1 00:00:33,313 --> 00:00:35,315 (千波)好きな人 できたわよ! 2 00:00:35,315 --> 00:00:37,367 (浩史) だまされてるんじゃないの? 3 00:00:37,367 --> 00:00:39,369 心配なんだよ。 特別な存在だったから。 4 00:00:39,369 --> 00:00:41,371 (麻美)何 これ…。 5 00:00:41,371 --> 00:00:43,373 ほかに好きな人でも いるの? 6 00:00:43,373 --> 00:00:45,976 まだ 鎧を脱げる相手は 見つかりませんか? 7 00:00:45,976 --> 00:00:47,978 あなたは大丈夫ですよ。 8 00:00:47,978 --> 00:00:52,678 鎧を脱いでも そのままのあなたで きっと大丈夫。 9 00:00:56,319 --> 00:01:00,619 ずっと お待ちになられてましたよ。 10 00:01:04,377 --> 00:01:08,315 おはようございます。 11 00:01:08,315 --> 00:01:11,318 ごめんなさい お忙しいところ。 いえ。 12 00:01:11,318 --> 00:01:15,372 あの… 私に何か? 大した事じゃないんですけど。 13 00:01:15,372 --> 00:01:18,375 お先に~。 あっ 準備して下さいね。 14 00:01:18,375 --> 00:01:22,712 これに入れればいいんですか? あっ 大丈夫ですよ。 自分で…。 15 00:01:22,712 --> 00:01:24,981 ホテルの仕事 何でも知っておきたいんです。 16 00:01:24,981 --> 00:01:26,983 将来の夫の仕事ですから。 17 00:01:26,983 --> 00:01:30,320 じゃあ これ 10個ずつ お願いします。 18 00:01:30,320 --> 00:01:32,620 あっ はい。 19 00:01:38,378 --> 00:01:43,650 相沢さん 総支配人とは 随分 親しくして頂いてるんですね。 20 00:01:43,650 --> 00:01:46,036 えっ? こんな事 失礼ですけど➡ 21 00:01:46,036 --> 00:01:50,307 何度か 手紙のやり取りを なさってますよね。 22 00:01:50,307 --> 00:01:54,060 ご相談か何かですか? やり取りって…。 23 00:01:54,060 --> 00:01:56,079 あっ それは いいんです 別に。 24 00:01:56,079 --> 00:01:58,648 働いて頂いている方の 相談に乗るのも➡ 25 00:01:58,648 --> 00:02:01,051 総支配人の仕事ですから。 あの…。 26 00:02:01,051 --> 00:02:05,038 ただ あまり お役に立って いないんじゃないかなと思って。 27 00:02:05,038 --> 00:02:07,307 彼って仕事人間だし➡ 28 00:02:07,307 --> 00:02:11,711 相沢さんのような方から見たら まだまだ 若いですし。 29 00:02:11,711 --> 00:02:15,649 すいません ちょっと話が…。 あっ 誤解しないで下さいね。 30 00:02:15,649 --> 00:02:17,717 彼に言われて 来たんじゃないんです。 31 00:02:17,717 --> 00:02:22,372 ただ 彼も忙しい身ですから あまり頻繁だと ちょっと。 32 00:02:22,372 --> 00:02:24,641 すいません 何か誤解されてませんか? 33 00:02:24,641 --> 00:02:28,395 確かに手紙は出しましたけど 相談なんてしてないし➡ 34 00:02:28,395 --> 00:02:31,398 私が出したのは 1回だけで そんな頻繁には…。 35 00:02:31,398 --> 00:02:33,984 相沢さん。 いいんですよ。 36 00:02:33,984 --> 00:02:40,640 私 見たんですから。 彼の部屋で あなたからの手紙を何通も。 37 00:02:40,640 --> 00:02:43,043 えっ!? ちょっと待って下さい。 38 00:02:43,043 --> 00:02:46,646 あの… 彼って あの彼ですよね? 総支配人。 39 00:02:46,646 --> 00:02:49,382 そうです。 私の婚約者です。 40 00:02:49,382 --> 00:02:52,652 その彼の部屋に 私の手紙が? ええ ですから…。 41 00:02:52,652 --> 00:02:54,654 何通も!? そうですってば。 42 00:02:54,654 --> 00:02:57,654 何で!? 何が!? 43 00:03:00,043 --> 00:03:06,343 (杉浦)そうですか… 麻美さんが。 意味が分からなくて。 44 00:03:08,318 --> 00:03:12,322 お手紙は 渡して頂いてたんですよね? 45 00:03:12,322 --> 00:03:15,976 相手の方に。 ええ それは もう。 46 00:03:15,976 --> 00:03:20,046 お返事も その方が下さってた。 ええ ええ! 47 00:03:20,046 --> 00:03:22,346 じゃあ どうして…。 48 00:03:24,701 --> 00:03:27,704 杉浦さん。 はい。 49 00:03:27,704 --> 00:03:30,404 私…。 50 00:03:33,376 --> 00:03:37,676 どなたに 手紙を書いてたんでしょうか? 51 00:03:40,383 --> 00:03:42,683 まさか…。 52 00:03:45,055 --> 00:03:48,055 違いますよね? 53 00:03:53,713 --> 00:03:56,413 相沢さん。 54 00:04:00,370 --> 00:04:05,325 大変 申し訳ございませんでした。 55 00:04:05,325 --> 00:04:16,319 ♬~ 56 00:04:16,319 --> 00:04:20,306 (京子)え~! 王子だったの? 手紙の相手。 57 00:04:20,306 --> 00:04:24,377 じゃあ あんたが酔っ払って ホテルのバーで絡んだのも王子? 58 00:04:24,377 --> 00:04:27,047 今の仕事 紹介してくれたのも 王子? 59 00:04:27,047 --> 00:04:29,049 どうしよう 京子。 60 00:04:29,049 --> 00:04:33,653 私… あんな若い男の子相手だとは 知らずに➡ 61 00:04:33,653 --> 00:04:38,308 ものすごく ものすご~く 赤裸々な打ち明け話を…。 62 00:04:38,308 --> 00:04:41,711 うん…。 離婚がどうたら 相手がどうたら。 63 00:04:41,711 --> 00:04:43,646 「こんな人生 おかしい。➡ 64 00:04:43,646 --> 00:04:46,983 悪い魔女に魔法をかけられて 眠ってるだけだ」とか。 65 00:04:46,983 --> 00:04:50,653 うん…。 「数十年遅れの王子様が現れて➡ 66 00:04:50,653 --> 00:04:55,653 キスしてくれるのを 待ってるのかも」とか! 67 00:05:00,980 --> 00:05:03,383 はあ~ もう仕事 辞める! まあまあまあ。 68 00:05:03,383 --> 00:05:07,320 もう あそこには行けない! まあ ちょっと恥ずかしいけどさ➡ 69 00:05:07,320 --> 00:05:09,322 しょうがないじゃん 知らなかったんだから。 70 00:05:09,322 --> 00:05:11,374 ちょっとじゃないよ! 71 00:05:11,374 --> 00:05:13,977 大丈夫。 向こうだって ちゃんと返事くれてたんだし。 72 00:05:13,977 --> 00:05:15,979 あ~あ…。 73 00:05:15,979 --> 00:05:18,979 ビール 冷えてるかな? 買ってきたやつ。 74 00:05:23,987 --> 00:05:26,322 本気で返事 書いてたと思う? 75 00:05:26,322 --> 00:05:28,374 ん? だって あの子だよ。 76 00:05:28,374 --> 00:05:31,044 一番 嫌いそうじゃん。 身の上相談なんて。 77 00:05:31,044 --> 00:05:35,749 う~ん…。 もういい ごめん。 忘れる。 78 00:05:35,749 --> 00:05:38,651 …っていうかさ あれは どうなるのかな? こういう場合。 79 00:05:38,651 --> 00:05:41,651 あれ? 恋。 80 00:05:43,373 --> 00:05:46,643 好きになってたじゃん? 手紙の相手の事。 81 00:05:46,643 --> 00:05:48,645 枝豆 食べる? 食べるけど。 82 00:05:48,645 --> 00:05:50,980 想定外だよね~ ねっ 王子って いくつ? 83 00:05:50,980 --> 00:05:53,049 冷ややっこ 食べる? 食べるけど。 84 00:05:53,049 --> 00:05:55,318 てっきり ナイスミドルかと思ってたもんね。 85 00:05:55,318 --> 00:05:57,654 逆にさ おじいちゃんなんじゃ ないかって心配しちゃってたよ。 86 00:05:57,654 --> 00:05:59,706 おすし 食べる? あるの? 87 00:05:59,706 --> 00:06:02,308 もう その話は やめてっていう合図だよ。 88 00:06:02,308 --> 00:06:05,044 そうなの? 恥ずかしいでしょ。 89 00:06:05,044 --> 00:06:08,314 あんな若い男の子相手だとも 知らずに…。 まあまあ。 90 00:06:08,314 --> 00:06:11,014 千波さんも 一杯。 91 00:06:15,321 --> 00:06:19,042 はあ~ おすし 食べたい。 92 00:06:19,042 --> 00:06:22,061 申し訳ございませんでした。 93 00:06:22,061 --> 00:06:28,034 これ以上 相沢さんを欺く事が できませんでした。 94 00:06:28,034 --> 00:06:31,734 (高岡)そうですか。 分かりました。 95 00:06:33,306 --> 00:06:35,975 随分 あっさりしてますね。 96 00:06:35,975 --> 00:06:39,312 しかたないでしょう。 バレてしまったものは。 97 00:06:39,312 --> 00:06:41,381 それは そうですが➡ 98 00:06:41,381 --> 00:06:44,984 気にならないんですか? 相沢さんの反応が。 99 00:06:44,984 --> 00:06:49,372 別に。 さようでございますか。 100 00:06:49,372 --> 00:06:53,072 では 私は これで 失礼致します。 101 00:07:04,654 --> 00:07:09,042 (ため息) (三島)どうしたのよ? ため息ばっかり。 102 00:07:09,042 --> 00:07:12,378 ため息一回 1歳 年を取るのよ。 103 00:07:12,378 --> 00:07:17,050 笑顔笑顔。 女は無理してでも笑顔。 はい 笑顔。 104 00:07:17,050 --> 00:07:20,987 あ~ 総支配人さん! あっ。 105 00:07:20,987 --> 00:07:25,325 お疲れさまです。 お疲れさまです。 106 00:07:25,325 --> 00:07:36,986 ♬~ 107 00:07:36,986 --> 00:07:39,038 (ため息) 108 00:07:39,038 --> 00:07:41,038 (ノック) 109 00:07:46,379 --> 00:07:49,382 お仕事中に すいません。 あっ いえ…。 110 00:07:49,382 --> 00:07:51,985 あの~…。 111 00:07:51,985 --> 00:07:56,706 すいませんでした。 えっ? 112 00:07:56,706 --> 00:07:59,042 手紙の事ですよね。 聞きました。 113 00:07:59,042 --> 00:08:02,045 長い間 面倒な事に つきあわせてしまって➡ 114 00:08:02,045 --> 00:08:06,382 本当に ごめんなさい。 こちらこそ ずっと黙ってて…。 115 00:08:06,382 --> 00:08:09,652 いいんです。 言えませんよね。 あんな相談されちゃ…。 116 00:08:09,652 --> 00:08:11,952 そうじゃなくて…。 117 00:08:15,308 --> 00:08:20,330 最初は 正直 面倒な事になったなと思いました。 118 00:08:20,330 --> 00:08:22,382 でも…。 119 00:08:22,382 --> 00:08:26,369 そりゃ面倒ですよ。 重い相談ばっかり。 いや…。 120 00:08:26,369 --> 00:08:29,072 もう忘れて下さい。 121 00:08:29,072 --> 00:08:31,641 私も忘れます。 122 00:08:31,641 --> 00:08:36,941 仕事に戻りますから。 ホントに ごめんなさい。 123 00:08:42,652 --> 00:08:47,952 あの… 私 ホントに…。 124 00:08:51,377 --> 00:08:54,677 どうして忘れるんですか? 125 00:08:56,382 --> 00:09:01,321 僕が相手だと分かったら 何で忘れるんですか? 126 00:09:01,321 --> 00:09:03,706 何でって…。 127 00:09:03,706 --> 00:09:09,379 あなただと知ってたら あんな手紙 書いてないし…➡ 128 00:09:09,379 --> 00:09:13,333 もっと そういうんじゃない人に 相談してるつもりだったから。 129 00:09:13,333 --> 00:09:17,036 そういうんじゃないって 何ですか? 130 00:09:17,036 --> 00:09:20,306 だから… 私より年上の人とか。 131 00:09:20,306 --> 00:09:23,042 年は関係ないでしょう。 それは…。 132 00:09:23,042 --> 00:09:25,712 経験豊富な年上の男なら ともかく➡ 133 00:09:25,712 --> 00:09:27,997 若造の僕じゃ 何を言われたって➡ 134 00:09:27,997 --> 00:09:29,983 説得力がないと 言いたい訳ですか? 135 00:09:29,983 --> 00:09:31,985 そうじゃありませんけど…。 136 00:09:31,985 --> 00:09:33,987 手紙に励まされたって さんざん言ってたくせに➡ 137 00:09:33,987 --> 00:09:37,640 相手によって変わるんですか!? そんな怒らなくても…。 138 00:09:37,640 --> 00:09:39,940 怒ってません。 139 00:09:44,714 --> 00:09:47,383 私は ただ…➡ 140 00:09:47,383 --> 00:09:54,374 私が書いた手紙が あなたの負担に なってただろうなと思って…。 141 00:09:54,374 --> 00:10:00,313 もしかしたら 私が喜ぶような言葉を選んで➡ 142 00:10:00,313 --> 00:10:04,317 書いて下さったのかも しれないなって。 143 00:10:04,317 --> 00:10:07,704 適当に書いてたんだろうって 言ってるんですか? 144 00:10:07,704 --> 00:10:10,704 そうじゃなくて ただ…。 145 00:10:16,045 --> 00:10:19,745 ごめんなさい 私…。 分かりました。 146 00:10:22,001 --> 00:10:25,304 僕も忘れます。 147 00:10:25,304 --> 00:10:45,641 ♬~ 148 00:10:45,641 --> 00:10:48,995 [無線] 149 00:10:48,995 --> 00:10:52,048 もしもし? 150 00:10:52,048 --> 00:10:55,701 ごめんなさい。 抜けらんないから こんな所で。 151 00:10:55,701 --> 00:10:59,038 いや こっちこそ。 大変だな 日曜なのに。 152 00:10:59,038 --> 00:11:01,707 週末が 一番 休みづらいから。 そっか。 153 00:11:01,707 --> 00:11:07,407 別に 俺 そんな急がなかったのに。 早い方がいいでしょ。 154 00:11:23,045 --> 00:11:25,715 親権の事は もう おふくろに言ってあるから。 155 00:11:25,715 --> 00:11:28,715 うん。 ありがとう。 156 00:11:30,319 --> 00:11:36,309 彼女は 大丈夫? えっ? ああ うん まあ…。 157 00:11:36,309 --> 00:11:41,009 お前は… あっ いや いいや。 158 00:11:42,648 --> 00:11:45,001 もう終わったよ。 えっ? 159 00:11:45,001 --> 00:11:47,320 好きな人が いるっていう話でしょ? 160 00:11:47,320 --> 00:11:49,655 あれは違ったから。 違った? 161 00:11:49,655 --> 00:11:52,308 あっ ごめん。 もう行かなくちゃ。 162 00:11:52,308 --> 00:11:56,312 えっ!? ここの総支配人だったの! そう。 笑えるでしょ。 163 00:11:56,312 --> 00:11:58,714 それ お前 からかわれてたって事? 164 00:11:58,714 --> 00:12:01,384 そうじゃないよ。 いや だって そんな気を引くような手紙…。 165 00:12:01,384 --> 00:12:04,370 引いてないよ。 私が勝手に思っちゃってたの。 166 00:12:04,370 --> 00:12:06,305 いや 思っちゃうような事 書いてたって事だろう! 167 00:12:06,305 --> 00:12:08,658 私のためにだよ。 168 00:12:08,658 --> 00:12:12,044 そうなんだよね…。 えっ? 169 00:12:12,044 --> 00:12:14,380 なのに 無神経な事 言っちゃって…。 170 00:12:14,380 --> 00:12:16,382 とにかく その人は悪くないの。 171 00:12:16,382 --> 00:12:20,382 もう終わった事だし あなたも変なふうに思わないで。 172 00:12:22,371 --> 00:12:24,373 何? 173 00:12:24,373 --> 00:12:27,393 お前 大丈夫? 何が? 174 00:12:27,393 --> 00:12:30,646 終わってなくない? 何 言ってんの? 175 00:12:30,646 --> 00:12:35,001 ここで大丈夫? 出口分かる? エレベーター あっちだから。 176 00:12:35,001 --> 00:12:37,653 これ 書いとくから。 うん。 177 00:12:37,653 --> 00:12:39,953 じゃあ 気を付けて。 うん。 178 00:12:47,713 --> 00:12:50,650 (ノック) 179 00:12:50,650 --> 00:12:54,036 坊ちゃま。 お客様でございます。 180 00:12:54,036 --> 00:12:56,989 誰ですか? 約束は ありませんよね。 181 00:12:56,989 --> 00:13:00,643 相沢さんの ご主人様です。 182 00:13:00,643 --> 00:13:02,643 どうぞ。 183 00:13:09,335 --> 00:13:12,371 高岡でございます。 どうも。 184 00:13:12,371 --> 00:13:15,658 すいません 名刺 置いてきてしまって…。 185 00:13:15,658 --> 00:13:20,329 相沢です。 妻が いつもお世話になってます。 186 00:13:20,329 --> 00:13:23,382 どうぞ。 187 00:13:23,382 --> 00:13:28,704 いや~ しかし ホントに お若いんですね。 188 00:13:28,704 --> 00:13:32,708 大変でしょう? その若さで総支配人というのも。 189 00:13:32,708 --> 00:13:36,379 皆さんに助けて頂いてますから。 190 00:13:36,379 --> 00:13:40,049 妻に 今の仕事を 紹介して下さったのも➡ 191 00:13:40,049 --> 00:13:42,735 あなただとか。 どうも ありがとうございました。 192 00:13:42,735 --> 00:13:45,972 こちらこそ 相沢さんに来て頂いて 助かってます。 193 00:13:45,972 --> 00:13:48,374 それで 今日は 何か? 194 00:13:48,374 --> 00:13:51,994 いや 実は 今 妻と会ってまして…。 195 00:13:51,994 --> 00:13:56,649 ちょっと気になったものですから。 196 00:13:56,649 --> 00:14:01,037 手紙のやり取りを なさってたそうですね 妻と。 197 00:14:01,037 --> 00:14:04,040 ええ。 それは 構わないんですが➡ 198 00:14:04,040 --> 00:14:08,377 妻も 少々 世間知らずなところがあるので➡ 199 00:14:08,377 --> 00:14:14,984 あまり… 何と言うか 惑わせるような事は…。 200 00:14:14,984 --> 00:14:17,036 惑わせる? 201 00:14:17,036 --> 00:14:19,322 あ~ いや 言い方 難しいな これ。 202 00:14:19,322 --> 00:14:26,045 いや あの… つまり 妻は 年の割に純粋っていうか➡ 203 00:14:26,045 --> 00:14:29,649 人の言葉を疑わないところが ありましてね。 204 00:14:29,649 --> 00:14:31,651 あなたからしたら➡ 205 00:14:31,651 --> 00:14:34,370 いい年した おばさんがって 思うかもしれませんが➡ 206 00:14:34,370 --> 00:14:38,040 白と書いてあれば白…。 分かりました。 207 00:14:38,040 --> 00:14:41,060 ご心配をおかけして 申し訳ありませんでした。 208 00:14:41,060 --> 00:14:43,312 奥様にも 大変 失礼な事を してしまいまして。 209 00:14:43,312 --> 00:14:46,999 ああ いや… 分かって頂ければ…。 210 00:14:46,999 --> 00:14:50,036 でも 少し驚きました。 えっ? 211 00:14:50,036 --> 00:14:53,306 そんな世間知らずの女性を 世間に放り出したのは➡ 212 00:14:53,306 --> 00:14:56,306 あなただと お聞きしていましたので。 213 00:14:59,312 --> 00:15:02,315 いや~… 参ったな…。 214 00:15:02,315 --> 00:15:04,984 そうか。 全部 ご存じなんでしたよね。 215 00:15:04,984 --> 00:15:06,984 そうですね。 216 00:15:09,655 --> 00:15:13,042 夫婦ってのは 複雑でしてね。 217 00:15:13,042 --> 00:15:18,647 勝手なもので どうなっても 相手を気にかけてしまうんですよ。 218 00:15:18,647 --> 00:15:20,716 あなたのような若い方には まだ➡ 219 00:15:20,716 --> 00:15:22,718 なかなか 分からないでしょうけどね。 220 00:15:22,718 --> 00:15:27,006 年を取っても あなたの心境が分かるかどうか。 221 00:15:27,006 --> 00:15:29,709 失礼ですけど おいくつなんですか? 222 00:15:29,709 --> 00:15:33,646 28ですが。 28か~ 懐かしいな。 223 00:15:33,646 --> 00:15:36,649 まだまだ上司に ギュウギュウ絞られてた年ですよ。 224 00:15:36,649 --> 00:15:40,319 絞られていなかった同期の方も いらっしゃったんじゃないですか。 225 00:15:40,319 --> 00:15:44,373 ハハハハハ… 面白い事をおっしゃる…。 226 00:15:44,373 --> 00:15:47,660 そんなに弱い女性じゃないと 思いますけどね 彼女は。 227 00:15:47,660 --> 00:15:50,046 えっ? 228 00:15:50,046 --> 00:15:54,050 あなたの事は忘れて 前向きに生きていくと➡ 229 00:15:54,050 --> 00:15:58,037 手紙にも書いてありましたし もう大丈夫だと思いますよ。 230 00:15:58,037 --> 00:16:01,374 別れる予定の夫に 心配されなくても。 231 00:16:01,374 --> 00:16:04,310 たかだか何通かの 手紙のやり取りじゃ➡ 232 00:16:04,310 --> 00:16:06,379 何も分かりませんよ。 233 00:16:06,379 --> 00:16:09,382 僕は 妻と もう20年近くも 一緒にいますからね。 234 00:16:09,382 --> 00:16:11,717 何年いようと ほかの女性に 目が行くくらいじゃ➡ 235 00:16:11,717 --> 00:16:13,719 意味ないですよね。 分かりませんよ。 236 00:16:13,719 --> 00:16:16,038 あなたのような若い人には。 237 00:16:16,038 --> 00:16:19,375 若い若いって 年を取ってれば そんなに偉いですか? 238 00:16:19,375 --> 00:16:21,377 あなたが 妻の何を知ってるんです? 239 00:16:21,377 --> 00:16:23,996 もうじき 妻じゃなくなる という事は よく知ってますよ。 240 00:16:23,996 --> 00:16:29,051 …っていうか 何なんですか あなた? 241 00:16:29,051 --> 00:16:31,053 あなた どういうつもりで➡ 242 00:16:31,053 --> 00:16:37,353 妻… 彼女と 手紙をやり取りしてたんですか? 243 00:17:09,642 --> 00:17:14,380 ≪(かける)ただいま。 お帰り。 244 00:17:14,380 --> 00:17:19,318 先に食べててって言ったのに。 そうだけど。 245 00:17:19,318 --> 00:17:24,056 おばあちゃんが また 晩御飯 食べに来いって…。 246 00:17:24,056 --> 00:17:27,643 ふ~ん。 行かなきゃ駄目かな? 247 00:17:27,643 --> 00:17:31,080 嫌なの? 最近 愚痴っぽくてさ。 248 00:17:31,080 --> 00:17:33,983 「うちの子になれば」とか 言うから…。 249 00:17:33,983 --> 00:17:36,652 食べよう。 うん。 250 00:17:36,652 --> 00:17:38,652 頂きます。 頂きます。 251 00:17:42,374 --> 00:17:49,982 今日 お父さんに会ったよ。 そうなの? 252 00:17:49,982 --> 00:17:57,373 離婚届 持ってきてくれた。 へえ。 うん。 253 00:17:57,373 --> 00:18:03,073 それで落ち込んでるの? 落ち込んでないよ。 254 00:18:04,647 --> 00:18:09,051 まあ お母さんには 文通相手もいるしね。 255 00:18:09,051 --> 00:18:15,051 何よ それ。 慰めてくれてんの? 分かんないけど…。 256 00:18:16,642 --> 00:18:21,413 もう 文通も やめたよ。 そうなの? 257 00:18:21,413 --> 00:18:26,335 もう いいの そういうの。 お母さんには かけるがいるしね。 258 00:18:26,335 --> 00:18:30,322 お漬物 食べる? うん。 259 00:18:30,322 --> 00:18:45,654 ♬~ 260 00:18:45,654 --> 00:18:48,707 (ノック) はい。 261 00:18:48,707 --> 00:18:54,046 (杉浦)おや。 こんばんは。 262 00:18:54,046 --> 00:18:56,315 坊ちゃまは もう お帰りになりましたが…。 263 00:18:56,315 --> 00:18:59,368 知ってる。 さっき 電話で話したから。 264 00:18:59,368 --> 00:19:01,320 そうでしたか…。 265 00:19:01,320 --> 00:19:06,709 私 悪い事しちゃったみたいね。 266 00:19:06,709 --> 00:19:11,409 まあ どうぞ。 コーヒーでも お飲みになりますか? 267 00:19:14,383 --> 00:19:17,319 ねえ。 はい? 268 00:19:17,319 --> 00:19:22,041 あの人って 祐輔さんより随分年上よね? 269 00:19:22,041 --> 00:19:25,661 そうですね。 一回りどころじゃないわよね。 270 00:19:25,661 --> 00:19:30,382 20近く違うわよね? そうですね。 271 00:19:30,382 --> 00:19:34,720 しかも バツイチで 子どももいるんでしょ? 272 00:19:34,720 --> 00:19:40,720 正確には まだ バツはついておりませんが。 273 00:19:43,045 --> 00:19:50,345 本当は 少しだけ読んじゃったの。 あの人からの手紙。 274 00:19:52,004 --> 00:19:54,373 どれも宛名がなかったけど➡ 275 00:19:54,373 --> 00:20:00,073 1通だけ 祐輔さん宛てのがあって…。 276 00:20:01,647 --> 00:20:07,069 「たまには鎧を脱いで 休憩して下さい」って➡ 277 00:20:07,069 --> 00:20:10,069 書いてあった。 278 00:20:12,057 --> 00:20:16,357 どういう存在なの? 彼にとって。 279 00:20:21,383 --> 00:20:29,375 さあ… 本人にも まだ分かっては いないんではないでしょうか?➡ 280 00:20:29,375 --> 00:20:31,377 しかし 麻美様。 281 00:20:31,377 --> 00:20:33,646 麻美様のお気持ちも➡ 282 00:20:33,646 --> 00:20:37,666 まだ 坊ちゃまは ご存じないのではありませんか? 283 00:20:37,666 --> 00:21:05,711 ♬~ 284 00:21:05,711 --> 00:21:09,715 適当に書いてたんだろうって 言ってるんですか? 285 00:21:09,715 --> 00:21:21,715 ♬~ 286 00:21:23,379 --> 00:21:29,385 (森山)まだ考えてるの? いや… 何か あいつな~…。 287 00:21:29,385 --> 00:21:35,708 あいつって あのイケメン総支配人? う~ん… 何かなあ…。 288 00:21:35,708 --> 00:21:40,713 でも びっくり。 あの子が手紙の相手だったんだ。 289 00:21:40,713 --> 00:21:47,319 う~ん… この話 もう これで終わり。 290 00:21:47,319 --> 00:21:52,374 …で 今日は 何で来てくれたの? 291 00:21:52,374 --> 00:21:56,674 距離を置こうって言ったのに 何で? 292 00:21:59,047 --> 00:22:02,047 まあ 大体 想像つくけどね。 293 00:22:03,652 --> 00:22:06,655 …ごめん。 294 00:22:06,655 --> 00:22:10,309 やっぱり もう…。 ちょっと その前に➡ 295 00:22:10,309 --> 00:22:15,380 今日 離婚届 渡してきた。 296 00:22:15,380 --> 00:22:23,080 俺 本当に独身に戻るけど それでも駄目…? 297 00:22:32,314 --> 00:22:35,050 前に言ったよね。 298 00:22:35,050 --> 00:22:40,372 「私といると つまらない現実を 忘れられる」って。 299 00:22:40,372 --> 00:22:43,659 現実逃避じゃないよ 俺。 分かってる。 300 00:22:43,659 --> 00:22:46,712 でも 私は➡ 301 00:22:46,712 --> 00:22:51,066 あなたが捨てようとしてる現実が 欲しかったの。 302 00:22:51,066 --> 00:22:53,702 いいとこ取りの恋愛じゃなくて➡ 303 00:22:53,702 --> 00:22:57,973 退屈で味気ない毎日を 一緒に送る 相手が欲しかったんだと思う。 304 00:22:57,973 --> 00:23:02,273 送ろうよ。 俺と一緒に。 305 00:23:06,048 --> 00:23:08,717 奥さんから あなたを無理やり もぎ取って➡ 306 00:23:08,717 --> 00:23:10,986 こっちを向かせて。 違うよ…。 307 00:23:10,986 --> 00:23:12,971 あなたの中に まだ いるかもしれない➡ 308 00:23:12,971 --> 00:23:14,973 奥さんを見ないふりして➡ 309 00:23:14,973 --> 00:23:17,376 息子さんへの罪悪感を 持ち続けて…。 310 00:23:17,376 --> 00:23:24,076 このまま進んだら 私 一生…。 311 00:23:29,371 --> 00:23:33,041 ごめんなさい。 312 00:23:33,041 --> 00:23:40,999 私… あなたより 自分の人生が大事なの。 313 00:23:40,999 --> 00:23:51,310 ♬~ 314 00:23:51,310 --> 00:23:53,378 (京子)…とか何とかさ➡ 315 00:23:53,378 --> 00:23:56,999 相変わらずの きれい事言って 別れたらしいよ。 316 00:23:56,999 --> 00:23:59,034 何で知ってんのよ? 317 00:23:59,034 --> 00:24:01,653 酔っ払って電話してきたんだよ 彼女が。 318 00:24:01,653 --> 00:24:05,307 夜中の3時に 報告してこなくていいっていうの。 319 00:24:05,307 --> 00:24:11,046 でもさ 相沢君って まだ 千波に未練があるんじゃないの? 320 00:24:11,046 --> 00:24:15,746 だって わざわざ 会いに行ったんでしょ? 王子に。 321 00:24:18,036 --> 00:24:23,742 すいませんでした。 夫が突然…。 いえ。 322 00:24:23,742 --> 00:24:27,713 何か 失礼な事 言いませんでしたか? 323 00:24:27,713 --> 00:24:33,413 大丈夫ですよ。 それならいいんですけど…。 324 00:24:36,321 --> 00:24:39,374 あの…➡ 325 00:24:39,374 --> 00:24:47,049 私 忘れるの やめました。 326 00:24:47,049 --> 00:24:49,034 えっ…? 327 00:24:49,034 --> 00:24:55,334 手紙 全部 大事に覚えておきます。 328 00:24:57,709 --> 00:25:03,081 ごめんなさい。 正直に言うと 恥ずかしくて。 329 00:25:03,081 --> 00:25:06,702 あなたみたいな若い子に あんな事 書いてたって分かって➡ 330 00:25:06,702 --> 00:25:10,305 何よりも まず 恥ずかしさが 先に立っちゃったんです。 331 00:25:10,305 --> 00:25:13,041 あなたが書いて下さってた事➡ 332 00:25:13,041 --> 00:25:16,311 真に受けてるって思われるのも 恥ずかしくて。 333 00:25:16,311 --> 00:25:19,611 ちょっと かっこつけちゃいました。 334 00:25:24,720 --> 00:25:27,720 ありがとうございました。 335 00:25:34,379 --> 00:25:37,679 ずっと励まされてました。 336 00:25:41,370 --> 00:25:44,670 直接 お礼が言えてよかったです。 337 00:25:48,410 --> 00:25:53,110 じゃあ 失礼します。 338 00:25:57,986 --> 00:26:00,686 本気でしたよ。 339 00:26:07,646 --> 00:26:12,050 最初は あなたが言ったように➡ 340 00:26:12,050 --> 00:26:16,050 あなたが喜びそうな事を 適当に書いてました。 341 00:26:18,323 --> 00:26:23,378 でも 途中からは 本気で…。 342 00:26:23,378 --> 00:26:29,378 初めて誰かを励ましたいと 本気で思いました。 343 00:26:33,372 --> 00:26:39,711 でも… 僕で すいませんでした。 えっ? 344 00:26:39,711 --> 00:26:42,314 がっかりしましたよね。 相手が僕で。 345 00:26:42,314 --> 00:26:44,716 そんな事…。 それだけです。 346 00:26:44,716 --> 00:26:47,719 まだ仕事がありますから。 347 00:26:47,719 --> 00:27:36,668 ♬~ 348 00:27:36,668 --> 00:27:39,037 (かける)お帰り。 349 00:27:39,037 --> 00:27:42,040 あれ? おばあちゃんちじゃ なかったっけ? 350 00:27:42,040 --> 00:27:46,311 親権の事で もめてたんだってね。 お父さんと。 351 00:27:46,311 --> 00:27:49,714 えっ? おばあちゃんから聞いた。 352 00:27:49,714 --> 00:27:53,652 もめてた訳じゃないよ。 お父さんだって それは…。 353 00:27:53,652 --> 00:27:58,640 俺 お父さんとこ 行くよ。 354 00:27:58,640 --> 00:28:01,940 お父さんと一緒に暮らす。 355 00:28:11,319 --> 00:29:11,446 ♬~ 356 00:29:11,446 --> 00:29:14,416 ここを辞めようと思ってます。 (杉浦)僭越ながら➡ 357 00:29:14,416 --> 00:29:17,702 私は 父親として あなたを そばで見てまいりました。 358 00:29:17,702 --> 00:29:19,721 肉まん。 買ってきて。 えっ? 359 00:29:19,721 --> 00:29:23,375 今すぐ 同じの買ってきて! ずっと あなたが好きだった。 360 00:29:23,375 --> 00:29:28,375 <「私は 手紙の向こうのあなたに 恋をしていました」>