1 00:01:38,720 --> 00:01:39,470 どういうわけか 2 00:01:39,720 --> 00:01:41,880 彼女は本の試験の日があなたの死期だと思っていました 3 00:01:42,240 --> 00:01:45,030 彼女はあなたの帰りを指をつまんで待っています 4 00:01:45,200 --> 00:01:46,240 彼女はやもめが好きだ 5 00:01:46,240 --> 00:01:47,120 Tシャツを持って養生金をもらう 6 00:01:47,120 --> 00:01:48,750 清川に戻って逍遥して彼女に行く 7 00:01:49,750 --> 00:01:50,470 少主 8 00:01:50,720 --> 00:01:52,120 彼女はあなたの前で媚びていました 9 00:01:52,120 --> 00:01:53,640 私は彼女があなたのことが好きだと思っています。 10 00:01:53,840 --> 00:01:56,320 結局彼女はあなたに本気ではありませんでした 11 00:01:56,320 --> 00:01:58,000 彼女はふるさとに帰るのを楽しみにしているだけだ。 12 00:01:58,000 --> 00:01:58,720 未亡人になる 13 00:01:59,000 --> 00:02:00,440 彼女があなたに優しくしてくれたのは 14 00:02:00,440 --> 00:02:02,720 それもホスピスね彼女 15 00:02:02,720 --> 00:02:04,600 彼女はあなたのことを気にしたことがありません 16 00:02:04,600 --> 00:02:06,040 私はあなたに怒っていると言った 17 00:02:06,040 --> 00:02:06,760 私はこのようにします 18 00:02:07,200 --> 00:02:08,560 私たちは今すぐ彼女を拘禁した 19 00:02:08,560 --> 00:02:09,240 ここにいるよ 20 00:02:09,470 --> 00:02:10,440 私たちは彼女を殴った 21 00:02:10,440 --> 00:02:11,360 あなたを怒らせる 22 00:02:11,360 --> 00:02:12,000 もういい 23 00:02:12,880 --> 00:02:14,080 彼女がでたらめを言ってもいい 24 00:02:14,080 --> 00:02:14,520 いいえ 25 00:02:14,520 --> 00:02:16,360 すべては本の試験が終わってからにしよう。 26 00:02:16,360 --> 00:02:16,840 あなた 27 00:02:17,160 --> 00:02:18,000 彼女は 28 00:02:18,200 --> 00:02:18,880 降りろ 29 00:02:20,040 --> 00:02:21,720 何だこれは 30 00:02:22,360 --> 00:02:23,280 腹が立ってたまらない 31 00:02:25,560 --> 00:02:26,240 行こう 32 00:02:53,070 --> 00:02:53,880 マゼンタ差 33 00:02:53,880 --> 00:02:54,840 女功を辱める 34 00:02:55,070 --> 00:02:56,320 50文月賦する 35 00:03:21,760 --> 00:03:22,600 棋力が希薄である. 36 00:03:22,600 --> 00:03:23,880 夫の歓心を買うことはできない 37 00:03:23,880 --> 00:03:25,320 50文月賦する 38 00:03:38,400 --> 00:03:39,320 楽しみが全くない 39 00:03:39,320 --> 00:03:40,160 聞くにたえない 40 00:03:40,160 --> 00:03:40,920 ボタンで留める 41 00:03:40,920 --> 00:03:42,240 50文差し引く 42 00:03:56,520 --> 00:03:57,720 料理は全部用意されていますね 43 00:03:58,040 --> 00:03:59,070 タブーに注意 44 00:03:59,070 --> 00:03:59,640 よし 45 00:03:59,760 --> 00:04:00,760 たくさん食べられない 46 00:04:01,240 --> 00:04:02,040 妻の妻 47 00:04:02,400 --> 00:04:03,200 妻の妻 48 00:04:04,640 --> 00:04:06,480 今日は少人数の日だ 49 00:04:06,480 --> 00:04:07,880 時もだいぶずれてきた 50 00:04:07,880 --> 00:04:09,240 早く準備してください 51 00:04:10,280 --> 00:04:11,400 本当に今日は 52 00:04:12,520 --> 00:04:15,680 この前薬を送ったのが最後だった 53 00:04:17,070 --> 00:04:18,000 妻の妻 54 00:04:18,720 --> 00:04:19,640 何をぼうっとしているのですか 55 00:04:19,640 --> 00:04:20,760 早く行きなさい 56 00:04:24,840 --> 00:04:25,760 おかしい 57 00:04:25,760 --> 00:04:26,400 これ 58 00:04:27,280 --> 00:04:28,680 後で主人が帰ってくるのを待っています 59 00:04:28,680 --> 00:04:30,040 試験の結果いかんにかかわらず 60 00:04:30,040 --> 00:04:31,240 何個もいい料理を作る 61 00:04:31,240 --> 00:04:32,280 ちゃんとお祝いしてあげて 62 00:04:32,280 --> 00:04:33,120 必須 63 00:04:37,400 --> 00:04:38,280 七人の兄 64 00:04:38,720 --> 00:04:40,600 前回戴さんはそのポイントはどこだと言いましたか。 65 00:04:40,840 --> 00:04:41,760 どうして見つからないんだ? 66 00:04:41,960 --> 00:04:42,520 この文 67 00:04:43,960 --> 00:04:44,680 まだありますか 68 00:04:45,400 --> 00:04:46,120 そしてこの言葉 69 00:04:48,840 --> 00:04:49,400 五番目の兄 70 00:04:49,960 --> 00:04:51,120 父は何と言いましたか。 71 00:04:52,040 --> 00:04:53,360 あなたは今回も私たちのために下敷きになることができるのではないでしょうか。 72 00:04:53,360 --> 00:04:54,800 父は今度あなたをどう罰しますか。 73 00:04:55,800 --> 00:04:56,680 私はできるだけ 74 00:04:56,680 --> 00:04:57,360 できるだけ下敷きにする 75 00:04:57,360 --> 00:04:57,840 行きます 76 00:04:57,840 --> 00:04:58,080 行こう 77 00:04:58,080 --> 00:04:59,080 準備に行こう 78 00:05:00,240 --> 00:05:00,840 急いで 79 00:05:02,840 --> 00:05:06,640 宣六少主の入内書を考える 80 00:05:13,400 --> 00:05:14,720 主上を参照 81 00:05:16,760 --> 00:05:19,000 本の試験が始まる 82 00:05:21,760 --> 00:05:23,400 六少主選択問題 83 00:05:23,640 --> 00:05:25,960 税金減免について 84 00:05:26,440 --> 00:05:30,720 各川税政をいちいち語らなかった 85 00:05:31,000 --> 00:05:34,680 一言で言えば墨丹金三川 86 00:05:34,680 --> 00:05:35,880 なぜだろう 87 00:05:37,280 --> 00:05:40,640 この三川だけは新川と同じ体量なので 88 00:05:40,640 --> 00:05:41,880 鏡として見ることができる 89 00:05:42,480 --> 00:05:44,960 特に墨川の状況は極めて特殊である 90 00:05:44,960 --> 00:05:46,640 墨川は新川の関所を守っている 91 00:05:46,640 --> 00:05:48,400 新川町着墨川後方 92 00:05:48,400 --> 00:05:51,680 新川が農業税を減免しようとしても墨川に配慮しなければならない 93 00:05:51,920 --> 00:05:53,840 だから私は主に文章の中で論述しました 94 00:05:53,840 --> 00:05:55,720 この三川の減賦の策 95 00:05:55,720 --> 00:05:57,280 参考にする 96 00:05:58,080 --> 00:05:59,600 金川重商 97 00:05:59,600 --> 00:06:01,000 新川重農 98 00:06:01,360 --> 00:06:02,840 比較方法 99 00:06:02,840 --> 00:06:05,960 新川都城坊市だけを見ると格式がある 100 00:06:05,960 --> 00:06:07,640 もし庶民が後日重要な商売をしたいなら 101 00:06:07,640 --> 00:06:09,600 その時にルールをカスタマイズする 102 00:06:09,600 --> 00:06:10,840 むしろ事前に予約しておいたほうがいい 103 00:06:16,240 --> 00:06:17,880 黛川産鉱 104 00:06:18,360 --> 00:06:21,360 わが川にとっても重要である 105 00:06:21,600 --> 00:06:23,920 なぜ触れなかったのか 106 00:06:28,280 --> 00:06:31,120 黛川の状況は極めて特殊だ 107 00:06:31,120 --> 00:06:34,240 黛川主が税金を決めて減賦しようとしても 108 00:06:34,240 --> 00:06:36,200 各鉱山主とも相談しなければならない 109 00:06:36,720 --> 00:06:39,720 しかし、私の新川は人に支配されることはありません 110 00:06:39,720 --> 00:06:41,640 だから参考にする必要はない 111 00:06:44,400 --> 00:06:45,080 マスター 112 00:06:46,150 --> 00:06:49,440 これで何の問題もない 113 00:06:53,150 --> 00:06:54,000 待って 114 00:06:59,920 --> 00:07:04,200 笛を鳴らして文章を孤独に見せた 115 00:07:04,200 --> 00:07:07,160 税金の無駄遣いをなくす気があるのか 116 00:07:07,160 --> 00:07:09,520 夏と秋の2シーズンだけ課税される 117 00:07:10,240 --> 00:07:13,000 かつ1世帯あたりの労働者から徴収することができる 118 00:07:13,640 --> 00:07:15,680 老人や病弱者に対して 119 00:07:15,880 --> 00:07:19,480 男やもめ孤独者はみな徴候を免除する 120 00:07:20,240 --> 00:07:21,960 君は肝っ玉が大きい 121 00:07:31,160 --> 00:07:33,320 老人も病弱で身障者でも孤独でも労働力がない 122 00:07:33,320 --> 00:07:35,080 だから税金を徴収すべきではない 123 00:07:35,080 --> 00:07:37,280 春には種を買って生産を始めなければならない 124 00:07:37,280 --> 00:07:38,920 どの家にも余資がない 125 00:07:38,920 --> 00:07:41,920 冬に田畑を耕すのをやめてもお金を払って年を越す必要がある 126 00:07:42,200 --> 00:07:45,680 だから夏と秋の2シーズンだけが課税に適しています 127 00:07:53,440 --> 00:07:55,400 本の試験が終わる 128 00:08:34,120 --> 00:08:35,480 少ない試験はなんとすばらしいことか 129 00:08:35,480 --> 00:08:36,880 まさに学習の奇才だ 130 00:08:41,549 --> 00:08:42,669 妻の妻 131 00:08:42,669 --> 00:08:44,030 あなたは何をしていますか。 132 00:08:44,520 --> 00:08:46,000 早く外して 133 00:08:46,000 --> 00:08:47,440 どうしてこんな格好をしているのですか。 134 00:08:47,440 --> 00:08:48,400 脱ぎそう 135 00:08:48,600 --> 00:08:50,680 今日は少将の大去の日だ 136 00:08:50,680 --> 00:08:51,640 何が大きいの 137 00:08:51,640 --> 00:08:52,760 でたらめを言うな 138 00:08:52,760 --> 00:08:53,960 早くこの服を脱いで 139 00:08:53,960 --> 00:08:55,880 あなたたちはあまりにも鮮やかに着ているでしょう。 140 00:08:55,880 --> 00:08:57,080 少主に何を見せるか 141 00:09:13,160 --> 00:09:13,760 助けて! 142 00:09:13,760 --> 00:09:15,240 少主 143 00:09:15,240 --> 00:09:17,680 妻の妻 144 00:09:26,360 --> 00:09:28,840 家の本はどうしてあなたのところにありますか。 145 00:09:36,000 --> 00:09:37,160 申し訳ありません 146 00:09:37,600 --> 00:09:39,560 私の胃病はまだ私の命を奪うには十分ではありません 147 00:09:40,840 --> 00:09:41,720 言っているのに 148 00:09:41,720 --> 00:09:42,640 何を言ってるんだ 149 00:09:42,920 --> 00:09:43,920 あと半月しか残っていない 150 00:09:45,400 --> 00:09:48,440 それは本の試験が半月しか残っていないということだ 151 00:09:50,320 --> 00:09:51,840 じゃ、試験は終わりましたね。 152 00:09:51,840 --> 00:09:52,720 試験がすんだ 153 00:09:54,240 --> 00:09:55,160 試験はどうでしたか。 154 00:09:55,160 --> 00:09:56,440 私がトップです 155 00:09:57,960 --> 00:09:58,960 おめでとうございます 156 00:09:58,960 --> 00:10:00,480 少主英明神武 157 00:10:06,480 --> 00:10:07,640 よし出て行け 158 00:10:07,920 --> 00:10:10,520 私は妻と二人きりで話をした。 159 00:10:14,840 --> 00:10:15,600 そしてあなた 160 00:10:19,680 --> 00:10:20,240 しまった 161 00:10:20,680 --> 00:10:21,800 何の用だ? 162 00:10:26,000 --> 00:10:27,480 私は弱そうに見えますか。 163 00:10:31,400 --> 00:10:32,280 164 00:10:33,200 --> 00:10:34,760 弱そうに見えるから 165 00:10:35,080 --> 00:10:37,080 あなたは私の命が近いと思っているのではないでしょうか。 166 00:10:40,880 --> 00:10:41,840 正直に言うと 167 00:10:44,400 --> 00:10:46,400 周りの人は私に本当のことを言うことはありません 168 00:10:47,680 --> 00:10:48,960 でも本当のことを聞きたい 169 00:10:50,680 --> 00:10:51,200 いいですよ 170 00:10:51,200 --> 00:10:52,160 そう言えば 171 00:11:00,920 --> 00:11:01,840 じゃあ私は 172 00:11:01,840 --> 00:11:03,160 私は本当のことを言った 173 00:11:03,160 --> 00:11:04,200 でも言ってもかまいません 174 00:11:05,520 --> 00:11:08,160 少人数の主人は確かにいくらかいる 175 00:11:09,440 --> 00:11:10,640 やや文弱である 176 00:11:11,840 --> 00:11:13,600 それに私は人の言うことを聞く 177 00:11:14,160 --> 00:11:16,320 あなたは体が弱くて病気が多いと言っています。 178 00:11:16,680 --> 00:11:17,880 だから 179 00:11:18,600 --> 00:11:19,400 だからね 180 00:11:20,720 --> 00:11:22,200 だから大任にはなれない 181 00:11:22,560 --> 00:11:24,600 お父さんはお母さんをかわいがらない 182 00:11:24,600 --> 00:11:27,240 少数派の中で最も弱い 183 00:11:28,480 --> 00:11:29,240 それから 184 00:11:29,840 --> 00:11:31,040 それはない 185 00:11:32,720 --> 00:11:34,880 私をどうしますか。 186 00:11:38,760 --> 00:11:40,200 自分のことを好きにしよう 187 00:12:11,360 --> 00:12:12,440 父母 188 00:12:12,440 --> 00:12:13,480 私は死ぬ 189 00:12:13,840 --> 00:12:15,040 あぜ道に花が咲く 190 00:12:15,480 --> 00:12:17,880 私の棺はすぐに帰ることができる 191 00:12:17,880 --> 00:12:19,480 おつまみの用意を心がける 192 00:12:19,920 --> 00:12:22,400 牛肉の火入れは絶対に欠かせない 193 00:12:26,560 --> 00:12:27,280 少主 194 00:12:28,040 --> 00:12:30,360 彼女は昨夜あなたに何も言わなかったでしょう。 195 00:12:31,760 --> 00:12:35,080 あなたたちが言わない本当のことをたくさん言った 196 00:12:35,560 --> 00:12:38,080 外に見せたいことも確認させていただきました 197 00:12:38,520 --> 00:12:39,960 彼らは本当に信じている 198 00:12:39,960 --> 00:12:40,720 少主 199 00:12:41,840 --> 00:12:43,480 どうしてそんなことが考えられますか。 200 00:12:44,360 --> 00:12:46,720 本当のことを言わないわけにはいかない 201 00:12:46,720 --> 00:12:48,440 蘇慎は天に誓った 202 00:12:48,440 --> 00:12:51,120 あなたが嫡長主の杖の下から小人を救ってから 203 00:12:51,120 --> 00:12:53,360 あの小人はあなたに対して赤誠の心です 204 00:12:53,360 --> 00:12:54,920 天地可鑑 205 00:12:54,920 --> 00:12:56,840 私が外の人の目に映っているのを見てください。 206 00:12:57,520 --> 00:12:57,960 弱いか弱いか 207 00:12:57,960 --> 00:12:58,520 弱くない 208 00:12:59,000 --> 00:13:00,920 少主英明神武が弱いわけがない 209 00:13:00,920 --> 00:13:02,160 少主は私の心の中にいる 210 00:13:02,160 --> 00:13:03,640 特に天神様のように強い 211 00:13:03,640 --> 00:13:04,520 何でもできる 212 00:13:04,520 --> 00:13:05,000 私の若い主人への敬慕 213 00:13:05,000 --> 00:13:05,680 いいですよ 214 00:13:06,200 --> 00:13:08,640 あなたは劉宝泉に何かを学ばせて霊川料理を作ってもらいます 215 00:13:09,560 --> 00:13:10,520 そしてそれは何ですか 216 00:13:11,560 --> 00:13:12,640 牛肉のしゃぶしゃぶ煮 217 00:13:18,960 --> 00:13:21,000 わたくしが敬愛する六少主 218 00:13:21,320 --> 00:13:22,360 私の罪は許すことができない 219 00:13:22,760 --> 00:13:23,920 罪は許されない 220 00:13:28,960 --> 00:13:30,080 奥さんが帰ってきた 221 00:13:30,080 --> 00:13:30,960 よかった 222 00:13:31,200 --> 00:13:32,240 胃の病気が治った 223 00:13:32,240 --> 00:13:33,160 川夫人が命じた 224 00:13:33,160 --> 00:13:34,440 今晩はあなたと少主にあげます 225 00:13:34,440 --> 00:13:35,600 穴をあける 226 00:13:35,840 --> 00:13:36,760 何て言った? 227 00:13:37,040 --> 00:13:37,520 早く来い 228 00:13:37,520 --> 00:13:37,880 これ 229 00:13:37,880 --> 00:13:38,240 早く来い 230 00:13:38,240 --> 00:13:39,800 誰が誰だ? 231 00:13:40,480 --> 00:13:43,320 今夜は奥さんが少主人と一緒に円房を作ります 232 00:13:43,560 --> 00:13:45,600 おばあさんがあなたに規則を教えてあげます 233 00:13:53,200 --> 00:13:56,160 今夜は奥さんがシャワーを浴びて着替えた後 234 00:13:56,520 --> 00:13:58,760 若主人はあなたの部屋に来ます 235 00:14:20,920 --> 00:14:21,760 妻の妻 236 00:14:22,160 --> 00:14:23,280 さっき祖母が言った 237 00:14:23,640 --> 00:14:24,680 あなたは覚えているでしょう 238 00:14:25,280 --> 00:14:26,920 わきの奥さんが気にしないでください 239 00:14:26,920 --> 00:14:28,920 今夜は6人目にしたほうがいい 240 00:14:28,920 --> 00:14:29,880 そして二人で 241 00:14:29,880 --> 00:14:31,920 お前ら新川人もひどいだろ 242 00:14:32,400 --> 00:14:33,720 私は死にそうだ 243 00:14:34,080 --> 00:14:36,400 円屋に行ってやる 244 00:14:38,480 --> 00:14:40,120 やめてよ奥さん 245 00:14:41,200 --> 00:14:42,040 妻の妻 246 00:14:42,240 --> 00:14:43,440 川夫人が命じた 247 00:14:43,440 --> 00:14:45,520 あなたと若主人の結婚式を取り替える 248 00:14:45,520 --> 00:14:48,320 あなたが彼の罪を犯したことを気にしていないことを示しています 249 00:14:48,320 --> 00:14:49,720 さもないととっくに処分を報告している 250 00:14:49,720 --> 00:14:50,600 あなたは死なない 251 00:14:50,600 --> 00:14:51,240 そうだな 252 00:14:53,080 --> 00:14:54,040 死なない 253 00:14:55,960 --> 00:14:59,880 でも私はやはり人と円屋に行きます 254 00:15:00,640 --> 00:15:01,560 妻の妻 255 00:15:02,520 --> 00:15:03,480 心配しないで 256 00:15:03,720 --> 00:15:05,840 私は6少主がとても上手だと思う 257 00:15:05,840 --> 00:15:07,080 これは知りたくない 258 00:15:09,680 --> 00:15:10,880 では、後日のことを考えてみてください。 259 00:15:10,880 --> 00:15:11,520 はい 260 00:15:11,520 --> 00:15:12,960 あなたは今、妻です 261 00:15:13,120 --> 00:15:15,440 しかし我ら新川女子母は子貴より 262 00:15:15,680 --> 00:15:17,560 一日も早くお子さんが生まれてくれたら 263 00:15:17,880 --> 00:15:19,280 あなたには必ず一席の場所があります 264 00:15:19,480 --> 00:15:20,600 だから努力しなければなりません 265 00:15:20,880 --> 00:15:22,240 早く子供ができなければ 266 00:15:22,440 --> 00:15:23,800 休まれる可能性が高い 267 00:15:26,160 --> 00:15:27,120 何て言った? 268 00:15:27,320 --> 00:15:29,480 前四少主に側夫人がいた 269 00:15:29,480 --> 00:15:30,840 ずっと子供がいなかったので 270 00:15:30,840 --> 00:15:32,520 そして一枚の休書に家に追い返された 271 00:15:32,960 --> 00:15:34,680 私たちはあなたが戻ってくるのを恐れています 272 00:15:35,040 --> 00:15:36,040 家に急ぐ 273 00:15:39,080 --> 00:15:41,600 それはあまりにも惨めなことだろう 274 00:15:44,400 --> 00:15:45,000 わかった 275 00:15:45,000 --> 00:15:46,600 六番目の兄はすでにお辞儀をしたとはいえ 276 00:15:46,600 --> 00:15:48,120 でもこの部屋の輪は 277 00:15:48,120 --> 00:15:48,680 少なくはない 278 00:15:48,680 --> 00:15:48,960 はいはいはい 279 00:15:48,960 --> 00:15:50,000 騒ぐ 280 00:15:50,320 --> 00:15:51,640 やはり君は幸せだ 281 00:15:51,640 --> 00:15:53,480 いい子で優しくて思いやりのあるお嫁さんをもらった 282 00:15:53,480 --> 00:15:54,760 決して腕相撲はしない 283 00:15:54,760 --> 00:15:55,680 おめでたい日 284 00:15:55,680 --> 00:15:58,360 五番目の兄、あなたのあの醜い家は外に出さないでください。 285 00:15:58,360 --> 00:15:59,040 6番目の兄 286 00:15:59,560 --> 00:16:01,320 あなたに新婚祝いの品を用意しました 287 00:16:02,040 --> 00:16:02,680 やめて 288 00:16:02,680 --> 00:16:02,960 持って 289 00:16:02,960 --> 00:16:04,120 いいえ、結構です 290 00:16:04,120 --> 00:16:04,880 諸君少主 291 00:16:04,880 --> 00:16:06,320 ほら、もう遅いですね。 292 00:16:06,720 --> 00:16:07,680 ここに送りましょう 293 00:16:07,680 --> 00:16:08,440 リターンマッチ 294 00:16:08,440 --> 00:16:09,160 戻ってきた 295 00:16:09,440 --> 00:16:10,360 戻ってきた 296 00:16:11,600 --> 00:16:13,080 持ってよく勉強する 297 00:16:14,160 --> 00:16:15,240 すぐに成功する 298 00:16:15,240 --> 00:16:15,680 行ってきます 299 00:16:15,680 --> 00:16:16,640 いってらっしゃい 300 00:16:20,080 --> 00:16:21,800 どうしてこんなにたくさん食べたの。 301 00:16:21,800 --> 00:16:23,400 うっかりたくさん食べてしまったのか 302 00:16:26,800 --> 00:16:27,480 どうしたの 303 00:16:29,960 --> 00:16:31,080 少主 304 00:16:31,720 --> 00:16:34,000 奥さんは今日は都合が悪い 305 00:16:34,960 --> 00:16:35,960 不便 306 00:16:38,080 --> 00:16:38,800 少主 307 00:16:38,800 --> 00:16:39,760 本当に不便です 308 00:16:40,640 --> 00:16:41,440 少主 309 00:16:41,720 --> 00:16:43,840 うっかりして顔をこわしてしまった 310 00:16:44,840 --> 00:16:46,160 あなたに会えなくなる 311 00:16:46,160 --> 00:16:47,280 お許しください 312 00:16:47,680 --> 00:16:48,960 先に帰りましょう 313 00:16:49,240 --> 00:16:50,120 破相 314 00:16:51,440 --> 00:16:52,080 どいて 315 00:17:07,040 --> 00:17:07,720 316 00:17:08,800 --> 00:17:11,960 私は急に麻辣羊肉が食べたくなった。 317 00:17:12,680 --> 00:17:13,880 一人だけ我慢できなかった 318 00:17:13,880 --> 00:17:15,069 台所に行って少し持ってきた 319 00:17:17,160 --> 00:17:18,310 おばあちゃんが言った 320 00:17:18,960 --> 00:17:20,760 破相者は少主に会えない 321 00:17:20,760 --> 00:17:21,829 これは不敬です 322 00:17:21,829 --> 00:17:22,480 だから 323 00:17:23,040 --> 00:17:24,349 今晩は 324 00:17:24,920 --> 00:17:26,240 やはり先に帰りましょう 325 00:17:32,720 --> 00:17:33,800 急に胃が痛くなった 326 00:17:34,480 --> 00:17:36,400 川奥さんに聞かれたら 327 00:17:39,360 --> 00:17:40,600 ありのままに言いましょう 328 00:17:40,600 --> 00:17:41,240 はい 329 00:17:57,200 --> 00:17:58,200 少主 330 00:17:58,200 --> 00:18:00,400 少ないのは主にこんなに興味があるからだ 331 00:18:00,400 --> 00:18:02,360 他の人を探すことができます 332 00:18:02,360 --> 00:18:03,640 あなたはとても英知に富んでいます 333 00:18:03,640 --> 00:18:06,320 きっとそれを見つけることができて喜んで便利です 334 00:18:06,320 --> 00:18:08,120 私はのぼせて不便だ 335 00:18:09,280 --> 00:18:10,960 火をつけた以上羊肉は食べないでください 336 00:18:12,320 --> 00:18:15,040 劉宝泉さんに側夫人を台所に近づけないように伝えてください 337 00:18:15,040 --> 00:18:15,840 一定の 338 00:18:26,200 --> 00:18:27,880 やっと丸太を使わなくなった 339 00:18:51,600 --> 00:18:52,320 妻の妻 340 00:18:53,760 --> 00:18:55,520 あなたはまた台所に盗み食いに来ます 341 00:18:57,760 --> 00:19:00,240 私はのぼせて冷たい水を飲みたいです 342 00:19:00,960 --> 00:19:02,200 (李氏の立ち入りは厳禁) 343 00:19:02,600 --> 00:19:03,280 妻の妻 344 00:19:03,280 --> 00:19:05,560 あなたは昨日唐辛子を盗んで羊肉を焼いて火をつけました。 345 00:19:05,880 --> 00:19:07,840 規則に従って相を破る者は顔を出すべきではない 346 00:19:07,840 --> 00:19:09,120 あなたは寝床につくことができませんでした 347 00:19:09,120 --> 00:19:11,240 もし今日間違ったものを食べてしまったら 348 00:19:11,240 --> 00:19:12,400 礼儀正しくできない 349 00:19:13,000 --> 00:19:15,840 あの小人もこの差にしてはいけない 350 00:19:16,840 --> 00:19:18,720 だめだ本当に食べたい 351 00:19:19,720 --> 00:19:21,160 少主の命は違わない 352 00:19:21,800 --> 00:19:23,000 奥さんがお帰りなさい 353 00:19:31,360 --> 00:19:34,040 六少主は本当に個人ではありません 354 00:19:45,800 --> 00:19:46,760 少主 355 00:19:48,480 --> 00:19:49,560 ひざまずいて 356 00:19:51,080 --> 00:19:51,880 どのように 357 00:19:52,120 --> 00:19:53,400 彼女にひざまずいてもらう 358 00:19:53,480 --> 00:19:54,520 あなたは心が痛む 359 00:19:54,720 --> 00:19:55,440 差し支えない 360 00:19:55,880 --> 00:19:58,240 奥さんがルールを教えてくれています 361 00:20:12,120 --> 00:20:13,680 今朝の省 362 00:20:13,960 --> 00:20:15,640 川上さんは病気だとおっしゃいました 363 00:20:16,240 --> 00:20:17,000 芳如 364 00:20:17,400 --> 00:20:19,160 片付けて宮殿に入る準備をして 365 00:20:19,440 --> 00:20:20,760 母の病気の介抱に行く 366 00:20:22,440 --> 00:20:24,200 カクカクはあなたより性格がいい 367 00:20:24,440 --> 00:20:26,320 母親の世話をするのに適している 368 00:20:27,240 --> 00:20:28,600 彼女を連れて行こう 369 00:20:30,600 --> 00:20:31,760 どうもありがとうございます 370 00:20:32,320 --> 00:20:33,560 君は彼女を行かせた 371 00:20:34,040 --> 00:20:35,640 私の顔を殴ったんじゃないの? 372 00:20:35,880 --> 00:20:37,520 病気の世話をして苦労する 373 00:20:38,040 --> 00:20:39,280 彼女はひざまずけるんじゃないか 374 00:20:39,280 --> 00:20:41,720 母親の前でひざまずいている 375 00:20:41,720 --> 00:20:43,040 あなたが苦労しないように 376 00:20:51,840 --> 00:20:54,440 最近は嫡長夫人がいじめていないでしょう 377 00:20:54,440 --> 00:20:56,920 自分で選んだ主人と番頭 378 00:20:56,920 --> 00:20:58,440 仕事に出たからには 379 00:20:58,440 --> 00:20:59,960 苦労をするのは避けられない 380 00:21:00,160 --> 00:21:02,400 あなたが本当に不快なら私に言ってください。 381 00:21:02,400 --> 00:21:03,760 我慢すると我慢できなくなる 382 00:21:05,160 --> 00:21:06,880 安心しろ大丈夫だ 383 00:21:08,800 --> 00:21:10,280 カク娘は不機嫌だ 384 00:21:10,280 --> 00:21:11,440 冗談を言ってやろう 385 00:21:11,440 --> 00:21:12,320 昔ある 386 00:21:12,320 --> 00:21:13,320 画面を開くな 387 00:21:13,320 --> 00:21:14,160 みっともない 388 00:21:14,160 --> 00:21:14,920 痛い 389 00:21:14,920 --> 00:21:16,040 何してるのこれは 390 00:21:19,000 --> 00:21:20,080 こんなにたくさんの人が 391 00:21:21,520 --> 00:21:24,480 もし私が上官のように自在であれば 392 00:21:25,080 --> 00:21:27,440 寝番のことを心配する必要はありません 393 00:21:28,320 --> 00:21:29,760 あなたは寝たくない 394 00:21:31,200 --> 00:21:33,200 だから病気に仕える 395 00:21:34,320 --> 00:21:36,480 川奥さんが病気になった理由を知っていますか。 396 00:21:36,480 --> 00:21:37,880 何か病気ですか。 397 00:21:37,880 --> 00:21:39,600 三少主気の 398 00:21:39,840 --> 00:21:41,960 火がついてまた寒さが吹いた 399 00:21:42,840 --> 00:21:45,680 この三少主はすべての少主の中である 400 00:21:45,680 --> 00:21:47,760 容姿が最も美しい人の一人 401 00:21:47,760 --> 00:21:51,000 そして彼の生母は金川の貴人だった 402 00:21:51,000 --> 00:21:53,080 彼に莫大な財産を残した 403 00:21:53,520 --> 00:21:54,520 それです 404 00:21:54,760 --> 00:21:55,880 剣眉星目 405 00:21:56,320 --> 00:21:57,480 堂々たる風采 406 00:21:57,800 --> 00:21:59,880 風流な三少主 407 00:22:00,920 --> 00:22:01,840 彼だ 408 00:22:02,120 --> 00:22:04,360 この三少主は幼い時に母を亡くした 409 00:22:04,360 --> 00:22:07,640 だから新川主と川夫人は特に彼をかわいがった 410 00:22:07,640 --> 00:22:10,160 幼い頃からこの鐘懿殿で育てられている 411 00:22:10,160 --> 00:22:12,840 新川嫡庶は明らかである 412 00:22:13,160 --> 00:22:14,280 三少主を除いて 413 00:22:14,280 --> 00:22:16,400 最もかわいがられているのは嫡出である 414 00:22:16,400 --> 00:22:18,080 二十二人の主人が少なくなった 415 00:22:19,840 --> 00:22:21,440 やっぱり自分で育てた 416 00:22:21,680 --> 00:22:22,920 甘やかされて甘やかされた 417 00:22:22,920 --> 00:22:24,720 宮外で花を咲かせることができます 418 00:22:24,720 --> 00:22:26,480 川奥さんをこのように怒らせた 419 00:22:27,960 --> 00:22:29,040 でももし 420 00:22:29,240 --> 00:22:30,840 三少主はずっと帰ってこない 421 00:22:31,280 --> 00:22:33,600 私はずっと病気の世話をすることができます 422 00:22:34,080 --> 00:22:35,840 奥まで泊まれるともっといいですね 423 00:22:35,840 --> 00:22:37,000 小薇 424 00:22:37,000 --> 00:22:38,040 言葉を慎む 425 00:22:45,440 --> 00:22:47,440 川さんは今日疲れました 426 00:22:47,440 --> 00:22:49,400 皆さんサプリメントを残して 427 00:22:49,400 --> 00:22:50,920 先に帰ってください 428 00:23:02,960 --> 00:23:04,160 君はさっき言った 429 00:23:04,600 --> 00:23:06,080 これは誰が用意したのですか。 430 00:23:06,880 --> 00:23:09,240 六少主の側夫人李薇です 431 00:23:11,160 --> 00:23:12,160 彼女を呼び込む 432 00:23:19,880 --> 00:23:21,200 川奥さんに会ったことがある 433 00:23:21,560 --> 00:23:24,560 露ビワはなかなかいい 434 00:23:25,280 --> 00:23:26,840 君は器用で手先が器用だ 435 00:23:26,960 --> 00:23:30,640 きっと六番目のジンサーと和えることができるでしょう 436 00:23:33,360 --> 00:23:35,120 川奥さんのほめ言葉に感謝します 437 00:23:35,280 --> 00:23:37,640 私と六少主は元気です 438 00:23:37,640 --> 00:23:39,320 しかし、あなたの体はこのように不快です 439 00:23:39,320 --> 00:23:40,760 私が残ってあなたの世話をしましょう。 440 00:23:41,160 --> 00:23:44,120 私を家に帰らせない限り、六少主と一緒にいてください。 441 00:23:44,600 --> 00:23:46,840 牛になっても馬になってもいいですよ 442 00:23:47,120 --> 00:23:48,840 お嬢さんは元気ですね 443 00:23:49,520 --> 00:23:51,840 でも世話をしてくれればいいのに 444 00:23:52,240 --> 00:23:55,000 帰って六番目の世話をしなさい。 445 00:23:55,200 --> 00:23:57,480 早く彼と散葉しなさい 446 00:23:57,480 --> 00:24:00,440 新川宮に子嗣を追加する 447 00:24:00,440 --> 00:24:02,080 私のために心配してくれたのです 448 00:24:04,160 --> 00:24:05,200 はい 449 00:24:10,880 --> 00:24:12,880 誰も川夫人に会っていない 450 00:24:13,160 --> 00:24:14,520 リーウェイに会った 451 00:24:15,560 --> 00:24:16,440 そうだね 452 00:24:16,640 --> 00:24:17,880 あの小さな蹄 453 00:24:17,880 --> 00:24:19,840 彼女はビワ水を用意した 454 00:24:19,840 --> 00:24:21,520 川夫人の歓心を買いに行く 455 00:24:22,880 --> 00:24:24,440 あなたは愚かですか。 456 00:24:24,440 --> 00:24:26,080 彼女はあなたを送ることができますか 457 00:24:26,080 --> 00:24:27,240 ビワの水1缶だけ 458 00:24:27,240 --> 00:24:28,560 台所はできませんか。 459 00:24:29,120 --> 00:24:30,360 安心してください 460 00:24:30,360 --> 00:24:31,640 李薇進殿前 461 00:24:31,640 --> 00:24:34,120 私は彼女に私たちの家のためにもっと話すように念を押した。 462 00:24:34,120 --> 00:24:35,520 川夫人に知らせる 463 00:24:35,520 --> 00:24:38,400 私と奥さんは長い間殿の外で待っていた 464 00:24:43,120 --> 00:24:44,640 君にも心があるんだ 465 00:24:45,400 --> 00:24:47,440 幸いなことに、川夫人はあなたたちが行ったことを知っています。 466 00:24:47,760 --> 00:24:50,560 後で私も父に話したいことがあります 467 00:24:51,760 --> 00:24:54,640 夜は私が忙しくなったらあなたの部屋に行きます。 468 00:24:56,440 --> 00:24:57,360 はい 469 00:25:16,360 --> 00:25:17,720 34 470 00:25:18,040 --> 00:25:19,200 35 471 00:25:19,840 --> 00:25:20,960 36 472 00:25:21,600 --> 00:25:22,800 37 473 00:25:23,160 --> 00:25:24,800 三十八に2つ作る 474 00:25:24,800 --> 00:25:26,000 39 475 00:25:26,520 --> 00:25:27,560 40 476 00:25:27,560 --> 00:25:29,560 気をつけて 477 00:25:31,960 --> 00:25:33,960 直接地面に伏せて支えてください 478 00:25:35,120 --> 00:25:36,040 479 00:25:36,040 --> 00:25:36,880 480 00:25:36,880 --> 00:25:37,600 3 481 00:25:37,600 --> 00:25:39,160 病人かと思った 482 00:25:39,520 --> 00:25:41,200 猛男とは思わなかった 483 00:25:41,760 --> 00:25:42,400 484 00:25:42,560 --> 00:25:43,360 10 485 00:25:43,480 --> 00:25:43,680 十一 486 00:25:43,680 --> 00:25:44,440 だめだ 487 00:25:44,440 --> 00:25:46,480 私は部屋に戻ってドアをしっかり塞がなければなりません。 488 00:25:47,440 --> 00:25:47,920 よし 489 00:25:47,920 --> 00:25:49,120 呼吸を整える 490 00:25:49,120 --> 00:25:49,920 宋の娘 491 00:25:50,680 --> 00:25:52,000 こちらは私たちの側の奥さんの部屋です 492 00:25:52,000 --> 00:25:53,240 動いてはいけません 493 00:25:53,560 --> 00:25:55,160 側室のものをどうしたんだ? 494 00:25:55,160 --> 00:25:57,680 私は動く 495 00:25:58,760 --> 00:26:00,520 早く降りなさい宋さん 496 00:26:00,520 --> 00:26:02,240 宋さんお別れ 497 00:26:02,680 --> 00:26:03,880 あなたは 498 00:26:06,200 --> 00:26:07,440 あなたはリーウェイ 499 00:26:08,960 --> 00:26:10,240 この勢い 500 00:26:10,840 --> 00:26:12,120 ノートには 501 00:26:12,400 --> 00:26:14,160 彼女は私を引き裂こうとしているのではないでしょうか。 502 00:26:16,920 --> 00:26:17,600 いいえ 503 00:26:17,600 --> 00:26:18,760 私は玉缶です 504 00:26:18,760 --> 00:26:19,720 たまつぼ 505 00:26:20,600 --> 00:26:21,120 たまご 506 00:26:21,120 --> 00:26:21,680 玉びん 507 00:26:21,680 --> 00:26:22,280 たまつぼ 508 00:26:22,280 --> 00:26:23,600 私たちはみな李薇の侍女です 509 00:26:23,600 --> 00:26:24,320 用事がなければ 510 00:26:24,320 --> 00:26:25,400 お先に失礼します 511 00:26:25,720 --> 00:26:27,160 彼女はあなたの頭をいじめました 512 00:26:27,160 --> 00:26:28,280 どうしてこのまま行ってしまったのですか。 513 00:26:28,280 --> 00:26:29,400 妻の妻 514 00:26:30,560 --> 00:26:31,840 妻の妻 515 00:26:35,280 --> 00:26:36,240 これは私の大好きな部屋です 516 00:26:36,240 --> 00:26:38,120 早くあなたのものを全部私に投げてください。 517 00:26:38,760 --> 00:26:40,200 投げてくれ 518 00:26:40,200 --> 00:26:42,000 私を引っ張るな 519 00:26:43,360 --> 00:26:44,520 宋さん大丈夫ですか 520 00:26:45,200 --> 00:26:46,360 起きて大丈夫か? 521 00:26:46,680 --> 00:26:48,640 申し訳ありません 522 00:26:48,640 --> 00:26:50,280 君はどうしてそんなに力が強いのか。 523 00:26:50,280 --> 00:26:51,560 私は少したくさん食べました。 524 00:26:53,720 --> 00:26:54,560 宋舞 525 00:26:55,720 --> 00:26:56,520 どうしたの 526 00:26:58,240 --> 00:26:59,960 リーウェイ彼女は私を押した 527 00:26:59,960 --> 00:27:01,720 同前の兄 528 00:27:01,960 --> 00:27:03,280 同前の兄 529 00:27:03,280 --> 00:27:03,960 あなた 530 00:27:03,960 --> 00:27:04,920 同前の兄 531 00:27:05,560 --> 00:27:06,120 同前の兄 532 00:27:06,120 --> 00:27:08,120 あなたは私のために必ず決めてください。 533 00:27:08,360 --> 00:27:08,920 李薇 534 00:27:08,920 --> 00:27:10,280 彼女はわざと私を押した 535 00:27:10,280 --> 00:27:11,880 ほら私の砂糖の絵も砕いた 536 00:27:12,200 --> 00:27:13,640 そう呼ぶのはよくないでしょう 537 00:27:13,640 --> 00:27:15,600 やはり私を兄と呼ぶ 538 00:27:15,600 --> 00:27:17,880 ほら手が皮だらけだ 539 00:27:21,920 --> 00:27:23,320 この女は宋舞という 540 00:27:23,320 --> 00:27:25,080 将軍の遺児だった 541 00:27:25,080 --> 00:27:26,520 六少主の生母と夫人 542 00:27:26,520 --> 00:27:28,040 前に知り合った義理の娘 543 00:27:28,360 --> 00:27:30,680 もともと彼女は妻と一緒に住んでいた 544 00:27:30,680 --> 00:27:32,680 しかし彼女は十一少主と犬猿の仲だった 545 00:27:32,680 --> 00:27:34,480 だからここに居候した 546 00:27:34,480 --> 00:27:36,120 以前はどうして聞いたことがありません 547 00:27:36,840 --> 00:27:38,120 この間遊びに行きました 548 00:27:38,120 --> 00:27:39,080 遊んで帰ってきたところだ 549 00:27:42,080 --> 00:27:44,000 実は私は自分で来ることができます 550 00:27:44,160 --> 00:27:45,480 峥兄私 551 00:27:50,400 --> 00:27:53,560 どうして急にうまく話せなくなったの? 552 00:27:54,440 --> 00:27:56,000 私はずっと 553 00:27:56,480 --> 00:27:58,080 むしろ兄貴 554 00:27:58,080 --> 00:27:59,440 あなたも私を知らない 555 00:27:59,440 --> 00:28:01,080 突然結婚した 556 00:28:01,080 --> 00:28:03,000 見かけ倒しの妻 557 00:28:03,000 --> 00:28:05,040 しかも大好きな部屋に泊まっていて 558 00:28:05,040 --> 00:28:06,800 あなたは私を痛くないのではないでしょうか。 559 00:28:08,760 --> 00:28:12,120 宋舞は私の生母と夫人が養子にした義理の娘です 560 00:28:12,120 --> 00:28:13,800 これは私たちの妹の名前です 561 00:28:14,160 --> 00:28:15,720 私たちの妹 562 00:28:15,720 --> 00:28:17,440 彼女は確かに少しわがままだ 563 00:28:17,440 --> 00:28:18,960 どうかお許しください 564 00:28:18,960 --> 00:28:21,400 お兄さん、私のために決めてくれませんか。 565 00:28:21,400 --> 00:28:22,040 李薇です 566 00:28:22,040 --> 00:28:23,600 彼女はわざと私を押した 567 00:28:23,600 --> 00:28:25,440 もしあなたが私たちの部屋に来て邪魔をしなければ 568 00:28:25,440 --> 00:28:26,760 彼女はどうしてあなたを押したのですか。 569 00:28:27,320 --> 00:28:28,680 私たちの部屋 570 00:28:28,680 --> 00:28:31,640 でもこれが私の好きな部屋です 571 00:28:31,960 --> 00:28:33,120 前に約束したでしょ 572 00:28:33,120 --> 00:28:34,480 書斎を作ってくれる 573 00:28:34,480 --> 00:28:35,200 誰だよ 574 00:28:35,440 --> 00:28:36,400 誰が承知した 575 00:28:37,120 --> 00:28:40,480 私はこの部屋が好きです 576 00:28:40,920 --> 00:28:42,480 私は好きです 577 00:28:42,880 --> 00:28:44,360 私のところではあなたに悔しいようです。 578 00:28:44,360 --> 00:28:45,800 あなたを私の母に送ったほうがいい 579 00:28:45,800 --> 00:28:47,160 彼女と一緒に住まわせてあげましょう 580 00:28:47,160 --> 00:28:48,200 君を送り返す 581 00:28:48,520 --> 00:28:49,440 待って 582 00:28:51,200 --> 00:28:52,480 家族である以上 583 00:28:52,480 --> 00:28:54,280 どうして部屋のために和気あいあいする必要があるのか 584 00:28:55,120 --> 00:28:56,440 妹が好きなら 585 00:28:56,440 --> 00:28:58,040 じゃ、今晩は私と一緒に泊まりましょう。 586 00:29:04,080 --> 00:29:04,760 少主 587 00:29:05,240 --> 00:29:07,600 サイド夫人はどうして宋娘にこんなに親切なのか。 588 00:29:08,080 --> 00:29:09,560 黒幕を下ろすのではないか 589 00:29:10,040 --> 00:29:11,960 彼女は私が彼女の部屋に入るのを恐れているだけだ。 590 00:29:13,000 --> 00:29:14,320 彼女の愛はどうだろう 591 00:29:20,400 --> 00:29:24,040 あなたのこの2人の女の子は玉瓶玉杯と呼ばれています。 592 00:29:25,120 --> 00:29:26,520 何か問題でも? 593 00:29:27,080 --> 00:29:28,760 それから私の2人の女の子が呼んだ 594 00:29:29,080 --> 00:29:30,560 金瓶のマリーゴールド 595 00:29:33,680 --> 00:29:34,400 きんびん 596 00:29:39,120 --> 00:29:40,200 次女 597 00:29:44,320 --> 00:29:45,160 どうしたんだ? 598 00:29:45,320 --> 00:29:46,480 ぐずぐず 599 00:29:46,920 --> 00:29:48,000 あとは金瓶と呼んで 600 00:29:48,000 --> 00:29:49,080 もう一つはマリーゴールド 601 00:29:49,080 --> 00:29:50,000 あなたは彼女を知っている 602 00:29:51,040 --> 00:29:51,760 はい 603 00:29:52,240 --> 00:29:53,120 降りろ 604 00:29:55,160 --> 00:29:56,200 君たちも降りて行け 605 00:30:01,080 --> 00:30:02,640 じゃあ寝ましょう 606 00:30:07,600 --> 00:30:08,520 私はあなたと寝ない 607 00:30:08,520 --> 00:30:09,400 君は床で寝ている 608 00:30:11,640 --> 00:30:12,360 609 00:30:15,320 --> 00:30:16,280 610 00:30:16,640 --> 00:30:18,560 あなたさえいれば私のところにいて寝てください。 611 00:30:18,560 --> 00:30:19,720 このベッドはあなたのものです 612 00:30:20,680 --> 00:30:21,520 でもこの布団は 613 00:30:21,520 --> 00:30:23,160 私が今までカバーしてきたのです 614 00:30:23,440 --> 00:30:25,880 シルク布団を探してあげましょうか。 615 00:30:25,880 --> 00:30:26,640 だめだ 616 00:30:27,040 --> 00:30:28,640 君はこんなに簡単に口を緩めてしまった 617 00:30:28,640 --> 00:30:30,360 きっと不安だよ 618 00:30:31,920 --> 00:30:32,920 わかりました 619 00:30:32,920 --> 00:30:34,120 床で寝たいに違いない 620 00:30:34,120 --> 00:30:35,400 これで峥兄に告げ口しやすい 621 00:30:35,400 --> 00:30:36,480 いじめてるって 622 00:30:36,880 --> 00:30:38,880 私は兄に告げようとするものがあるものか。 623 00:30:39,280 --> 00:30:40,560 六少告訴状 624 00:30:40,560 --> 00:30:41,880 私は彼に告げ口しようとは思わなかった 625 00:30:42,000 --> 00:30:44,160 君はまだ彼を兄貴と呼ぶ気があるのか 626 00:30:44,160 --> 00:30:45,400 それはあなたが呼んだのですか。 627 00:30:45,400 --> 00:30:47,800 あなたのような人は私は宮殿でたくさん会いました。 628 00:30:47,800 --> 00:30:49,520 私は一目であなたのそろばんを見抜くことができます 629 00:30:50,000 --> 00:30:51,400 私の弱みを取ろうとしている 630 00:30:51,400 --> 00:30:52,240 ふさがっていない 631 00:30:54,640 --> 00:30:55,560 一緒に寝る 632 00:31:01,200 --> 00:31:02,480 633 00:31:02,960 --> 00:31:04,560 お腹すいた 634 00:31:07,160 --> 00:31:08,120 635 00:31:08,720 --> 00:31:10,920 お腹すいた 636 00:31:12,040 --> 00:31:14,360 今日は川さんに会いました 637 00:31:16,880 --> 00:31:17,720 黙って! 638 00:31:22,120 --> 00:31:24,280 一日中あまり食べていませんでした 639 00:31:30,000 --> 00:31:31,600 おとなしくしてくれ 640 00:31:43,480 --> 00:31:44,440 私は寝ます 641 00:31:51,160 --> 00:31:54,040 一晩中眠れなかった 642 00:31:59,680 --> 00:32:03,200 揚げるぞ 643 00:32:05,360 --> 00:32:06,400 リーウェイ起きてくれ 644 00:32:06,880 --> 00:32:09,600 起きてくれ 645 00:32:10,600 --> 00:32:11,760 太めのレンコン 646 00:32:24,640 --> 00:32:26,720 昨夜は私が悪かった 647 00:32:28,080 --> 00:32:30,800 この時間はあまりにも清らかで水が少ない。 648 00:32:33,000 --> 00:32:34,280 お腹が空きすぎて 649 00:32:46,800 --> 00:32:47,360 さあ 650 00:32:48,360 --> 00:32:49,640 昨夜はよく眠れなかった 651 00:32:49,800 --> 00:32:50,920 今からたくさん食べて 652 00:32:51,200 --> 00:32:53,160 満腹になったら睡眠を補ってもっとぐっすり眠った 653 00:32:53,160 --> 00:32:55,040 あとで私の部屋をあなたに譲ります 654 00:32:56,120 --> 00:32:57,880 私はまたあなたの部屋に行きます 655 00:32:58,160 --> 00:32:59,120 夢を見るな 656 00:32:59,120 --> 00:33:00,880 私は一生あなたと一緒に寝ません。 657 00:33:01,320 --> 00:33:02,640 お願いします 658 00:33:02,640 --> 00:33:04,640 あなたが私の部屋に残って私と一緒に寝てくれるなら 659 00:33:04,640 --> 00:33:06,160 何を言っても約束する 660 00:33:07,240 --> 00:33:10,800 私はあなたがおかしいことに気づいた 661 00:33:10,800 --> 00:33:12,360 どうして私があなたと一緒に寝なければならないのですか。 662 00:33:13,400 --> 00:33:14,760 お願いします 663 00:33:16,760 --> 00:33:18,040 お願い 664 00:33:18,600 --> 00:33:19,400 あの人 665 00:33:20,240 --> 00:33:22,920 娘にしてくれ 666 00:33:27,520 --> 00:33:29,840 よく眠れなくて肩が痛い 667 00:33:30,280 --> 00:33:31,160 しっかり握る 668 00:33:32,000 --> 00:33:32,760 よし 669 00:33:33,560 --> 00:33:35,360 あなたはご飯を食べていませんか。 670 00:33:35,360 --> 00:33:36,080 力を入れる 671 00:33:38,800 --> 00:33:39,920 私を殺そうとしてるの 672 00:33:39,920 --> 00:33:40,400 673 00:33:40,640 --> 00:33:42,360 私は生まれつき力が強い 674 00:33:42,360 --> 00:33:43,480 すみません。 675 00:33:44,680 --> 00:33:45,360 もういい 676 00:33:45,720 --> 00:33:46,600 きんびん 677 00:33:51,520 --> 00:33:52,400 これは 678 00:33:52,960 --> 00:33:53,680 かんざし 679 00:33:54,440 --> 00:33:55,160 はめる 680 00:34:00,400 --> 00:34:00,800 何してるの 681 00:34:00,800 --> 00:34:02,280 つけてくれと言った 682 00:34:11,280 --> 00:34:12,630 ビビ気にしてるのか? 683 00:34:12,800 --> 00:34:13,920 君の頭にはかばんがある 684 00:34:13,920 --> 00:34:14,520 どんなかばんですか。 685 00:34:14,520 --> 00:34:15,230 あなたはかぶらない 686 00:34:15,230 --> 00:34:16,320 バカだな 687 00:34:16,320 --> 00:34:17,190 調整してあげましょう 688 00:34:17,190 --> 00:34:18,120 動くな 689 00:34:23,400 --> 00:34:25,560 主に万安 690 00:34:26,880 --> 00:34:30,040 三さんはどのくらい朝の省に来ていませんでしたか。 691 00:34:37,280 --> 00:34:38,120 お父さん 692 00:34:38,960 --> 00:34:40,800 三弟のことは確かに妥当ではない 693 00:34:41,080 --> 00:34:43,150 彼は少将でありながら長い間朝廷しなかった 694 00:34:43,440 --> 00:34:45,670 ずっと外でうわきしている 695 00:34:46,190 --> 00:34:47,960 彼を糾弾する通帳は山のように積み上げられている 696 00:34:48,280 --> 00:34:50,120 今では母はみな彼に腹を立てられている 697 00:34:50,520 --> 00:34:51,600 子供たちは 698 00:34:51,880 --> 00:34:54,480 三少主住を宮中に戻すように命令すべきである 699 00:34:54,480 --> 00:34:56,880 一日中父の目の前にいる 700 00:34:56,880 --> 00:34:58,280 彼も朝廷しないわけにはいかないだろう 701 00:35:01,560 --> 00:35:04,360 この事は結局家事だ 702 00:35:04,360 --> 00:35:05,720 それほど深刻ではない 703 00:35:06,200 --> 00:35:08,280 彼はいつもあなたの下にいるのではないでしょうか。 704 00:35:08,480 --> 00:35:10,080 君が行って彼に忠告したほうがよい。 705 00:35:11,320 --> 00:35:12,480 本当のことは隠さない 706 00:35:12,760 --> 00:35:14,680 子供たちは彼に何度も忠告した 707 00:35:14,680 --> 00:35:15,840 しかし、彼は何度も教えてきた。 708 00:35:16,240 --> 00:35:18,680 子孫は本当にどうすることもできない 709 00:35:22,880 --> 00:35:24,080 四男は? 710 00:35:26,080 --> 00:35:26,920 お父さん 711 00:35:27,160 --> 00:35:29,440 三番目の兄は自分の考えを持っている 712 00:35:29,880 --> 00:35:32,360 まして子供たちはかねてから兄に逆らう勇気がなかった 713 00:35:32,360 --> 00:35:34,400 この任にはなりかねない 714 00:35:35,320 --> 00:35:36,400 5番め,お前が行け 715 00:35:38,120 --> 00:35:38,800 お父さん 716 00:35:39,160 --> 00:35:39,760 あの 717 00:35:39,760 --> 00:35:40,880 みんな知ってる 718 00:35:40,880 --> 00:35:43,320 私は普段三番目の兄とはあまり付き合いがありません 719 00:35:43,320 --> 00:35:45,440 私が彼に忠告するのはきっと聞かないに違いない。 720 00:35:48,880 --> 00:35:49,960 みんな下がれ 721 00:35:49,960 --> 00:35:51,280 はい 722 00:35:56,400 --> 00:35:57,120 お父さん 723 00:35:58,680 --> 00:35:59,800 子孫には一言ある 724 00:36:00,200 --> 00:36:01,040 言う 725 00:36:02,440 --> 00:36:05,400 もし三兄が自分で宮廷に帰ることができたら 726 00:36:06,000 --> 00:36:07,560 そうでなければ旨を言わなくてもいいのではないでしょうか。 727 00:36:08,840 --> 00:36:10,240 自分で帰ってくる 728 00:36:10,240 --> 00:36:11,520 まさか 729 00:36:11,520 --> 00:36:12,440 やってみたい 730 00:36:19,080 --> 00:36:19,600 少主 731 00:36:19,600 --> 00:36:20,880 車は全部用意してある 732 00:36:20,880 --> 00:36:22,320 でも奥さんは見つかりませんでした 733 00:36:27,320 --> 00:36:29,360 この天気は本当に暑いですね。 734 00:36:29,360 --> 00:36:30,760 あなたの魚もあまり釣れません 735 00:36:30,760 --> 00:36:32,280 先に帰りましょうか。 736 00:36:32,280 --> 00:36:34,000 よくやってくれ 737 00:36:34,120 --> 00:36:35,800 日焼けしたらどうする? 738 00:36:40,400 --> 00:36:41,240 少主 739 00:36:55,680 --> 00:36:56,560 同前の兄 740 00:36:57,480 --> 00:36:58,280 わざとじゃない 741 00:36:58,280 --> 00:36:59,480 彼女が昨夜行ったからだ 742 00:37:00,000 --> 00:37:00,960 次は例にしない 743 00:37:13,160 --> 00:37:15,240 彼は側室のために私にこんなことをしてくれたなんて。 744 00:37:15,240 --> 00:37:17,680 義母が言ったのに私は彼の奥さんだ 745 00:37:18,000 --> 00:37:19,120 そうでもないでしょう 746 00:37:19,120 --> 00:37:21,800 奥さんに言ったのは、あなたがどうしても嫁に行けないなら 747 00:37:21,800 --> 00:37:24,000 6少の主人にくよくよしてもいい 748 00:37:32,000 --> 00:37:32,960 装うな 749 00:37:32,960 --> 00:37:33,720 目を覚ます 750 00:37:37,400 --> 00:37:39,440 どうやって私が装っているのを見たの? 751 00:37:39,440 --> 00:37:41,120 さっき抱いても力が入らなかった 752 00:37:41,120 --> 00:37:42,280 見るからに詰め物だ 753 00:37:42,720 --> 00:37:44,360 私がもともと軽いのかもしれない 754 00:37:51,240 --> 00:37:52,320 これは私が宮廷してからのことです 755 00:37:52,320 --> 00:37:53,400 初めて遊びに来た 756 00:37:56,920 --> 00:37:58,680 どこに行くんだ? 757 00:38:00,720 --> 00:38:01,960 私たちは私の三番目の兄を探しに行きましょう。 758 00:38:02,120 --> 00:38:03,240 彼を宮殿に呼び戻す 759 00:38:03,360 --> 00:38:05,200 あなたがいると少し便利になります 760 00:38:05,200 --> 00:38:06,600 父は私に控えめに行動させた 761 00:38:06,600 --> 00:38:08,280 あなたがいるだけで 762 00:38:08,280 --> 00:38:09,880 結婚後普通に訪問する 763 00:38:11,560 --> 00:38:13,720 彼は赤い顔をしているそうだ。 764 00:38:13,720 --> 00:38:15,680 節気をつけて名前をつける 765 00:38:15,680 --> 00:38:18,680 まさか二十四節気をそろえるのではないだろうか 766 00:38:18,680 --> 00:38:20,440 私は三少主を聞いた 767 00:38:20,440 --> 00:38:21,920 自分の紅顔の知己を 768 00:38:21,920 --> 00:38:23,640 二十四節気にちなんで命名された 769 00:38:23,960 --> 00:38:25,960 まだ申し込みを待っている娘がたくさんいる 770 00:38:26,400 --> 00:38:27,400 これは本当ですか。 771 00:38:28,160 --> 00:38:29,800 それは聞いたことがない 772 00:38:30,320 --> 00:38:31,920 私はまだ聞いています 773 00:38:31,920 --> 00:38:34,880 三少主剣眉星目 774 00:38:34,880 --> 00:38:36,200 ハンサムでスマート 775 00:38:36,600 --> 00:38:38,040 玉樹が風に臨む 776 00:38:38,800 --> 00:38:41,080 あなた自身が体験するまで待ってください 777 00:38:43,920 --> 00:38:44,840 三少主 778 00:38:45,080 --> 00:38:46,000 人が着いた 779 00:38:47,360 --> 00:38:49,760 着いたら着くでしょう 780 00:38:49,760 --> 00:38:51,880 私と一緒に迎えに行きましょう。 781 00:38:52,120 --> 00:38:53,600 なんといっても6弟 782 00:38:53,600 --> 00:38:55,280 体面的にもまずまずだ 783 00:38:56,160 --> 00:38:57,280 先に行って 784 00:38:57,520 --> 00:38:58,360 私は遅れて 785 00:38:59,000 --> 00:39:00,240 情熱的になりすぎないように 786 00:39:02,280 --> 00:39:03,120 待って 787 00:39:03,960 --> 00:39:05,960 あの陜川に近づきすぎないように 788 00:39:06,720 --> 00:39:09,520 近墨者が黒くならないようにする 789 00:39:23,640 --> 00:39:24,480 かっこいい 790 00:39:25,360 --> 00:39:27,080 やっぱり美男子はナルシストが多い 791 00:39:29,360 --> 00:39:30,240 6番目の弟 792 00:39:30,240 --> 00:39:31,280 お久しぶりです 793 00:39:31,840 --> 00:39:32,640 3番目の嫁. 794 00:39:33,680 --> 00:39:35,520 あっという間にあなたは結婚しました 795 00:39:36,000 --> 00:39:37,440 これが六人きょうだいでしょう 796 00:39:37,440 --> 00:39:38,600 ほんとうに美人だ 797 00:39:38,920 --> 00:39:40,000 三番目の兄嫁に会ったことがある 798 00:39:40,760 --> 00:39:42,680 三番目の兄嫁はやはり美人で質がいい 799 00:39:43,280 --> 00:39:45,360 さすが最もハンサムな若主人の奥さん 800 00:39:45,680 --> 00:39:47,440 その噂の三少主 801 00:39:47,440 --> 00:39:48,720 どれだけかっこいいだろう 802 00:39:49,080 --> 00:39:51,120 三少主到 803 00:40:14,080 --> 00:40:15,240 申し訳ありませんが 804 00:40:15,520 --> 00:40:17,920 さっき事務の処理が遅れた 805 00:40:18,160 --> 00:40:20,360 6人の弟や妹は焦っているだろう 806 00:40:21,120 --> 00:40:22,120 到着したばかり 807 00:40:22,120 --> 00:40:23,440 内子はあなたを長い間慕っていた 808 00:40:23,440 --> 00:40:24,800 途中で君のことを言った 809 00:40:24,800 --> 00:40:25,560 ハンサムでスマート 810 00:40:25,560 --> 00:40:26,520 玉樹が風に臨む 811 00:40:26,520 --> 00:40:27,360 剣眉星目 812 00:40:27,360 --> 00:40:28,320 堂々たる風采 813 00:40:28,320 --> 00:40:29,440 みんなが公認した 814 00:40:30,040 --> 00:40:31,040 しかたがない 815 00:40:35,120 --> 00:40:35,880 絵師 816 00:40:46,400 --> 00:40:47,400 それなのに 817 00:40:47,920 --> 00:40:49,040 私はこれを 818 00:40:49,040 --> 00:40:51,640 私の直筆サイン入り個人画像をお届けします 819 00:40:52,000 --> 00:40:53,520 持って帰って大切にしよう 820 00:40:56,000 --> 00:40:56,840 ありがとう 821 00:40:57,200 --> 00:40:58,880 今日はあまり時間がない 822 00:40:58,880 --> 00:41:02,600 さもなくば私は絵師に私たちを一緒に絵に入れさせます 823 00:41:02,600 --> 00:41:05,080 記念にここにも掛けて 824 00:41:05,840 --> 00:41:06,680 よし 825 00:41:08,600 --> 00:41:09,560 すっかり見とれてしまった 826 00:41:10,360 --> 00:41:11,120 3番目の兄 827 00:41:11,120 --> 00:41:13,280 一人で話しましょう 828 00:41:14,200 --> 00:41:15,040 いいでしょう 829 00:41:15,160 --> 00:41:16,800 海棠は弟と妹の世話をよくする 830 00:41:16,800 --> 00:41:18,600 私は6人の弟と行ってすぐ帰る 831 00:41:18,960 --> 00:41:19,600 6番目の弟 832 00:41:19,880 --> 00:41:20,600 どうぞ 833 00:41:21,080 --> 00:41:21,840 どうぞ 834 00:41:30,200 --> 00:41:32,480 この絵は気に入らなければ捨てなさい 835 00:41:33,160 --> 00:41:35,080 彼が君と顔を見合わせてはいけない。 836 00:41:35,080 --> 00:41:36,240 彼はわざわざ白状する 837 00:41:36,240 --> 00:41:38,040 嫡長主は六弟を嫌っていると言う 838 00:41:38,040 --> 00:41:40,320 私もあなたとあまり行き来しないようにしてください。 839 00:41:41,960 --> 00:41:43,000 このように 840 00:41:44,480 --> 00:41:46,640 三番目の兄嫁がこんなに気さくでありがとうございました 841 00:41:46,640 --> 00:41:47,560 こうなったからには 842 00:41:47,560 --> 00:41:48,560 私はあなたを困らせません 843 00:41:48,560 --> 00:41:49,440 お先に失礼します 844 00:41:50,120 --> 00:41:51,240 話はまだ終わっていない 845 00:41:51,960 --> 00:41:52,920 だからこそ 846 00:41:52,920 --> 00:41:54,440 私たちはすぐに決めます。 847 00:41:54,680 --> 00:41:56,920 6人兄弟の妹と姉妹になるには 848 00:41:58,120 --> 00:41:59,800 皆さん 849 00:42:00,680 --> 00:42:01,400 ついてきて 850 00:42:07,680 --> 00:42:09,440 これが噂の 851 00:42:09,440 --> 00:42:10,920 節気の娘たち