1 00:00:01,402 --> 00:00:06,474 (大和(やまと))アンナちゃん 君はね 立花(たちばな)教授と我らでつくった— 2 00:00:06,540 --> 00:00:09,543 世界初の ゲノム編集ベビーなんだよ 3 00:00:09,610 --> 00:00:14,615 (美神(みかみ)アンナ)世界初の ゲノム編集ベビーって何? 4 00:00:14,682 --> 00:00:17,017 こんなのが欲しかったら— 5 00:00:18,586 --> 00:00:19,920 いつでもあげたよ! 6 00:00:21,555 --> 00:00:22,757 (風真尚希(かざまなおき))アンナ! 7 00:00:22,823 --> 00:00:25,292 (朋美(ともみ))ネメシスのおじさんたちが ずっと捜してた— 8 00:00:25,359 --> 00:00:27,495 菅(かん) 容子(ようこ)は私の母 9 00:00:29,230 --> 00:00:30,998 もう亡くなっちゃいましたけど 10 00:00:33,200 --> 00:00:37,271 私はその一人娘 菅 朋美です 11 00:00:43,878 --> 00:00:45,079 ネックレスがない… 12 00:00:45,146 --> 00:00:48,416 風真さん! アンナちゃんの ネックレスを今 拾ったんです! 13 00:00:48,482 --> 00:00:51,085 アンナちゃん 何か事件に 巻き込まれたんですか? 14 00:00:51,152 --> 00:00:52,286 (風真)落ち着いて 朋美ちゃん 15 00:00:52,353 --> 00:00:53,487 アンナのネックレスは 俺が持っている 16 00:00:53,554 --> 00:00:54,221 それは違う! 17 00:00:55,956 --> 00:00:57,458 あっ! うっ…! 18 00:01:00,294 --> 00:01:01,862 あっ! あぁ…! 19 00:01:09,670 --> 00:01:10,671 (志葉)ありました 20 00:01:36,564 --> 00:01:39,266 じゃあ 検査しましょうか 21 00:01:57,618 --> 00:02:03,390 かざ… ま… さん 22 00:02:14,001 --> 00:02:16,003 ♪~ 23 00:02:34,955 --> 00:02:36,957 ~♪ 24 00:02:45,432 --> 00:02:46,367 (研究員)先生 25 00:02:48,002 --> 00:02:50,170 (大和)頭の良い君のことだから— 26 00:02:51,005 --> 00:02:53,541 ここが どこだかは もう分かったね 27 00:02:54,341 --> 00:02:55,876 菅研究所 28 00:02:56,477 --> 00:03:00,748 20年前 僕は君のお父さんに 失望して ここへ来た 29 00:03:01,615 --> 00:03:04,184 菅 容子先生に誘われてね 30 00:03:04,852 --> 00:03:06,954 立花先生には がっかりしました 31 00:03:07,955 --> 00:03:10,457 ノーベル賞級の成果を 公表しないなんて— 32 00:03:11,525 --> 00:03:13,160 正気とは思えない! 33 00:03:15,296 --> 00:03:17,398 (容子)だったら 一緒に研究しませんか? 34 00:03:18,432 --> 00:03:19,199 私と 35 00:03:21,335 --> 00:03:22,536 でも… 36 00:03:23,604 --> 00:03:25,973 でも もうGE10.6(テンシックス)は 凍結されて… 37 00:03:27,241 --> 00:03:29,510 (容子)持ち出す方法は いくらでもある 38 00:03:33,414 --> 00:03:34,615 大和さん 39 00:03:35,916 --> 00:03:37,251 あなたは一生— 40 00:03:38,786 --> 00:03:41,589 立花 始(はじめ)の陰で 生きて行くつもりですか? 41 00:04:10,651 --> 00:04:11,619 (始)ちょっと… 42 00:04:11,685 --> 00:04:12,586 (神田水帆(かんだみずほ))先生 43 00:04:12,653 --> 00:04:14,922 あの受精卵 GE10.6が なくなってます 44 00:04:22,830 --> 00:04:24,198 ハァ… 45 00:04:26,133 --> 00:04:28,569 (大和)20年前 君のお父さんは— 46 00:04:28,636 --> 00:04:31,338 脳機能を低下させる難病の 遺伝子を特定し— 47 00:04:31,405 --> 00:04:32,740 ゲノム編集した 48 00:04:33,307 --> 00:04:37,011 その結果 副次的に脳のリミッターが外れ— 49 00:04:37,077 --> 00:04:40,681 天才的な頭脳を持つ子を つくれることが判明した 50 00:04:41,749 --> 00:04:44,785 私は その受精卵GE10.6を 救い出し— 51 00:04:45,486 --> 00:04:49,723 ここで 菅先生と共に 美馬芽衣子(みまめいこ)に着床させた 52 00:04:50,624 --> 00:04:54,528 だが 肝心の代理母が 逃げ出してしまってね… 53 00:04:56,864 --> 00:04:58,532 美馬芽衣子もお腹(なか)の子も— 54 00:04:59,466 --> 00:05:01,669 完全に死んだと思った 55 00:05:03,170 --> 00:05:05,205 君のお父さんと風真— 56 00:05:05,272 --> 00:05:08,208 それから あの探偵にだまされていたよ 57 00:05:08,275 --> 00:05:08,976 (風真)先生! 58 00:05:13,580 --> 00:05:16,316 (大和)まさか 君が インドで育っているとはね 59 00:05:17,084 --> 00:05:20,187 (朋美)私の母も だまされて死んで行った 60 00:05:23,323 --> 00:05:26,960 大和さんを誘い 受精卵を着床させたのは— 61 00:05:27,361 --> 00:05:31,632 この研究所の創立者 菅 容子 私の母です 62 00:05:32,833 --> 00:05:36,070 でも 夢半ばで亡くなった 63 00:05:38,038 --> 00:05:42,042 この20年 芳しい成果が出なくてね 64 00:05:43,143 --> 00:05:47,815 そしたら 去年 急に立花先生が帰国した 65 00:05:48,215 --> 00:05:50,384 (栗田一秋(くりたかずあき))インドで楽しそうに 暮らしてて よかったよ 66 00:05:51,118 --> 00:05:52,786 ハハ… 67 00:05:52,853 --> 00:05:54,421 (始)ちょっとトイレ行って来る (栗田)おう 68 00:05:58,025 --> 00:06:01,628 (大和)先生 また一緒に 遺伝子の研究をしませんか? 69 00:06:02,596 --> 00:06:04,164 俺は もうやめたんだよ 70 00:06:04,965 --> 00:06:07,034 “先生”と呼ぶのも もうやめてくれ 71 00:06:08,168 --> 00:06:09,403 (大和)じゃあ… 72 00:06:09,803 --> 00:06:12,873 GE10.6の研究データを 頂けますか? 73 00:06:22,416 --> 00:06:23,417 (風真) 始さん どこにもいないですよ 74 00:06:23,484 --> 00:06:24,752 (大和)荷物も置きっ放しです 75 00:06:32,359 --> 00:06:35,362 私たちは やっと手に入れた 76 00:06:37,397 --> 00:06:39,833 成長したGE10.6の生体と— 77 00:06:39,900 --> 00:06:41,235 その研究データも 78 00:06:42,503 --> 00:06:44,772 解析すれば もう一度 ゲノム編集で— 79 00:06:45,506 --> 00:06:48,275 天才の遺伝子を持つ受精卵を つくり出せる 80 00:06:53,781 --> 00:06:54,782 だが… 81 00:07:06,994 --> 00:07:09,930 (栗田)おい 風真! 風真! 82 00:07:09,997 --> 00:07:11,899 おい! 風真! 83 00:07:14,201 --> 00:07:16,036 (風真)あれ? (栗田)気絶してたんだ 84 00:07:16,436 --> 00:07:18,272 お前も拉致されたかと思ったぞ 85 00:07:18,672 --> 00:07:20,140 (黄以子(きいこ))何があったの? 86 00:07:24,011 --> 00:07:25,712 (風真) アンナのネックレスを奪われた 87 00:07:26,713 --> 00:07:29,283 また烏丸(からすま)のボディーガードが… 88 00:07:29,349 --> 00:07:30,651 何だと…! 89 00:07:32,286 --> 00:07:36,390 (神田凪沙(なぎさ))ダメ 目撃情報ゼロ 誰も見てない 90 00:07:36,456 --> 00:07:38,192 やっぱり アンナちゃんは… 91 00:07:38,592 --> 00:07:41,228 間違いねえ 菅研に拉致された 92 00:07:42,462 --> 00:07:45,332 だが アンナがネックレスを 持っていなくて 風真が襲われた 93 00:07:46,200 --> 00:07:48,168 どうして 俺が ネックレス持ってること— 94 00:07:48,235 --> 00:07:49,803 知っていたんですかね? 95 00:07:50,437 --> 00:07:54,274 その時 探偵歴30年 栗田の灰色の脳細胞が— 96 00:07:54,341 --> 00:07:55,776 わずかな信号を送った 97 00:07:56,276 --> 00:07:58,178 全てをうたぐってかかる 必要があると 98 00:07:58,679 --> 00:07:59,813 (凪沙)えっ? 99 00:07:59,880 --> 00:08:02,683 そもそも なぜ 菅研がアンナを狙う? 100 00:08:03,684 --> 00:08:06,854 アンナが始の娘だということは 隠して来たし— 101 00:08:06,920 --> 00:08:10,624 始も 拷問されて口を割ったり するようなヤツじゃ ない まる 102 00:08:10,691 --> 00:08:14,528 確かに アンナのことは なるべく 隠して来ました 103 00:08:14,595 --> 00:08:15,696 俺が表に立って 104 00:08:15,762 --> 00:08:16,697 おい 105 00:08:17,631 --> 00:08:18,465 ほら 106 00:08:20,500 --> 00:08:22,202 これで お前も一人前だ 107 00:08:26,473 --> 00:08:27,708 おっ! おぉ! 108 00:08:32,279 --> 00:08:36,617 だが 俺たちの周りに 菅研のスパイがいたとすれば… 109 00:08:39,286 --> 00:08:43,957 い… いやいや! 私 元依頼者! 車とか乗せてあげたでしょ! 110 00:08:45,893 --> 00:08:50,097 (凪沙)えっ… いや 私 ほら あの 姉が菅研の犠牲者だから 111 00:08:51,698 --> 00:08:53,867 (栗田)…だな 2人は違う 112 00:08:54,601 --> 00:08:58,138 風真さん ほら いつもみたいに ほら 解決できないの? 113 00:09:02,576 --> 00:09:05,913 アンナなら どうするか… 114 00:09:18,125 --> 00:09:20,093 風真 ちょっと入ります 115 00:09:32,339 --> 00:09:34,007 (リンリン) 探偵 向いてないだね! 116 00:09:34,074 --> 00:09:35,475 (千曲(ちくま)) どうせ モグリの三流だろ? 117 00:09:36,643 --> 00:09:38,378 (星(ほし))他に頼まれてたやつ 118 00:09:38,445 --> 00:09:39,613 こいつ 信用できない 119 00:09:39,680 --> 00:09:40,914 ステキ… 120 00:09:40,981 --> 00:09:43,917 風真さんのハートに就職 121 00:09:43,984 --> 00:09:46,019 (姫川(ひめかわ))風真さん ひとの話は 最後まで聞くって— 122 00:09:46,086 --> 00:09:47,421 習いませんでしたか? 123 00:09:47,487 --> 00:09:49,323 風真さん プログラミングは 既に完了してるんで— 124 00:09:49,389 --> 00:09:50,457 時間は大丈夫です 125 00:09:52,492 --> 00:09:54,227 (リュウ)酔っぱらって転落なんて あり得ない! 126 00:09:54,294 --> 00:09:57,030 (緋邑(ひむら)) 失敗? これでもかい? 127 00:10:04,404 --> 00:10:06,606 ふぅ~… 128 00:10:09,409 --> 00:10:10,143 どうだ? 129 00:10:11,578 --> 00:10:12,446 全然 分かりません 130 00:10:14,481 --> 00:10:15,215 この… 131 00:10:15,282 --> 00:10:16,283 (頭突きする音) (栗田)バカチンが! 132 00:10:16,350 --> 00:10:18,719 (風真) あ痛(い)ってぇ! 傷 開いた… 133 00:10:18,785 --> 00:10:21,455 最初から できるとか 思ってないし 別に 134 00:10:22,522 --> 00:10:25,225 この一刻を争う時に 無駄なことしやがって! 135 00:10:28,895 --> 00:10:30,397 (栗田)はぁ… 136 00:10:32,432 --> 00:10:33,500 風真 137 00:10:33,567 --> 00:10:34,434 (風真)はい 138 00:10:34,501 --> 00:10:35,969 お前がネックレスを 持っていたことを— 139 00:10:36,036 --> 00:10:37,404 しゃべった相手は誰だ? 140 00:10:37,471 --> 00:10:39,339 いや 誰にも しゃべってないっす 141 00:10:39,406 --> 00:10:41,541 (栗田)いや いや いや そんなことはない 142 00:10:42,576 --> 00:10:43,443 あっ 143 00:10:43,877 --> 00:10:47,114 (朋美) 風真さん! アンナちゃんの ネックレスを今 拾ったんです 144 00:10:47,180 --> 00:10:49,683 アンナちゃん 何か事件に 巻き込まれたんですか? 145 00:10:49,750 --> 00:10:50,550 落ち着いて 朋美ちゃん— 146 00:10:51,018 --> 00:10:52,919 アンナのネックレスは 俺が持っている それは違う! 147 00:10:53,620 --> 00:10:55,655 (朋美)でも この間 拉致されそうになったって— 148 00:10:55,722 --> 00:10:57,157 アンナちゃん 言ってたから… 149 00:10:57,724 --> 00:11:00,394 いや そんな まさか… 150 00:11:00,861 --> 00:11:03,897 でも 彼女には伝えた 151 00:11:04,398 --> 00:11:05,832 (黄以子)えっ えっ えっ…? 152 00:11:05,899 --> 00:11:06,566 あっ! 153 00:11:08,135 --> 00:11:09,803 あの時 朋美ちゃんが社長に… 154 00:11:09,870 --> 00:11:13,407 どこまで話を聞いた? 大和のことも聞いたのか? 155 00:11:13,473 --> 00:11:16,276 (朋美) 大和? 誰ですか? それ 156 00:11:16,343 --> 00:11:18,145 その男に さらわれたんですか? 157 00:11:18,678 --> 00:11:21,681 “その男” そう言ったんです 158 00:11:22,082 --> 00:11:23,950 大和のことを 知らないはずなのに— 159 00:11:24,951 --> 00:11:26,887 “男”って… 160 00:11:28,622 --> 00:11:31,958 (栗田)風真 お前 成長したな 161 00:11:32,359 --> 00:11:36,797 いや でも 朋美ちゃんが そんな… 162 00:11:50,811 --> 00:11:54,815 (研究員)この1枚ずつに 膨大なデータが入っています 163 00:11:57,084 --> 00:11:58,485 ただ… 164 00:11:58,552 --> 00:12:00,887 う~ん… 165 00:12:03,256 --> 00:12:04,491 (窓が開く音) 166 00:12:12,566 --> 00:12:13,733 (スピーカー:始)ハァ… 167 00:12:14,734 --> 00:12:15,836 ハァ… 168 00:12:18,338 --> 00:12:19,339 アンナ 169 00:12:21,007 --> 00:12:23,076 大丈夫か? アンナ 170 00:12:23,977 --> 00:12:25,245 悪かった 171 00:12:26,546 --> 00:12:30,317 あのまま お父さんが ずっとインドにいれば… 172 00:12:32,686 --> 00:12:33,753 いや… 173 00:12:35,188 --> 00:12:39,593 もっと早く 本当のことを話すべきだった 174 00:12:40,594 --> 00:12:42,629 ずっと そのつもりでいたのに… 175 00:12:44,865 --> 00:12:47,467 許してくれ アンナ 176 00:12:59,613 --> 00:13:00,413 (朋美)この中に— 177 00:13:00,480 --> 00:13:04,351 GE10.6の研究データが 入ってるのは分かっています 178 00:13:05,785 --> 00:13:09,990 ただ 暗号の最後の扉が 開かないんですよね 179 00:13:10,490 --> 00:13:12,626 開け方 教えてもらえます? 180 00:13:14,961 --> 00:13:15,962 …と頼んでも— 181 00:13:16,730 --> 00:13:20,834 この半年 かたくなに 協力を拒んで来たあなたなら— 182 00:13:20,901 --> 00:13:23,703 “ノー”と言うのも分かっています 183 00:13:23,770 --> 00:13:25,272 (スイッチを押す音) (大和)立花先生 184 00:13:26,473 --> 00:13:29,209 私たちは GE10.6の研究データと— 185 00:13:29,276 --> 00:13:32,445 成長した この子の肉体があれば それでいい 186 00:13:33,413 --> 00:13:37,284 極端な話 細胞さえ生きていれば— 187 00:13:37,350 --> 00:13:40,053 彼女の意識が どうなっても構わない 188 00:13:42,422 --> 00:13:45,692 言っている意味 分かりますよね? 189 00:13:47,994 --> 00:13:49,262 大和… 190 00:13:49,329 --> 00:13:50,497 それとも— 191 00:13:51,631 --> 00:13:55,669 元々 生む気がなかった子だから 死んでも構いませんか? 192 00:13:56,670 --> 00:13:57,737 ふざけるな! 193 00:13:58,572 --> 00:14:02,742 冷静な立花先生でも 怒ることがあるんですね 194 00:14:03,977 --> 00:14:05,679 望まずに生まれた子でも— 195 00:14:05,745 --> 00:14:08,248 それなりに情が湧いた ってことですか 196 00:14:12,586 --> 00:14:13,553 大和さん 197 00:14:14,354 --> 00:14:15,121 はい 198 00:14:16,957 --> 00:14:20,293 (アンナ)あっ… ん…! 199 00:14:20,760 --> 00:14:21,661 ナイトツアー! 200 00:14:23,863 --> 00:14:25,565 (機械音声)認証しました 201 00:14:25,632 --> 00:14:27,367 ナイトツアーを開始します 202 00:14:31,204 --> 00:14:33,607 攻撃者が黒 守護者が白 203 00:14:34,007 --> 00:14:36,543 先に15桁のパスコードを踏むか— 204 00:14:36,610 --> 00:14:38,478 相手を捕らえると勝利 205 00:14:38,545 --> 00:14:40,347 持ち時間は20秒 206 00:14:40,413 --> 00:14:42,716 同じマスに止まることは できますが— 207 00:14:42,782 --> 00:14:45,452 1手前のマスに戻ることは できません 208 00:14:45,518 --> 00:14:48,488 攻撃者が勝利すると ロックが解除 209 00:14:48,555 --> 00:14:51,925 守護者が勝利すると ロックは守られます 210 00:14:51,992 --> 00:14:53,893 守護者を選んでください 211 00:14:56,062 --> 00:14:57,130 なるほど 212 00:14:59,132 --> 00:15:03,737 万が一 あなたが死んでも 娘だけはデータが見られると 213 00:15:06,806 --> 00:15:07,774 守護者は… 214 00:15:08,575 --> 00:15:09,843 美神アンナ 215 00:15:13,480 --> 00:15:16,182 (機械音声) 美神アンナさん 認証しました 216 00:15:16,249 --> 00:15:18,485 攻撃者 ログインしてください 217 00:15:20,654 --> 00:15:21,655 菅 朋美 218 00:15:22,989 --> 00:15:24,457 (機械音声)ログインしました 219 00:15:30,597 --> 00:15:33,500 もう諦めて 負けてくれるってことですか? 220 00:15:35,869 --> 00:15:38,238 自分の運命くらい… 221 00:15:41,107 --> 00:15:42,976 自分で決める 222 00:15:43,877 --> 00:15:46,146 (機械音声)守護者 スタート位置を選んでください 223 00:15:48,848 --> 00:15:49,749 E4 224 00:15:51,818 --> 00:15:54,621 (機械音声)攻撃者 スタート位置を選んでください 225 00:15:55,021 --> 00:15:56,022 D5 226 00:15:57,624 --> 00:16:00,026 (機械音声)先手 攻撃者 黒 227 00:16:00,427 --> 00:16:01,828 ゲーム開始です 228 00:16:04,631 --> 00:16:05,532 C7 229 00:16:05,932 --> 00:16:06,933 (ブザー) 230 00:16:07,634 --> 00:16:08,535 (アンナ)G5 231 00:16:09,736 --> 00:16:10,737 (チャイム) 232 00:16:11,504 --> 00:16:12,505 (朋美)A6 233 00:16:13,073 --> 00:16:14,074 (チャイム) 234 00:16:17,377 --> 00:16:21,247 こんな形で またナイトツアー やるとは思いませんでしたよ 235 00:16:21,648 --> 00:16:22,615 アンナちゃん 236 00:16:23,416 --> 00:16:25,552 (アンナ)朋美ちゃん 強いね 237 00:16:25,618 --> 00:16:27,787 たまたまだよ 運が良かっただけ 238 00:16:27,854 --> 00:16:30,957 お父さん以外に ナイトツアーで負けたの初めて 239 00:16:32,859 --> 00:16:34,027 H3 240 00:16:34,594 --> 00:16:35,462 (チャイム) 241 00:16:37,130 --> 00:16:38,365 全部… 242 00:16:41,634 --> 00:16:43,236 ウソだったんだね 243 00:16:44,838 --> 00:16:47,674 全てをウソで固めるのは 不可能です 244 00:16:47,741 --> 00:16:49,576 朋美って名前は本名だし 245 00:16:50,043 --> 00:16:51,478 (朋美)B8 (アンナ)計算ずくだったんでしょ 246 00:16:51,544 --> 00:16:53,012 (チャイム) 247 00:16:53,079 --> 00:16:54,047 (アンナ)F2 248 00:16:54,814 --> 00:16:55,482 (ブザー) 249 00:16:56,082 --> 00:16:58,852 立花先生は データを持っていなかった 250 00:16:59,753 --> 00:17:03,823 だから 最後に接触した 栗田さんと風真さんを— 251 00:17:03,890 --> 00:17:05,291 ずっと見張っていたんです 252 00:17:12,465 --> 00:17:13,833 えっ ボマーが? 253 00:17:14,300 --> 00:17:15,502 (朋美の声)そしたら… 254 00:17:15,568 --> 00:17:20,240 注意深く つなぎ合わせると 推測できます 255 00:17:20,306 --> 00:17:24,444 驚きましたよ 謎を解いて行くのは あなただったんで 256 00:17:25,779 --> 00:17:28,248 お父さんの娘って知ったのは… 257 00:17:30,817 --> 00:17:32,786 私の誕生日 258 00:17:35,021 --> 00:17:36,990 (栗田) サプライズ! おめでとう! 259 00:17:37,056 --> 00:17:40,093 来年は 先生と一緒に お祝いしような 260 00:17:41,461 --> 00:17:43,196 (朋美の声)風真さんは あの時— 261 00:17:43,963 --> 00:17:46,966 自分でも気付かず “先生”と口走った 262 00:17:56,509 --> 00:17:58,545 (大和)立花 始の子… 263 00:17:59,679 --> 00:18:02,582 受精卵 GE10.6です 264 00:18:08,154 --> 00:18:11,024 四葉(よつば)朋美っていうのは偽名かも 265 00:18:11,424 --> 00:18:14,327 この時代 どこにも名前が 出て来ないのは不自然です 266 00:18:15,028 --> 00:18:17,096 理工学部って言ってましたけど— 267 00:18:17,163 --> 00:18:19,899 関東一円の大学でも 在籍は確認できません 268 00:18:20,366 --> 00:18:21,301 朋美ちゃんの写真は? 269 00:18:21,367 --> 00:18:22,836 1枚もないんです 270 00:18:22,902 --> 00:18:24,404 アンナとあれだけ一緒にいたのに 271 00:18:26,940 --> 00:18:28,541 (海老名(えびな)) あっ もしもし 風真さん 272 00:18:28,608 --> 00:18:32,078 えっ ボマー事件の日の 監視カメラ映像? 273 00:18:32,979 --> 00:18:34,981 今から言う画像を すぐに送ってほしいんです 274 00:18:35,381 --> 00:18:37,417 (海老名)はぁ… 分かりました 275 00:18:37,884 --> 00:18:39,319 (雪村(ゆきむら))この写真の子ですか? 276 00:18:40,253 --> 00:18:42,989 (風真)ええ 左側の 見覚えありますか? 277 00:18:43,723 --> 00:18:45,091 (雪村)ちょっと待ってください 278 00:18:49,829 --> 00:18:52,465 あ~ うちの生徒だった子ですね 279 00:18:53,066 --> 00:18:54,968 美人な上に ものすごく才女だったので— 280 00:18:55,034 --> 00:18:56,336 よく覚えています 281 00:18:56,903 --> 00:18:57,704 名前は? 282 00:18:57,770 --> 00:18:59,606 (雪村)え~っと… 283 00:19:00,006 --> 00:19:02,642 朋美さんです 菅 朋美さん 284 00:19:04,143 --> 00:19:05,545 確定だ 285 00:19:06,446 --> 00:19:08,114 ヤツは菅 容子の娘 286 00:19:09,249 --> 00:19:11,584 デカルト女学院の資料を 隠蔽(いんぺい)したのも彼女だ 287 00:19:14,220 --> 00:19:18,191 (凪沙)烏丸に指示を出したのも 菅 朋美? 288 00:19:18,658 --> 00:19:19,659 G3 289 00:19:20,260 --> 00:19:21,261 (ブザー) 290 00:19:22,028 --> 00:19:24,731 (朋美)ネメシスが 烏丸にたどり着いた時は— 291 00:19:24,797 --> 00:19:26,332 少し見直しましたよ 292 00:19:28,368 --> 00:19:29,202 B4 293 00:19:29,769 --> 00:19:31,371 (ブザー) (朋美)特に栗田さん 294 00:19:32,272 --> 00:19:34,874 風真さんを 表の探偵に仕立てたのは— 295 00:19:34,941 --> 00:19:37,744 天才過ぎるあなたを 隠すためですよね 296 00:19:38,278 --> 00:19:39,546 H1 297 00:19:39,612 --> 00:19:40,513 (チャイム) 298 00:19:40,580 --> 00:19:41,848 A6 299 00:19:43,049 --> 00:19:44,050 (チャイム) 300 00:19:55,728 --> 00:19:57,297 パスコード 分かりましたよ 301 00:20:02,835 --> 00:20:05,705 ♪ Twinkle, twinkle, little… 302 00:20:05,772 --> 00:20:08,908 (アンナ)♪ Twinkle, twinkle, 303 00:20:08,975 --> 00:20:11,744 ♪ little star 304 00:20:13,513 --> 00:20:16,916 ♪ How I wonder 305 00:20:16,983 --> 00:20:20,853 ♪ what you are! 306 00:20:22,455 --> 00:20:23,623 D1 307 00:20:24,023 --> 00:20:25,124 (チャイム) 308 00:20:25,191 --> 00:20:29,662 パスコードは “TWINKLE star 0415” 309 00:20:31,965 --> 00:20:34,334 末尾に娘の誕生日を 入れるあたりが— 310 00:20:34,400 --> 00:20:36,369 立花 始の甘さですかね 311 00:20:46,446 --> 00:20:49,248 (始)サプラ~イズ! (アンナ)うわ~! 312 00:20:51,985 --> 00:20:53,820 アンナ 誕生日おめでとう 313 00:20:54,420 --> 00:20:55,788 (アンナ)お父さん ありがとう 314 00:20:55,855 --> 00:20:57,323 (始)あぁ もう… 315 00:20:58,424 --> 00:20:59,726 (アンナ)どうしたの? 316 00:21:00,126 --> 00:21:01,427 (フライパンを水につける音) (始)あぁ! 317 00:21:02,495 --> 00:21:04,631 (始)ゲホっ… アンナ 318 00:21:06,399 --> 00:21:09,035 タンドリーチキン 失敗した 319 00:21:10,036 --> 00:21:14,040 お父さん 私がいるから大変だね 320 00:21:15,608 --> 00:21:17,276 何言ってるんだよ 321 00:21:20,113 --> 00:21:24,150 アンナがいるから お父さん 毎日 幸せなんだよ 322 00:21:27,487 --> 00:21:29,822 (2人)♪ Twinkle, twinkle, 323 00:21:29,889 --> 00:21:31,958 ♪ little star 324 00:21:32,025 --> 00:21:33,493 (アンナ)何? 325 00:21:33,893 --> 00:21:36,663 (始)アンナとお父さんの思い出 326 00:21:36,729 --> 00:21:37,797 危ないから どいて! 327 00:21:37,864 --> 00:21:39,832 (アンナ)え~ また? 328 00:21:40,299 --> 00:21:43,403 アンナ… また失敗した! 329 00:21:43,469 --> 00:21:47,073 何か いつか うまく出来て— 330 00:21:47,140 --> 00:21:50,209 アンナが喜んでくれるんじゃ ないかなって思うとさ 331 00:21:53,479 --> 00:21:57,483 …なんて言いながら もうすぐ19年か 332 00:22:00,353 --> 00:22:01,387 (においを嗅ぐ音) 333 00:22:03,623 --> 00:22:07,126 タンドリーチキンの焦げた においがする… 334 00:22:11,964 --> 00:22:13,566 C6 335 00:22:14,634 --> 00:22:15,601 (チャイム) 336 00:22:16,569 --> 00:22:17,770 (朋美)E3 337 00:22:17,837 --> 00:22:18,604 朋美ちゃん 338 00:22:18,671 --> 00:22:19,639 (ブザー) 339 00:22:21,107 --> 00:22:24,444 私は生まれの秘密を 内緒にされていた 340 00:22:24,844 --> 00:22:29,749 お父さんが 欲しいと思って つくった子じゃないかもしれない 341 00:22:32,351 --> 00:22:33,352 でもね 342 00:22:35,054 --> 00:22:38,357 ず~っと大事に育ててもらったよ 343 00:22:40,159 --> 00:22:44,297 それを 今 思い出した 344 00:22:47,166 --> 00:22:48,634 D8 345 00:22:49,368 --> 00:22:50,069 (チャイム) 346 00:22:53,272 --> 00:22:54,040 C2 347 00:22:54,107 --> 00:22:55,041 (アンナ)あなたの目的は— 348 00:22:55,108 --> 00:22:57,276 (ブザー) (アンナ)大和とは違う! 349 00:22:58,811 --> 00:23:02,148 (アンナ) お父さんが研究していたのは 遺伝性の難病 350 00:23:02,215 --> 00:23:03,850 あなたのお母さんは— 351 00:23:05,818 --> 00:23:07,987 その病気だった 352 00:23:09,789 --> 00:23:11,090 F7 353 00:23:11,491 --> 00:23:12,425 (チャイム) 354 00:23:13,526 --> 00:23:14,627 (アンナ)そうでしょ? 355 00:23:15,294 --> 00:23:18,064 (テープレコーダー:容子) 私が遺伝子工学の道に— 356 00:23:18,131 --> 00:23:19,966 進むようになったきっかけは— 357 00:23:20,366 --> 00:23:22,735 自身の病気を解明するためです 358 00:23:24,170 --> 00:23:27,173 私は高校2年生の時に— 359 00:23:27,573 --> 00:23:30,109 遺伝性大脳変性症— 360 00:23:30,510 --> 00:23:34,147 通称HSCMを発症しました 361 00:23:35,414 --> 00:23:36,649 それで— 362 00:23:38,851 --> 00:23:40,586 朋美ちゃんも… 363 00:23:48,127 --> 00:23:50,763 菅 容子は 治療法が見つからなかった 364 00:23:51,931 --> 00:23:54,934 同じ病を 菅 朋美も抱えていたとしたら… 365 00:23:55,401 --> 00:23:56,769 A1 366 00:23:57,170 --> 00:23:58,204 (チャイム) 367 00:23:58,271 --> 00:24:00,506 私とアンナちゃんって 似てますよね 368 00:24:01,674 --> 00:24:06,312 親が科学者で頭脳明晰(めいせき) 子供は表舞台に出られない 369 00:24:08,915 --> 00:24:10,016 E5 370 00:24:10,716 --> 00:24:12,685 (チャイム) (朋美)でも 許せないのは— 371 00:24:13,553 --> 00:24:15,021 1つだけ違う点 372 00:24:16,589 --> 00:24:18,758 あなたはゲノム編集されて健康体 373 00:24:18,825 --> 00:24:21,294 私は残された命が短い 374 00:24:21,694 --> 00:24:22,929 B3 これって— 375 00:24:22,995 --> 00:24:24,030 (チャイム) (朋美)ずるいと思いません? 376 00:24:24,897 --> 00:24:27,667 (朋美)先祖の遺伝子だけが 受け継がれて行く 377 00:24:30,636 --> 00:24:32,839 長生きする生き物もいれば— 378 00:24:32,905 --> 00:24:35,608 あっという間に 寿命が来ちゃうものもいる 379 00:24:41,180 --> 00:24:42,215 D3 380 00:24:43,082 --> 00:24:44,083 (チャイム) 381 00:24:46,686 --> 00:24:47,920 (アンナ)G6 382 00:24:48,321 --> 00:24:49,121 (ブザー) 383 00:24:51,190 --> 00:24:52,925 あと1つ… 384 00:24:56,128 --> 00:24:57,496 ごめんなさい 385 00:25:01,667 --> 00:25:03,502 動揺させちゃいましたね 386 00:25:10,877 --> 00:25:11,711 E5 387 00:25:14,814 --> 00:25:16,015 チェックメイト 388 00:25:19,819 --> 00:25:20,987 (機械音声)攻撃者の勝利です 389 00:25:21,053 --> 00:25:22,622 (朋美)ハハハ… 390 00:25:23,022 --> 00:25:25,324 フフフ… 391 00:25:27,393 --> 00:25:29,161 (機械音声)ロックを開錠します 392 00:25:29,629 --> 00:25:32,565 (朋美)フフフフ… 393 00:25:36,836 --> 00:25:39,205 (機械音声) 全てのデータを解凍します 394 00:25:43,042 --> 00:25:45,845 1つだけ手掛かりが あるかもしれないっす 395 00:25:46,345 --> 00:25:48,114 昨日 あいつは車に乗っていた 396 00:25:48,180 --> 00:25:52,885 周辺の監視カメラをたどれば どこに向かったか分かるかも 397 00:25:53,286 --> 00:25:56,289 でも 監視カメラなんて 膨大にあるじゃん 398 00:25:57,189 --> 00:25:58,157 できるよな? 399 00:25:59,425 --> 00:26:01,827 ええ 実はですね— 400 00:26:02,328 --> 00:26:07,033 俺の武器は アンナのような 天才的な推理力じゃないんです 401 00:26:08,000 --> 00:26:08,968 うん 知ってる 402 00:26:09,035 --> 00:26:09,936 (風真)おう 403 00:26:10,336 --> 00:26:14,206 俺の最大の武器は 誰とでも仲良くなれること 404 00:26:14,273 --> 00:26:16,242 つまり 人脈 …ってことで— 405 00:26:17,843 --> 00:26:19,578 7人の侍を招集します 406 00:26:19,645 --> 00:26:20,880 侍? 407 00:26:21,881 --> 00:26:22,682 (指を鳴らす音) 408 00:26:23,883 --> 00:26:27,320 (風真の声)月に書く始末書は 2人 合わせて500枚 409 00:26:27,386 --> 00:26:31,057 神奈川県警のあぶなすぎる刑事(デカ) タカとユージ 410 00:26:31,524 --> 00:26:33,459 (機械音声) いってらっしゃいませ ご主人様 411 00:26:33,859 --> 00:26:35,728 (風真の声) 出無精なのに駅弁好き 412 00:26:35,795 --> 00:26:38,831 20年間 映画館の地下から ほぼ出ていない— 413 00:26:38,898 --> 00:26:41,033 孤高の道具屋 星 憲章(けんしょう) 414 00:26:41,434 --> 00:26:43,269 (機械音声) いってらっしゃいませ ご主人様 415 00:26:45,104 --> 00:26:47,540 (風真の声) 忘れがちだけど本職は医者 416 00:26:47,940 --> 00:26:51,444 ハンドル握ると 人格が変わる 上原(うえはら)黄以子 417 00:26:52,845 --> 00:26:54,280 皮肉屋で小生意気 418 00:26:54,680 --> 00:26:56,182 けど 俺のことが大好きな— 419 00:26:56,248 --> 00:26:59,418 天才AI開発者 姫川烝位(じょうい) 420 00:27:00,886 --> 00:27:04,423 自称 中国の雑技団の五軍出身— 421 00:27:04,490 --> 00:27:08,160 アンナにとっては超一流の料理人 リュウ楊一(よういち) 422 00:27:09,295 --> 00:27:12,865 変装の達人にして 元は すご腕の詐欺師 423 00:27:13,265 --> 00:27:16,669 神の手と悪魔の心を持つ マジシャン 緋邑 晶(あきら) 424 00:27:18,871 --> 00:27:19,805 (千曲)しゃっ しゃっ しゃっ… 425 00:27:19,872 --> 00:27:22,308 (ドアベル) 426 00:27:27,079 --> 00:27:29,982 (千曲)おう おう おう… ネメシスのくせに— 427 00:27:30,049 --> 00:27:32,251 結構いい事務所 構えてんじゃねえか 428 00:27:32,318 --> 00:27:34,220 (姫川)やっと来ましたね 429 00:27:35,021 --> 00:27:36,889 (星)遅(おせ)ぇんだよ (千曲)誰? 430 00:27:39,792 --> 00:27:42,828 (栗田)おい 待ってたぞ デコボコ 431 00:27:44,830 --> 00:27:47,366 皆さん 集まっていただき ありがとうございます 432 00:27:47,433 --> 00:27:49,402 では 説明します 433 00:27:50,436 --> 00:27:52,838 膨大な圧縮データで 解凍に時間を要します 434 00:27:52,905 --> 00:27:54,673 ノーベル賞級のデータだ 435 00:27:54,740 --> 00:27:57,443 解読するのに 時間がかかるのは仕方がない 436 00:28:03,883 --> 00:28:06,385 それほど時間はない 急いで 437 00:28:07,486 --> 00:28:08,487 (研究員たち)はい 438 00:28:10,723 --> 00:28:13,926 (風真) …というわけで 多分 拉致された 439 00:28:14,960 --> 00:28:18,197 アンナと始さんを助けるために 手を貸してほしいんです 440 00:28:19,799 --> 00:28:24,537 19年前に頼まれて 俺は偽造パスポートをつくった 441 00:28:25,371 --> 00:28:27,073 それが その2人ってことか 442 00:28:27,940 --> 00:28:28,707 ああ 443 00:28:29,875 --> 00:28:32,044 帰国して 事件に巻き込まれた 444 00:28:32,778 --> 00:28:37,349 なるほど あのお嬢に そんな秘密があったとは… 445 00:28:37,883 --> 00:28:40,853 どう考えても 警察に任せるのが ベストチョイスですね 446 00:28:40,920 --> 00:28:43,889 おう 県警本部に戻って報告だ ユージ 447 00:28:44,290 --> 00:28:46,025 (四万十(しまんと))タカ ちょっと待て 448 00:28:46,559 --> 00:28:51,397 ええ 公にすると マスコミに アンナちゃんのことが書かれる 449 00:28:52,431 --> 00:28:53,599 そうなると彼女は… 450 00:28:53,666 --> 00:28:56,168 もう Dr(ドクター)ハオツーのごはん 食べに来れないよ~! 451 00:28:56,235 --> 00:28:59,138 あっ いえ 生殖細胞のゲノム編集は— 452 00:28:59,205 --> 00:29:02,241 科学者や医師の間でも 議論が続いているところです 453 00:29:02,708 --> 00:29:04,610 バレたら大変なことになる 454 00:29:04,677 --> 00:29:07,513 はい だから 秘密裏に助けたいんです 455 00:29:08,314 --> 00:29:09,515 お願いします 456 00:29:11,984 --> 00:29:13,018 お願いします! 457 00:29:18,224 --> 00:29:22,094 普段は依頼される側の探偵が 頭を下げる… か 458 00:29:23,829 --> 00:29:24,864 おもしれぇな 459 00:29:24,930 --> 00:29:28,300 アンナちゃん いなかったら うち 確実につぶれてるし! 460 00:29:29,802 --> 00:29:33,439 まだ変装の極意も教えてないしな 461 00:29:35,174 --> 00:29:36,675 何か面白いことやって 462 00:29:37,209 --> 00:29:37,877 今? 463 00:29:41,013 --> 00:29:42,181 風真 やれ! 464 00:29:42,248 --> 00:29:42,882 えぇ? 465 00:29:52,625 --> 00:29:54,760 インドのトンボ! 466 00:29:55,361 --> 00:29:58,164 ほっ ほっ ほっ ほっ… 467 00:29:58,230 --> 00:29:59,498 ほっ ほっ! 468 00:30:02,401 --> 00:30:04,970 やっぱり本物じゃねえと ダメだな 469 00:30:06,005 --> 00:30:06,972 キレが悪い 470 00:30:07,840 --> 00:30:09,775 僕は あの子のこと好きなんで 471 00:30:10,242 --> 00:30:11,243 好きなの? 472 00:30:13,512 --> 00:30:14,580 手伝ってもいいですよ 473 00:30:18,350 --> 00:30:20,953 ああ 俺たちもだ 474 00:30:21,353 --> 00:30:22,421 ああ 475 00:30:31,530 --> 00:30:32,565 風真 476 00:30:33,532 --> 00:30:37,136 お前の20年 無駄じゃなかったな 477 00:30:40,639 --> 00:30:41,307 はい 478 00:30:41,373 --> 00:30:45,177 ジメっとすんな ひよっこが! 時間がないぞ 479 00:30:48,380 --> 00:30:50,883 早く計画を教えろ 探偵 480 00:31:04,096 --> 00:31:06,665 (大和) データ解読は時間の問題です 481 00:31:07,600 --> 00:31:11,103 立花先生 私の勝ちですね 482 00:31:12,404 --> 00:31:15,574 アンナだけでも解放してくれ 大和 483 00:31:15,641 --> 00:31:17,910 勘違いしないでください 484 00:31:18,877 --> 00:31:22,181 私の目標は HSCMの治療じゃ ない 485 00:31:23,082 --> 00:31:27,186 優れた人類を 子々孫々 つくり続けるための研究 486 00:31:27,786 --> 00:31:29,655 あの子は貴重なサンプルです 487 00:31:30,489 --> 00:31:34,526 思い通りに人をデザインするのは 神の領域だ 488 00:31:34,994 --> 00:31:36,829 いいじゃないですか 489 00:31:38,564 --> 00:31:43,269 あなたはその権利を放棄した でも 私は なりたいですよ 490 00:31:45,871 --> 00:31:46,872 神に 491 00:31:50,442 --> 00:31:52,311 メアリー・シェリーが書いた— 492 00:31:53,078 --> 00:31:55,781 「フランケンシュタイン」の物語は 知ってるな? 493 00:31:58,751 --> 00:32:01,553 “フランケンシュタイン”は 怪物の名前じゃ ない 494 00:32:02,254 --> 00:32:04,423 それを つくり出した 科学者の名前だ 495 00:32:06,592 --> 00:32:09,461 その科学者が どういう末路をたどったのか— 496 00:32:10,529 --> 00:32:11,897 お前も知ってるはずだ 497 00:32:17,136 --> 00:32:18,337 立花先生 498 00:32:19,772 --> 00:32:22,007 人は皆 いつか死ぬ 499 00:32:23,909 --> 00:32:25,511 だったら私は— 500 00:32:26,345 --> 00:32:29,648 フランケンシュタイン博士の夢を 見ます 501 00:32:30,582 --> 00:32:35,387 (着信音) 502 00:32:35,454 --> 00:32:41,493 (着信音) 503 00:32:41,560 --> 00:32:46,732 (呼び出し音) 504 00:32:46,799 --> 00:32:48,167 やっぱり出ないか 505 00:32:48,801 --> 00:32:50,903 (栗田)バカタレ 当たり前だろう 506 00:32:50,969 --> 00:32:53,005 てか 簡単に電話つながったら 俺ら 必要ねえだろ 507 00:32:53,072 --> 00:32:57,076 (風真)ええ ええ! そこで 2人に相談です 508 00:32:58,077 --> 00:33:00,713 警察のNシステムに 侵入してもらいたい 509 00:33:00,779 --> 00:33:02,014 Nシステム? 510 00:33:02,081 --> 00:33:05,184 車道の監視カメラのデータを 入手して 車の動きを特定する 511 00:33:05,718 --> 00:33:09,521 でも あれ 違法性のない車は 管理してないって言ってるけど— 512 00:33:09,588 --> 00:33:11,323 (黄以子)追跡できるの? (千曲)できるね 513 00:33:11,390 --> 00:33:12,658 (四万十)あっ (千曲)あっ えっ? 514 00:33:13,792 --> 00:33:15,461 菅研の車は ナンバー分かんのか? 515 00:33:16,462 --> 00:33:19,698 先ほど この辺一帯の 監視カメラの映像を集めて来た 516 00:33:19,765 --> 00:33:21,433 もう解析してます 517 00:33:27,106 --> 00:33:28,607 この男で間違いないですか? 518 00:33:28,674 --> 00:33:29,775 ああ 519 00:33:29,842 --> 00:33:31,510 ゴリラみたいなヤツだな 520 00:33:31,577 --> 00:33:33,379 嫌いなタイプだ 521 00:33:33,779 --> 00:33:35,114 (姫川)で これがナンバー 522 00:33:37,516 --> 00:33:38,317 (リュウ)わ~お! 523 00:33:38,384 --> 00:33:39,451 (黄以子)え~ 524 00:33:39,518 --> 00:33:42,554 もうスピード違反できないじゃん 525 00:33:44,223 --> 00:33:47,159 てか Nシステムって そんな簡単に使えるの? 526 00:33:47,693 --> 00:33:51,096 いや 無理だな 俺たちの管轄じゃ ない 527 00:33:51,163 --> 00:33:53,632 ああ 特別なIDがねえと 入れない 528 00:33:54,366 --> 00:33:55,300 ほい 529 00:33:57,369 --> 00:33:59,538 道具 必要だろ 530 00:34:03,442 --> 00:34:04,443 (老婆)一秋? 531 00:34:05,878 --> 00:34:07,746 一秋~! 532 00:34:07,813 --> 00:34:10,115 (老婆)一秋かい! (警官)えぇ… ちょ…! 533 00:34:10,182 --> 00:34:11,517 (老婆)一秋だろ? 534 00:34:11,583 --> 00:34:12,551 違いますよ… 535 00:34:12,951 --> 00:34:16,922 (老婆)ず~っと会いたかったよ 捜してたんだよ! 536 00:34:16,989 --> 00:34:19,491 (栗田)母さん! 母さん! (警官)人違いですよ! 537 00:34:19,558 --> 00:34:21,360 (老婆)一秋かい? あぁ… 538 00:34:21,427 --> 00:34:24,963 母さん! 俺は ここにいるだろう 539 00:34:25,431 --> 00:34:28,834 もう 迷惑かけちゃダメだよ 母さん ほら 行くよ 540 00:34:29,234 --> 00:34:31,937 (老婆)一秋… (栗田)ほら ほら… あぁ 541 00:34:36,942 --> 00:34:37,810 おい… あれっ? 542 00:34:40,446 --> 00:34:41,079 (小声で)おい! 543 00:34:47,286 --> 00:34:48,153 はっ…! 544 00:34:49,154 --> 00:34:50,355 マジかよ… 545 00:35:01,733 --> 00:35:02,401 タカ 546 00:35:03,569 --> 00:35:05,537 どう? 似合ってる? 547 00:35:06,572 --> 00:35:10,375 正直な話 コンビ解消したいくらいダセェ 548 00:35:12,778 --> 00:35:15,581 俺じゃなくて タカが掛けてもいいんだぜ? 549 00:35:15,647 --> 00:35:17,049 急げ 時間がない 550 00:35:17,783 --> 00:35:18,550 (四万十)おい! 551 00:35:18,951 --> 00:35:19,685 来んな 来んな! 552 00:35:19,751 --> 00:35:21,353 (千曲)ダサいのがうつる! (星)チッ… 553 00:35:21,420 --> 00:35:24,356 おいおい 何やってんだよ 554 00:35:27,359 --> 00:35:28,994 (千曲)ここだ (四万十)ああ 555 00:35:32,598 --> 00:35:33,599 (解錠音) 556 00:35:34,399 --> 00:35:36,068 (近藤のせき払い) 557 00:35:37,803 --> 00:35:39,538 あっ… 近藤(こんどう)課長 558 00:35:40,005 --> 00:35:42,541 (近藤)何でお前らが ここにいるんだ? 559 00:35:42,608 --> 00:35:44,109 その眼鏡 何だ? 560 00:35:44,176 --> 00:35:46,778 あっ いや これは… 561 00:35:47,179 --> 00:35:48,013 捜査の一環です 562 00:35:48,080 --> 00:35:48,914 バカもん! 563 00:35:49,915 --> 00:35:50,949 聞いてない 564 00:35:51,950 --> 00:35:53,185 何の捜査だ? 565 00:35:54,286 --> 00:35:55,287 (四万十)えっ… 566 00:35:57,089 --> 00:35:59,658 (近藤)お前ら ここのID 持ってないはずだ 567 00:36:00,626 --> 00:36:01,627 見せろ 568 00:36:03,362 --> 00:36:04,663 (薫(かおる))近藤課長! 569 00:36:05,631 --> 00:36:08,433 警察庁長官 直々の内部調査です 570 00:36:08,834 --> 00:36:10,269 こちら ご覧になりますか? 571 00:36:10,736 --> 00:36:14,106 薫君… 君も? 572 00:36:14,840 --> 00:36:18,210 (薫)ええ 特命を受けて お2人のサポートに 573 00:36:21,380 --> 00:36:24,116 関わると 面倒なことになりますが 574 00:36:26,451 --> 00:36:29,054 君が担当してるなら 厄介は ないだろう 575 00:36:29,555 --> 00:36:31,657 たまには真面目にやれよ! 576 00:36:32,057 --> 00:36:33,258 (四万十・千曲)はい 577 00:36:35,093 --> 00:36:35,928 (千曲)はぁ… 578 00:36:36,762 --> 00:36:37,429 ふぅ… 579 00:36:39,831 --> 00:36:43,869 風真さんから連絡をもらいました アンナちゃんを助けたいと 580 00:36:45,804 --> 00:36:48,540 見張ってますから 5分で終わらせてください 581 00:36:48,941 --> 00:36:50,442 (千曲・四万十)よし 582 00:36:51,443 --> 00:36:52,311 (解錠音) 583 00:36:57,416 --> 00:36:58,817 (ドアが閉まる音) 584 00:36:59,284 --> 00:37:00,085 (受信音) 585 00:37:00,152 --> 00:37:01,453 届きました 586 00:37:01,520 --> 00:37:02,821 (リュウ)Nシステム? 587 00:37:08,193 --> 00:37:09,261 すごい! 588 00:37:09,328 --> 00:37:10,362 (リュウ・・中国語で) 589 00:37:10,429 --> 00:37:13,131 え~ 怖っ こんな追跡できちゃうの? 590 00:37:13,198 --> 00:37:15,534 (着信音) 591 00:37:18,136 --> 00:37:19,438 風真! そっちはどうだ? 592 00:37:19,972 --> 00:37:22,207 八王子(はちおうじ)へ向かってます 住所 送ります 593 00:37:22,274 --> 00:37:25,344 ああ こっちはデコボコの シルビアで向かうぞ 594 00:37:25,410 --> 00:37:27,412 向こうで落ち合おう… ん? 595 00:37:27,479 --> 00:37:29,281 (緋邑)私は ここでお別れだ 596 00:37:29,348 --> 00:37:32,484 尚希 さっき渡したの ちゃんと使えよ 597 00:37:32,551 --> 00:37:33,318 はい 598 00:37:34,486 --> 00:37:35,621 ありがとうございます 599 00:37:37,689 --> 00:37:40,092 じゃあ 星君と姫(ひめ)ちゃん ここに残って 援護射撃お願い 600 00:37:40,158 --> 00:37:41,259 (姫川)了解です 601 00:37:41,326 --> 00:37:42,661 何かあったら使え 602 00:37:42,728 --> 00:37:43,562 何? これ 603 00:37:43,629 --> 00:37:44,696 開けたら分かる 604 00:37:44,763 --> 00:37:46,231 行こう 時間ない 605 00:37:51,436 --> 00:37:53,372 待ってろよ アンナ 606 00:37:54,973 --> 00:37:57,542 (拘束具を外そうとする音) 607 00:38:05,117 --> 00:38:06,918 はぁ… 608 00:38:28,040 --> 00:38:30,609 (リュウ)は~ あぁ… 609 00:38:30,676 --> 00:38:31,777 あぁ… 610 00:38:33,278 --> 00:38:34,413 (車の走行音) 611 00:38:41,420 --> 00:38:42,087 あった! 612 00:38:43,188 --> 00:38:44,256 あの車! 613 00:38:46,892 --> 00:38:47,759 おい 風真! 614 00:38:48,894 --> 00:38:51,096 (千曲)おい 探偵 本当にそれか? 615 00:38:51,163 --> 00:38:52,297 間違いないです 616 00:38:52,364 --> 00:38:53,598 (栗田)この車か… 617 00:38:53,665 --> 00:38:54,700 (探知機の作動音) (栗田)この辺りに— 618 00:38:54,766 --> 00:38:56,268 防犯カメラは ないな 619 00:38:57,269 --> 00:38:58,637 ここで もう1台に乗り換えたか 620 00:38:58,704 --> 00:38:59,371 (凪沙)あれ? それ… 621 00:38:59,838 --> 00:39:01,306 12分の1ダース 注文したのが 届いた! 622 00:39:01,373 --> 00:39:03,375 (風真)1個ってことですね (栗田)ああ 623 00:39:03,442 --> 00:39:05,243 何か手掛かりは… 624 00:39:06,678 --> 00:39:07,879 (千曲)どけ! ユージ 625 00:39:08,580 --> 00:39:09,481 (一同)うわ~! 626 00:39:09,548 --> 00:39:10,315 (風真)待って 待って 待って…! 627 00:39:10,382 --> 00:39:12,050 大丈夫! 大丈夫! 628 00:39:14,920 --> 00:39:18,256 昔 鍵屋でバイトしてたんで 629 00:39:35,607 --> 00:39:36,108 (鍵が開く音) 630 00:39:37,809 --> 00:39:39,177 お~ すげぇ 631 00:39:39,244 --> 00:39:40,912 (凪沙)特技あったんだね 632 00:39:42,114 --> 00:39:43,014 (黄以子) ちょ ちょ ちょ… 待って! 633 00:39:44,516 --> 00:39:47,586 これ… 開けたら ドッカ~ン! 634 00:39:47,652 --> 00:39:50,122 おぉ~! 私だけグシャっ! 635 00:39:50,789 --> 00:39:52,257 ヒィ~ 内臓! 636 00:39:52,324 --> 00:39:53,759 …みたいなの あるんじゃないの? 637 00:39:53,825 --> 00:39:54,493 (栗田)落ち着け 638 00:39:54,559 --> 00:39:56,361 (黄以子)ハリウッドの映画で… (栗田)落ち着け! 639 00:40:02,801 --> 00:40:04,503 (一同)おぉ… 640 00:40:06,772 --> 00:40:08,507 (栗田)よし 調べるぞ! 641 00:40:08,573 --> 00:40:09,374 (風真)はい 642 00:40:10,475 --> 00:40:11,743 (電子音) 643 00:40:15,347 --> 00:40:19,551 (警報音) 644 00:40:19,618 --> 00:40:21,586 (風真) 社長! これ 何ですかね? 645 00:40:24,156 --> 00:40:26,391 (着信音) 646 00:40:26,458 --> 00:40:27,759 (風真)朋美ちゃんからだ 647 00:40:27,826 --> 00:40:29,561 (着信音) 648 00:40:29,628 --> 00:40:31,963 (着信音) (風真)星君 姫ちゃん 逆探知! 649 00:40:33,131 --> 00:40:35,367 (星)よし… 準備いいぞ 650 00:40:35,767 --> 00:40:37,769 できるだけ 時間を引き延ばしてください 651 00:40:38,170 --> 00:40:44,242 (着信音) 652 00:40:44,309 --> 00:40:47,412 (着信音) 653 00:40:51,349 --> 00:40:52,484 もしもし? 654 00:40:55,120 --> 00:40:58,123 朋美ちゃん 今 どこにいる? 大丈夫? 655 00:40:58,190 --> 00:41:02,160 風真さん 時間の無駄です 下手な芝居は やめてください 656 00:41:03,061 --> 00:41:04,863 車に たどり着いたんですね 657 00:41:05,630 --> 00:41:08,333 アンナは どこだ? 今 どこにいる? 658 00:41:08,800 --> 00:41:10,702 その声は栗田社長ですか 659 00:41:10,769 --> 00:41:11,903 (栗田)ああ 660 00:41:12,470 --> 00:41:16,575 あっ ちなみに逆探知なんて 古い手法は無駄ですよ 661 00:41:18,143 --> 00:41:19,644 おい 菅 朋美! 662 00:41:19,711 --> 00:41:22,147 始とアンナに変なことしたら お前 ただじゃ済まねえぞ! 663 00:41:22,214 --> 00:41:24,149 落ち着いて話そう 朋美ちゃん 664 00:41:24,549 --> 00:41:26,751 (朋美) いえ 私が電話をしたのは— 665 00:41:26,818 --> 00:41:28,887 話し合いをするためでは ありません 666 00:41:29,688 --> 00:41:32,257 あなた方は これ以上 無駄な労力をかけて— 667 00:41:32,324 --> 00:41:34,826 あの親子2人を捜す必要がない 668 00:41:34,893 --> 00:41:36,695 …ということを お伝えするためです 669 00:41:37,195 --> 00:41:38,230 どういうことだ? 670 00:41:38,296 --> 00:41:41,066 私たちは必要なものを 手に入れました 671 00:41:41,566 --> 00:41:43,702 ネックレスに入っていたデータも 672 00:41:46,304 --> 00:41:49,474 63分後 データが全て開いたら— 673 00:41:50,008 --> 00:41:52,344 監禁した2人の部屋の 酸素を抜きます 674 00:41:52,410 --> 00:41:53,445 待て! そんな… 675 00:41:53,979 --> 00:41:57,115 (朋美)この世にいなくなった人の 影を追うことほど— 676 00:41:57,182 --> 00:41:59,017 むなしいことはないですから 677 00:42:00,118 --> 00:42:02,053 諦めて 新たな人生を 678 00:42:02,120 --> 00:42:03,121 (風真)ちょっと待っ…! 679 00:42:04,823 --> 00:42:06,091 はぁ… 680 00:42:06,691 --> 00:42:07,893 おい 逆探知は? 681 00:42:08,560 --> 00:42:10,929 経路が暗号化されてて不可能です 682 00:42:17,035 --> 00:42:19,938 クソ… 何か手掛かりがあるはずだ 683 00:42:20,005 --> 00:42:20,538 ユージ! 684 00:42:21,006 --> 00:42:21,673 (四万十)おう 685 00:42:25,076 --> 00:42:26,077 (風真)あぁ! 686 00:42:27,879 --> 00:42:29,514 本当に娘のほうも 酸素を? 687 00:42:30,248 --> 00:42:31,516 (朋美)ええ (大和)しかし…! 688 00:42:31,583 --> 00:42:35,820 私は1か月以上 彼女を 近くで観察して来た 689 00:42:36,554 --> 00:42:39,190 彼女の天才性を 見くびってはいけない 690 00:42:39,791 --> 00:42:43,328 残しておけば いつかは 菅研のリスクになります 691 00:42:47,632 --> 00:42:49,100 確かに… 692 00:42:50,268 --> 00:42:51,469 もう十分過ぎるほど 693 00:42:51,536 --> 00:42:52,971 サンプルも 取れましたからね 694 00:42:54,039 --> 00:42:57,108 今後のDNA研究には 困らないでしょう 695 00:43:03,949 --> 00:43:05,350 (アンナ)ハァ… 696 00:43:06,251 --> 00:43:07,352 あぁ… 697 00:43:11,323 --> 00:43:12,490 お父さん… 698 00:43:15,226 --> 00:43:16,528 待ってて 699 00:43:17,696 --> 00:43:20,065 (黄以子) あぁ~ もう無理! 700 00:43:21,032 --> 00:43:22,901 盗難車で手掛かり 何にもないし 701 00:43:22,968 --> 00:43:25,203 乗り換えた車種だって 分かんないのに! 702 00:43:26,371 --> 00:43:29,441 もうダメですよ~ 703 00:43:29,841 --> 00:43:31,543 もう終わりだ… 704 00:43:33,211 --> 00:43:35,880 ごめん… アンナちゃん 705 00:43:38,717 --> 00:43:40,685 ハァ ハァ… 706 00:43:50,328 --> 00:43:52,263 (千曲) ダメだ! 何もねえぞ 707 00:43:52,330 --> 00:43:54,799 ヤツら タイヤの跡まで 消してやがる 708 00:43:55,767 --> 00:43:57,335 (凪沙) こっちも何もない 709 00:43:59,471 --> 00:44:00,572 どうした? 風真 710 00:44:06,077 --> 00:44:10,715 その時 探偵歴3か月 風真尚希の丸い鼻が 711 00:44:10,782 --> 00:44:14,352 何かを嗅ぎ取った まる 712 00:44:14,419 --> 00:44:15,086 (風真)黄以子さん 713 00:44:15,153 --> 00:44:16,421 これ ちょっと 持っててください 714 00:44:19,290 --> 00:44:21,359 おい 探偵 何だ? それ 715 00:44:24,496 --> 00:44:25,730 アンナ 716 00:44:26,965 --> 00:44:28,133 俺 大丈夫かな? 717 00:44:35,306 --> 00:44:36,508 大丈夫 718 00:44:41,746 --> 00:44:44,349 この世に 晴れない霧がないように— 719 00:44:45,683 --> 00:44:48,219 解けない謎も いつかは解ける 720 00:44:48,920 --> 00:44:50,855 解いてみせましょう この謎を 721 00:44:50,922 --> 00:44:51,623 さぁ 722 00:44:52,957 --> 00:44:56,594 真相解明の時間です 723 00:44:59,731 --> 00:45:00,965 (千曲)ぶっ放すぞ! 724 00:45:01,032 --> 00:45:03,334 (アンナ)朋美ちゃん お願い やめて! 725 00:45:03,401 --> 00:45:05,236 (ナレーション) ネメシス 最後の戦い 726 00:45:05,303 --> 00:45:06,671 衝撃の展開が 待ち受ける 727 00:45:07,439 --> 00:45:08,907 涙の最終回 728 00:45:08,973 --> 00:45:10,442 (朋美)フフフフ… 729 00:45:10,909 --> 00:45:12,143 (ナレーション) ネメシス