1
00:01:40,080 --> 00:01:42,120
天下は九川に分かれる
2
00:01:42,120 --> 00:01:44,240
風土人情にはみな違いがある
3
00:01:45,880 --> 00:01:48,680
北方の墨川は兵力が盛んである
4
00:01:48,680 --> 00:01:50,030
牧畜民が散居する
5
00:01:52,320 --> 00:01:55,320
北西の蒼川は乾燥してやせている
6
00:01:55,320 --> 00:01:56,600
物資が不足している.
7
00:01:58,680 --> 00:02:01,720
中部の黛川山脈が縦横に走っている
8
00:02:01,720 --> 00:02:03,320
鉱物が豊富である.
9
00:02:07,200 --> 00:02:09,910
南部の臝川地小物薄
10
00:02:09,910 --> 00:02:12,160
でも花や果物が豊富です
11
00:02:15,040 --> 00:02:18,070
南東の莹川は雨量が豊富である
12
00:02:18,070 --> 00:02:19,320
四季常青
13
00:02:21,240 --> 00:02:24,000
九川は男子を尊ぶことが多い
14
00:02:24,000 --> 00:02:27,360
西南の盈川は一夫一妻を奉行した
15
00:02:27,360 --> 00:02:28,880
男女平等
16
00:02:30,560 --> 00:02:34,280
誰もが辛いことを好む丹川は女性が手を握っている
17
00:02:34,280 --> 00:02:36,160
女子はぶっきらぼうで豪快だ
18
00:02:36,160 --> 00:02:37,760
余計な足手まといをする
19
00:02:38,800 --> 00:02:40,960
東部の金川沿い
20
00:02:40,960 --> 00:02:42,440
貿易が盛んである
21
00:02:42,440 --> 00:02:44,070
代々商売をして利を追う
22
00:02:44,070 --> 00:02:45,960
金の多い者を尊ぶ
23
00:02:46,920 --> 00:02:49,440
新川は九川の首である
24
00:02:49,440 --> 00:02:51,680
嫡庶にも最も違いを求める
25
00:02:51,680 --> 00:02:53,240
男尊女卑
26
00:02:53,720 --> 00:02:55,760
九川混戦から数年
27
00:02:55,760 --> 00:02:57,520
新川が勝つまで
28
00:02:57,520 --> 00:02:59,480
百年和盟を結ぶ
29
00:02:59,480 --> 00:03:02,240
各川より適齢女子を選ぶ
30
00:03:02,240 --> 00:03:05,120
新川少主と同盟を結ぶ
31
00:03:05,120 --> 00:03:07,040
違反があってはならない
32
00:03:44,400 --> 00:03:46,240
どうしてロバの車があるの?
33
00:03:55,320 --> 00:03:56,520
ひっくり返さないで
34
00:03:56,800 --> 00:03:59,070
家で練習したことを覚えていますか。
35
00:03:59,200 --> 00:04:00,840
覚えてる
36
00:04:01,240 --> 00:04:02,160
父は落花生を食べる
37
00:04:02,800 --> 00:04:04,480
もしあなたの家の状況を聞いたら
38
00:04:04,480 --> 00:04:05,480
家の中で3代農業に従事している
39
00:04:05,480 --> 00:04:06,360
父だけが合格した
40
00:04:06,360 --> 00:04:07,000
しかし官が小さすぎる
41
00:04:07,000 --> 00:04:08,000
晴川宮に登れない
42
00:04:08,000 --> 00:04:09,240
暮らし向きが平凡である.
43
00:04:09,240 --> 00:04:11,040
1ムーの田の両腕に清風
44
00:04:11,040 --> 00:04:11,960
貧乏くさい格好に注意する
45
00:04:11,960 --> 00:04:12,520
よし
46
00:04:12,520 --> 00:04:14,440
本を読んだことがあるかどうかを聞かなければなりません
47
00:04:14,440 --> 00:04:15,360
娘が餅を食べる
48
00:04:15,440 --> 00:04:16,240
私は食べません
49
00:04:16,240 --> 00:04:17,800
本を読んだことがあるかどうかを聞く
50
00:04:18,320 --> 00:04:19,269
字をあまり知らない
51
00:04:19,269 --> 00:04:21,200
でも注文書は読めます
52
00:04:21,200 --> 00:04:22,280
無知な態度をとる.
53
00:04:22,280 --> 00:04:22,880
よし
54
00:04:22,880 --> 00:04:25,240
何が得意か聞かなければならないなら
55
00:04:27,800 --> 00:04:29,760
瀞川小女李薇
56
00:04:29,760 --> 00:04:30,920
六芸四書
57
00:04:30,920 --> 00:04:31,600
ニードルレッド
58
00:04:31,600 --> 00:04:32,600
よくわからない
59
00:04:32,600 --> 00:04:34,800
料理だけはなかなか心得ている
60
00:04:37,640 --> 00:04:39,080
心配しないで
61
00:04:39,080 --> 00:04:40,040
私はそう言った
62
00:04:40,040 --> 00:04:41,280
私を選ぶことができますか
63
00:04:41,680 --> 00:04:43,680
新川少主は私を見ることはありません
64
00:04:43,880 --> 00:04:45,520
もし彼らが目が見えなくなったら
65
00:04:45,520 --> 00:04:47,040
家の不幸
66
00:04:48,960 --> 00:04:50,040
言ってみろ
67
00:04:50,040 --> 00:04:51,000
私たちは川の
68
00:04:51,000 --> 00:04:53,440
誰がこんな鬼のところに嫁いで罪を受けたいのか
69
00:04:53,440 --> 00:04:54,840
あなたのお父さんが悪いのではないでしょうか。
70
00:04:54,840 --> 00:04:57,760
娘を全部押してこの火の穴に飛び込むことになるのか?
71
00:04:58,560 --> 00:05:00,480
お父さんは腕がないのが悪い
72
00:05:01,000 --> 00:05:01,800
お父さん
73
00:05:04,440 --> 00:05:05,480
どうしたの
74
00:05:05,480 --> 00:05:06,800
どうして止まったの
75
00:05:06,800 --> 00:05:07,680
どうしたの
76
00:05:09,800 --> 00:05:10,560
どうしたの
77
00:05:13,360 --> 00:05:14,200
どうしたの
78
00:05:15,520 --> 00:05:16,080
ゆっくりして
79
00:05:16,800 --> 00:05:17,360
奥さん
80
00:05:17,360 --> 00:05:18,480
ロバの車が動かなくなった
81
00:05:18,480 --> 00:05:19,520
何があったの?
82
00:05:19,520 --> 00:05:20,400
急いで町へ行く
83
00:05:20,400 --> 00:05:21,240
さえぎるな
84
00:05:21,240 --> 00:05:23,120
ロバを追う者も捕まえに来た
85
00:05:23,880 --> 00:05:24,720
申し訳ありません
86
00:05:25,040 --> 00:05:26,400
私たちはこれをすぐに解決します。
87
00:05:26,920 --> 00:05:27,600
申し訳ありません
88
00:05:27,600 --> 00:05:28,680
何を急いでいるのか
89
00:05:28,840 --> 00:05:29,320
さあ来い
90
00:05:29,320 --> 00:05:29,880
行く
91
00:05:30,320 --> 00:05:32,200
李さん、力を入れてください李さん
92
00:05:33,800 --> 00:05:35,360
どうして動かないの
93
00:05:35,840 --> 00:05:37,150
君たち2人の強情なやつは
94
00:05:37,150 --> 00:05:38,920
おとなしくしないとお前らをロバにして燃やすぞ
95
00:05:38,920 --> 00:05:40,400
暴力を振るってはいけない
96
00:05:40,400 --> 00:05:41,680
ドイツでロバに服従しなければならない
97
00:05:41,680 --> 00:05:42,720
そうだよ
98
00:05:42,720 --> 00:05:44,360
言えば言うほど行かなくなる
99
00:05:44,360 --> 00:05:45,840
この日はもう遅い
100
00:05:45,840 --> 00:05:47,680
あなたたちも私を宮中に送ることはできません
101
00:05:48,150 --> 00:05:49,440
先にここに送ってください。
102
00:05:49,440 --> 00:05:50,880
このロバはどうする?
103
00:05:51,520 --> 00:05:52,760
私には方法がある
104
00:05:55,440 --> 00:05:56,520
効果がある
105
00:05:57,200 --> 00:05:58,400
いいですね
106
00:05:58,920 --> 00:06:00,280
まあまあです
107
00:06:01,520 --> 00:06:01,800
役に立つ
108
00:06:01,800 --> 00:06:03,120
私の姉はすごいですね。
109
00:06:04,040 --> 00:06:05,080
父母
110
00:06:05,080 --> 00:06:06,040
早く帰りなさい
111
00:06:06,040 --> 00:06:07,080
心配しないで
112
00:06:07,080 --> 00:06:07,520
小薇
113
00:06:07,520 --> 00:06:08,320
気をつけて
114
00:06:08,320 --> 00:06:10,480
落選の朗報を待ちましょう
115
00:06:10,480 --> 00:06:12,640
失敗の朗報を待つ
116
00:06:12,640 --> 00:06:13,920
早く帰ってきて
117
00:06:13,920 --> 00:06:14,200
姉
118
00:06:14,200 --> 00:06:15,680
自分を大切にする
119
00:06:33,800 --> 00:06:36,400
車輿止
120
00:06:38,320 --> 00:06:43,120
九川女子は屈尊してください
121
00:06:51,150 --> 00:06:52,800
列を作る
122
00:06:54,760 --> 00:06:57,000
宮中に入る
123
00:07:04,280 --> 00:07:05,160
入って
124
00:07:07,280 --> 00:07:09,360
外の物なら
125
00:07:09,360 --> 00:07:11,720
新川宮中への持ち込みは一切お断りしております
126
00:07:12,200 --> 00:07:14,400
各川さんも自覚してください
127
00:07:17,920 --> 00:07:19,080
これは何ですか。
128
00:07:20,720 --> 00:07:21,760
これは持ってはいけません
129
00:07:23,440 --> 00:07:24,320
入って
130
00:07:36,400 --> 00:07:38,240
丹川郡主の身分は尊い
131
00:07:38,240 --> 00:07:40,400
川主は銃を持って宮中に入った
132
00:07:40,400 --> 00:07:42,600
でもこの包みは残さなければならない
133
00:08:00,960 --> 00:08:01,960
家が貧しい
134
00:08:02,160 --> 00:08:03,400
何も持っていない
135
00:08:06,040 --> 00:08:06,880
入って
136
00:08:17,280 --> 00:08:18,600
食べ物を隠す勇気がある
137
00:08:18,600 --> 00:08:19,240
彼女を捜す
138
00:08:20,800 --> 00:08:22,560
何もない
139
00:08:23,600 --> 00:08:24,240
おばあさん
140
00:08:24,240 --> 00:08:24,880
検索
141
00:08:31,200 --> 00:08:31,960
なくなる
142
00:08:34,120 --> 00:08:35,120
いいですよ
143
00:08:37,640 --> 00:08:38,640
背面
144
00:08:39,030 --> 00:08:40,480
ひとつ残してくれ
145
00:08:40,909 --> 00:08:41,120
おばあさん
146
00:08:41,120 --> 00:08:42,789
この腐ったりんごは彼女が全部持ってきた
147
00:08:44,200 --> 00:08:44,840
いいですよ
148
00:08:45,040 --> 00:08:46,120
すべて詳細に検索
149
00:08:46,760 --> 00:08:47,520
ないないない
150
00:08:47,520 --> 00:08:48,560
みっともない
151
00:08:49,640 --> 00:08:51,160
宮中はどこですか。
152
00:08:51,160 --> 00:08:53,240
こんなにむやみに物を持っていってもいいですか。
153
00:08:53,240 --> 00:08:54,600
誰もがあなたのように
154
00:08:54,600 --> 00:08:56,120
まだ規則がありますか。
155
00:08:57,520 --> 00:08:58,960
おばあさん怒るな
156
00:08:58,960 --> 00:09:00,440
彼女はすでに間違いを知っている
157
00:09:00,440 --> 00:09:01,480
彼女を行かせよう
158
00:09:09,560 --> 00:09:11,600
これは何ですか。
159
00:09:12,840 --> 00:09:14,320
そしておばあちゃん見て
160
00:09:14,320 --> 00:09:16,120
後ろにはまだこんなにたくさんの人がいる
161
00:09:16,120 --> 00:09:17,760
私たちは早く検査を終えた。
162
00:09:17,760 --> 00:09:18,720
早く仕事を終える
163
00:09:23,160 --> 00:09:24,240
もういい
164
00:09:24,240 --> 00:09:25,040
入りましょう
165
00:09:27,720 --> 00:09:28,360
持って行く
166
00:09:29,440 --> 00:09:30,840
これは私の文書です
167
00:09:41,000 --> 00:09:42,120
これは何ですか
168
00:09:42,720 --> 00:09:45,960
これは私がオレンジの皮とモクセイで作った香露です。
169
00:09:45,960 --> 00:09:49,200
これはローズジュースで作られた水紅です
170
00:09:50,160 --> 00:09:52,000
これは宮中に持ち込ませないのではないでしょうか
171
00:09:53,360 --> 00:09:57,120
それでは2人のおばあさんに親孝行をしましょう
172
00:10:03,640 --> 00:10:07,240
この女の戒めは私がずっと身につけていた本です
173
00:10:07,240 --> 00:10:08,840
これは宮中に持ち込むことができるでしょう
174
00:10:08,840 --> 00:10:09,480
差し支えない
175
00:10:09,480 --> 00:10:10,680
連れて行ってくれ
176
00:10:10,680 --> 00:10:13,040
私は娘の身だしなみを見た
177
00:10:13,040 --> 00:10:14,480
将来性は計り知れない
178
00:10:14,480 --> 00:10:16,880
将来は私たちを連れてきてください
179
00:10:16,880 --> 00:10:17,920
若い女がどうして
180
00:10:18,320 --> 00:10:21,520
これからもおばあちゃんによろしくお願いします
181
00:10:21,520 --> 00:10:22,440
入って
182
00:10:28,400 --> 00:10:29,200
小薇
183
00:10:30,360 --> 00:10:31,400
カク姉
184
00:10:31,920 --> 00:10:33,120
本当にあなた
185
00:10:33,120 --> 00:10:34,360
私です
186
00:10:34,960 --> 00:10:37,800
この前お父さんとお母さんは私を連れて行ってあなたに遊びに行きました
187
00:10:37,800 --> 00:10:39,440
もう何年も経っているでしょう
188
00:10:40,000 --> 00:10:41,080
5年余りになる
189
00:10:41,080 --> 00:10:43,000
あなたはまだ子供の頃と同じくらいきれいでかわいい
190
00:10:43,000 --> 00:10:44,600
あなたもきれいでかわいい
191
00:10:45,800 --> 00:10:47,000
これからこんなことに出会う
192
00:10:47,000 --> 00:10:47,840
怖がらないで
193
00:10:47,840 --> 00:10:48,720
私がいる
194
00:10:48,720 --> 00:10:49,760
私はあなたを守る
195
00:10:50,360 --> 00:10:51,240
これらのおばあさん.
196
00:10:51,240 --> 00:10:53,080
厳しそうに見えるだけ
197
00:10:53,080 --> 00:10:54,720
私たちをどうすることもできません
198
00:10:54,720 --> 00:10:56,680
それに食べ物だけ取っておくじゃないですか。
199
00:10:56,680 --> 00:10:58,440
まもなく宮中でも配布されます
200
00:10:59,160 --> 00:10:59,960
かまいません
201
00:11:00,320 --> 00:11:02,560
彼女たちも全部引き取れなかった
202
00:11:04,640 --> 00:11:06,360
ああまだいるのか
203
00:11:07,600 --> 00:11:08,400
おいしかった
204
00:11:14,080 --> 00:11:15,480
今回の選抜.
205
00:11:15,480 --> 00:11:17,600
各川の美人はたくさん来ているが
206
00:11:17,840 --> 00:11:18,840
惜しいだけ
207
00:11:18,840 --> 00:11:20,960
金川の元英郡主は来なかった
208
00:11:20,960 --> 00:11:23,000
それは美人の中の美人だ
209
00:11:23,000 --> 00:11:25,200
私のところでは少なくとも9点を取ることができます
210
00:11:25,560 --> 00:11:26,440
1点差
211
00:11:26,640 --> 00:11:29,320
主に彼女が端正で傲慢だと聞いたことがある
212
00:11:29,320 --> 00:11:30,400
実におもしろくない
213
00:11:33,240 --> 00:11:35,160
どこで手に入れたの?
214
00:11:35,320 --> 00:11:36,480
この娘は器量がよい
215
00:11:37,680 --> 00:11:38,920
まだきれいじゃない
216
00:11:38,920 --> 00:11:39,680
これ
217
00:11:39,680 --> 00:11:41,680
ヨンチョンが選んだ一人っ子だ
218
00:11:41,680 --> 00:11:42,400
李薇
219
00:11:42,400 --> 00:11:43,320
でも聞いて
220
00:11:43,320 --> 00:11:45,760
彼女はロバ車に乗って来た奇抜な人だ
221
00:11:46,120 --> 00:11:47,880
でも美人といえば
222
00:11:47,880 --> 00:11:49,640
コオロギ蒼
223
00:11:49,640 --> 00:11:51,280
白露を霜とする
224
00:11:51,280 --> 00:11:53,200
いわゆる伊人
225
00:11:54,000 --> 00:11:55,800
胭川郝葭
226
00:11:56,080 --> 00:11:58,080
この女は窓の外のことを耳にしない
227
00:11:58,080 --> 00:11:59,600
女徳の書ばかり読んでいる
228
00:11:59,600 --> 00:12:00,920
まさに絶品
229
00:12:00,920 --> 00:12:02,840
当値は十分である.
230
00:12:02,840 --> 00:12:03,960
私が言ったのではありません
231
00:12:03,960 --> 00:12:06,520
君のこの採点は実にひどい
232
00:12:06,520 --> 00:12:08,040
絵じゃないか
233
00:12:08,360 --> 00:12:09,600
これでは
234
00:12:12,880 --> 00:12:14,000
これは確かに
235
00:12:14,000 --> 00:12:14,640
これはいい
236
00:12:14,640 --> 00:12:15,600
これは何という名前だったっけ
237
00:12:15,600 --> 00:12:16,840
郝葭
238
00:12:17,240 --> 00:12:18,240
郝葭
239
00:12:22,840 --> 00:12:23,920
女の戒め
240
00:12:24,880 --> 00:12:26,080
女の戒めではない
241
00:12:26,800 --> 00:12:28,360
己を知り彼を知る
242
00:12:28,360 --> 00:12:29,440
百戦百勝
243
00:12:31,160 --> 00:12:32,440
新川主
244
00:12:32,440 --> 00:12:34,200
11人の少主がいる
245
00:12:34,200 --> 00:12:36,240
しかし八少主は早世した
246
00:12:36,240 --> 00:12:39,360
だから10人の少主が残っている
247
00:12:39,360 --> 00:12:40,600
上位4位の少主
248
00:12:40,600 --> 00:12:42,720
すべて正妻をもらった
249
00:12:42,720 --> 00:12:43,560
上向き後
250
00:12:43,560 --> 00:12:45,120
宮外開府に住む
251
00:12:45,120 --> 00:12:46,520
残りの6人の少主
252
00:12:46,520 --> 00:12:47,800
宮中に住む
253
00:12:48,120 --> 00:12:49,160
今回の選抜
254
00:12:49,160 --> 00:12:51,800
残りの数人の若主人に結婚することです
255
00:12:51,800 --> 00:12:54,000
この五少主尹岐のように
256
00:12:54,000 --> 00:12:55,400
単純無邪気
257
00:12:55,400 --> 00:12:56,960
七少主尹岩
258
00:12:56,960 --> 00:12:59,240
話が少ないのがいい
259
00:12:59,240 --> 00:13:00,520
すべて良配である
260
00:13:00,960 --> 00:13:02,160
最後の3人
261
00:13:02,160 --> 00:13:03,240
まだ若いです
262
00:13:03,240 --> 00:13:04,680
まだ結婚するべきではない
263
00:13:05,880 --> 00:13:08,640
どうやら五兄もこのカクを気に入っているようだ
264
00:13:09,120 --> 00:13:10,800
この女は器量がいいでしょう
265
00:13:10,800 --> 00:13:12,880
この戯文の仙女のようだ
266
00:13:13,920 --> 00:13:14,520
そうだ
267
00:13:14,720 --> 00:13:15,440
七人の兄
268
00:13:15,440 --> 00:13:17,200
あなたは普段あまり話をしませんが
269
00:13:17,200 --> 00:13:17,880
しかし
270
00:13:17,880 --> 00:13:19,720
この莹川から来た阮思思
271
00:13:19,720 --> 00:13:21,480
聞いてもひょうたんだ
272
00:13:21,720 --> 00:13:23,480
七人の兄にはよく似合う
273
00:13:24,720 --> 00:13:26,280
惜しくも三分の女だった
274
00:13:26,640 --> 00:13:27,480
10人兄弟
275
00:13:27,480 --> 00:13:28,840
君はあまりよくないだろう
276
00:13:28,840 --> 00:13:30,160
あの人は潔白な娘だ
277
00:13:30,160 --> 00:13:31,160
あなたはこんなに点数をつけてまたここにいます
278
00:13:31,160 --> 00:13:32,080
得られる
279
00:13:32,080 --> 00:13:33,240
他の人に言われたらそれまでだ
280
00:13:33,240 --> 00:13:34,240
あなたは結婚しない
281
00:13:34,240 --> 00:13:34,920
あなたは私に何をしてもかまいません。
282
00:13:34,920 --> 00:13:35,640
私
283
00:13:36,120 --> 00:13:37,120
これは誰だ
284
00:13:38,200 --> 00:13:39,480
上官郡主
285
00:13:39,480 --> 00:13:40,600
丹川から
286
00:13:40,600 --> 00:13:41,320
の長さがある
287
00:13:41,600 --> 00:13:42,920
8点は取れるが
288
00:13:42,920 --> 00:13:44,280
でもやっぱり丹川から
289
00:13:44,720 --> 00:13:45,320
1点にしましょう
290
00:13:46,400 --> 00:13:47,400
丹川どうしたの?
291
00:13:47,680 --> 00:13:49,200
七番目の兄はあなたが知らないわけではありません
292
00:13:49,520 --> 00:13:51,520
丹川さんは女性の掌を持つことが多い
293
00:13:51,520 --> 00:13:52,800
こんなでたらめなこと
294
00:13:52,800 --> 00:13:53,960
地元の女性は
295
00:13:53,960 --> 00:13:55,480
彼女はもちろん嫁に行きにくい
296
00:13:55,480 --> 00:13:57,880
だから彼女たちは婿をもらうだけです
297
00:13:58,160 --> 00:13:59,080
神仏の加護
298
00:13:59,080 --> 00:14:00,200
父は誰をくれてもいいです
299
00:14:00,200 --> 00:14:00,680
これだけ
300
00:14:00,680 --> 00:14:01,360
くれぐれも私にあげないでください
301
00:14:01,360 --> 00:14:02,800
婿にはなりたくない
302
00:14:04,640 --> 00:14:05,480
あの
303
00:14:05,480 --> 00:14:06,400
郝葭
304
00:14:06,400 --> 00:14:07,240
そうですか
305
00:14:07,440 --> 00:14:08,360
人を見ろ
306
00:14:16,760 --> 00:14:17,760
この方
307
00:14:17,760 --> 00:14:20,360
二少主尹嵩です
308
00:14:20,360 --> 00:14:21,680
彼は嫡出だ
309
00:14:22,400 --> 00:14:24,000
嫡長主に封じられる
310
00:14:25,160 --> 00:14:25,960
彼を見て
311
00:14:25,960 --> 00:14:27,400
才色兼備
312
00:14:27,680 --> 00:14:29,000
知勇卓越
313
00:14:29,000 --> 00:14:30,280
良配だ
314
00:14:31,720 --> 00:14:33,880
でもあなたが書いているのを見て
315
00:14:33,880 --> 00:14:35,200
彼はもう結婚している
316
00:14:35,600 --> 00:14:37,200
どうして良配と言えるのか
317
00:14:38,800 --> 00:14:40,360
彼は嫡長主だ
318
00:14:40,360 --> 00:14:41,760
未来の新川主
319
00:14:41,760 --> 00:14:42,640
小ばか
320
00:14:52,320 --> 00:14:54,280
嫡の長主に会ったことがある
321
00:14:56,880 --> 00:14:58,120
道理で戴さんが彼らを言ったのも無理はない
322
00:14:58,120 --> 00:14:59,600
最近宿題がよくない
323
00:14:59,920 --> 00:15:01,320
この考え方は
324
00:15:01,320 --> 00:15:02,960
すべて女に使った
325
00:15:22,360 --> 00:15:23,640
物をもてあそんで志を失う
326
00:15:25,040 --> 00:15:26,240
恬然として恥知らずである
327
00:15:30,480 --> 00:15:31,400
10番め
328
00:15:31,800 --> 00:15:33,360
あなたと私は同胞です
329
00:15:33,800 --> 00:15:36,160
兄弟たちの手本にすべきだ
330
00:15:37,040 --> 00:15:37,760
はい
331
00:15:38,360 --> 00:15:39,360
すべての人
332
00:15:39,640 --> 00:15:41,200
道徳経を3回没収するよう罰する
333
00:15:41,200 --> 00:15:43,360
半月後に本の試験がまた後退した
334
00:15:44,920 --> 00:15:46,000
祠にひざまずいて罰する
335
00:15:48,080 --> 00:15:49,440
はい
336
00:15:54,480 --> 00:15:56,000
六少主は?
337
00:15:56,000 --> 00:15:57,800
六少主はどうして上にいないのか
338
00:15:57,800 --> 00:15:58,760
彼も死んだ
339
00:15:59,240 --> 00:16:00,200
なし
340
00:16:00,640 --> 00:16:01,640
彼はここにいる
341
00:16:17,000 --> 00:16:18,400
少将が碁を打つ
342
00:16:19,120 --> 00:16:22,240
普段とはだいぶ違う
343
00:16:23,040 --> 00:16:24,200
拙劣を守らない
344
00:16:24,200 --> 00:16:26,080
ひたすら強攻に走る
345
00:16:32,240 --> 00:16:34,160
若主年近弱冠
346
00:16:34,640 --> 00:16:39,160
主上は遅々として主開府の上朝を許可しなかった
347
00:16:39,720 --> 00:16:41,520
下官の愚見に従う
348
00:16:41,920 --> 00:16:43,760
時機を見て動く
349
00:16:45,840 --> 00:16:47,520
庶長兄が墨川に駐屯する
350
00:16:48,160 --> 00:16:50,680
今では外は私の直系の長兄のものになっている
351
00:16:51,640 --> 00:16:53,680
三番目の兄は父に甘やかされたが
352
00:16:53,680 --> 00:16:55,360
彼にうつむいて
353
00:16:56,200 --> 00:16:58,320
四番目の兄は更に他の馬の首だけを見ている
354
00:16:58,320 --> 00:17:00,480
やっと開府して朝廷することができた
355
00:17:00,480 --> 00:17:03,920
礼司を治す閑職も得た
356
00:17:04,829 --> 00:17:07,640
私が今この病気療養の暇な人をしなければ
357
00:17:08,520 --> 00:17:10,960
眉をひそめるかもしれない
358
00:17:14,800 --> 00:17:17,829
五少主は性格が頑固で学業をおろそかにしている
359
00:17:17,829 --> 00:17:20,829
主上は遅々として彼の上朝を許さない
360
00:17:22,040 --> 00:17:24,680
少主は兄を越えたい
361
00:17:24,680 --> 00:17:25,829
容易ではありません
362
00:17:26,560 --> 00:17:28,069
でも今年の本考
363
00:17:28,560 --> 00:17:30,480
若主人はみなトップだ
364
00:17:31,560 --> 00:17:32,600
と思います
365
00:17:32,600 --> 00:17:35,040
主にも気づくべきだ
366
00:17:37,800 --> 00:17:40,000
私には9人の兄弟がいっぱいいる
367
00:17:40,840 --> 00:17:43,000
でも父は目が二つしかない
368
00:17:44,160 --> 00:17:46,040
彼の注目を集めたい
369
00:17:46,920 --> 00:17:50,080
入仕して官になるにはまだ計画が必要だ
370
00:17:50,360 --> 00:17:52,080
今回の九川選抜
371
00:17:52,720 --> 00:17:55,040
お客様は少人数の主人の世話にならないだろう
372
00:17:55,320 --> 00:17:58,080
縁結び上位ではかえって面白くない
373
00:17:59,160 --> 00:18:00,240
私が欲しいのは
374
00:18:01,000 --> 00:18:02,720
自分で勝つことができる
375
00:18:11,240 --> 00:18:12,160
承諾した
376
00:18:15,160 --> 00:18:16,160
わかってる
377
00:18:16,160 --> 00:18:18,080
少主は高慢である
378
00:18:18,440 --> 00:18:21,760
でも主も1人探すべきだ
379
00:18:21,760 --> 00:18:23,560
信頼できる妻族
380
00:18:23,960 --> 00:18:26,560
丹墨両川は兵力が盛んである
381
00:18:26,560 --> 00:18:28,240
金川富庶
382
00:18:28,240 --> 00:18:29,880
黛川産鉱
383
00:18:30,320 --> 00:18:31,920
しかしもし濟川なら
384
00:18:32,200 --> 00:18:33,720
風水を除いて
385
00:18:33,720 --> 00:18:35,040
何の役にも立たない
386
00:18:36,720 --> 00:18:39,160
もしそれが濟川を選んだ女性なら
387
00:18:39,880 --> 00:18:40,960
悪くないけど
388
00:18:40,960 --> 00:18:42,160
まだもらうことができる
389
00:18:42,400 --> 00:18:44,000
埋葬のよい風水
390
00:18:46,960 --> 00:18:49,400
私は結婚式で計算すれば
391
00:18:49,400 --> 00:18:51,200
父の忌憚を招く恐れがある
392
00:18:51,200 --> 00:18:52,520
計画はちょうどよいはずだ
393
00:18:52,520 --> 00:18:53,720
あまりにも
394
00:18:54,480 --> 00:18:55,680
自らをむしばむ
395
00:18:57,800 --> 00:18:59,320
先生が私を選んだ以上
396
00:18:59,320 --> 00:19:00,680
信じて
397
00:19:00,680 --> 00:19:02,360
私は先生を失望させない
398
00:19:17,120 --> 00:19:19,920
アンカー開始
399
00:19:22,240 --> 00:19:24,480
上官郡主は前に出てください
400
00:19:29,040 --> 00:19:30,960
郡主の家はどうですか。
401
00:19:31,520 --> 00:19:33,320
祖母は私を郡主と呼んだ
402
00:19:33,600 --> 00:19:35,280
私の家はどうなっているのかまだ分かりませんか。
403
00:19:39,160 --> 00:19:41,080
川主川夫人に会ったことがある
404
00:19:41,080 --> 00:19:42,560
胭川郝葭
405
00:19:42,560 --> 00:19:44,520
両親は健在である
406
00:19:44,520 --> 00:19:47,120
父の兄はみな朝廷で役人をしている
407
00:19:47,480 --> 00:19:49,840
姉妹もみな貴人と結婚している
408
00:19:50,480 --> 00:19:51,560
晴川李薇
409
00:19:51,800 --> 00:19:54,560
あなたの家ではあなたにマナーを教えてあげることができます
410
00:19:55,320 --> 00:19:56,520
家の中で3代農業に従事している
411
00:19:56,520 --> 00:19:57,680
父だけが合格した
412
00:19:57,680 --> 00:19:59,560
しかし、官吏が小さすぎて盈川宮に登れない
413
00:19:59,560 --> 00:20:00,840
暮らし向きが平凡である.
414
00:20:00,840 --> 00:20:02,520
1ムーの田の両腕に清風
415
00:20:07,120 --> 00:20:08,200
川奥さん
416
00:20:08,560 --> 00:20:09,800
あなたは
417
00:20:09,800 --> 00:20:11,160
私に何を聞いたっけ
418
00:20:12,600 --> 00:20:15,000
郡主は家でどんな本を読んだことがありますか。
419
00:20:15,000 --> 00:20:15,880
に手紙を書く
420
00:20:16,720 --> 00:20:18,760
あれは男が読んだ本だろう
421
00:20:18,760 --> 00:20:20,080
私はこれまで知らなかった
422
00:20:20,080 --> 00:20:21,560
本を読むにはまだ男女がいる
423
00:20:21,760 --> 00:20:24,520
女の子は女が本を読むと思っている
424
00:20:24,520 --> 00:20:27,240
もっと良い夫に仕えるために
425
00:20:27,800 --> 00:20:29,240
私たちが結婚したのは普通の人ではありません
426
00:20:29,240 --> 00:20:30,440
新川の尊い少主である
427
00:20:30,440 --> 00:20:32,080
だから避けられないのはいくつかの外務に触れることです
428
00:20:32,080 --> 00:20:33,000
例えば民生政史
429
00:20:33,000 --> 00:20:34,760
これらはすべて女性が触れることができないのです
430
00:20:34,760 --> 00:20:35,200
内務について
431
00:20:35,200 --> 00:20:36,320
若主人の衣食住だ
432
00:20:36,320 --> 00:20:37,200
子どもの教育指導
433
00:20:37,200 --> 00:20:38,160
上下の関係の往来
434
00:20:38,160 --> 00:20:39,560
宅内の帳簿清算などもあります
435
00:20:39,560 --> 00:20:40,240
この種の書物
436
00:20:40,240 --> 00:20:42,240
女の子は家にいるときはみな狩りをしていた
437
00:20:42,240 --> 00:20:45,320
貴人の皆様を失望させることは決してありません
438
00:20:46,800 --> 00:20:47,640
六芸四書
439
00:20:47,640 --> 00:20:48,440
ニードルレッド
440
00:20:48,440 --> 00:20:49,160
よくわからない
441
00:20:49,160 --> 00:20:50,480
ただ料理の品鑑にはたいへん心得がある
442
00:20:50,480 --> 00:20:51,720
私は聞きたいのです
443
00:20:52,280 --> 00:20:53,720
あなたはまだ何を学んだことがありますか。
444
00:20:53,720 --> 00:20:55,800
夫に仕えるしきたり
445
00:20:58,160 --> 00:20:59,560
実は私たちの晴れ川では
446
00:20:59,560 --> 00:21:01,240
すべて一夫一妻制です
447
00:21:01,800 --> 00:21:03,840
誰かに仕えるとは言ってない
448
00:21:04,200 --> 00:21:05,480
もし両想いが
449
00:21:05,480 --> 00:21:07,280
それでは月老廟に行って誓います
450
00:21:07,280 --> 00:21:09,000
それから県庁に行って冊子に載せる
451
00:21:09,160 --> 00:21:10,120
もし誰かが
452
00:21:10,120 --> 00:21:11,840
夫婦の誓いを破った
453
00:21:11,840 --> 00:21:13,440
その村人たちはみな彼を非難するだろう
454
00:21:14,560 --> 00:21:16,280
あなたはこれからの日々に
455
00:21:17,320 --> 00:21:18,920
何か計画がありますか。
456
00:21:18,920 --> 00:21:21,120
私の望み通りになれば
457
00:21:21,120 --> 00:21:22,760
私はむしろ九川を歩きたい
458
00:21:22,760 --> 00:21:23,600
義理堅い行いをする
459
00:21:24,240 --> 00:21:26,840
私はこれからの日に
460
00:21:26,840 --> 00:21:29,840
毎日夫の笑顔を見ることができます
461
00:21:29,840 --> 00:21:31,480
これからの日々
462
00:21:32,600 --> 00:21:34,480
それはそんなに考えていない
463
00:21:34,480 --> 00:21:37,400
裏庭は穏やかで穏やかだ
464
00:21:37,400 --> 00:21:38,840
三男の女がいなければならない
465
00:21:38,840 --> 00:21:41,000
私たちが白髪になったら
466
00:21:41,000 --> 00:21:42,960
二人はまだ一緒にいられる
467
00:21:42,960 --> 00:21:44,480
裏庭に日向ぼっこに行く
468
00:21:44,480 --> 00:21:45,440
でも私は郡主です
469
00:21:45,920 --> 00:21:47,440
確かに責任が増えた
470
00:21:48,040 --> 00:21:49,880
もちろん私の銃を練習するしかありません
471
00:21:50,200 --> 00:21:51,480
私の守るべき人を守って
472
00:21:51,800 --> 00:21:52,800
ただ私は思う
473
00:21:52,800 --> 00:21:53,720
これからの日々
474
00:21:53,720 --> 00:21:55,600
今の毎日から成り立っている
475
00:21:55,600 --> 00:21:57,080
2人は互いに尊重し合う
476
00:21:57,080 --> 00:21:58,440
理解し合い包容しあう
477
00:21:58,440 --> 00:21:59,760
まじめに毎日を過ごす
478
00:21:59,760 --> 00:22:00,960
毎食しっかり食べる
479
00:22:00,960 --> 00:22:02,080
最も重要なのは
480
00:22:06,360 --> 00:22:07,280
下がれ
481
00:22:08,280 --> 00:22:10,120
皆さん秀女をお願いします
482
00:22:10,120 --> 00:22:12,280
殿の外で吉報をお待ちしております
483
00:22:17,160 --> 00:22:18,920
この子は体の具合が悪い
484
00:22:20,040 --> 00:22:22,240
私はとても好きです
485
00:22:22,520 --> 00:22:25,480
五さんも私に彼女のことを話してくれた
486
00:22:25,480 --> 00:22:26,960
五番めは器にならない
487
00:22:28,080 --> 00:22:31,160
もしこの正頭夫人を得ることができたら
488
00:22:31,160 --> 00:22:32,960
彼を少し落ち着かせることができる
489
00:22:37,080 --> 00:22:39,320
彼らの質問は私は予想していなかった
490
00:22:39,800 --> 00:22:40,600
あなたは
491
00:22:40,600 --> 00:22:42,600
私は彼らに選ばれるだろうか。
492
00:22:42,680 --> 00:22:44,080
あなたが答えたばかりの
493
00:22:44,160 --> 00:22:45,440
君はきっと成功したいと思っているだろう
494
00:22:45,440 --> 00:22:46,720
きっと選ばれない
495
00:22:47,560 --> 00:22:48,840
それなら安心しました
496
00:22:51,640 --> 00:22:52,360
小薇
497
00:22:54,920 --> 00:22:57,960
そちらの少主別苑に行く方法はありませんか。
498
00:22:58,360 --> 00:22:59,440
何しに行くんだ?
499
00:23:01,400 --> 00:23:03,240
あなたは昼に満腹にならなかったのではないでしょうか。
500
00:23:03,240 --> 00:23:04,720
その少主別苑の小さな台所
501
00:23:04,720 --> 00:23:06,120
料理をすると実においしい
502
00:23:06,120 --> 00:23:07,280
私をだますな
503
00:23:07,280 --> 00:23:08,400
何がしたいの?
504
00:23:08,760 --> 00:23:10,200
私はあなたをだますつもりはありません
505
00:23:10,760 --> 00:23:12,120
私はここにいた
506
00:23:12,120 --> 00:23:13,800
新川主説が聞こえてきた
507
00:23:13,800 --> 00:23:15,440
尹岐と結婚して欲しい
508
00:23:15,720 --> 00:23:16,880
いやだ
509
00:23:17,200 --> 00:23:18,800
私が結婚したいのは尹嵩です。
510
00:23:19,640 --> 00:23:21,040
尹岐は誰だ?
511
00:23:21,040 --> 00:23:22,240
尹嵩は誰だ?
512
00:23:23,040 --> 00:23:25,280
あなたはどうしてまだ彼ら2人を区別していないのですか。
513
00:23:25,280 --> 00:23:26,720
彼には10人の息子がいる
514
00:23:26,960 --> 00:23:28,400
私はどこでも見分けることができます
515
00:23:28,920 --> 00:23:31,160
尹岐は五少主である
516
00:23:31,160 --> 00:23:33,120
尹嵩は嫡長主である
517
00:23:33,440 --> 00:23:34,840
尹嵩は嫡である
518
00:23:37,120 --> 00:23:39,040
あなたは彼と結婚するには側夫人になるしかありません
519
00:23:41,040 --> 00:23:42,360
わかってる
520
00:23:42,360 --> 00:23:43,520
私の母は言った
521
00:23:43,520 --> 00:23:46,400
この女性は後宅でしか生計を立てられない
522
00:23:46,720 --> 00:23:47,480
の裏書きを
523
00:23:47,480 --> 00:23:50,000
私たち女性が一生奮闘しなければならない事業です
524
00:23:50,200 --> 00:23:52,400
これは店を経営するのと何の違いもない
525
00:23:52,800 --> 00:23:54,520
夫は主人です
526
00:23:54,920 --> 00:23:55,840
彼の奥さん
527
00:23:56,160 --> 00:23:58,400
ただ厄介な仕事だ
528
00:23:58,400 --> 00:23:59,960
私は仕事に来た以上
529
00:23:59,960 --> 00:24:02,480
じゃ、私は九川の一番すごい新川を選びます。
530
00:24:02,720 --> 00:24:03,840
新川に来たからには
531
00:24:04,160 --> 00:24:06,600
発展の見込みが最もよい主人を探してはならない
532
00:24:06,600 --> 00:24:07,920
それが嫡長主ではないか
533
00:24:07,920 --> 00:24:09,160
そんなことは考えられない
534
00:24:10,320 --> 00:24:11,320
お元気ですか
535
00:24:11,320 --> 00:24:13,320
あなたを大切にする人を探さなければなりません
536
00:24:16,680 --> 00:24:17,600
小薇
537
00:24:18,800 --> 00:24:20,160
私はあなたとは違う
538
00:24:20,840 --> 00:24:23,320
あなたのお父さんはあなたのお母さんだけです
539
00:24:23,320 --> 00:24:25,920
あなたはもちろん縁結びに期待しています
540
00:24:27,080 --> 00:24:28,080
でも私は
541
00:24:29,080 --> 00:24:31,360
父はいい主人ではありません
542
00:24:31,360 --> 00:24:33,200
私の娘は彼と一生付き合ってきた
543
00:24:33,480 --> 00:24:34,960
おばあさんの一言で
544
00:24:35,480 --> 00:24:36,840
私は嫡女と認められました
545
00:24:36,840 --> 00:24:38,440
差し出されてキスした
546
00:24:39,280 --> 00:24:40,600
私は誰も頼りにしていない
547
00:24:41,120 --> 00:24:42,320
ちゃんとした
548
00:24:42,720 --> 00:24:44,240
自分の将来のために
549
00:24:50,680 --> 00:24:52,400
この少主別苑のお料理は
550
00:24:53,520 --> 00:24:54,880
本当においしいのではないでしょうか
551
00:24:58,400 --> 00:24:59,200
行こう
552
00:25:04,560 --> 00:25:05,720
いいですか
553
00:25:06,040 --> 00:25:07,200
だめでもいい
554
00:25:08,280 --> 00:25:09,160
来ました
555
00:25:10,000 --> 00:25:11,280
また会いました
556
00:25:11,280 --> 00:25:12,000
あなた
557
00:25:12,280 --> 00:25:14,080
このお昼に料理を送るのも容易ではない。
558
00:25:14,080 --> 00:25:14,960
持ってきてあげる
559
00:25:14,960 --> 00:25:15,800
あなたは
560
00:25:16,360 --> 00:25:17,840
私は六少主宮苑の小薇です
561
00:25:17,840 --> 00:25:18,720
あなたは忘れた
562
00:25:18,720 --> 00:25:20,280
先日会ったことがあります
563
00:25:20,280 --> 00:25:21,280
あなたの記憶力は
564
00:25:23,640 --> 00:25:24,600
今日は何を食べますか。
565
00:25:25,760 --> 00:25:27,080
このじゃがいもとさつまいも
566
00:25:27,080 --> 00:25:28,520
一緒に置いてはいけません
567
00:25:28,840 --> 00:25:29,840
じゃがいもは冷たいのが好きだ
568
00:25:29,840 --> 00:25:30,920
サツマイモは温かいのが好きだ
569
00:25:31,200 --> 00:25:31,840
いっしょに置く
570
00:25:31,840 --> 00:25:33,200
ジャガイモが芽を出すかどうか
571
00:25:33,200 --> 00:25:34,840
サツマイモが心を硬直させたのではないでしょうか。
572
00:25:34,840 --> 00:25:36,920
あなたたちは見ただけで台所に入ることはめったにありません
573
00:25:36,920 --> 00:25:38,200
私はあなたたちに言いました
574
00:25:38,600 --> 00:25:38,920
あなた方
575
00:25:38,920 --> 00:25:40,200
いっしょにして
576
00:25:40,440 --> 00:25:41,520
この生食と煮物
577
00:25:41,520 --> 00:25:42,960
一緒に置くこともできません
578
00:25:43,400 --> 00:25:44,320
串刺しになるよ
579
00:25:44,320 --> 00:25:45,360
味が染みたら
580
00:25:45,360 --> 00:25:46,320
二人だけを
581
00:25:48,720 --> 00:25:50,480
九川女子選抜後
582
00:25:50,760 --> 00:25:52,000
あなたはもうすぐ結婚します
583
00:25:52,440 --> 00:25:55,320
父はあなたに開府させると言っていました
584
00:25:56,520 --> 00:25:58,640
でもあなたは一日中ぶらぶらしています
585
00:25:59,280 --> 00:26:01,320
提出された文章は字句がいっぱいだ
586
00:26:01,960 --> 00:26:03,080
私は見ることができません
587
00:26:04,160 --> 00:26:06,800
治礼司は毎月上朝の少主を評価している
588
00:26:07,240 --> 00:26:09,480
彼らはあなたの顔を立てるつもりはありません
589
00:26:10,400 --> 00:26:11,200
四番め
590
00:26:12,200 --> 00:26:13,880
今月彼らはあなたのことを何と言いましたか。
591
00:26:16,120 --> 00:26:17,880
相鼠の文を使った
592
00:26:17,880 --> 00:26:19,280
いたずらに
593
00:26:19,280 --> 00:26:20,840
人には無儀
594
00:26:20,840 --> 00:26:23,720
この詩の次の句は人であって無儀不死で何のためにあるのか
595
00:26:24,760 --> 00:26:26,480
私はあなたの4人の兄に職を与えます
596
00:26:26,480 --> 00:26:27,640
治礼司の監事です
597
00:26:27,640 --> 00:26:28,920
彼らの最高峰
598
00:26:28,920 --> 00:26:30,720
彼らはあなたの4人の兄を糾弾する勇気がある
599
00:26:31,360 --> 00:26:33,360
自分で考えたらどうなるか
600
00:26:36,080 --> 00:26:37,680
治礼司はどうせ二番目の兄を怒らない
601
00:26:37,680 --> 00:26:39,440
君はもちろん立って話をしていて腰が低い
602
00:26:44,280 --> 00:26:46,000
あなたが私に不満があるなら
603
00:26:46,720 --> 00:26:48,920
何とかして通帳を書いて私を糾弾することができる
604
00:26:49,960 --> 00:26:51,560
ただ決してメモを書かないでください
605
00:26:51,560 --> 00:26:52,960
まだ字がいっぱいだ
606
00:26:53,360 --> 00:26:55,040
新川の面目をつぶす
607
00:26:56,080 --> 00:26:56,880
5番目の弟
608
00:26:56,880 --> 00:26:58,360
直系長主に謝れ
609
00:26:58,360 --> 00:26:59,840
あなたはまだ開府したくないと思っていますか。
610
00:26:59,840 --> 00:27:00,760
開かない
611
00:27:01,360 --> 00:27:02,520
私じゃないとわからない
612
00:27:02,520 --> 00:27:04,040
あんなにたくさんの兄弟が意気地がない
613
00:27:04,040 --> 00:27:05,600
なぜか私を指さして罵る
614
00:27:14,800 --> 00:27:16,480
何してるの?
615
00:27:16,480 --> 00:27:17,560
申し訳ありません
616
00:27:17,560 --> 00:27:19,000
お騒がせしました
617
00:27:25,640 --> 00:27:26,520
6番目の弟
618
00:27:28,040 --> 00:27:29,520
私の局面を破った
619
00:27:33,400 --> 00:27:34,760
6人の弟はどんな碁を知っているのか
620
00:27:34,760 --> 00:27:35,920
手斧を弄するな
621
00:27:36,440 --> 00:27:36,880
ペア
622
00:27:36,880 --> 00:27:38,640
六さんは何を知っていますか。
623
00:27:38,920 --> 00:27:40,600
この二番目の兄のこの破局は何日も続いている。
624
00:27:40,600 --> 00:27:41,440
誰にも破れない
625
00:27:41,440 --> 00:27:42,720
お前だけが破れる
626
00:27:42,720 --> 00:27:45,160
六弟は将棋の勉強に興味があれば
627
00:27:45,480 --> 00:27:47,840
私ともう一度手で話してみたらどうですか。
628
00:27:50,160 --> 00:27:51,200
この胃は
629
00:27:51,920 --> 00:27:52,880
あなたは大丈夫ですか
630
00:27:53,760 --> 00:27:54,760
あなたは病気の苗だと言っています。
631
00:27:54,760 --> 00:27:55,720
君は何をしているんだ
632
00:27:55,720 --> 00:27:57,360
君は何をしているんだ,君はここにいるんだ。
633
00:27:57,360 --> 00:27:58,880
胃の病気が再発したのを見てみろ
634
00:27:59,120 --> 00:27:59,640
あなた
635
00:28:00,400 --> 00:28:01,080
二番目の兄
636
00:28:01,840 --> 00:28:04,040
六番目の体が悪いのは知っているだろう
637
00:28:05,560 --> 00:28:06,560
先に帰りましょう
638
00:28:06,920 --> 00:28:07,600
ありがとう
639
00:28:08,480 --> 00:28:09,040
五番目の兄
640
00:28:09,040 --> 00:28:09,880
家まで送って
641
00:28:09,880 --> 00:28:11,080
私は彼を送った
642
00:28:11,880 --> 00:28:14,160
この濁った水に何をしに来たんだ?
643
00:28:14,160 --> 00:28:15,360
君は彼の局面を破った
644
00:28:15,360 --> 00:28:16,800
あなたは彼のこれを知っています
645
00:28:30,080 --> 00:28:30,800
六番め
646
00:28:31,880 --> 00:28:33,000
私がさっき言ったのは
647
00:28:33,720 --> 00:28:35,080
見送りましょう
648
00:28:38,520 --> 00:28:39,120
行こう
649
00:28:39,920 --> 00:28:40,840
私はあなたを見送ります
650
00:28:41,960 --> 00:28:43,000
帰ってよく薬を飲みなさい。
651
00:28:53,600 --> 00:28:54,320
二番目の兄
652
00:28:54,560 --> 00:28:56,000
さっきの二番目の兄の教育は正しい
653
00:28:56,000 --> 00:28:57,000
弟は間違いを知っている
654
00:28:57,000 --> 00:28:57,600
このように
655
00:28:57,600 --> 00:28:59,520
私は二番目の兄のためにその釣り竿を片付けた。
656
00:28:59,520 --> 00:29:00,400
釣り竿を取りに行きます
657
00:29:00,680 --> 00:29:01,640
私がやる
658
00:29:22,760 --> 00:29:23,400
娘
659
00:29:23,960 --> 00:29:25,360
ここはどこだ?
660
00:29:27,120 --> 00:29:30,280
小女は胭川立候補女子郝葭
661
00:29:30,280 --> 00:29:31,040
うっかり道に迷う
662
00:29:31,040 --> 00:29:34,120
また、娘さんに帰り道を教えてください。
663
00:29:35,960 --> 00:29:37,280
道はあそこだ
664
00:29:37,280 --> 00:29:39,080
ここをまっすぐ行って
665
00:29:39,080 --> 00:29:40,360
柳の木を通ります
666
00:29:40,360 --> 00:29:42,400
そして右に曲がって突き当りまで行って
667
00:29:42,400 --> 00:29:44,800
そして庭の門を過ぎて右に曲がる
668
00:29:45,200 --> 00:29:46,440
鐘懿殿に着きます
669
00:29:47,280 --> 00:29:48,520
どうもありがとうございました
670
00:29:51,320 --> 00:29:53,280
どうして私が五少主だと知っているのですか。
671
00:29:53,840 --> 00:29:56,240
こんなに無邪気でも2人目はいないだろう
672
00:29:56,520 --> 00:29:57,640
でたらめ
673
00:29:57,640 --> 00:29:58,760
どうやら当たったようだ
674
00:30:00,480 --> 00:30:01,440
すごいですね
675
00:30:02,080 --> 00:30:02,560
はいはいはい
676
00:30:02,560 --> 00:30:03,480
歩いて行く
677
00:30:03,480 --> 00:30:04,920
連れて行ってあげる
678
00:30:04,920 --> 00:30:06,080
気をつけて
679
00:30:07,880 --> 00:30:08,720
ここに
680
00:30:14,320 --> 00:30:16,600
この碁はおもしろい
681
00:30:17,960 --> 00:30:19,800
この破局者は心が穏やかである
682
00:30:19,800 --> 00:30:21,400
幸運にも知っていたようだ
683
00:30:21,400 --> 00:30:21,840
幸運にも知っていたようだ
684
00:30:21,840 --> 00:30:23,120
しかしこの配置者は
685
00:30:23,120 --> 00:30:24,960
テンノ鎮封の道を善用する
686
00:30:24,960 --> 00:30:27,240
この黒目はなかなか広げられない
687
00:30:27,240 --> 00:30:28,840
どうやらこの先手は
688
00:30:28,840 --> 00:30:29,800
知略に富む
689
00:30:29,800 --> 00:30:31,160
卓越した悟り
690
00:30:31,480 --> 00:30:33,600
黒ずくめのこの人こそ
691
00:30:33,600 --> 00:30:34,600
でもごめんなさい
692
00:30:34,800 --> 00:30:36,240
あなたは嫡長主ではありません
693
00:30:38,920 --> 00:30:40,800
小女は自分の頭の良さを失言した
694
00:30:40,800 --> 00:30:42,320
どうかお許しください
695
00:30:43,200 --> 00:30:44,160
だいじょうぶ
696
00:30:44,640 --> 00:30:45,960
君の言うとおりだ
697
00:30:46,640 --> 00:30:48,600
嫡長主はあなたのせいにしません
698
00:30:50,240 --> 00:30:51,840
嫡の長主に会ったことがある
699
00:30:55,680 --> 00:30:58,120
私のところには杏の砂糖漬けがいくつかあります。
700
00:30:58,120 --> 00:30:59,480
自分で作ったの
701
00:30:59,480 --> 00:31:01,680
少ない指導者の恩に報いるべきだ
702
00:31:01,680 --> 00:31:02,840
少しみすぼらしい
703
00:31:02,840 --> 00:31:04,240
悪く思わないでください
704
00:31:04,240 --> 00:31:04,960
よし
705
00:31:06,440 --> 00:31:07,120
わかった
706
00:31:10,880 --> 00:31:12,120
嫡長主殿下
707
00:31:12,120 --> 00:31:14,000
私のこのアンズは胸の帯が少なくなった
708
00:31:14,000 --> 00:31:16,040
またお会いする機会があれば
709
00:31:16,040 --> 00:31:17,160
またお持ちします
710
00:31:18,120 --> 00:31:18,880
無碍
711
00:31:19,920 --> 00:31:21,280
このアンズの砂糖漬けは甘い
712
00:31:22,320 --> 00:31:24,200
どうして私が甘いものが好きだと知ってるの?
713
00:31:24,200 --> 00:31:24,880
それも推測です
714
00:31:24,880 --> 00:31:25,600
そうですか
715
00:31:26,120 --> 00:31:27,160
五少主
716
00:31:27,160 --> 00:31:28,280
さっきおっしゃった
717
00:31:29,080 --> 00:31:31,720
この道はどこへ行ったっけ
718
00:31:31,720 --> 00:31:32,920
忘れてた
719
00:31:32,920 --> 00:31:33,920
大丈夫だ覚えなくてもいい
720
00:31:33,920 --> 00:31:34,640
私はあなたを連れて行きます
721
00:31:35,120 --> 00:31:35,960
待って
722
00:31:44,640 --> 00:31:45,480
私はあなたを送ります
723
00:31:46,920 --> 00:31:47,920
嫡長主
724
00:31:54,040 --> 00:31:55,080
私じゃない
725
00:31:56,960 --> 00:31:57,720
これは
726
00:31:59,200 --> 00:32:00,200
何ですか
727
00:32:04,080 --> 00:32:05,240
掃除ばかりしないで
728
00:32:05,240 --> 00:32:06,400
そちらも整理して
729
00:32:06,400 --> 00:32:07,040
よくない
730
00:32:07,040 --> 00:32:07,920
そしてあちらへ
731
00:32:08,680 --> 00:32:09,520
少主
732
00:32:10,040 --> 00:32:10,840
少主
733
00:32:10,840 --> 00:32:12,680
嫡長主にお会いに行かれたのではないでしょうか
734
00:32:12,680 --> 00:32:14,360
どうしてこんなに早く帰ってきたの。
735
00:32:14,880 --> 00:32:15,800
回りがおっくうだ
736
00:32:16,080 --> 00:32:17,840
胃が痛いと言って帰ってきた
737
00:32:18,360 --> 00:32:19,680
さすが我が家の若主人
738
00:32:19,680 --> 00:32:20,800
胃痛はあなたの持病です
739
00:32:20,800 --> 00:32:22,920
都合のいいことを口実にできるとは
740
00:32:22,920 --> 00:32:25,000
普通の人にはあなたのような機知に富んだ反応はありません
741
00:32:25,000 --> 00:32:26,560
君はこれ以上ずるずると馬をたたく必要はない。
742
00:32:26,560 --> 00:32:27,960
これは個人的に考えられることです
743
00:32:27,960 --> 00:32:28,720
どうして
744
00:32:28,720 --> 00:32:29,680
私にはできない
745
00:32:33,640 --> 00:32:36,320
あまり芝居をしないでフルセットをする習慣は本当にいい
746
00:32:36,320 --> 00:32:38,000
家に帰ってもまだ胃を覆っている
747
00:32:38,000 --> 00:32:38,920
考えが周到である.
748
00:32:38,920 --> 00:32:39,360
謹厳である
749
00:32:39,360 --> 00:32:40,440
私は本当に痛いです
750
00:32:43,040 --> 00:32:43,840
本当に痛い
751
00:32:44,840 --> 00:32:46,720
これは古い病気でまたこれを犯したのです
752
00:32:47,000 --> 00:32:48,960
きっとお昼に戴さんの味を考えるために
753
00:32:48,960 --> 00:32:50,160
あまり召し上がっていないでしょう
754
00:32:50,160 --> 00:32:50,760
ご覧ください
755
00:32:50,760 --> 00:32:52,440
あなたはいつも生臭物を食べるのが好きではありません
756
00:32:52,440 --> 00:32:53,720
この人たちがやっているのを見てください。
757
00:32:53,720 --> 00:32:54,400
早く休みなさい
758
00:32:54,400 --> 00:32:55,440
早く休みなさい
759
00:32:55,760 --> 00:32:56,480
いやいや
760
00:32:56,800 --> 00:32:58,040
やはり先に食事に行きましょう
761
00:32:58,040 --> 00:32:59,000
私はこれから食事を伝えに行きます。
762
00:32:59,000 --> 00:33:00,440
シェフ劉宝泉はあなたの恩恵を受けています
763
00:33:00,440 --> 00:33:01,200
身内だ
764
00:33:01,520 --> 00:33:02,640
ずっと料理を用意してある
765
00:33:02,640 --> 00:33:03,320
あの小隊
766
00:33:03,320 --> 00:33:04,400
水を沸かして肥料に行ったことがある
767
00:33:04,400 --> 00:33:05,600
少し話してくれませんか。
768
00:33:06,880 --> 00:33:08,160
お腹すいた
769
00:33:10,360 --> 00:33:12,280
カク姉さんはどうしてまだ帰ってこないのですか。
770
00:33:13,200 --> 00:33:14,280
お腹すいた
771
00:33:17,640 --> 00:33:19,120
これが最後の料理です
772
00:33:53,080 --> 00:33:54,440
この食事はもう時間が過ぎた
773
00:33:54,440 --> 00:33:55,560
こんなに残っている
774
00:33:55,560 --> 00:33:57,520
食べないと無駄じゃないですか
775
00:34:14,920 --> 00:34:15,670
宝泉
776
00:34:15,880 --> 00:34:16,600
劉宝泉
777
00:34:16,920 --> 00:34:18,000
劉宝泉
778
00:34:18,000 --> 00:34:18,630
いるでしょう
779
00:34:18,630 --> 00:34:19,560
料理は全部用意しておきましょう
780
00:34:19,560 --> 00:34:20,520
急げ!
781
00:34:20,520 --> 00:34:21,480
若主人が帰ってきた
782
00:34:21,480 --> 00:34:22,630
空腹の胃疾患が再発した
783
00:34:22,630 --> 00:34:23,440
この料理
784
00:34:23,440 --> 00:34:24,080
いつになっても
785
00:34:24,080 --> 00:34:25,230
この儀式感を返してくれ
786
00:34:25,230 --> 00:34:25,800
私
787
00:34:25,800 --> 00:34:26,960
蘇総管
788
00:34:27,560 --> 00:34:28,230
ちょうど
789
00:34:28,230 --> 00:34:29,960
六少主の胃疾患が起こった
790
00:34:29,960 --> 00:34:30,630
先伝膳
791
00:34:30,630 --> 00:34:32,000
食事が終わったら薬を使わなければならない
792
00:34:32,000 --> 00:34:32,760
君たちはいつものやり方で
793
00:34:32,760 --> 00:34:33,520
急いで薬を煎じた
794
00:34:33,520 --> 00:34:34,040
よくない
795
00:34:34,320 --> 00:34:34,880
はやい
796
00:34:35,190 --> 00:34:37,360
早く走れと言っただろう
797
00:34:38,630 --> 00:34:40,080
劉宝泉
798
00:34:40,080 --> 00:34:41,320
私はあなたに協力しました
799
00:34:42,960 --> 00:34:44,480
料理が出てきても一言も言わない
800
00:34:44,760 --> 00:34:45,960
カボチャの卵蒸し
801
00:34:45,960 --> 00:34:47,000
次の料理は早く
802
00:34:51,000 --> 00:34:51,960
来た来た
803
00:34:54,120 --> 00:34:55,230
カボチャの卵蒸し
804
00:34:55,710 --> 00:34:57,080
少ない主はまず胃を温める
805
00:35:07,080 --> 00:35:07,800
卵は
806
00:35:09,160 --> 00:35:10,440
彼らが間違えたに違いない
807
00:35:11,680 --> 00:35:12,640
少々お待ちください
808
00:35:22,520 --> 00:35:23,280
少主
809
00:35:23,280 --> 00:35:24,280
桂花もち
810
00:35:43,560 --> 00:35:44,960
ブロッコリーの白焼き
811
00:35:56,800 --> 00:35:58,040
ソラマメユリ
812
00:36:03,600 --> 00:36:04,800
アスパラの白焼き
813
00:36:16,280 --> 00:36:16,720
しまった
814
00:36:16,720 --> 00:36:17,400
何も並べることはない
815
00:36:17,400 --> 00:36:18,240
劉宝泉
816
00:36:18,800 --> 00:36:19,520
これね
817
00:36:19,800 --> 00:36:20,800
劉宝泉
818
00:36:20,800 --> 00:36:22,320
最後のチャンスをあげる
819
00:36:23,840 --> 00:36:25,280
あなたが私を避けていても始まらない
820
00:36:25,280 --> 00:36:27,160
これ以上蛾が出てきたら私はあなたと一緒にいます。
821
00:36:29,640 --> 00:36:30,880
このクソ宮則
822
00:36:31,600 --> 00:36:33,080
スペアリブの白焼き
823
00:36:33,480 --> 00:36:34,960
後で勘定します
824
00:36:41,200 --> 00:36:42,120
ぎらぎら光る
825
00:36:42,640 --> 00:36:43,400
スペアリブ
826
00:36:46,720 --> 00:36:48,960
私の前の開き方が間違っていたに違いない
827
00:36:49,680 --> 00:36:51,640
こんどはご自分でおいでください
828
00:37:02,400 --> 00:37:02,920
いいえ
829
00:37:03,280 --> 00:37:05,400
これは立候補した女性の玉牌です
830
00:37:06,040 --> 00:37:07,080
どうしてここにいるの
831
00:37:09,800 --> 00:37:10,520
少主
832
00:37:33,040 --> 00:37:34,080
こんなにきれいになった
833
00:37:35,800 --> 00:37:37,000
まだ曲がっているようだ
834
00:37:37,480 --> 00:37:38,680
君にはわからない
835
00:37:43,480 --> 00:37:44,520
しまった
836
00:37:44,520 --> 00:37:45,920
この人は身なりが派手だ
837
00:37:45,920 --> 00:37:47,440
またまた少主別苑で
838
00:37:47,440 --> 00:37:49,000
たぶん少将でもあるだろう
839
00:37:54,320 --> 00:37:55,640
あなたは何をしていますか。
840
00:37:59,160 --> 00:38:01,280
私はここの毒見師です
841
00:38:01,840 --> 00:38:03,200
若主人たちの食事
842
00:38:03,200 --> 00:38:05,040
やってみよう
843
00:38:05,040 --> 00:38:06,400
持っていける
844
00:38:07,280 --> 00:38:08,960
これらの料理はすべて大丈夫です
845
00:38:08,960 --> 00:38:10,040
お先に失礼します
846
00:38:11,560 --> 00:38:12,800
これは口で自ら毒を試してみる
847
00:38:12,800 --> 00:38:14,240
私は初めて見た
848
00:38:16,480 --> 00:38:17,760
あなたは
849
00:38:18,320 --> 00:38:19,640
誰の家の
850
00:38:20,840 --> 00:38:21,880
誰の家
851
00:38:23,360 --> 00:38:25,840
この六少主体は弱多病だと聞いた
852
00:38:26,040 --> 00:38:27,360
大事を成し遂げるのは難しい
853
00:38:27,360 --> 00:38:29,600
新川主はそこまで気を遣わなくなった
854
00:38:29,600 --> 00:38:32,320
この宮中は人の下見ばかりしている
855
00:38:32,320 --> 00:38:34,440
自然と六少主に対して
856
00:38:34,720 --> 00:38:36,040
そんなに気にしなくなった
857
00:38:36,640 --> 00:38:37,680
そういえば
858
00:38:37,960 --> 00:38:39,640
彼はまだ存在感がない
859
00:38:40,840 --> 00:38:41,880
六少主
860
00:38:47,680 --> 00:38:49,120
六少主
861
00:38:52,400 --> 00:38:55,080
6人の少年がどんな顔をしているか言ってみろ
862
00:38:55,080 --> 00:38:55,920
彼
863
00:39:00,360 --> 00:39:01,880
彼という人
864
00:39:02,480 --> 00:39:04,680
ぼんやりしている
865
00:39:04,680 --> 00:39:06,000
おぼろげ
866
00:39:07,120 --> 00:39:08,240
話をひろげる
867
00:39:09,200 --> 00:39:11,400
彼は存在感が低い
868
00:39:11,800 --> 00:39:14,600
大勢の人の中で彼を見つけるのは難しい
869
00:39:15,160 --> 00:39:16,760
たとえ彼があなたの前に立っていても
870
00:39:16,760 --> 00:39:18,160
あなたは彼を認識できない可能性があります
871
00:39:18,960 --> 00:39:20,640
宮中に無のようなものがあれば
872
00:39:24,240 --> 00:39:26,880
あなたのこの説明はとても正確です
873
00:39:30,400 --> 00:39:31,720
いずれ私は6人余りの主人に会った
874
00:39:31,720 --> 00:39:33,080
彼にねぎらわせてやる
875
00:39:34,760 --> 00:39:35,760
それは結構です
876
00:39:35,760 --> 00:39:37,800
私は小さな毒見師です
877
00:39:38,240 --> 00:39:39,040
その
878
00:39:39,040 --> 00:39:40,560
ここでは何の問題もありません
879
00:39:41,240 --> 00:39:42,240
お先に失礼します
880
00:39:56,640 --> 00:39:57,800
あなたはどうしましたか。
881
00:39:58,920 --> 00:40:00,000
持病
882
00:40:00,480 --> 00:40:01,440
胃が痛い
883
00:40:01,440 --> 00:40:04,640
胃が痛い
884
00:40:05,880 --> 00:40:06,880
胃が痛くて医者に診てもらう
885
00:40:06,880 --> 00:40:07,760
太医を探す
886
00:40:07,760 --> 00:40:08,480
行く
887
00:40:09,120 --> 00:40:09,880
立ち上がる
888
00:40:23,320 --> 00:40:24,600
早く早く早く太医を探せ
889
00:40:29,160 --> 00:40:30,160
あなたは大丈夫ですか
890
00:40:32,800 --> 00:40:33,400
一
891
00:40:33,400 --> 00:40:33,960
二
892
00:40:33,960 --> 00:40:34,760
3
893
00:40:37,720 --> 00:40:39,240
私は自分で来て私は私が来ます
894
00:40:41,960 --> 00:40:43,120
そで
895
00:40:47,360 --> 00:40:48,840
私は今胃が痛くなっただけではありません。
896
00:40:49,680 --> 00:40:51,080
家を出て左に曲がる
897
00:40:54,400 --> 00:40:56,200
彼がどの庭だったか覚えていない
898
00:40:56,200 --> 00:40:57,520
彼が誰だか分からない
899
00:40:57,520 --> 00:40:59,640
彼は胃が痛いのかどうかもっと分からない。
900
00:41:00,600 --> 00:41:03,040
私は彼を太病院に送りたかったのですが
901
00:41:03,040 --> 00:41:04,800
結局彼は自分に用事があると言わなければならなかった
902
00:41:04,800 --> 00:41:06,720
私は彼を少主別苑に送り返してほしい。
903
00:41:06,720 --> 00:41:08,720
彼は胃があんなに痛くなったと言っただろう。
904
00:41:08,720 --> 00:41:10,520
まだ少主別苑に戻って何してるの
905
00:41:13,080 --> 00:41:14,880
彼は私を告発しようとしたのではないでしょうか。
906
00:41:15,640 --> 00:41:17,280
私は頭を落とすことができますか?
907
00:41:17,280 --> 00:41:18,560
まさか
908
00:41:18,560 --> 00:41:19,920
怖がらないで
909
00:41:20,480 --> 00:41:21,480
あなたは彼を知らない
910
00:41:21,480 --> 00:41:23,160
彼もあなたを知らない
911
00:41:23,160 --> 00:41:24,480
そして今日の総選挙
912
00:41:24,480 --> 00:41:26,360
宮中にはこんなにたくさんの女性が
913
00:41:26,360 --> 00:41:27,880
調べても
914
00:41:27,880 --> 00:41:29,920
私たちのところまで調べられるとは限らない。
915
00:41:29,920 --> 00:41:32,120
この日はもうすぐ暗くなります
916
00:41:32,120 --> 00:41:33,720
暗くなる前に可能性がある
917
00:41:33,720 --> 00:41:35,840
出宮の輿を迎えに来ました
918
00:41:35,840 --> 00:41:37,800
その時になってあなたの人は晴れる川にいました
919
00:41:37,800 --> 00:41:38,880
天高く人遠く
920
00:41:38,880 --> 00:41:40,120
どこで捕まえた?
921
00:41:44,200 --> 00:41:45,960
これがもし急いで家に帰ったら
922
00:41:45,960 --> 00:41:47,840
レンコンの季節です
923
00:41:48,240 --> 00:41:49,960
食べられるかどうかもわからない
924
00:41:50,400 --> 00:41:51,680
李さん
925
00:41:52,840 --> 00:41:53,520
李さん
926
00:41:53,520 --> 00:41:55,560
お迎えの駕籠はもう入り口でお待ちしております
927
00:41:59,800 --> 00:42:01,040
これで来ます
928
00:42:01,840 --> 00:42:03,320
まさか本当に来たとは思わなかった
929
00:42:03,600 --> 00:42:04,480
よかった
930
00:42:09,120 --> 00:42:12,080
この新川宮は深い道が難しい
931
00:42:12,680 --> 00:42:14,280
あなたはこれから一人です
932
00:42:15,120 --> 00:42:16,400
気をつけてね
933
00:42:20,960 --> 00:42:21,560
じゃ、行ってきます
934
00:42:21,560 --> 00:42:22,360
行こう
935
00:42:25,360 --> 00:42:26,400
行ってきます
936
00:42:26,880 --> 00:42:27,680
家に帰るのを待って
937
00:42:28,160 --> 00:42:29,480
蓮根をお送りします
938
00:42:29,880 --> 00:42:30,680
こんなに大きな袋
939
00:42:30,680 --> 00:42:32,160
すべてあなたに送る
940
00:42:40,000 --> 00:42:42,160
早く早く早く待っててね
941
00:42:46,360 --> 00:42:47,640
このかご
942
00:42:48,600 --> 00:42:49,960
どうして赤いの
943
00:42:49,960 --> 00:42:51,240
もちろん赤いですよ
944
00:42:51,240 --> 00:42:53,880
あなたは最初に川主旨を得て結婚したのです
945
00:42:53,880 --> 00:42:55,160
賜婚
946
00:42:55,760 --> 00:42:57,360
私はその時指をつまむとすぐに知っていた
947
00:42:57,360 --> 00:42:59,680
6人の奥さんの前途は計り知れません
948
00:43:00,520 --> 00:43:01,520
六方夫人
949
00:43:02,760 --> 00:43:03,720
六少主の側夫人
950
00:43:03,720 --> 00:43:04,640
六少主に対して
951
00:43:04,640 --> 00:43:05,520
何六
952
00:43:06,600 --> 00:43:08,120
時間に遅れないように早くかごに乗ってください。
953
00:43:08,120 --> 00:43:09,080
おばあさん
954
00:43:09,080 --> 00:43:10,160
あなたは間違っているでしょう
955
00:43:10,160 --> 00:43:11,040
間違いない
956
00:43:12,000 --> 00:43:12,920
私も驚きました
957
00:43:12,920 --> 00:43:14,160
どうして落選しなかったの?
958
00:43:14,960 --> 00:43:15,800
かごを揚げる