:10,430 探偵としての俺の結論は— 103 00:07:10,998 --> 00:07:12,833 内部しかあり得ねえと言ってる 104 00:07:18,238 --> 00:07:22,910 (風真の声)先生は捜査を打ち切り 受精卵盗難事件を公表して— 105 00:07:22,976 --> 00:07:27,414 全て 自分の過失として 責任を取った 106 00:07:29,917 --> 00:07:33,086 結局 立花研は閉鎖され— 107 00:07:33,720 --> 00:07:35,689 俺たちはバラバラになった 108 00:07:38,992 --> 00:07:40,460 はぁ… 109 00:07:47,234 --> 00:07:48,268 (風真の声)でも 俺は— 110 00:07:48,669 --> 00:07:52,539 先生の無念を思うと 諦め切れなくて… 111 00:07:54,541 --> 00:07:57,277 栗田探偵事務所のドアを たたいたんだ 112 00:07:58,912 --> 00:08:03,283 受精卵盗難事件の犯人を 見つけるために 113 00:08:05,085 --> 00:08:07,588 こんにちは… 114 00:08:07,654 --> 00:08:11,158 (水帆) どう? 風真君 探偵助手は 115 00:08:11,758 --> 00:08:15,128 (風真)ダメです 毎日 怒られてばっかりで 116 00:08:15,963 --> 00:08:19,333 受精卵 盗んだ犯人も 分からないし… 117 00:08:21,235 --> 00:08:22,002 水帆さんは? 118 00:08:22,402 --> 00:08:26,940 立花先生がつくった個人ラボで ほそぼそと研究 続けてる 119 00:08:28,542 --> 00:08:31,778 でも 予算もないし 昔みたいに うまくは行かない 120 00:08:36,149 --> 00:08:37,351 (店員)お待たせしました 121 00:08:39,052 --> 00:08:40,554 (風真)何すか? それ 122 00:08:41,688 --> 00:08:42,556 サファイアまん 123 00:08:42,623 --> 00:08:45,025 (風真)相変わらず 変な食べ物 好きですね 124 00:08:45,092 --> 00:08:46,727 (水帆)食べる? (風真)いや いいです 125 00:08:52,666 --> 00:08:57,037 俺… 事件が解決したら— 126 00:08:57,771 --> 00:08:59,973 また 水帆さんと一緒に 研究がしたいです 127 00:09:01,041 --> 00:09:04,578 えっ? 何か 科学者のプロポーズみたい 128 00:09:04,645 --> 00:09:07,514 (水帆)アハハ…! (風真)ハハ… ハハハ…! 129 00:09:08,582 --> 00:09:13,053 (風真の声)盗難事件から ちょうど1年後 事態が急変した 130 00:09:13,120 --> 00:09:15,355 お前は探偵を ナメてんのか! 131 00:09:15,422 --> 00:09:16,957 いや そんなつもりは ないっす… 132 00:09:17,024 --> 00:09:17,724 (着信音) 133 00:09:17,791 --> 00:09:20,527 おっ お前 ホント… 134 00:09:20,594 --> 00:09:21,261 ん? 135 00:09:21,662 --> 00:09:24,598 (始)美馬芽衣子(みまめいこ)という女性から 助けてくれと連絡があった 136 00:09:24,998 --> 00:09:26,300 近くの公衆電話からだ 137 00:09:26,700 --> 00:09:29,770 おい ちょっと待て ちょっと待て どういうことだ? 138 00:09:29,836 --> 00:09:33,740 分からない ただ 妊娠しているらしい 139 00:09:34,274 --> 00:09:35,275 もしかすると… 140 00:09:35,342 --> 00:09:36,410 ん? 141 00:09:50,891 --> 00:09:51,925 大丈夫ですか? 142 00:09:53,293 --> 00:09:55,395 (芽衣子)ハァ ハァ ハァ…! 143 00:09:56,363 --> 00:09:59,032 立花 始です あなたから電話をもらった 144 00:09:59,099 --> 00:10:00,901 (芽衣子)お腹(なか)の赤ちゃん… 145 00:10:02,436 --> 00:10:03,537 助けて… 146 00:10:04,771 --> 00:10:06,073 追われてる… 147 00:10:06,473 --> 00:10:08,675 (始)追われてるって 誰にですか? 148 00:10:10,143 --> 00:10:13,981 代理出産で… 監禁されて… 149 00:10:14,047 --> 00:10:14,915 監禁? 150 00:10:16,249 --> 00:10:20,454 立花 始って… 名前だけ聞こえて… 151 00:10:22,155 --> 00:10:23,724 あぁ… ハァ ハァ… 152 00:10:23,790 --> 00:10:26,093 先生… これ! 153 00:10:34,067 --> 00:10:36,403 (栗田)おい 始か? 今 どこにいんだ? 154 00:10:38,772 --> 00:10:40,407 埼玉に 大学時代の恩師の病院がある 155 00:10:41,675 --> 00:10:44,311 埼玉? おい 何で埼玉なんだ? 156 00:10:44,378 --> 00:10:46,380 あの受精卵の子だったら— 157 00:10:46,446 --> 00:10:48,382 そこら辺の病院で 産ませるわけにはいかない 158 00:10:50,417 --> 00:10:52,619 本当に盗まれた受精卵の 子供なんだろうな? 159 00:10:52,686 --> 00:10:55,055 (始)どこかの研究所から 逃げて来たらしい 160 00:10:55,455 --> 00:10:58,692 腕に あの番号が印字されてる 161 00:10:59,092 --> 00:11:01,962 施設の人間が 俺の名前を 口にしているのを聞いて— 162 00:11:02,029 --> 00:11:03,363 逃げた後に電話したと 163 00:11:03,430 --> 00:11:05,499 (水帆)先生! 破水しました! (芽衣子)ハァ ハァ… 164 00:11:05,565 --> 00:11:09,269 (車のスキール音) 165 00:11:11,605 --> 00:11:13,840 追われてる! 黒い車だ! 166 00:11:14,608 --> 00:11:15,609 追われてる? 167 00:11:16,543 --> 00:11:18,845 おい どこの病院だ? すぐ こっちも向かう! 168 00:11:19,246 --> 00:11:24,284 うっ! ハァ ハァ… 169 00:11:24,351 --> 00:11:26,720 (水帆)芽衣子さん この写真は? 170 00:11:28,088 --> 00:11:29,289 (芽衣子)私の家… 171 00:11:30,524 --> 00:11:32,826 逃げる時… これだけ… 172 00:11:32,893 --> 00:11:38,131 ハァ ハァ… お願い お腹の子だけでも… 173 00:11:38,198 --> 00:11:40,434 (始)大丈夫だ もう少しで病院に着く 174 00:11:44,771 --> 00:11:45,505 うわっ! 175 00:12:03,490 --> 00:12:04,357 (風真)先生! 176 00:12:04,424 --> 00:12:07,160 水帆さん… 水帆さん! 177 00:12:07,627 --> 00:12:08,361 水帆さん! 178 00:12:08,428 --> 00:12:10,931 (栗田)んっ… 大丈夫か? 179 00:12:12,332 --> 00:12:13,567 カンケン… 180 00:12:16,002 --> 00:12:18,405 カン ヨウコ… 181 00:12:18,805 --> 00:12:19,706 カンケン? 182 00:12:21,775 --> 00:12:22,275 おい! 183 00:12:23,977 --> 00:12:25,645 (亀田(かめだ))ゆっくり 息 吐くんだよ (芽衣子)う~! 184 00:12:25,712 --> 00:12:26,980 (風真) しっかりしてください 水帆さん! 185 00:12:27,047 --> 00:12:27,981 (亀田)もう少しだから 頑張れ 186 00:12:28,048 --> 00:12:31,151 (栗田)亀田先生 お湯! (亀田)おう もっと持って来い 187 00:12:31,218 --> 00:12:34,054 (始)そっちにある! (亀田)ゆっくり 息 吐いてな 188 00:12:35,188 --> 00:12:35,989 うぅ…! 189 00:12:36,056 --> 00:12:37,624 水帆さん 頑張って! 190 00:12:39,426 --> 00:12:40,627 水帆さん! 191 00:12:47,100 --> 00:12:48,068 風真君… 192 00:12:48,702 --> 00:12:49,936 しゃべっちゃ ダメです 193 00:12:54,941 --> 00:12:56,776 私 もう… 194 00:12:58,745 --> 00:12:59,579 ダメ… 195 00:13:01,148 --> 00:13:02,282 芽衣子さんと… 196 00:13:04,184 --> 00:13:06,119 お腹の中の赤ちゃん… 197 00:13:08,188 --> 00:13:09,122 お願い… 198 00:13:17,164 --> 00:13:17,964 水帆さん? 199 00:13:20,066 --> 00:13:20,934 水帆さん! 200 00:13:23,503 --> 00:13:24,938 水帆さん! 201 00:13:27,040 --> 00:13:28,375 水帆さん! 202 00:13:28,441 --> 00:13:30,310 (風真)何だよ これ! (亀田)もう少しだ! 203 00:13:31,311 --> 00:13:32,946 (亀田)もう少しだよ ほら! (芽衣子)うぅ~! 204 00:13:33,013 --> 00:13:35,882 (亀田)もう少しだ! 頑張れ! 205 00:13:35,949 --> 00:13:38,685 (栗田)頑張れ! (芽衣子)うぅ… あぁ~~! 206 00:13:41,021 --> 00:13:47,460 (赤ん坊の泣き声) 207 00:13:47,527 --> 00:13:53,133 (赤ん坊の泣き声) 208 00:13:53,200 --> 00:13:58,738 (赤ん坊の泣き声) 209 00:13:58,805 --> 00:14:05,812 (赤ん坊の泣き声) 210 00:14:07,614 --> 00:14:09,316 (亀田)よく頑張ったな… 211 00:14:13,153 --> 00:14:14,688 元気な赤ちゃんだ 212 00:14:16,156 --> 00:14:18,758 ちゃんと生きてるからな… 213 00:14:19,159 --> 00:14:26,166 (赤ん坊の泣き声) 214 00:14:26,933 --> 00:14:31,871 (雷鳴) (赤ん坊の泣き声) 215 00:14:31,938 --> 00:14:38,778 (赤ん坊の泣き声) 216 00:14:38,845 --> 00:14:39,613 始… 217 00:14:42,649 --> 00:14:43,683 俺は… 218 00:14:45,218 --> 00:14:47,120 この秘密を 一生 守る 219 00:14:48,221 --> 00:14:49,122 この子も 220 00:14:52,492 --> 00:14:53,827 (風真)それが アンナ 221 00:14:56,029 --> 00:14:56,930 お前だ 222 00:15:00,300 --> 00:15:02,035 (栗田)父親は始 223 00:15:03,703 --> 00:15:08,074 母親は 研究に卵子を提供した 神田水帆と— 224 00:15:09,442 --> 00:15:11,211 代理母の美馬芽衣子 225 00:15:12,545 --> 00:15:13,513 じゃあ… 226 00:15:17,651 --> 00:15:19,753 お母さんは2人とも… 227 00:15:23,490 --> 00:15:25,158 その日に亡くなった 228 00:15:26,359 --> 00:15:27,927 (凪沙)私の姉も 229 00:15:33,533 --> 00:15:34,367 姉…? 230 00:15:36,803 --> 00:15:38,104 凪沙さんは… 231 00:15:39,406 --> 00:15:40,840 水帆さんの妹なんだ 232 00:15:43,476 --> 00:15:45,612 (凪沙)私も この前 初めて知った 233 00:15:47,480 --> 00:15:49,282 姉が亡くなった真実を 234 00:15:50,417 --> 00:15:55,121 でも その事件を起こした 菅研のことについては— 235 00:15:55,822 --> 00:15:57,123 まだ聞いていない 236 00:15:58,425 --> 00:15:59,793 分からないんです 237 00:16:00,293 --> 00:16:04,130 手掛かりは 芽衣子さんが残した言葉だけ 238 00:16:04,864 --> 00:16:07,967 どこにあって どんな研究をしてる組織なのか 239 00:16:09,135 --> 00:16:10,737 調べても分からなかった 240 00:16:11,604 --> 00:16:13,173 (栗田)分かっているのは… 241 00:16:14,107 --> 00:16:16,276 ヤツらは 芽衣子さんを代理母として— 242 00:16:16,343 --> 00:16:19,012 何かの研究に 使おうとしてたということ 243 00:16:19,646 --> 00:16:21,314 それから お腹の中にいたアンナを 取り戻そうと— 244 00:16:21,381 --> 00:16:22,949 追い掛けて来たってことだ 245 00:16:24,818 --> 00:16:25,852 だから 始は… 246 00:16:26,753 --> 00:16:31,324 俺は この子と一緒に 海外で身を隠す 247 00:16:35,261 --> 00:16:36,129 (風真)えっ… 248 00:16:38,298 --> 00:16:39,366 どうして… 249 00:16:41,534 --> 00:16:44,938 この子は世界で初めての ゲノム編集ベビーだ 250 00:16:46,506 --> 00:16:48,341 そのことが知られたら… 251 00:16:50,744 --> 00:16:52,345 この子は一生… 252 00:16:53,513 --> 00:16:56,349 世界中から 好奇の目で見られ続ける 253 00:16:59,352 --> 00:17:00,487 それに… 254 00:17:02,188 --> 00:17:05,792 菅研のヤツらが また追って来るかもしれない 255 00:17:08,528 --> 00:17:11,231 (始)亀田先生 お願いがあります 256 00:17:12,499 --> 00:17:13,800 (栗田の声)アンナのことは伏せ— 257 00:17:13,867 --> 00:17:17,137 警察には 水帆さんと芽衣子さんを 事故死として届けた 258 00:17:18,204 --> 00:17:21,374 それから 旧知の道具屋に パスポートの手配を頼んだ 259 00:17:23,610 --> 00:17:26,713 (機械音声)いらっしゃいませ いらっしゃいませ 260 00:17:27,247 --> 00:17:28,481 いらっしゃいませ 261 00:17:29,783 --> 00:17:31,618 (栗田の声) “美馬芽衣子”と“神田水帆”— 262 00:17:32,018 --> 00:17:34,454 2人の名字から 1文字ずつをもらい— 263 00:17:34,521 --> 00:17:37,857 始は“美神 始”という名になった 264 00:17:38,958 --> 00:17:42,028 先生 あとは任せてください 265 00:17:42,662 --> 00:17:46,065 絶対 菅研のヤツら見つけて 罪を償わせます 266 00:17:46,533 --> 00:17:48,535 いや もういい 267 00:17:50,570 --> 00:17:53,206 この子が穏やかに 生きて行くことが一番だ 268 00:17:55,442 --> 00:17:58,645 俺は この子と2人で 静かに暮らすよ 269 00:18:00,246 --> 00:18:02,982 (風真)いや… (栗田)分かった 始 270 00:18:06,753 --> 00:18:07,687 栗田 271 00:18:09,556 --> 00:18:10,423 風真 272 00:18:12,158 --> 00:18:13,493 本当にありがとう 273 00:18:16,629 --> 00:18:17,697 お元気で 274 00:18:27,373 --> 00:18:30,643 お前は どうする? このまま うちで働くか? 275 00:18:33,646 --> 00:18:35,882 やめときます 何か… 276 00:18:37,150 --> 00:18:38,751 いろいろと 思い出しちゃいそうなんで 277 00:18:43,456 --> 00:18:44,424 お世話になりました 278 00:18:45,658 --> 00:18:46,259 いやいや… 279 00:18:48,394 --> 00:18:52,799 (栗田の声)風真は俺の元を離れ 職を転々とし始めた 280 00:18:53,600 --> 00:18:55,134 本当のこと言うと— 281 00:18:57,136 --> 00:18:58,605 諦められなかったんです 282 00:19:00,807 --> 00:19:02,642 いつか 何かが分かって— 283 00:19:03,209 --> 00:19:06,246 捜査を再開する日が 来るんじゃないかと思って 284 00:19:08,314 --> 00:19:09,782 その時が来たら— 285 00:19:10,250 --> 00:19:14,487 先生と社長の役に立てる男に なりたくて… 286 00:19:16,022 --> 00:19:18,191 (チャイム) 287 00:19:18,591 --> 00:19:21,327 (風真の声) とにかく 手に職を付けて— 288 00:19:21,728 --> 00:19:23,830 人脈を広げようと思ったんです 289 00:19:23,897 --> 00:19:26,165 お久しぶりです お師匠 290 00:19:26,232 --> 00:19:30,036 (緋邑(ひむら))お前を弟子って 認めた覚えはないけどね 291 00:19:32,872 --> 00:19:33,473 (風真の声)でも 先生は— 292 00:19:34,841 --> 00:19:38,344 それから一度も 日本に帰って来なかった 293 00:19:41,814 --> 00:19:44,183 (栗田の声)あいつは ずっと 用心を重ねててな 294 00:19:44,851 --> 00:19:46,953 日本には絶対に帰らないって 295 00:19:48,688 --> 00:19:50,056 (凪沙)なのに どうして? 296 00:19:52,091 --> 00:19:54,360 あいつのお母さんが 老人ホームに入ってて— 297 00:19:55,128 --> 00:19:56,629 去年 病気で亡くなった 298 00:20:08,408 --> 00:20:12,111 え? 何? 299 00:20:12,612 --> 00:20:14,981 アンナとお父さんの思い出 300 00:20:16,549 --> 00:20:17,817 じゃあ 行って来る 301 00:20:26,826 --> 00:20:28,127 (風真)栗田さん! 302 00:20:29,762 --> 00:20:32,432 (栗田)おぉ! (風真)お久しぶりです! 303 00:20:32,832 --> 00:20:36,135 (栗田) 久しぶり… 何だ? その格好は 304 00:20:36,202 --> 00:20:38,104 ちょっとイルカの調教してまして 305 00:20:38,171 --> 00:20:39,839 (栗田)はぁ? (風真)ハハハ… 306 00:20:40,340 --> 00:20:40,907 あっ 307 00:20:44,844 --> 00:20:45,612 先生! 308 00:20:48,047 --> 00:20:49,916 もう“先生”なんて 呼ばないでくれよ 風真 309 00:20:53,353 --> 00:20:54,253 (始)栗田… 310 00:21:03,096 --> 00:21:05,331 (栗田の声) あの事件から20年近く— 311 00:21:06,132 --> 00:21:08,468 “菅研”の名を聞くことは 一度もなかった 312 00:21:09,569 --> 00:21:12,105 俺も始も もう大丈夫だと思っていた 313 00:21:13,072 --> 00:21:15,341 元気そうで何よりだよ 栗田 314 00:21:15,408 --> 00:21:16,909 ハハっ そっちこそ 315 00:21:17,343 --> 00:21:19,412 インドで楽しそうに暮らしてて よかったよ 316 00:21:20,213 --> 00:21:20,947 ハハ… 317 00:21:21,914 --> 00:21:23,583 (始)ちょっとトイレ行って来る (栗田)おう 318 00:21:24,817 --> 00:21:25,685 (列席者)立花さん! 319 00:21:25,752 --> 00:21:27,053 (風真) 始さん どこにもいないですよ 320 00:21:27,120 --> 00:21:28,655 こっちにも戻って来てないぞ 321 00:21:28,721 --> 00:21:30,323 荷物も置きっ放しですよ 322 00:21:31,724 --> 00:21:33,159 (列席者) こっちに何か落ちてます! 323 00:21:33,559 --> 00:21:34,293 ん? 324 00:21:45,738 --> 00:21:48,307 (栗田の声)始は おそらく 菅研に拉致された 325 00:21:48,374 --> 00:21:50,343 (凪沙)何で 今ごろ? 326 00:21:51,411 --> 00:21:53,112 20年たった今でも— 327 00:21:53,513 --> 00:21:56,649 どの研究所も 始さんの功績に 追い付けていないんです 328 00:21:57,050 --> 00:22:01,821 菅研は 始さんの研究データを 奪おうとしてるのかもしれない 329 00:22:05,291 --> 00:22:06,959 私が来た時… 330 00:22:09,262 --> 00:22:12,365 そんな話は聞かなかった 331 00:22:13,599 --> 00:22:16,803 お父さんが 行方不明になったことだけ 332 00:22:18,671 --> 00:22:19,939 お父さんは…? 333 00:22:21,140 --> 00:22:24,644 大丈夫 始は 俺たちが見つける 334 00:22:27,013 --> 00:22:28,681 ここが俺の事務所だ 335 00:22:29,615 --> 00:22:31,217 この部屋で寝泊まりしていいから 336 00:22:31,818 --> 00:22:34,020 まぁ 自分の家だと思って 気楽に使ってくれ 337 00:22:34,087 --> 00:22:34,620 はい 338 00:22:35,021 --> 00:22:35,888 (マーロウの鳴き声) 339 00:22:36,622 --> 00:22:37,757 (アンナ)あ~! 340 00:22:38,324 --> 00:22:42,428 でっか~! え~ 名前 何ていうんですか? 341 00:22:42,495 --> 00:22:46,466 名前はね マーロウ アメリカの有名な探偵の名前だ 342 00:22:46,532 --> 00:22:48,201 マーロウ… 343 00:22:49,268 --> 00:22:52,472 (栗田) おっ マーロウ 珍しいな お前 尻尾 振ってんなぁ 344 00:22:52,538 --> 00:22:54,874 おい ハハハ… 345 00:23:03,015 --> 00:23:04,150 何ですか? それ 346 00:23:06,119 --> 00:23:08,855 俺は20年前の事件を洗い直す 347 00:23:08,921 --> 00:23:11,858 (棚が動く音) 348 00:23:11,924 --> 00:23:14,060 風真は新しい事務所の顔になれ 349 00:23:14,127 --> 00:23:15,061 えっ? 350 00:23:15,461 --> 00:23:16,229 (風真)よっ 351 00:23:16,896 --> 00:23:18,664 変えますよ ホントにいいんすね? 352 00:23:18,731 --> 00:23:20,399 新しい出発だ 353 00:23:21,601 --> 00:23:22,401 打て! 風真 354 00:23:23,803 --> 00:23:27,640 (電動ドライバーの作動音) (風真)ん~お~! 355 00:23:27,707 --> 00:23:29,308 ネメシスっていうのは— 356 00:23:29,375 --> 00:23:32,612 神に代わって正義をつかさどる ギリシャ神話の女神 357 00:23:33,179 --> 00:23:34,614 始を捜すため 358 00:23:34,680 --> 00:23:37,650 それから19年前に亡くなった 水帆さんと芽衣子さんの— 359 00:23:37,717 --> 00:23:40,887 無念を晴らすため 俺は 事務所の名前を変えた 360 00:23:42,321 --> 00:23:44,390 (硬貨を入れる音) 361 00:23:44,457 --> 00:23:48,427 (棚が動く音) 362 00:23:49,695 --> 00:23:53,232 (棚が動く音) 363 00:24:01,040 --> 00:24:02,909 (栗田)これが俺が調べた全部だ 364 00:24:11,684 --> 00:24:12,718 これが… 365 00:24:14,320 --> 00:24:17,757 (栗田)お前の 2人の母親だ 366 00:24:21,294 --> 00:24:24,030 芽衣子さんが亡くなる前に 残した言葉が— 367 00:24:24,096 --> 00:24:25,932 “菅研”と“菅 容子(ようこ)” 368 00:24:26,599 --> 00:24:28,134 菅 容子という女性は— 369 00:24:28,634 --> 00:24:32,104 一時期まで 前途有望と目された 遺伝子学者だった 370 00:24:32,171 --> 00:24:34,907 だが ある時を境に 表舞台から姿を消し— 371 00:24:34,974 --> 00:24:37,210 全く消息がつかめなくなった 372 00:24:38,778 --> 00:24:40,713 俺たちは この女をずっと追って来た 373 00:24:42,448 --> 00:24:45,651 最初の事件が 遺伝子絡みの大富豪 374 00:24:46,052 --> 00:24:48,254 (黄以子(きいこ))あっ それ “遺伝子すっきり水(すい)” 375 00:24:48,321 --> 00:24:48,988 ん? 376 00:24:51,257 --> 00:24:54,160 (栗田の声)何か分かるかと 思ったが 当てが外れた 377 00:24:54,227 --> 00:24:58,097 でも あの事件を解決したおかげで 依頼が一気に増えました 378 00:24:58,164 --> 00:25:00,700 いや~ 来ましたね ネメシスにも春が! 379 00:25:00,766 --> 00:25:03,336 (栗田) 2件目が“あかぼしの家” 380 00:25:03,402 --> 00:25:05,638 写真に写った背景が一致して— 381 00:25:05,705 --> 00:25:08,574 芽衣子さんが育った場所が 19年越しに分かった 382 00:25:13,079 --> 00:25:15,715 美馬芽衣子 ここの出身だ 383 00:25:16,115 --> 00:25:17,016 マジっすか! 384 00:25:18,684 --> 00:25:19,552 背景が一致した 385 00:25:20,887 --> 00:25:24,290 (栗田)そして 菅 容子は デカルト女学院の出身だった 386 00:25:31,063 --> 00:25:32,765 誰だ? 先回りしたのは… 387 00:25:33,165 --> 00:25:35,501 (井山(いやま))菅 容子さんねぇ 388 00:25:35,568 --> 00:25:39,238 卒業してから 時々 講演に来てたけど— 389 00:25:40,273 --> 00:25:42,541 ここ何年も見てないなぁ 390 00:25:42,608 --> 00:25:46,345 学校で入手できたのは 菅 容子の肉声のテープだけ 391 00:25:46,746 --> 00:25:49,215 他の資料は 一切 誰かに消されていた 392 00:25:49,282 --> 00:25:53,319 1998年以降 一切 消息が分からない 393 00:25:53,386 --> 00:25:53,886 (風真)ただ— 394 00:25:55,154 --> 00:25:59,091 養殖場の事件で 新たな情報を 得ることができました 395 00:25:59,158 --> 00:26:02,962 (天久一魚(あまひさかずお))菅研っていう 遺伝子研究所への誘いでした 396 00:26:03,029 --> 00:26:06,132 (栗田)菅 容子は 表舞台から姿を消した後— 397 00:26:06,198 --> 00:26:08,401 菅研という名の研究所をつくった 398 00:26:09,368 --> 00:26:11,737 そこで何らかの方法で— 399 00:26:12,638 --> 00:26:14,407 始がつくった受精卵を盗んだ 400 00:26:15,207 --> 00:26:18,544 (凪沙)それを 芽衣子さんに 出産させようとした…? 401 00:26:19,712 --> 00:26:21,414 多治見(たじみ)が隠蔽(いんぺい)しようとした— 402 00:26:22,248 --> 00:26:23,749 恵(めぐみ) 美佳(みか)さんの事件も… 403 00:26:24,383 --> 00:26:25,117 ええ 404 00:26:26,118 --> 00:26:28,421 実験に失敗して— 405 00:26:28,854 --> 00:26:32,224 遺体を秘密裏に処理しようと していたのかもしれない 406 00:26:34,393 --> 00:26:36,462 多治見から烏丸(からすま)へ 407 00:26:37,096 --> 00:26:39,632 俺たちは 少しずつ 菅研に近づいて行った 408 00:26:40,099 --> 00:26:43,102 そして 最後にたどり着いたのが— 409 00:26:43,502 --> 00:26:46,472 昔の先輩… 大和猛流 410 00:26:46,872 --> 00:26:50,309 君はね 立花教授と我らでつくった— 411 00:26:50,376 --> 00:26:53,312 世界初の ゲノム編集ベビーなんだよ 412 00:26:53,379 --> 00:26:57,450 じゃあ 20年前に 受精卵を盗んだのは… 413 00:26:57,516 --> 00:27:01,454 ええ 去年 始さんが失踪した時も— 414 00:27:02,254 --> 00:27:03,422 あいつは いた 415 00:27:03,823 --> 00:27:05,891 大和さん 今 どちらで研究を? 416 00:27:06,292 --> 00:27:09,795 研究は やめて 今 アメリカで 外科医をやっている 417 00:27:10,496 --> 00:27:14,033 出張が多くて 今 たまたま日本にいてな 418 00:27:14,433 --> 00:27:15,468 (列席者)こっちです! 419 00:27:18,504 --> 00:27:21,073 (風真の声) あの時に俺が気付いてれば… 420 00:27:22,174 --> 00:27:25,644 (栗田)いや 20年前に 俺が気付いてれば よかったんだ 421 00:27:26,212 --> 00:27:29,582 始がつくった受精卵を盗んだのは おそらく大和 422 00:27:30,516 --> 00:27:32,551 こいつは菅研とつながってる 423 00:27:32,618 --> 00:27:35,888 じゃあ 何で菅研は アンナちゃんをさらおうとしたの? 424 00:27:36,455 --> 00:27:38,090 (志葉)来い (アンナ)うっ…! 425 00:27:38,157 --> 00:27:39,558 (凪沙)離れなさい! 426 00:27:39,625 --> 00:27:40,292 (操作音) 427 00:27:41,327 --> 00:27:46,132 (栗田)推測だが 拉致された始は 今も 手を貸すのを拒んでる 428 00:27:46,632 --> 00:27:49,335 だから ヤツらは実力行使に出た 429 00:27:50,069 --> 00:27:51,037 あるいは— 430 00:27:51,804 --> 00:27:54,840 アンナが あの受精卵の 子であることに気付いた 431 00:27:56,709 --> 00:27:57,977 もしかしたら— 432 00:27:58,944 --> 00:28:01,580 アンナのネックレスに 秘密が隠されてるのかも 433 00:28:03,215 --> 00:28:06,185 (星(ほし))ダメだ セキュリティー 堅過ぎて開けない 434 00:28:07,853 --> 00:28:10,122 こりゃ 相当 データ入ってるな 435 00:28:10,189 --> 00:28:11,190 (アンナ)データ? 436 00:28:11,590 --> 00:28:14,260 始さんは 万が一の場合を考えて— 437 00:28:15,561 --> 00:28:17,830 アンナに 何かデータを 残していたんじゃ… 438 00:28:26,238 --> 00:28:28,574 (アンナ) 何で 今まで内緒にしてたの? 439 00:28:32,278 --> 00:28:34,213 これ 全部… 440 00:28:34,847 --> 00:28:37,216 私が生まれたからじゃん 441 00:28:37,950 --> 00:28:42,188 芽衣子さんが死んだのも 水帆さんが死んだのも— 442 00:28:42,988 --> 00:28:45,091 全部 私のせいだよね 443 00:28:46,459 --> 00:28:47,460 それは違うよ アンナ 444 00:28:47,526 --> 00:28:49,361 違くないでしょ! 445 00:28:50,162 --> 00:28:51,330 私が生まれちゃったから— 446 00:28:51,397 --> 00:28:52,932 お父さんは ずっと 日本に帰って来れなかったし— 447 00:28:52,998 --> 00:28:55,367 私が生まれちゃったから 風真さんも夢を諦めて— 448 00:28:55,434 --> 00:28:58,037 社長も 事務所を変えることになった 449 00:28:58,804 --> 00:29:03,442 全部… 私が生まれたからじゃん 450 00:29:06,479 --> 00:29:08,948 フフ… っていうか— 451 00:29:09,348 --> 00:29:13,786 世界初の ゲノム編集ベビーって何? 452 00:29:14,987 --> 00:29:17,790 生まれて来ちゃ ダメなやつじゃん 453 00:29:21,427 --> 00:29:27,266 何で お父さんも 風真さんも 社長も ずっと黙ってたの? 454 00:29:27,733 --> 00:29:28,634 ねぇ… 455 00:29:31,871 --> 00:29:33,005 ねぇ! 456 00:29:44,850 --> 00:29:47,153 こんなのが欲しかったら— 457 00:29:48,821 --> 00:29:50,055 いつでもあげたよ! 458 00:29:54,693 --> 00:29:57,029 (風真)アンナ! (栗田)おい! 459 00:30:11,744 --> 00:30:13,879 (栗田)風真は あっちだ 凪沙さん こっち お願いします 460 00:30:13,946 --> 00:30:14,747 (凪沙)はい! (風真)はい! 461 00:30:26,659 --> 00:30:28,761 どうだ? そっちにいたか? 462 00:30:29,495 --> 00:30:30,229 いません 463 00:30:30,629 --> 00:30:34,800 まずい… 菅研のヤツら アンナ 狙ってる 急げ! 464 00:30:35,467 --> 00:30:36,268 はい! 465 00:30:38,971 --> 00:30:40,239 (呼び出し音) 466 00:30:40,639 --> 00:30:42,241 (着信音) (星)はい 467 00:30:43,876 --> 00:30:46,045 (星)いや こっちには来てない 468 00:30:46,445 --> 00:30:47,713 映画館? 469 00:30:48,747 --> 00:30:52,885 はぁ? 何? それ 俺に見て来いってこと? 470 00:30:53,285 --> 00:30:56,355 ハァ… お願い 星君! 471 00:30:57,256 --> 00:30:58,624 どこにもいなくて… 472 00:31:00,025 --> 00:31:03,662 チッ しょうがねえな… 473 00:31:04,897 --> 00:31:07,132 今度 “峠の釜めし”持って来いよ 474 00:31:07,866 --> 00:31:10,202 うん 分かった 捜してみる 475 00:31:11,503 --> 00:31:13,239 おじいちゃん もう大丈夫だから 476 00:31:13,639 --> 00:31:15,674 タピオカ 一気飲みには気を付けて! 477 00:31:16,075 --> 00:31:16,909 (老人)ありがとう… 478 00:31:29,521 --> 00:31:30,189 (薫(かおる))はい 479 00:31:31,490 --> 00:31:34,526 えっ… アンナちゃんが? 分かりました 480 00:31:34,593 --> 00:31:36,262 警ら中のパトカーに 伝えておきます 481 00:31:36,662 --> 00:31:37,997 (千曲(ちくま))おいおいおい… 482 00:31:38,397 --> 00:31:41,600 俺たちは善良な市民の税金で メシ 食わせてもらってんだ 483 00:31:41,667 --> 00:31:45,137 そんな内輪のゴタゴタでガソリン 浪費できると思ってんのか? 484 00:31:45,204 --> 00:31:45,971 (四万十(しまんと))タカ 485 00:31:48,507 --> 00:31:51,610 (千曲)…と言いたいところだが お前らには借りが— 486 00:31:51,677 --> 00:31:54,146 火鬼壱(ほきいち) クラブ ボマー… 487 00:31:54,546 --> 00:31:56,482 まっ 少しだけはあるからな 488 00:31:57,349 --> 00:31:58,717 ぐるっと ひと回りしてやるよ 489 00:31:59,885 --> 00:32:01,920 (千曲)行くぞ ユージ (四万十)おう 490 00:32:02,321 --> 00:32:05,257 (風真)もしもし 姫(ひめ)ちゃん? アンナがいないんだ! 491 00:32:05,724 --> 00:32:07,826 (姫川(ひめかわ))こっちには 連絡 来てないですけど 492 00:32:08,227 --> 00:32:11,797 (リュウ) あ? 知らないね 見てないよ 493 00:32:11,864 --> 00:32:12,865 (リンリン)どしたの? 494 00:32:13,265 --> 00:32:16,602 (凪沙)アンナちゃん 来てませんか? (緋邑)来てないね 495 00:32:17,102 --> 00:32:17,903 (凪沙)ありがとうございます 496 00:32:39,191 --> 00:32:46,198 (パトカーのサイレン) 497 00:32:46,265 --> 00:32:52,705 (パトカーのサイレン) 498 00:32:54,206 --> 00:32:58,243 (幼いアンナの声) ♪ Twinkle, twinkle, little star 499 00:32:58,310 --> 00:33:02,214 ♪ How I wonder what you are! 500 00:33:02,281 --> 00:33:06,151 ♪ Up above the world so high 501 00:33:06,218 --> 00:33:09,888 ♪ Like a diamond in the sky 502 00:33:10,289 --> 00:33:12,024 (始・・英語で) 503 00:33:17,062 --> 00:33:21,633 (何かが焼ける音) 504 00:33:26,872 --> 00:33:28,307 (始)あ~! 505 00:33:29,141 --> 00:33:32,478 あぁ…! あぁ もう… 506 00:33:36,682 --> 00:33:37,850 (幼いアンナ)どうしたの? 507 00:33:38,817 --> 00:33:40,486 (フライパンを水につける音) (始)あぁ! 508 00:33:41,987 --> 00:33:44,523 あぁ… アンナ 509 00:33:45,758 --> 00:33:48,227 タンドリーチキン 失敗した 510 00:33:51,463 --> 00:33:55,267 お父さん 私がいるから大変だね 511 00:33:57,202 --> 00:33:59,004 何言ってるんだよ 512 00:34:01,807 --> 00:34:05,844 アンナがいるから お父さん 毎日 幸せなんだよ 513 00:34:09,181 --> 00:34:13,919 (2人) ♪ Twinkle, twinkle, little star 514 00:34:13,986 --> 00:34:18,824 ♪ How I wonder what you are! 515 00:34:18,891 --> 00:34:23,328 ♪ Up above the world so high 516 00:34:23,395 --> 00:34:28,167 ♪ Like a diamond in the sky 517 00:34:28,233 --> 00:34:32,871 ♪ Twinkle, twinkle, little star 518 00:34:32,938 --> 00:34:37,676 ♪ How I wonder what you are! 519 00:34:41,480 --> 00:34:42,514 ハァ… 520 00:34:53,826 --> 00:34:54,793 ハァ… 521 00:35:04,002 --> 00:35:05,304 ウソつき… 522 00:35:22,688 --> 00:35:23,722 アンナ! 523 00:35:24,122 --> 00:35:27,192 ハァ ハァ… アンナ! 524 00:35:41,607 --> 00:35:43,976 (栗田)あっ (凪沙)ダメ! いない 525 00:35:45,244 --> 00:35:47,012 (栗田)おぉ 風真! 誰か見たヤツ いないのか? 526 00:35:47,079 --> 00:35:48,447 (風真)いないっす みんな 分からないって 527 00:35:48,514 --> 00:35:51,850 (栗田)クッソ どこ 行ったんだよ (凪沙)もう3時間も たってる 528 00:35:51,917 --> 00:35:53,986 (凪沙)もしかしたら もう菅研のヤツらに… 529 00:35:54,786 --> 00:35:56,321 (栗田) あいつはカラリパヤットが使える 530 00:35:56,388 --> 00:35:58,056 そう簡単に捕まるとは思えない 531 00:35:58,123 --> 00:36:01,460 ハァ ハァ… もしもし 何度もごめん 532 00:36:01,527 --> 00:36:03,362 やっぱり まだ そっちにも来てない? 533 00:36:03,428 --> 00:36:06,498 (朋美(ともみ))来てないです ずっと電話してるんですけど… 534 00:36:06,999 --> 00:36:09,968 もし つながったら すぐ 風真さんに連絡します 535 00:36:10,836 --> 00:36:13,005 ありがとう 朋美ちゃん ごめん 536 00:36:14,740 --> 00:36:17,309 (風真)いないっす (栗田)クッソ~! 537 00:36:28,453 --> 00:36:30,022 (朋美)これで3回目 538 00:36:30,889 --> 00:36:33,559 風真さん すっごい心配してるよ 539 00:36:36,161 --> 00:36:38,864 ねぇ 連絡だけでも したほうがいいよ 540 00:36:41,300 --> 00:36:45,037 (アンナ) お願い 言わないでほしい 541 00:36:49,675 --> 00:36:53,378 (朋美)アンナちゃんのそんな顔… 初めて見た 542 00:37:05,824 --> 00:37:06,391 はい 543 00:37:07,292 --> 00:37:10,062 いつも飲んでるイカスミウオーター 買って来たよ 544 00:37:14,800 --> 00:37:15,734 ありがとう… 545 00:37:21,139 --> 00:37:24,509 最初に出会ったのも ここだったよね 546 00:37:25,077 --> 00:37:27,112 八景島(はっけいじま)シーパラダイス 547 00:37:27,179 --> 00:37:28,547 (職員)これ 記念のキーホルダー 548 00:37:29,081 --> 00:37:30,882 (朋美・アンナ) ありがとうございます 549 00:37:33,051 --> 00:37:34,586 (アンナ)ほい! (朋美)フフ… 550 00:37:35,053 --> 00:37:37,789 (朋美)ほい! (2人)アハハ… 551 00:37:37,856 --> 00:37:40,592 もう1か月以上前か… 552 00:37:42,794 --> 00:37:45,030 いろいろあったよね あれから 553 00:37:49,635 --> 00:37:50,569 ねぇ 554 00:37:51,970 --> 00:37:53,238 何があったの? 555 00:37:54,473 --> 00:37:55,774 聞いてもいい? 556 00:37:59,044 --> 00:38:01,113 もしかして お父さんのこと? 557 00:38:01,179 --> 00:38:02,547 (アンナ)ごめん 言えない 558 00:38:10,122 --> 00:38:12,290 親友だと思ってたのに— 559 00:38:13,892 --> 00:38:15,594 話してくれないんだ 560 00:38:22,167 --> 00:38:23,235 ごめん… 561 00:38:30,242 --> 00:38:31,043 (朋美)フフ… 562 00:38:32,511 --> 00:38:34,680 フフフ…! 563 00:38:35,981 --> 00:38:39,017 フフフフ… ハハハハ…! 564 00:38:39,418 --> 00:38:41,153 フフフフ… 565 00:38:56,334 --> 00:38:59,938 天才的なひらめき力に インドの古武術をマスターして— 566 00:39:00,005 --> 00:39:03,141 格闘技もでき 冬の日本に来ても 風邪はひかない 567 00:39:03,208 --> 00:39:05,010 おまけに 顔もかわいい 568 00:39:05,744 --> 00:39:08,013 それだけ完璧に いろいろ そろってるのに— 569 00:39:08,080 --> 00:39:09,614 何が不満なんですか? 570 00:39:11,516 --> 00:39:12,184 えっ…? 571 00:39:13,585 --> 00:39:16,855 (朋美)あ~~ もう いいです! 572 00:39:18,290 --> 00:39:21,326 女子大生 四葉(よつば)朋美です キラっ 573 00:39:23,261 --> 00:39:27,999 …とか マジ面倒くさいんで 腹 立ちますよね 574 00:39:28,567 --> 00:39:32,337 それだけパーフェクトな体と 頭脳を持って生まれて来たのに— 575 00:39:32,404 --> 00:39:34,906 何 ぐだぐだ言ってるんですか? ねぇ! 576 00:39:35,607 --> 00:39:36,875 朋美ちゃん? 577 00:39:38,877 --> 00:39:41,546 四葉朋美って名前 ウソです 578 00:39:42,547 --> 00:39:45,183 ちなみに 女子大生でもありません 579 00:39:49,921 --> 00:39:53,358 あっ さっすが天才! 580 00:39:53,925 --> 00:39:55,360 ピンと来ちゃいました? 581 00:39:57,662 --> 00:40:02,367 ネメシスのおじさんたちが ずっと捜してた菅 容子は私の母 582 00:40:04,002 --> 00:40:05,704 もう亡くなっちゃいましたけど 583 00:40:07,973 --> 00:40:12,244 私はその一人娘 菅 朋美です 584 00:40:21,086 --> 00:40:22,387 ウフフフ… 585 00:40:25,090 --> 00:40:28,727 (アンナ)うっ… ハァ ハァ… 586 00:40:43,608 --> 00:40:45,043 (朋美)ネックレスがない… 587 00:40:46,344 --> 00:40:48,814 立花 始の研究データが 入ってるはず 588 00:40:49,214 --> 00:40:50,749 どこにあるんですか? 589 00:40:54,886 --> 00:40:56,087 (志葉)そろそろ警備員が 590 00:41:00,058 --> 00:41:01,459 じゃあ 行きますか 591 00:41:15,540 --> 00:41:16,641 (何かを投げ捨てる音) 592 00:41:29,020 --> 00:41:31,289 ダメです 全く検討が… 593 00:41:31,356 --> 00:41:34,459 (栗田) クソっ どこ行ったんだよ! 594 00:41:34,526 --> 00:41:39,998 (着信音) 595 00:41:44,002 --> 00:41:46,671 (風真)もしもし 朋美ちゃん? (朋美)風真さん! 596 00:41:46,738 --> 00:41:48,807 (朋美)アンナちゃんの ネックレスを 今 拾ったんです! 597 00:41:48,874 --> 00:41:51,576 アンナちゃん 何か事件に 巻き込まれたんですか? 598 00:41:51,643 --> 00:41:54,112 落ち着いて 朋美ちゃん アンナのネックレスは俺が持っている 599 00:41:54,179 --> 00:41:54,713 それは違う! 600 00:41:54,779 --> 00:41:55,380 (朋美)でも— 601 00:41:55,447 --> 00:41:58,083 この間 拉致されそうになったって アンナちゃん 言ってたから— 602 00:41:58,149 --> 00:41:59,951 まだ連絡 ついてないんですよね? 603 00:42:00,018 --> 00:42:03,588 どこまで話を聞いた? 大和のことも聞いたのか? 604 00:42:03,655 --> 00:42:08,159 (朋美)大和? 誰ですか? それ その男にさらわれたんですか? 605 00:42:08,226 --> 00:42:10,462 朋美ちゃん 落ち着いて 今 どこ? 606 00:42:10,528 --> 00:42:14,532 (朋美) 今は“ジャック アンド ベティ” って映画館の裏にいます 607 00:42:14,599 --> 00:42:16,401 (朋美)でも… (風真)なら 近いから すぐ行く 608 00:42:16,468 --> 00:42:18,169 朋美ちゃん そこから動かないで 609 00:42:18,236 --> 00:42:18,937 (操作音) 610 00:42:19,838 --> 00:42:22,173 迎えに行って来ます 朋美ちゃん 混乱してるんで 611 00:42:30,949 --> 00:42:31,883 あっ! 612 00:42:31,950 --> 00:42:32,617 うっ…! 613 00:42:35,253 --> 00:42:37,022 あっ! あぁ…! 614 00:42:37,689 --> 00:42:40,191 (風真)んっ んっ んっ…! 615 00:42:40,258 --> 00:42:41,860 (志葉)ハハ… おらっ! 616 00:42:42,494 --> 00:42:44,029 (風真)うっ! 617 00:42:47,165 --> 00:42:47,766 あ… 618 00:42:50,368 --> 00:42:52,938 (蹴る音) 619 00:43:18,596 --> 00:43:19,731 ありました 620 00:43:24,936 --> 00:43:27,272 さよなら 風真さん 621 00:43:58,203 --> 00:44:01,840 (大和)おはよう 具合は どうかな? 622 00:44:09,647 --> 00:44:11,683 そう にらまないでください 623 00:44:13,251 --> 00:44:14,152 (スイッチを押す音) 624 00:44:24,662 --> 00:44:25,430 アンナ… 625 00:44:32,270 --> 00:44:33,238 アンナ! 626 00:44:41,413 --> 00:44:43,048 お父さん… 627 00:44:46,951 --> 00:44:48,386 どうして… 628 00:44:49,421 --> 00:44:50,522 (スイッチを押す音) 629 00:45:02,467 --> 00:45:05,203 じゃあ 検査しましょうか 630 00:45:37,335 --> 00:45:38,269 ふざけるな! 631 00:45:38,336 --> 00:45:39,237 2人の部屋の酸素を抜きます 632 00:45:39,304 --> 00:45:40,405 待て! そんな… 633 00:45:40,472 --> 00:45:41,973 フフフ… 634 00:45:42,040 --> 00:45:44,976 (ナレーション)チームネメシスを 救い出すことができるのか 635 00:45:47,779 --> 00:45:49,614 待ってろよ アンナ