1 00:01:31,909 --> 00:01:36,030 (咲世子) <海辺の町で 銅版画家として生きる私は➡ 2 00:01:36,030 --> 00:01:40,234 カフェのウエイターをしている 徳永素樹と知り合った> 3 00:01:40,234 --> 00:01:43,738 (素樹) あなたを撮らせてください。 4 00:01:43,738 --> 00:01:48,576 <過去にドキュメンタリー作家をしていた 彼からそう言われ➡ 5 00:01:48,576 --> 00:01:52,563 撮影の日々を 共に過ごすようになった> 6 00:01:52,563 --> 00:01:54,999 あたしは45。 (西崎)えっ! 7 00:01:54,999 --> 00:01:59,403 (ノア) 28歳の素樹とは17歳差ですね。 おい ノア。 8 00:01:59,403 --> 00:02:03,507 (亜由美の声) なんで 他の女と 別れてくれないの?➡ 9 00:02:03,507 --> 00:02:07,094 卓治さんを愛してるのは 私だけよ…。 10 00:02:07,094 --> 00:02:08,596 素樹さん。 11 00:02:08,596 --> 00:02:12,133 <更年期障害で苦しむ 45歳の私に➡ 12 00:02:12,133 --> 00:02:16,270 特別な感情を寄せてくれた 年下の彼> 13 00:02:16,270 --> 00:02:18,773 メリークリスマス。 14 00:02:18,773 --> 00:02:22,343 今日の夜を あなたと一緒に過ごしたくて。 15 00:02:22,343 --> 00:02:27,348 <そして クリスマスイブの夜➡ 16 00:02:27,348 --> 00:02:31,202 17歳の年の差を越えて➡ 17 00:02:31,202 --> 00:02:34,171 私たちは結ばれた> 18 00:02:34,171 --> 00:02:42,971 ♬~ 19 00:03:00,898 --> 00:03:05,269 <朝まで一緒に過ごせる男と 寝たのは➡ 20 00:03:05,269 --> 00:03:07,669 何年ぶりだろう> 21 00:03:09,940 --> 00:03:12,510 <忘れていた➡ 22 00:03:12,510 --> 00:03:16,063 たったそれだけのことが➡ 23 00:03:16,063 --> 00:03:22,136 こんなに幸せなことだなんて> 24 00:03:22,136 --> 00:03:25,706 ん…➡ 25 00:03:25,706 --> 00:03:28,809 咲世子さん。 26 00:03:28,809 --> 00:03:32,209 ごめん 起こしちゃった? 27 00:03:34,932 --> 00:03:38,432 ずっと こうしてたい。 28 00:03:41,238 --> 00:03:47,538 (携帯のバイブ音) 29 00:03:55,302 --> 00:03:57,404 町枝ママ! 30 00:03:57,404 --> 00:04:00,908 (町枝)早かったわね 座って。 31 00:04:00,908 --> 00:04:03,844 そんなに青くならなくたって 大丈夫。 32 00:04:03,844 --> 00:04:06,497 開店前に全部 回収したから。➡ 33 00:04:06,497 --> 00:04:10,100 やったの 三宅ちゃんの女だって。➡ 34 00:04:10,100 --> 00:04:13,637 咲世ちゃんも とんだ災難よね。 35 00:04:13,637 --> 00:04:16,207 それより…➡ 36 00:04:16,207 --> 00:04:19,810 やるじゃない。 これ…。 37 00:04:19,810 --> 00:04:25,332 この前 言ってた ずっとずっと年下の男のことよね。 38 00:04:25,332 --> 00:04:27,635 あら。 え? 39 00:04:27,635 --> 00:04:32,306 咲世ちゃん 肌の張りが全然違う。 40 00:04:32,306 --> 00:04:36,010 さては昨日も? いや…。 41 00:04:36,010 --> 00:04:37,862 で どうだった? 42 00:04:37,862 --> 00:04:40,631 どうって? うん だから➡ 43 00:04:40,631 --> 00:04:43,601 この 若い男に抱かれた感想。 44 00:04:43,601 --> 00:04:46,337 良かった?悪かった? まあまあだった? 45 00:04:46,337 --> 00:04:48,339 やめてください。 46 00:04:48,339 --> 00:04:51,609 あらま ずいぶんと恥じらうのね。➡ 47 00:04:51,609 --> 00:04:54,245 いい思い したくせに。 48 00:04:54,245 --> 00:04:56,330 いい思い? (町枝)そうよぉ。 49 00:04:56,330 --> 00:05:03,037 若い男と寝れるなんて そう滅多にあることじゃないわよ。 50 00:05:03,037 --> 00:05:06,807 けど 火遊びは ほどほどにね。➡ 51 00:05:06,807 --> 00:05:10,044 最後に泣くのは あなたなんだから。 52 00:05:10,044 --> 00:05:25,209 ♬~ 53 00:05:25,209 --> 00:05:27,311 (携帯の着信音) 54 00:05:27,311 --> 00:05:36,011 ♬~ 55 00:05:42,443 --> 00:05:44,929 ⦅火遊びは ほどほどにね➡ 56 00:05:44,929 --> 00:05:47,898 最後に泣くのは あなたなんだから⦆ 57 00:05:47,898 --> 00:05:54,271 ♬~ 58 00:05:54,271 --> 00:05:56,273 (携帯の着信音) 59 00:05:56,273 --> 00:06:16,277 ♬~ 60 00:06:16,277 --> 00:06:36,263 ♬~ 61 00:06:36,263 --> 00:06:50,911 ♬~ 62 00:06:50,911 --> 00:06:57,067 ♬~ 63 00:06:57,067 --> 00:06:59,737 ♬~ (チャイム) 64 00:06:59,737 --> 00:07:04,875 ♬~ 65 00:07:04,875 --> 00:07:06,977 ⦅全部撮りたいんです➡ 66 00:07:06,977 --> 00:07:10,464 咲世子さんの ありのままの姿を⦆ 67 00:07:10,464 --> 00:07:30,467 ♬~ 68 00:07:30,467 --> 00:07:33,404 ♬~ 69 00:07:33,404 --> 00:07:35,639 (亜由美の声)色ボケ女!➡ 70 00:07:35,639 --> 00:07:38,442 誰にでも尻を振る女!➡ 71 00:07:38,442 --> 00:07:41,045 淫乱版画家を追放せよ! この世から消えろ バカ女!➡ 72 00:07:41,045 --> 00:07:43,130 淫乱女!メス豚!お前は死ね!➡ 73 00:07:43,130 --> 00:07:45,733 お前なんか消えてしまえ! 最低 クズ女! 74 00:07:45,733 --> 00:07:51,805 ♬~ 75 00:07:51,805 --> 00:07:54,508 あっ! 76 00:07:54,508 --> 00:07:57,408 咲世子さん! 77 00:08:03,233 --> 00:08:05,669 咲世子さん➡ 78 00:08:05,669 --> 00:08:09,473 大丈夫ですか? 79 00:08:09,473 --> 00:08:12,473 素樹さん…。 80 00:08:14,628 --> 00:08:19,133 更年期障害って わかる? 81 00:08:19,133 --> 00:08:22,002 はい 聞いたことは。 82 00:08:22,002 --> 00:08:24,204 私ぐらいの年齢になるとね➡ 83 00:08:24,204 --> 00:08:30,344 ホルモンバランスが乱れて 体にいろいろな症状が出てくるの。 84 00:08:30,344 --> 00:08:33,130 体温調節機能が失われて➡ 85 00:08:33,130 --> 00:08:35,432 急に暑くなったり➡ 86 00:08:35,432 --> 00:08:39,636 目まいや耳鳴りがしたり。 87 00:08:39,636 --> 00:08:43,874 それが更年期障害。 88 00:08:43,874 --> 00:08:46,474 撮影してもいいですか? 89 00:08:50,831 --> 00:08:52,331 ええ。 90 00:08:54,368 --> 00:08:58,839 更年期は あなたに どんな影響をもたらしましたか? 91 00:08:58,839 --> 00:09:01,141 女としては➡ 92 00:09:01,141 --> 00:09:06,029 焦りや憂鬱しかもたらさなかった。 93 00:09:06,029 --> 00:09:10,367 身体の変調は 心にまで変調をもたらすわ。 94 00:09:10,367 --> 00:09:12,269 たとえ それが➡ 95 00:09:12,269 --> 00:09:15,569 病気じゃないってわかってても。 96 00:09:20,477 --> 00:09:23,197 では 銅版画家としては。 97 00:09:23,197 --> 00:09:26,867 更年期による心の変調で➡ 98 00:09:26,867 --> 00:09:31,104 今まで 美しいって見えてたものが➡ 99 00:09:31,104 --> 00:09:33,273 突然 醜く思えたり➡ 100 00:09:33,273 --> 00:09:36,009 あるいは その逆もあって➡ 101 00:09:36,009 --> 00:09:39,897 それは 私の表現に➡ 102 00:09:39,897 --> 00:09:43,133 変化をもたらすんじゃないかって 思ってる。 103 00:09:43,133 --> 00:09:45,836 まだ はっきりとは つかみ取れてないんだけど。 104 00:09:45,836 --> 00:09:51,508 でも 新しい表現をつかみたい。 105 00:09:51,508 --> 00:09:54,611 新しい表現。 106 00:09:54,611 --> 00:09:57,898 うん…。 107 00:09:57,898 --> 00:10:01,935 だから 会ってくれなかったんですか? 108 00:10:01,935 --> 00:10:05,038 さっきも言ったように➡ 109 00:10:05,038 --> 00:10:09,376 私は 更年期障害を抱える身なの。 110 00:10:09,376 --> 00:10:13,697 もう 女としては 先が見えてるわ。 111 00:10:13,697 --> 00:10:15,933 だから…。 112 00:10:15,933 --> 00:10:17,933 だから? 113 00:10:20,637 --> 00:10:25,337 あなたの相手として ふさわしくない。 114 00:10:39,773 --> 00:10:41,275 咲世子さん…。 115 00:10:41,275 --> 00:10:43,810 人を好きになるのに➡ 116 00:10:43,810 --> 00:10:45,329 ふさわしいとか ふさわしくないとか➡ 117 00:10:45,329 --> 00:10:47,531 そんなの関係ないじゃないですか。 118 00:10:47,531 --> 00:10:51,831 そんなことで あなたへの思いは止められない。 119 00:10:54,438 --> 00:10:58,709 どうしても あなたが好きなんです。 120 00:10:58,709 --> 00:11:18,712 ♬~ 121 00:11:18,712 --> 00:11:25,769 ♬~ 122 00:11:25,769 --> 00:11:30,974 素樹さん… 素樹さん ダメ…。 123 00:11:30,974 --> 00:11:33,076 寝室で。 124 00:11:33,076 --> 00:11:37,876 ここで…このままで…。 125 00:12:14,201 --> 00:12:16,201 ⦅早く卓治さんと別れなさい⦆ 126 00:12:23,744 --> 00:12:28,832 (三宅)そうか…。 あいつ まだそんなことを。 127 00:12:28,832 --> 00:12:32,235 あなたが自分でけじめを つけるんじゃなかったの? 128 00:12:32,235 --> 00:12:35,339 ああ。 129 00:12:35,339 --> 00:12:37,539 逃げてても仕方ないからな。 130 00:12:40,811 --> 00:12:44,064 行ってみたんだ あいつの家に。 131 00:12:44,064 --> 00:12:46,264 でも もぬけの殻だった。 132 00:12:51,438 --> 00:12:56,176 くれぐれも あいつには気を付けろ。 133 00:12:56,176 --> 00:12:58,376 あいつは恐ろしい女だ。 134 00:13:14,077 --> 00:13:15,579 あっ! 135 00:13:15,579 --> 00:13:17,564 ああ!ごめんなさい 驚かせちゃって。 136 00:13:17,564 --> 00:13:20,000 ごめんね ノアちゃん どうした? 137 00:13:20,000 --> 00:13:24,004 咲世子さん アトリエ見せてもらえます? 138 00:13:24,004 --> 00:13:27,804 ああ…うん。 139 00:13:30,977 --> 00:13:34,731 あ~これが 版画家のアトリエなんですね。 140 00:13:34,731 --> 00:13:38,635 あ これ インクの匂いだったんですね。 141 00:13:38,635 --> 00:13:41,438 初めて咲世子さんに会った時も 同じ匂いがした。 142 00:13:41,438 --> 00:13:43,438 あっ…そう。 143 00:13:45,442 --> 00:13:47,442 ねえ 咲世子さん。 ん? 144 00:13:50,130 --> 00:13:54,768 素樹と そういう関係になったんですね。 へっ? 145 00:13:54,768 --> 00:13:57,104 あ 素樹から 聞いたんじゃないですよ。 146 00:13:57,104 --> 00:14:00,607 そういうこと ペラペラ 話す人じゃないです 素樹は。 147 00:14:00,607 --> 00:14:03,343 けど ピンときたんです。 148 00:14:03,343 --> 00:14:05,645 咲世子さんを撮った映像を見て。 149 00:14:05,645 --> 00:14:08,732 素樹は 咲世子さんに恋してる。 150 00:14:08,732 --> 00:14:11,032 2人は結ばれたんだなって。 151 00:14:14,337 --> 00:14:17,808 私 甘かったみたい。 152 00:14:17,808 --> 00:14:19,808 甘い? 153 00:14:21,928 --> 00:14:24,097 咲世子さんは素敵な人だけど➡ 154 00:14:24,097 --> 00:14:27,734 17歳も年上だから 大丈夫だって思ったんです。 155 00:14:27,734 --> 00:14:31,872 2人が恋に堕ちることは ないだろうなあって。➡ 156 00:14:31,872 --> 00:14:33,872 けど 咲世子さん。 157 00:14:38,111 --> 00:14:40,211 リハビリが終わったら 素樹を返して。 158 00:14:42,365 --> 00:14:45,001 映画のプロデューサーが 素樹を監督にして➡ 159 00:14:45,001 --> 00:14:49,673 新しいプロジェクトを進めたいって 言ってくれたんです。 160 00:14:49,673 --> 00:14:52,742 みんなが素樹の才能を待ってる。 161 00:14:52,742 --> 00:14:57,531 それに… 恋人としても 素樹を返して。 162 00:14:57,531 --> 00:14:59,533 咲世子さんと素樹は➡ 163 00:14:59,533 --> 00:15:02,369 ずっと恋人では いられないでしょう。 164 00:15:02,369 --> 00:15:05,338 17歳も年が離れているから。➡ 165 00:15:05,338 --> 00:15:07,941 私 いじわるですか?➡ 166 00:15:07,941 --> 00:15:11,441 けど 本当のことを言ってるだけです。 167 00:15:14,397 --> 00:15:16,397 2人には未来がないんだから。 168 00:15:28,245 --> 00:15:30,245 咲世子さん どこまで行くんですか? 169 00:15:32,299 --> 00:15:34,299 咲世子さん…。 170 00:15:36,303 --> 00:15:38,471 もっともっと ずっと奥。 171 00:15:38,471 --> 00:15:44,344 人目にさらされてない 樹を描きたいの。 172 00:15:44,344 --> 00:15:46,344 分かりました。 173 00:15:50,800 --> 00:15:56,606 年を取るとね だんだん心が固くなるの。 174 00:15:56,606 --> 00:16:02,045 そして 新しいものを受け付けなくなる。 175 00:16:02,045 --> 00:16:09,069 結果 過去の作品を真似てしまう。 176 00:16:09,069 --> 00:16:16,142 私は そこに とどまっていたくないの。 177 00:16:16,142 --> 00:16:18,511 素樹さん。 178 00:16:18,511 --> 00:16:25,111 あなたは 撮影している時が 一番いい顔をしてる。 179 00:16:34,277 --> 00:16:36,277 東京で何があったの? 180 00:16:42,302 --> 00:16:47,007 僕は ノアを主役にした ドキュメンタリーを撮っていました。 181 00:16:47,007 --> 00:16:51,678 作品は一定の評価を受けました。 182 00:16:51,678 --> 00:16:54,598 そして…ある映画会社から➡ 183 00:16:54,598 --> 00:16:57,267 長編映画の監督にと オファーを受けたんです。 184 00:16:57,267 --> 00:17:00,067 正直 舞い上がりました。 185 00:17:02,639 --> 00:17:06,443 けど…。 186 00:17:06,443 --> 00:17:11,865 打ち合わせを重ね 準備を進めていくうちに➡ 187 00:17:11,865 --> 00:17:15,468 これは自分の映画じゃない➡ 188 00:17:15,468 --> 00:17:17,768 自分のスタイルじゃないって 思えてきて…。 189 00:17:19,773 --> 00:17:22,575 自分のスタイルを貫くために➡ 190 00:17:22,575 --> 00:17:27,664 僕は 周りの一切の声を 無視したんです。 191 00:17:27,664 --> 00:17:35,372 けど 新人監督に全てを委ねるほど 映画業界は甘くありません。 192 00:17:35,372 --> 00:17:41,278 結局 スタッフとの軌轢によって その企画は頓挫。 193 00:17:41,278 --> 00:17:46,299 僕は ここに…逃げてきた。 194 00:17:46,299 --> 00:17:48,299 そうだったの。 195 00:17:52,706 --> 00:17:57,711 けど 咲世子さんを撮っているなかで➡ 196 00:17:57,711 --> 00:18:01,398 何かが変わり始めたんです。 197 00:18:01,398 --> 00:18:05,898 咲世子さんの生き方に触れて 共に過ごすうちに。 198 00:18:10,573 --> 00:18:14,344 あの場所に戻りたい➡ 199 00:18:14,344 --> 00:18:17,163 もう一度チャレンジしたいと 思えるようになってきたんです。 200 00:18:17,163 --> 00:18:23,837 <私と素樹は 単なる欲望ではなく➡ 201 00:18:23,837 --> 00:18:30,437 恋によって結ばれた… それで 十分> 202 00:18:33,763 --> 00:18:39,402 <それ以上 望むのは間違っている> 203 00:18:39,402 --> 00:18:43,239 <この撮影が終わったら➡ 204 00:18:43,239 --> 00:18:48,895 この恋を…終わりにしよう> 205 00:18:48,895 --> 00:19:04,911 ♬~ 206 00:19:04,911 --> 00:19:07,911 (チャイム) 207 00:19:11,801 --> 00:19:13,336 はい。 208 00:19:13,336 --> 00:19:15,338 (インターホン:亜由美の声) 助けてください!➡ 209 00:19:15,338 --> 00:19:18,238 このままでは 自分が おかしくなりそうなんです。 210 00:19:20,910 --> 00:19:23,897 ♬~ 211 00:19:23,897 --> 00:19:28,902 <彼女も 私と同じ。➡ 212 00:19:28,902 --> 00:19:32,902 狂おしいほどの恋をしている> 213 00:21:39,899 --> 00:21:42,402 ♬~ 214 00:21:42,402 --> 00:21:46,906 ♬~ 215 00:21:46,906 --> 00:21:49,506 (亜由美)ごめんなさい。 216 00:21:51,911 --> 00:21:55,899 内田さんには 本当に ひどいことをしました。 217 00:21:55,899 --> 00:22:00,499 謝罪の言葉は もういいから あなたの話を聞かせて。 218 00:22:05,174 --> 00:22:10,330 私は…卓治さんを愛していました。 219 00:22:10,330 --> 00:22:13,433 うん。 (亜由美)だから…➡ 220 00:22:13,433 --> 00:22:17,203 卓治さんの子どもが 欲しかったんです。 221 00:22:17,203 --> 00:22:21,908 愛は生殖… 子どもを作ることだから。 222 00:22:21,908 --> 00:22:23,409 えっ? 223 00:22:23,409 --> 00:22:28,565 生殖の伴わないセックスは 不純なものです。➡ 224 00:22:28,565 --> 00:22:32,335 愛は生殖。少なくとも➡ 225 00:22:32,335 --> 00:22:36,272 うちの親は そう思っていました。 226 00:22:36,272 --> 00:22:38,775 だから 子どもができるまでは➡ 227 00:22:38,775 --> 00:22:41,377 2人の愛は成就しない➡ 228 00:22:41,377 --> 00:22:43,577 そう思って 私を作ったんです。 229 00:22:45,565 --> 00:22:51,504 私は…人工授精で 生まれた子どもです。 230 00:22:51,504 --> 00:22:55,208 (亜由美) 戸籍上の父は無精子症でした。 だから 母は➡ 231 00:22:55,208 --> 00:22:58,945 精子提供を受けて 私を作ったんです。➡ 232 00:22:58,945 --> 00:23:03,499 私のように遺伝学上の父を 知らずに生まれた人も➡ 233 00:23:03,499 --> 00:23:07,770 たくさんいるでしょう。 234 00:23:07,770 --> 00:23:13,910 両親は… 私を大切に育ててくれた。 235 00:23:13,910 --> 00:23:18,898 私は 愛されて育った。 236 00:23:18,898 --> 00:23:22,168 けど どうしても…➡ 237 00:23:22,168 --> 00:23:26,906 そのことを受け入れることが できなかった。 238 00:23:26,906 --> 00:23:28,975 亜由美さん。 239 00:23:28,975 --> 00:23:33,975 どんな風に生まれても… あなたは あなたよ。 240 00:23:36,532 --> 00:23:39,969 あなたは 望まれて生まれてきた。 241 00:23:39,969 --> 00:23:44,069 それは… とても意味があることよ。 242 00:23:46,075 --> 00:23:53,733 卓治さんが…ある時 私に言ってくれました。 243 00:23:53,733 --> 00:23:58,233 「俺の子どもを産むか」って。 244 00:24:00,239 --> 00:24:07,897 私は その時…人生に希望の光が 見えた気がしました。➡ 245 00:24:07,897 --> 00:24:11,634 卓治さんの 子どもを産むことで➡ 246 00:24:11,634 --> 00:24:14,303 もう一度 正しいかたちで➡ 247 00:24:14,303 --> 00:24:20,503 自分自身を産みなおすことが できる…そう思えた。 248 00:24:22,578 --> 00:24:27,978 けど…卓治さんの言葉は まやかしでした。 249 00:24:31,237 --> 00:24:35,241 卓治さんにとって 私は…➡ 250 00:24:35,241 --> 00:24:38,578 ただの欲望の はけ口でしかなかった。 251 00:24:38,578 --> 00:24:52,678 (亜由美の泣く声) 252 00:24:55,111 --> 00:25:00,133 咲世子さんは 優しいんですね。 えっ? 253 00:25:00,133 --> 00:25:02,402 卓治さんが ずっと あなたのことを➡ 254 00:25:02,402 --> 00:25:07,323 思っていた理由が わかりました。 255 00:25:07,323 --> 00:25:11,944 年を取ったからよ。 えっ? 256 00:25:11,944 --> 00:25:16,332 あなたの一途さを眩しいと思う。 257 00:25:16,332 --> 00:25:19,732 私は もう 失ってしまったものだから。 258 00:25:22,705 --> 00:25:25,408 あなたは まだまだ若いわ。 259 00:25:25,408 --> 00:25:28,411 三宅さんのことは 忘れて。 260 00:25:28,411 --> 00:25:33,411 あなただけを思ってくれる人 きっと見つかるから。 261 00:25:36,903 --> 00:25:38,905 亜由美さん? 262 00:25:38,905 --> 00:25:41,407 あんたが一番 憎かった! 263 00:25:41,407 --> 00:25:42,909 えっ!? 264 00:25:42,909 --> 00:25:44,909 ちょっと 亜由美さん…亜由美さん! 265 00:28:21,901 --> 00:28:24,236 死ね…さっさと死ね! 266 00:28:24,236 --> 00:28:31,010 ♬~ 267 00:28:31,010 --> 00:28:34,230 あっ…あっ…。 268 00:28:34,230 --> 00:28:36,399 あぁ…。 269 00:28:36,399 --> 00:28:38,399 咲世子さん! 270 00:28:43,072 --> 00:28:44,907 大丈夫ですか? コホ コホッ…。 271 00:28:44,907 --> 00:28:48,577 お前! あっ…ごめんなさい。 272 00:28:48,577 --> 00:28:51,564 警察を呼びます。 ごめんなさい。 273 00:28:51,564 --> 00:28:55,234 待って…。 274 00:28:55,234 --> 00:29:01,273 亜由美さん…あなたに 必要なのは三宅さんじゃない。 275 00:29:01,273 --> 00:29:05,645 あなたを治してくれる お医者さまよ。 276 00:29:05,645 --> 00:29:07,430 早く 行って! 277 00:29:07,430 --> 00:29:13,569 ごめんなさい。 コホ コホッ…。 278 00:29:13,569 --> 00:29:16,469 いいんですか? 279 00:29:21,510 --> 00:29:25,210 心配して…様子 見に来てくれたの? 280 00:29:28,367 --> 00:29:30,403 無事で良かった…。 281 00:29:30,403 --> 00:29:32,905 ありがとう。 282 00:29:32,905 --> 00:29:40,896 ♬~ 283 00:29:40,896 --> 00:29:44,433 じゃあ ここで。 284 00:29:44,433 --> 00:29:47,737 本当に 大丈夫ですか? 大丈夫。 285 00:29:47,737 --> 00:29:51,537 まだ 仕事が残ってるでしょ? カフェに戻って。 286 00:29:53,509 --> 00:29:57,730 あの…明日は 時間はありますか? えっ? 287 00:29:57,730 --> 00:30:01,133 ラストシーンにピッタリな場所が 見つかったんです。 288 00:30:01,133 --> 00:30:03,903 そう…うん。 289 00:30:03,903 --> 00:30:05,905 じゃあ 本当に気をつけて。 290 00:30:05,905 --> 00:30:09,405 何かあったら すぐに 連絡してください。 はい。 291 00:30:11,577 --> 00:30:13,896 ありがとう。 292 00:30:13,896 --> 00:30:17,566 ♬~ 293 00:30:17,566 --> 00:30:20,369 <ラストシーン…。➡ 294 00:30:20,369 --> 00:30:25,969 もうすぐ…私たちの恋も終わる> 295 00:30:40,840 --> 00:30:44,510 ここです。 ここから見える夕日を➡ 296 00:30:44,510 --> 00:30:47,396 咲世子さんに 見てもらいたかったんです。 297 00:30:47,396 --> 00:31:05,898 ♬~ 298 00:31:05,898 --> 00:31:15,574 ♬~ 299 00:31:15,574 --> 00:31:17,574 きれい…。 300 00:31:19,678 --> 00:31:25,401 冷たい海に投げ出され 嵐に揉まれ➡ 301 00:31:25,401 --> 00:31:31,907 潮水を飲まされて それでも耐えて 生き延びて➡ 302 00:31:31,907 --> 00:31:35,277 ここへ辿り着いた。 303 00:31:35,277 --> 00:31:42,067 表面はボロボロになっても 何も失われていない。 304 00:31:42,067 --> 00:31:45,738 むしろ逆に➡ 305 00:31:45,738 --> 00:31:48,707 本質が浮き彫りになってる。 306 00:31:48,707 --> 00:31:51,143 そう…。 307 00:31:51,143 --> 00:31:57,700 人が人生の盛りを過ぎてこそ➡ 308 00:31:57,700 --> 00:32:03,272 その本質が 浮かび上がってくるように。 309 00:32:03,272 --> 00:32:13,699 ♬~ 310 00:32:13,699 --> 00:32:20,439 これは もう 物なんかじゃない。 311 00:32:20,439 --> 00:32:26,111 辿り着いた…光。 312 00:32:26,111 --> 00:32:45,898 ♬~ 313 00:32:45,898 --> 00:33:05,901 ♬~ 314 00:33:05,901 --> 00:33:16,901 ♬~ 315 00:33:23,602 --> 00:33:32,902 (携帯の着信音) 316 00:33:35,431 --> 00:33:37,733 もしもし。 317 00:33:37,733 --> 00:33:42,571 亜由美が…自殺した。 318 00:33:42,571 --> 00:33:46,809 ビルから飛び降りて 即死だった。 319 00:33:46,809 --> 00:33:50,909 ⦅愛は生殖… 子どもを作ることだから⦆ 320 00:36:50,275 --> 00:36:56,575 俺のせいで 若い女が死んだんだ。 321 00:37:05,290 --> 00:37:13,665 亜由美とは ある画家の企画展で知り合った。 322 00:37:13,665 --> 00:37:19,471 あいつは下っ端のスタッフなのに ものすごく熱心で➡ 323 00:37:19,471 --> 00:37:23,842 勉強家で アイデアも豊富だった。 324 00:37:23,842 --> 00:37:26,929 ⦅三宅さん!あの…次回の 企画展の件なんですけど…⦆ 325 00:37:26,929 --> 00:37:30,933 (三宅の声) そういう若い人間の ひたむきさは➡ 326 00:37:30,933 --> 00:37:36,405 俺みたいな くたびれた オヤジには眩しいもんだ。 327 00:37:36,405 --> 00:37:45,430 俺は あいつのナイフみたいに 真っ直ぐな所に惹かれたんだ…。 328 00:37:45,430 --> 00:37:53,639 愛は生殖…それだけじゃないわ。 329 00:37:53,639 --> 00:37:55,739 え? 330 00:38:02,464 --> 00:38:05,901 亜由美さん…。 331 00:38:05,901 --> 00:38:11,340 三宅さんは あなたが求める形では➡ 332 00:38:11,340 --> 00:38:14,710 愛してはくれなかった。 333 00:38:14,710 --> 00:38:24,570 だけどね…確かに あなたに惹かれていたの。 334 00:38:24,570 --> 00:38:32,311 それを…愛と呼んでも いいんじゃないの? 335 00:38:32,311 --> 00:38:40,168 あなたは 確かに 三宅さんに…愛されていたわ。 336 00:38:40,168 --> 00:38:55,267 (すすり泣き) 337 00:38:55,267 --> 00:38:59,304 昔の女にすがるなんて➡ 338 00:38:59,304 --> 00:39:05,677 まったく俺も つくづくダメな男だな~。 339 00:39:05,677 --> 00:39:09,598 で どうなんだ? 340 00:39:09,598 --> 00:39:13,268 どうって? 341 00:39:13,268 --> 00:39:19,942 そっちは うまくいってるのか。 342 00:39:19,942 --> 00:39:22,110 まあね。 343 00:39:22,110 --> 00:39:25,910 (チャイム) はい。 344 00:39:28,500 --> 00:39:31,670 はい。 (インターホン:徳永の声)徳永です。 345 00:39:31,670 --> 00:39:45,901 ♬~ 346 00:39:45,901 --> 00:39:47,903 すいません 朝早くに。 347 00:39:47,903 --> 00:39:52,924 けど 咲世子さんに 一刻も早く見てもらいたくて。 348 00:39:52,924 --> 00:39:56,928 じゃん!作品が完成したんです。 349 00:39:56,928 --> 00:40:00,332 入ってもいいですか? 350 00:40:00,332 --> 00:40:02,768 どうぞ。 351 00:40:02,768 --> 00:40:06,838 あ 先客ですか。 352 00:40:06,838 --> 00:40:10,838 いいの 入って。 お邪魔します。 353 00:40:16,164 --> 00:40:18,433 おいおい 勘違いするな。 354 00:40:18,433 --> 00:40:24,473 卓ちゃんが離婚してね 私たちの間に障害はなくなったの。 355 00:40:24,473 --> 00:40:29,661 素樹さん あなたは とても いい人だったけど➡ 356 00:40:29,661 --> 00:40:32,964 やっぱり まだまだ若くて。 357 00:40:32,964 --> 00:40:38,670 私たちは2人で 朝のコーヒーを飲んでる。 358 00:40:38,670 --> 00:40:45,377 彼は昨日ここに泊まった。 359 00:40:45,377 --> 00:40:49,564 何があったか わかるわよね? 360 00:40:49,564 --> 00:40:59,207 ♬~ 361 00:40:59,207 --> 00:41:03,995 あなたも 大人の女性と遊べて 楽しかったでしょう? 362 00:41:03,995 --> 00:41:08,667 私も 若い男と遊べて とても楽しかった。 363 00:41:08,667 --> 00:41:11,636 とても得した気分だった。 364 00:41:11,636 --> 00:41:14,473 僕は…➡ 365 00:41:14,473 --> 00:41:19,144 咲世子さんとのこと 遊びだなんて思ってません。 366 00:41:19,144 --> 00:41:26,568 けど…咲世子さんにとっては 遊びだったんですね。 367 00:41:26,568 --> 00:41:28,570 そうよ。 368 00:41:28,570 --> 00:41:44,836 ♬~ 369 00:41:44,836 --> 00:41:50,575 咲世子さん。 370 00:41:50,575 --> 00:41:53,862 迷惑かもしれませんが➡ 371 00:41:53,862 --> 00:41:59,000 このDVDだけは 持っていてください。 372 00:41:59,000 --> 00:42:04,206 これは 僕たちの作品。 373 00:42:04,206 --> 00:42:07,306 僕たちが共に過ごした証しだから。 374 00:42:13,365 --> 00:42:15,367 さようなら。 375 00:42:15,367 --> 00:42:27,562 ♬~ 376 00:42:27,562 --> 00:42:29,562 (ドアが閉まる音) 377 00:42:31,399 --> 00:42:34,899 おい いったい何の真似だ? 378 00:42:36,571 --> 00:42:38,571 おい。 379 00:42:40,675 --> 00:42:45,197 私との付き合いは…➡ 380 00:42:45,197 --> 00:42:48,233 あの人の将来 邪魔になる…。 381 00:42:48,233 --> 00:42:51,236 それで身を引いたのか。 382 00:42:51,236 --> 00:42:56,975 1人にして…。 383 00:42:56,975 --> 00:42:59,075 お願い。 384 00:43:07,402 --> 00:43:09,402 (ドアが閉まる音) 385 00:43:13,408 --> 00:43:30,909 ♬~ 386 00:43:30,909 --> 00:43:40,735 ♬~ 387 00:43:40,735 --> 00:43:42,737 もう やめて。 もっと自然に笑って。 388 00:43:42,737 --> 00:43:46,074 も~う! 寄っていきますよ…。 389 00:43:46,074 --> 00:43:48,410 はい 今寄ってます。 やだ…寄らないで。 390 00:43:48,410 --> 00:43:50,412 すごいズームだ 今。 391 00:43:50,412 --> 00:43:56,912 <こうして 私の最後の恋は終わった> 392 00:46:46,905 --> 00:46:49,574 (インタビュアー)黒の咲世子から 白の咲世子の世界が➡ 393 00:46:49,574 --> 00:46:51,743 幕を開けたと言われていますが➡ 394 00:46:51,743 --> 00:46:56,943 内田さんの中で 何か心境の変化が あったんでしょうか? 395 00:47:01,803 --> 00:47:03,803 はい。 396 00:47:05,907 --> 00:47:12,897 変化するきっかけは ある若い男性との出会いでした。 397 00:47:12,897 --> 00:47:16,401 彼と過ごす中で➡ 398 00:47:16,401 --> 00:47:20,905 毎日よく見ていた流木の中に➡ 399 00:47:20,905 --> 00:47:25,810 突然 新しい光が見えたんです。 400 00:47:25,810 --> 00:47:36,237 彼は 私を 魅力的だと言ってくれました。 401 00:47:36,237 --> 00:47:43,478 自身の放つ光に 気付かせてくれたんです。 402 00:47:43,478 --> 00:47:49,234 私が新しい表現を 手に入れたのは➡ 403 00:47:49,234 --> 00:47:52,303 彼のおかげです。 404 00:47:52,303 --> 00:47:56,040 (町枝)咲世ちゃ~ん。 どうしたんですか 町枝ママ。 405 00:47:56,040 --> 00:47:59,244 あんた 大人になったねぇ。 え? 406 00:47:59,244 --> 00:48:04,232 自分の失ったものも 老いも 全て受け入れて…。 407 00:48:04,232 --> 00:48:07,902 あんたは 見事な真珠の女になったわ。 408 00:48:07,902 --> 00:48:09,971 ママ…。 409 00:48:09,971 --> 00:48:11,973 ところで 咲世子先生➡ 410 00:48:11,973 --> 00:48:16,895 次の作品は いつ頃できますか? え? 411 00:48:16,895 --> 00:48:20,899 白の咲世子は大評判なんで 今が売り時かと。 412 00:48:20,899 --> 00:48:25,403 まったく…。あんたはいつも 売ることばっかりなんだから。 413 00:48:25,403 --> 00:48:27,906 それだけじゃありませんよ。 414 00:48:27,906 --> 00:48:31,342 俺も この作品が好きなんでね。 415 00:48:31,342 --> 00:48:36,231 咲世子の新しい世界を 1枚でも多く届けたい。 416 00:48:36,231 --> 00:48:41,903 この作品に希望を見いだす人間が たくさんいるはずだからね。 417 00:48:41,903 --> 00:48:45,273 あら あんた たまにいいこと言うのね。 418 00:48:45,273 --> 00:48:48,910 あら~ いつも言ってますよ。 ん?うふふ…。 419 00:48:48,910 --> 00:49:08,897 ♬~ 420 00:49:08,897 --> 00:49:28,900 ♬~ 421 00:49:28,900 --> 00:49:39,744 ♬~ 422 00:49:39,744 --> 00:49:42,397 (ノア)素樹! 423 00:49:42,397 --> 00:49:45,097 打ち合わせの時間だよ。 ああ。 424 00:50:12,477 --> 00:50:19,334 ♬~ 425 00:50:19,334 --> 00:50:21,336 ⦅全部 撮りたいんです。➡ 426 00:50:21,336 --> 00:50:24,536 咲世子さんの ありのままの姿を⦆ 427 00:50:26,507 --> 00:50:30,445 ⦅今 すごい寄ってます⦆ ⦅やだもう… 年を考えて ちょっと⦆ 428 00:50:30,445 --> 00:50:33,898 ⦅あなたへの思いは 止められない⦆ 429 00:50:33,898 --> 00:50:37,902 ⦅どうしても あなたが好きなんです⦆ 430 00:50:37,902 --> 00:50:40,238 ⦅ここから見える夕日を 咲世子さんに➡ 431 00:50:40,238 --> 00:50:42,240 見てもらいたかったんです⦆ 432 00:50:42,240 --> 00:50:52,900 ♬~ 433 00:50:52,900 --> 00:50:56,404 ≪咲世子さん!≫ 434 00:50:56,404 --> 00:50:58,704 ≪咲世子さん!!≫ 435 00:51:08,566 --> 00:51:10,568 ありがとう 咲世子さん。 436 00:51:10,568 --> 00:51:13,404 え? 437 00:51:13,404 --> 00:51:17,575 僕は 一度は投げ出してしまった 商業映画に➡ 438 00:51:17,575 --> 00:51:22,563 もう一度 チャレンジしています。 439 00:51:22,563 --> 00:51:27,902 大変なことばかりだけど 前回とは まるで違うんです。 440 00:51:27,902 --> 00:51:31,739 それはきっと 過去にとらわれず➡ 441 00:51:31,739 --> 00:51:37,245 変わっていく自分を 受け入れることが出来たから。 442 00:51:37,245 --> 00:51:43,568 それは…あなたと出会ったから。 443 00:51:43,568 --> 00:51:48,468 あなたが… 僕の新しい扉を開けてくれたから。 444 00:51:53,911 --> 00:51:56,564 メリークリスマス! 445 00:51:56,564 --> 00:51:59,567 あなたを迎えに来ました。 446 00:51:59,567 --> 00:52:01,903 ♬~ 447 00:52:01,903 --> 00:52:07,975 咲世子さん 一緒に生きていきましょう。 448 00:52:07,975 --> 00:52:14,899 ♬~ 449 00:52:14,899 --> 00:52:19,570 <私と素樹は17歳差> 450 00:52:19,570 --> 00:52:23,908 <この距離は どんなに思い合っても➡ 451 00:52:23,908 --> 00:52:27,895 永遠に埋まらない> 452 00:52:27,895 --> 00:52:33,835 <いつか 決定的な別れが 来るかもしれない。でも…> 453 00:52:33,835 --> 00:52:35,837 素樹さん。 454 00:52:35,837 --> 00:52:38,206 はい。 455 00:52:38,206 --> 00:52:44,896 私は…。 456 00:52:44,896 --> 00:52:46,964 あなたと生きていきたい。 457 00:52:46,964 --> 00:52:52,737 ♬~ 458 00:52:52,737 --> 00:52:58,076 あなたを…愛しています。 459 00:52:58,076 --> 00:53:09,904 ♬~ 460 00:53:09,904 --> 00:53:19,730 ♬~ 461 00:53:19,730 --> 00:53:31,576 ♬~ 462 00:53:31,576 --> 00:53:38,900 <私は…この愛を信じて 生きていく> 463 00:53:38,900 --> 00:53:44,900 ♬~ 464 00:53:46,908 --> 00:53:50,108 <このドラマの原作 『眠れぬ真珠』を含む…> 465 00:53:56,400 --> 00:53:59,900 <詳しい応募方法は 番組ホームページまで>