1 00:01:38,080 --> 00:01:39,720 これは流水の宴です 2 00:02:06,760 --> 00:02:07,720 川主 3 00:02:07,720 --> 00:02:08,720 川奥さん 4 00:02:08,720 --> 00:02:09,360 妻と 5 00:02:09,360 --> 00:02:10,240 に文句を言いません 6 00:02:23,560 --> 00:02:26,920 各川夫人の故郷にはそれぞれの特色ある美食がある 7 00:02:26,920 --> 00:02:27,880 だから 8 00:02:27,880 --> 00:02:29,400 今回の中秋宮の宴 9 00:02:29,400 --> 00:02:32,040 私たちは彼女たちに特色料理を用意してもらった 10 00:02:32,040 --> 00:02:33,760 このテーブルの飲み食いになりました 11 00:02:36,560 --> 00:02:39,520 私は本当にこの貴人が上にいることを知らない。 12 00:02:39,520 --> 00:02:42,160 側室で話すことができるとは 13 00:02:44,160 --> 00:02:45,070 差し支えない 14 00:02:45,240 --> 00:02:47,480 私はとても面白いと思います 15 00:02:47,480 --> 00:02:49,600 孤独も面白いと思う 16 00:02:50,000 --> 00:02:51,120 話を続ける 17 00:02:52,280 --> 00:02:56,960 今回は宮宴というより家宴 18 00:02:57,320 --> 00:02:59,880 一家で食事をするには規則に気をつけなければならない。 19 00:02:59,880 --> 00:03:01,520 自分の目の前の料理しか食べられない 20 00:03:01,520 --> 00:03:02,840 むしろ拘束 21 00:03:03,160 --> 00:03:05,520 誰もが好きな味を持っている 22 00:03:06,080 --> 00:03:07,400 あるものは甘いのが好きだ 23 00:03:07,400 --> 00:03:08,560 あるものは辛いのが好きだ 24 00:03:08,960 --> 00:03:11,760 そこで今回は九川のグルメを用意しました 25 00:03:11,760 --> 00:03:13,480 みんな好きなものを選んで 26 00:03:13,640 --> 00:03:15,480 またお入りになってご着席ください 27 00:03:17,600 --> 00:03:18,070 わかった 28 00:03:18,070 --> 00:03:19,800 川主川夫人 29 00:03:19,800 --> 00:03:21,000 こちらからお選びください 30 00:03:23,680 --> 00:03:24,600 これはいいですね 31 00:03:25,480 --> 00:03:26,440 これはいい 32 00:03:26,440 --> 00:03:27,760 この色を見て 33 00:03:28,560 --> 00:03:29,760 このカニ 34 00:03:30,560 --> 00:03:31,840 エビ?エビ?エビ 35 00:03:31,840 --> 00:03:33,440 このユンの子は大好物だ 36 00:03:34,280 --> 00:03:35,360 見てごらん 37 00:03:39,720 --> 00:03:40,680 いいですね 38 00:03:43,200 --> 00:03:44,920 この丹川 39 00:03:44,920 --> 00:03:48,560 これは五少主と五少夫人が一緒に作ったものだ 40 00:03:50,120 --> 00:03:51,880 五少夫人は丹川人です 41 00:03:51,880 --> 00:03:54,160 丹川は雨が多く湿気が多い 42 00:03:54,160 --> 00:03:57,440 だから丹川人は唐辛子と山椒を食べるのが好きだ 43 00:03:57,440 --> 00:03:59,640 除寒除湿用 44 00:04:00,000 --> 00:04:01,760 君のその手は思いがけなかった 45 00:04:02,200 --> 00:04:05,000 彼ら2人を寄り合わせて仕事ができるなんて 46 00:04:07,800 --> 00:04:09,240 この鶏の細切りはこんなに大きく切ってください。 47 00:04:09,240 --> 00:04:10,640 私はあなたに炒めにくいと言った 48 00:04:10,840 --> 00:04:11,600 あなたは 49 00:04:11,600 --> 00:04:12,560 あなたが私になってみてください。 50 00:04:12,560 --> 00:04:14,240 私はできないと言った 51 00:04:14,240 --> 00:04:15,400 話があんなに多い 52 00:04:18,269 --> 00:04:19,760 辛い料理にどうして砂糖を入れることができますか。 53 00:04:19,760 --> 00:04:21,040 何度言った? 54 00:04:21,040 --> 00:04:22,160 あなた方のこの庭では 55 00:04:22,160 --> 00:04:24,240 ご飯を作るのに毎日砂糖を入れる 56 00:04:24,240 --> 00:04:26,000 改めることができますか 57 00:04:28,960 --> 00:04:31,520 丹川人は麻辣を好む 58 00:04:31,960 --> 00:04:35,360 なぜこの料理は唐辛子だけで山椒がないのか 59 00:04:35,360 --> 00:04:36,920 まさか改良された 60 00:04:37,280 --> 00:04:39,400 丹川の青サンショウは確かに有名です 61 00:04:39,400 --> 00:04:42,200 でも新川ではこの味の食材はありません 62 00:04:42,520 --> 00:04:43,680 それはなぜか 63 00:04:44,080 --> 00:04:46,400 この青サンショウは湿気が強く保存しにくい 64 00:04:46,400 --> 00:04:48,040 丹川から新川まで運ばれてきました 65 00:04:48,040 --> 00:04:50,120 本来の辛さを失ってしまう 66 00:04:50,200 --> 00:04:51,280 こうしてみると 67 00:04:51,280 --> 00:04:54,120 丹川の陸送は確かに待ったなしだ 68 00:04:54,960 --> 00:04:57,240 孤独はすでに人を派遣してこの事を専門に担当させた 69 00:04:57,240 --> 00:04:59,200 彼らが実地調査をした後 70 00:04:59,560 --> 00:05:00,800 できるだけ早く建設する 71 00:05:01,600 --> 00:05:02,760 父は英明である 72 00:05:05,760 --> 00:05:07,000 これは何ですか。 73 00:05:07,880 --> 00:05:09,560 これは義姉が作ったのです 74 00:05:10,840 --> 00:05:14,360 主上和川夫人にも召し上がっていただきます 75 00:05:15,040 --> 00:05:16,800 ろくでなしの考えなんて 76 00:05:16,800 --> 00:05:20,240 何か九川グルメの宴会をしなければならない 77 00:05:20,440 --> 00:05:21,920 芳如は料理ができない 78 00:05:22,680 --> 00:05:23,520 郝葭 79 00:05:23,520 --> 00:05:25,000 君が来てくれ 80 00:05:25,000 --> 00:05:27,240 その時は芳如の名のもとに送る 81 00:05:29,280 --> 00:05:30,200 どのように 82 00:05:30,200 --> 00:05:31,520 まだ頭をぶつけない 83 00:05:31,640 --> 00:05:33,720 これはあなたへの賜物です 84 00:05:35,600 --> 00:05:36,920 少主に感謝する 85 00:05:36,920 --> 00:05:38,150 ありがとうございます 86 00:05:42,240 --> 00:05:44,760 二少主の側夫人?郝葭も手伝ってくれなかった 87 00:05:44,760 --> 00:05:46,840 彫刻の技術はさらにすばらしい 88 00:05:49,760 --> 00:05:52,040 これは蒼川のカイドウの実ですね 89 00:05:52,800 --> 00:05:53,680 三番め 90 00:05:54,040 --> 00:05:56,200 あなたの奥さんも蒼川さんのですね。 91 00:05:56,960 --> 00:05:57,920 はいお父さん 92 00:05:58,600 --> 00:05:59,480 来ました 93 00:05:59,480 --> 00:06:00,400 リンゴ 94 00:06:00,760 --> 00:06:01,800 それを加える 95 00:06:01,800 --> 00:06:02,600 さあ 96 00:06:03,600 --> 00:06:04,480 カイドウ姉さん 97 00:06:04,480 --> 00:06:05,480 もう追加しなくてもいいでしょう。 98 00:06:05,480 --> 00:06:06,760 これはもうあふれそうだ 99 00:06:06,760 --> 00:06:08,040 あなたたちは考えたことがありますか。 100 00:06:08,040 --> 00:06:09,400 こんなに早く料理を作ってしまった 101 00:06:09,400 --> 00:06:11,080 私たちはまだ台所に居座ることができますか。 102 00:06:11,320 --> 00:06:14,720 早く帰って三男の顔を見たいのか 103 00:06:15,760 --> 00:06:16,720 加えるべきかどうか 104 00:06:17,440 --> 00:06:18,280 それを加える 105 00:06:18,280 --> 00:06:19,200 動き出す 106 00:06:21,080 --> 00:06:22,600 蒼川は物資が欠乏している 107 00:06:22,600 --> 00:06:24,440 カイドウの実だけが最も有名だ 108 00:06:24,440 --> 00:06:26,040 他にも特色のある果物を加えて 109 00:06:26,040 --> 00:06:28,520 このフルーツミックスにしました 110 00:06:28,840 --> 00:06:31,600 蒼川は干ばつでやせている 111 00:06:31,600 --> 00:06:33,760 農業の発展は極めて容易ではない 112 00:06:33,760 --> 00:06:36,720 これからはもっと助けなければならない 113 00:06:37,560 --> 00:06:40,000 海棠は蒼川の民のために主上に感謝した 114 00:06:40,440 --> 00:06:41,360 無礼にしよう 115 00:06:42,640 --> 00:06:43,360 そうだ 116 00:06:43,680 --> 00:06:46,200 これらはすべてあなたの考えです 117 00:06:47,120 --> 00:06:48,280 アイデアは私の 118 00:06:48,520 --> 00:06:50,920 でもこれらの料理はみんなで用意したものです 119 00:06:51,320 --> 00:06:52,680 よくできている 120 00:06:53,480 --> 00:06:54,920 何かの賜物が欲しい 121 00:06:59,800 --> 00:07:00,960 小女の肝っ玉 122 00:07:01,440 --> 00:07:03,680 川主に同意を求める 123 00:07:04,120 --> 00:07:05,320 中秋節の後 124 00:07:05,560 --> 00:07:08,840 女の子は家族に会うことができます 125 00:07:12,400 --> 00:07:13,800 わかった 126 00:07:16,160 --> 00:07:16,920 ありがとう川主 127 00:07:16,920 --> 00:07:17,920 に文句を言いません 128 00:07:18,160 --> 00:07:18,880 いいですよ 129 00:07:18,880 --> 00:07:20,920 みんな食べ物を選んで 130 00:07:20,920 --> 00:07:23,440 孤とともに殿に入って食事をする 131 00:07:23,440 --> 00:07:24,560 はい 132 00:07:41,000 --> 00:07:42,080 あなたが選んだ 133 00:07:44,280 --> 00:07:46,320 五少主と安安はどうしてまだ来ていないのか 134 00:07:47,480 --> 00:07:49,680 また口げんかをしているだろう 135 00:07:50,880 --> 00:07:54,840 今日の六男二人の宴会 136 00:07:54,840 --> 00:07:58,000 まったく一風変わっていて面白い 137 00:07:58,000 --> 00:07:59,920 お二人は気が向いた 138 00:08:01,000 --> 00:08:02,920 これは子供たちがすべきことだ 139 00:08:05,680 --> 00:08:09,680 ハーレムでは毎日今日のようににぎやかに 140 00:08:10,080 --> 00:08:12,200 それこそ家らしい 141 00:08:12,800 --> 00:08:13,640 わかった 142 00:08:13,640 --> 00:08:15,480 みんなこだわる必要はない 143 00:08:15,480 --> 00:08:16,760 思う存分やればよい 144 00:08:16,760 --> 00:08:17,640 さあ 145 00:08:22,920 --> 00:08:23,800 お父さん 146 00:08:24,040 --> 00:08:25,560 子孫が賤内を携える 147 00:08:25,560 --> 00:08:28,120 父と母に酒を1杯すすめる 148 00:08:28,120 --> 00:08:31,280 家々の安寧と四海の昇平を祈る 149 00:08:31,280 --> 00:08:32,200 よし 150 00:08:36,549 --> 00:08:39,000 息子とカイドウも集まってにぎやかに 151 00:08:39,000 --> 00:08:40,880 父と母を敬う 152 00:08:40,880 --> 00:08:42,000 さあ 153 00:08:43,760 --> 00:08:47,320 子供たちも父と母を敬う 154 00:08:47,320 --> 00:08:49,160 飲みに来て 155 00:08:49,720 --> 00:08:52,080 あの方はあなたの生母と奥さんでしょう。 156 00:08:52,360 --> 00:08:55,280 一緒にお酒をあげに行きませんか。 157 00:08:56,840 --> 00:08:58,400 彼女は私が行くことを望んでいない 158 00:09:06,520 --> 00:09:07,840 尹子 159 00:09:07,960 --> 00:09:09,840 父は中秋節のご無事をお祈りしております 160 00:09:09,840 --> 00:09:10,760 安康 161 00:09:10,760 --> 00:09:11,760 安康安康 162 00:09:11,760 --> 00:09:13,040 みんな元気です 163 00:09:13,040 --> 00:09:13,960 さあ 164 00:09:14,360 --> 00:09:15,280 いい子 165 00:09:15,400 --> 00:09:16,760 カニを食べに行こう 166 00:09:35,800 --> 00:09:36,800 小麦粉を少しおろしましょう 167 00:09:37,840 --> 00:09:38,760 2枚余分に入れる 168 00:09:39,120 --> 00:09:42,080 我が家では毎年中秋節には庭に集まって肉を焼いています 169 00:09:42,080 --> 00:09:45,080 今年は焼かないと何か足りない気がする 170 00:09:45,080 --> 00:09:46,760 お二人も満腹ではないでしょう。 171 00:09:47,160 --> 00:09:48,200 私はあなたたちに腕を見せます 172 00:09:51,160 --> 00:09:52,600 すごいよ奥さん 173 00:09:54,680 --> 00:09:56,000 あおぐ 174 00:09:56,000 --> 00:09:57,200 うちわであおぐ 175 00:10:00,520 --> 00:10:01,600 あなたは確かに間違っていません 176 00:10:01,600 --> 00:10:03,200 彼女たちはひそかに火種を持って宮中に入った 177 00:10:03,400 --> 00:10:04,400 見間違いがない 178 00:10:06,080 --> 00:10:07,120 待ってろ 179 00:10:07,560 --> 00:10:09,600 いい芝居はすぐに来る 180 00:10:09,600 --> 00:10:10,360 妻の妻 181 00:10:10,360 --> 00:10:11,480 味見させて 182 00:10:11,480 --> 00:10:12,480 私も 183 00:10:12,480 --> 00:10:14,520 トウモロコシ 184 00:10:14,520 --> 00:10:15,360 全部持って行って 185 00:10:15,360 --> 00:10:16,080 肉の串は全部持っていく 186 00:10:16,080 --> 00:10:16,960 おいしすぎます 187 00:10:18,600 --> 00:10:20,040 この火はどうしてこんなに大きいのか。 188 00:10:20,640 --> 00:10:21,400 妻の妻 189 00:10:21,400 --> 00:10:22,840 これはいくつかの炭ではないでしょうか。 190 00:10:22,840 --> 00:10:24,120 早く火を消せ 191 00:10:25,080 --> 00:10:26,440 あおぐな水を持て 192 00:10:26,440 --> 00:10:27,520 歩いて行く 193 00:10:28,880 --> 00:10:30,280 どうしてそんなに火事なの 194 00:10:40,560 --> 00:10:41,440 消え失せろ 195 00:10:41,440 --> 00:10:42,200 滅びる 196 00:10:42,200 --> 00:10:42,960 水が来た 197 00:10:42,960 --> 00:10:44,200 もうすぐ水が来る 198 00:10:44,200 --> 00:10:45,040 早くしろお前の番だ 199 00:10:45,040 --> 00:10:46,240 あなた次第です 200 00:10:53,920 --> 00:10:55,280 何してるの? 201 00:11:06,080 --> 00:11:07,720 今日あなたがしたこと 202 00:11:07,880 --> 00:11:10,080 宮廷法に基づいて重責を負うべきである 203 00:11:10,080 --> 00:11:11,080 そうよ義母 204 00:11:11,080 --> 00:11:12,400 リーウェイは故意に放火した 205 00:11:12,400 --> 00:11:14,280 宮廷に危害を加えることは重罪である 206 00:11:14,280 --> 00:11:15,640 彼女を宮から追い出すべきだ 207 00:11:18,600 --> 00:11:20,000 この火はどうしてこんなに大きいのか。 208 00:11:20,000 --> 00:11:21,520 これはいくつかの炭ではないでしょうか。 209 00:11:22,560 --> 00:11:24,440 宋舞娘は気持ちの回転が速い 210 00:11:25,160 --> 00:11:27,480 とっくに私を宮から追い出すと思っていただろう 211 00:11:27,760 --> 00:11:28,560 妻と 212 00:11:28,760 --> 00:11:30,400 誰かが私の炭火を動かしたのではないかと心配している 213 00:11:30,520 --> 00:11:32,120 たった数枚の炭を使った 214 00:11:32,280 --> 00:11:34,040 どうしてこんなに大きな火種を引き起こしたのか 215 00:11:34,040 --> 00:11:35,000 この事はおかしい 216 00:11:35,480 --> 00:11:36,760 夫人との徹底調査を求める 217 00:11:36,760 --> 00:11:37,800 人にけちをつけるな 218 00:11:37,800 --> 00:11:38,720 私にはありません 219 00:11:39,240 --> 00:11:41,360 義母、李薇を見て 220 00:11:41,360 --> 00:11:42,600 彼女が間違ったことをしたのに 221 00:11:42,600 --> 00:11:43,480 彼女は意外にも私を中傷した 222 00:11:43,480 --> 00:11:45,640 私はただ妻に徹査をお願いしただけです 223 00:11:45,640 --> 00:11:47,080 宋舞娘さん、何を急いでいますか。 224 00:11:47,200 --> 00:11:50,200 私はあなたの話を聞いて、あなたがそう言うことを知っています。 225 00:11:50,200 --> 00:11:51,760 君はもともと心機一転している 226 00:11:51,880 --> 00:11:53,520 私と兄との関係を知っていますか。 227 00:11:53,720 --> 00:11:55,920 汚れた水を私にかけたいに違いない 228 00:11:55,920 --> 00:11:57,400 君は気持ちの回転が速い 229 00:11:57,400 --> 00:11:58,280 まだ私にうそをついている 230 00:11:58,280 --> 00:11:59,080 わかった 231 00:11:59,720 --> 00:12:02,040 人を傷つけたり焼いたりしていない 232 00:12:02,440 --> 00:12:04,400 この事は暴いてしまおう 233 00:12:04,400 --> 00:12:05,640 義母 234 00:12:09,960 --> 00:12:10,920 しかし李薇 235 00:12:11,200 --> 00:12:13,240 あなたが私的に火種を持って宮殿に入るのは本当です 236 00:12:13,440 --> 00:12:15,800 今日あなたは禁制を犯す勇気があります 237 00:12:16,120 --> 00:12:18,840 いつかまたどんな災いが起こるかわからない 238 00:12:19,680 --> 00:12:21,440 記憶力を身につけさせなければならない 239 00:12:21,920 --> 00:12:23,440 板を10回打つだけだ 240 00:12:23,440 --> 00:12:24,600 あなたは心がこもっている 241 00:12:35,760 --> 00:12:36,920 待って 242 00:12:54,640 --> 00:12:56,040 きょうの宴会 243 00:12:56,360 --> 00:12:58,040 李薇は計画が功を奏した 244 00:12:58,280 --> 00:12:59,600 功罪相償う 245 00:12:59,960 --> 00:13:02,880 私の見解では打たなくてもいいでしょう 246 00:13:05,120 --> 00:13:08,040 本日よりリーウェイ禁足 247 00:13:08,440 --> 00:13:10,320 六少主宮苑を出てはならない 248 00:13:11,040 --> 00:13:13,680 これ以上彼女の賞を免除すればそれまでだ 249 00:13:14,480 --> 00:13:15,520 いやいや 250 00:13:15,960 --> 00:13:16,600 私を殴ってください 251 00:13:16,600 --> 00:13:17,400 殴られてもいい 252 00:13:17,400 --> 00:13:18,320 私の賞を免れないでください 253 00:13:18,320 --> 00:13:19,240 家族に会いたい 254 00:13:19,240 --> 00:13:20,440 尹峥 255 00:13:20,440 --> 00:13:22,160 どうやって妻や妾をしつけたのですか 256 00:13:22,360 --> 00:13:25,040 川夫人の意思に彼女も反論した 257 00:13:25,520 --> 00:13:26,920 こんなことになった 258 00:13:27,200 --> 00:13:28,840 罰せられたのは彼女だけではない 259 00:13:29,120 --> 00:13:30,360 あなたがいるはず 260 00:13:30,800 --> 00:13:32,120 これは彼には関係ない 261 00:13:36,160 --> 00:13:38,680 息子は過ちを知っている 262 00:13:52,280 --> 00:13:52,960 少主 263 00:13:53,440 --> 00:13:54,280 どうですか 264 00:13:56,320 --> 00:13:57,040 李薇 265 00:14:05,160 --> 00:14:06,040 あなたという人 266 00:14:06,040 --> 00:14:07,480 何があったの? 267 00:14:07,480 --> 00:14:08,520 あなたが間違ったことをしたのに 268 00:14:08,520 --> 00:14:09,880 彼にこんなに大きな迷惑をかけた 269 00:14:10,400 --> 00:14:11,080 私はあなたのことを言っています。 270 00:14:11,080 --> 00:14:11,960 リターンマッチ 271 00:14:14,440 --> 00:14:17,120 さっきまで君を暴かなかったのは君の体面を立てたからだ 272 00:14:17,320 --> 00:14:18,600 欲に走るな 273 00:14:19,320 --> 00:14:21,120 お兄さん何言ってるの? 274 00:14:21,360 --> 00:14:23,160 私たちは小さい頃から一緒に育った 275 00:14:23,160 --> 00:14:24,360 あなたは私を信じない 276 00:14:24,360 --> 00:14:26,280 こんな重いことを言ってくれたなんて 277 00:14:26,560 --> 00:14:29,040 金瓶の火の油のにおいがまだ消えていない 278 00:14:34,440 --> 00:14:35,720 李薇禁足 279 00:14:35,880 --> 00:14:36,840 あなたは? 280 00:14:37,200 --> 00:14:38,600 部屋の中で静かに考えよう 281 00:14:42,480 --> 00:14:44,000 あなた 282 00:15:02,400 --> 00:15:05,040 妻の妻 283 00:15:06,880 --> 00:15:08,520 あなたはどうして明かりを握らないのですか。 284 00:15:08,520 --> 00:15:10,120 お腹がすいたのではないかと心配しています。 285 00:15:10,280 --> 00:15:12,080 わざわざ台所に麺を茹でてもらった 286 00:15:13,080 --> 00:15:14,960 どうしてこんなに泣いたの 287 00:15:14,960 --> 00:15:15,880 妻の妻 288 00:15:15,880 --> 00:15:17,240 さあ拭きなさい 289 00:15:17,240 --> 00:15:18,040 これ 290 00:15:42,360 --> 00:15:43,720 申し訳ありません申し訳ありません 291 00:15:47,880 --> 00:15:50,800 やはりあなたの賞を守ることができませんでした 292 00:15:51,320 --> 00:15:52,320 申し訳ありません 293 00:15:53,400 --> 00:15:56,720 私が勝手に焼肉を持って宮中に入ったのです 294 00:15:57,640 --> 00:16:00,080 でも他の人が手足を動かしたと誓った 295 00:16:00,080 --> 00:16:01,280 わかってる 296 00:16:02,800 --> 00:16:03,840 あなたは知っている 297 00:16:04,080 --> 00:16:04,880 妻の妻 298 00:16:05,080 --> 00:16:06,720 少主はあなたを信じています 299 00:16:06,960 --> 00:16:09,040 あなたのために宋娘の足を禁止しました 300 00:16:09,040 --> 00:16:11,000 あの宋の娘は妻との仲だ 301 00:16:11,000 --> 00:16:13,080 若主人がまたしかられるかもしれないとは言えない 302 00:16:13,720 --> 00:16:14,800 そうですか 303 00:16:15,720 --> 00:16:17,600 彼のでたらめを聞くな 304 00:16:20,600 --> 00:16:21,520 泣きはらしたでしょう 305 00:16:22,480 --> 00:16:23,040 さあ 306 00:16:23,040 --> 00:16:23,960 小麦粉を食べる 307 00:16:47,000 --> 00:16:48,880 この面はどうしてこんなに長いのですか。 308 00:16:48,880 --> 00:16:51,360 長寿麺ですかもちろん生えています 309 00:16:52,080 --> 00:16:53,400 長寿命面 310 00:16:54,840 --> 00:16:56,600 今日は誰の誕生日ですか。 311 00:16:59,680 --> 00:17:00,680 まさか 312 00:17:01,760 --> 00:17:03,800 若主人の誕生日だ 313 00:17:03,800 --> 00:17:06,280 この若主人の誕生日はあいにく中秋である 314 00:17:06,560 --> 00:17:07,280 何年も前から 315 00:17:07,280 --> 00:17:10,000 新川宮の上にも下にも良心的な人はいない 316 00:17:10,000 --> 00:17:11,280 誰も覚えていない 317 00:17:14,960 --> 00:17:16,880 どうして早く言わないの。 318 00:17:21,240 --> 00:17:23,280 私は食べました 319 00:17:24,480 --> 00:17:25,880 もう少し食べてください 320 00:17:25,880 --> 00:17:26,800 長寿 321 00:17:26,800 --> 00:17:28,880 もう食べられない 322 00:17:29,960 --> 00:17:31,680 あなたはお腹がすいていなくても食べなければなりません。 323 00:17:32,760 --> 00:17:33,960 あなたは卵を食べました 324 00:17:48,600 --> 00:17:49,360 上官 325 00:17:50,040 --> 00:17:51,040 上官 326 00:17:51,240 --> 00:17:52,360 見に来て 327 00:17:52,800 --> 00:17:54,200 これが何なのか見てみましょう 328 00:17:56,280 --> 00:17:58,320 月団をごちそうします 329 00:17:58,760 --> 00:18:01,080 俺を殺して男にするんだ 330 00:18:02,400 --> 00:18:03,880 おめでたいことを言うな 331 00:18:03,880 --> 00:18:04,480 はやい 332 00:18:05,640 --> 00:18:06,520 味見 333 00:18:15,160 --> 00:18:16,160 辛子あんの 334 00:18:17,160 --> 00:18:18,280 あなたが好きだと知っていた 335 00:18:18,280 --> 00:18:20,000 私はわざわざ台所に行かせて作ったのです 336 00:18:20,000 --> 00:18:20,520 どうですか 337 00:18:20,520 --> 00:18:22,880 今回は十分気を使っただろう 338 00:18:28,000 --> 00:18:30,440 でもあなた方新川祭りは本当に 339 00:18:30,440 --> 00:18:31,480 あまりにもつまらない 340 00:18:32,120 --> 00:18:33,320 我らが丹川で 341 00:18:33,320 --> 00:18:36,200 私たちは一緒に鍋を食べて馬つりをします。 342 00:18:36,400 --> 00:18:37,720 楽しかった 343 00:18:37,720 --> 00:18:38,840 そして私と姉は 344 00:18:38,840 --> 00:18:41,000 毎回その宮人たちを 345 00:18:41,000 --> 00:18:43,080 彼女たちにたくさんの銀を祝わせた 346 00:18:43,600 --> 00:18:45,280 君たち丹川人はみんなとても好きなのではないでしょうか。 347 00:18:45,280 --> 00:18:46,880 何の用だ? 348 00:18:46,880 --> 00:18:47,680 はい 349 00:18:47,920 --> 00:18:51,040 我々丹川には最後まで血戦するというカードがある 350 00:18:51,040 --> 00:18:53,800 最後のカードに勝ってこそテーブルを降りることができる 351 00:18:54,360 --> 00:18:55,840 普段私たちはまだ好きです 352 00:18:55,840 --> 00:18:57,480 耳を採取して魚の治療をする 353 00:18:57,760 --> 00:18:58,600 変顔も 354 00:18:58,600 --> 00:18:59,960 変顔は私の大好きなものです 355 00:19:00,680 --> 00:19:01,800 君は変顔劇を見るのが好きだ 356 00:19:03,000 --> 00:19:05,520 君はあの武生の芝居を見るのが好きだと思っていた 357 00:19:05,520 --> 00:19:06,640 君にはわからない 358 00:19:07,000 --> 00:19:09,760 丹川の変顔劇は芝居の中の絶体絶命だ 359 00:19:10,000 --> 00:19:11,400 後でチャンスがあれば丹川に行って 360 00:19:11,400 --> 00:19:12,320 私はあなたに見てもらいます 361 00:19:13,600 --> 00:19:16,000 うちの丹川は女子掌家だけど 362 00:19:16,360 --> 00:19:18,080 でも生活はとても楽でした 363 00:19:18,080 --> 00:19:19,960 あなたたちが考えているほど恐ろしいものではありません 364 00:19:20,720 --> 00:19:22,240 そう見れば 365 00:19:22,760 --> 00:19:24,200 私は偏っている 366 00:19:28,840 --> 00:19:30,200 これはおいしいですか 367 00:19:31,960 --> 00:19:32,640 おいしくていい 368 00:19:32,640 --> 00:19:33,680 君が喜ぶならそれでいい 369 00:19:44,480 --> 00:19:45,480 本日のメニュー 370 00:19:45,680 --> 00:19:46,760 誰も漏らしてはいけない 371 00:19:50,560 --> 00:19:51,320 スタート 372 00:19:51,320 --> 00:19:52,240 命令に従う 373 00:19:53,200 --> 00:19:54,520 ちょっと待って 374 00:19:56,920 --> 00:20:00,600 これは六少主の家の小さな台所の新貢の料理です 375 00:20:01,920 --> 00:20:02,720 労がある 376 00:20:09,600 --> 00:20:10,400 どうしたの 377 00:20:10,680 --> 00:20:12,080 神秘的 378 00:20:12,880 --> 00:20:14,440 プレゼントを用意した 379 00:20:28,400 --> 00:20:29,600 早く開けて 380 00:20:34,760 --> 00:20:38,320 六少主は年を取って福を添える 381 00:20:45,160 --> 00:20:47,000 この面は私が引っ張ったのです 382 00:20:47,240 --> 00:20:49,880 私たちの側の奥さんは力が強くて何を言ってもいいです 383 00:20:51,760 --> 00:20:52,280 大丈夫ですか 384 00:20:52,280 --> 00:20:53,240 大丈夫かお前 385 00:20:53,400 --> 00:20:54,080 湯たんぽ 386 00:20:54,080 --> 00:20:55,880 劉シェフが作ったのです 387 00:20:56,160 --> 00:20:57,080 早くしろ 388 00:20:57,080 --> 00:20:58,640 私のスープはもう煮えたぎっている。 389 00:20:58,640 --> 00:20:59,800 かてんそくど 390 00:21:00,080 --> 00:21:02,960 このトッピングとエビは私たちの周兄弟が煮たものです 391 00:21:07,520 --> 00:21:10,560 そしてこの麺は玉瓶玉砂利が一緒に合わせてくれました 392 00:21:11,320 --> 00:21:12,080 私は立ちはだかる 393 00:21:12,080 --> 00:21:13,440 成形された 394 00:21:15,720 --> 00:21:16,880 あなたはあっちへ 395 00:21:17,160 --> 00:21:18,160 ご苦労様 396 00:21:26,440 --> 00:21:27,320 惜しい 397 00:21:27,480 --> 00:21:29,560 エビのむき身を食べないようにしよう 398 00:21:35,680 --> 00:21:37,480 昔は海産物が生臭いと思った 399 00:21:37,680 --> 00:21:39,680 でもこのエビはおいしい 400 00:21:39,960 --> 00:21:40,920 本当に 401 00:21:42,160 --> 00:21:43,040 不思議なことに 402 00:21:43,040 --> 00:21:45,080 あなたを知ってから 403 00:21:45,080 --> 00:21:48,000 以前はまずいと思っていたものがすべて美味しくなりました 404 00:21:48,560 --> 00:21:49,480 ありがとうございます 405 00:21:51,240 --> 00:21:51,880 そうだ 406 00:21:51,880 --> 00:21:52,600 ちょうど 407 00:21:53,000 --> 00:21:53,800 私は? 408 00:21:53,800 --> 00:21:55,440 プレゼントもあるよ 409 00:21:55,880 --> 00:21:56,920 プレゼントをくれ 410 00:21:56,920 --> 00:21:58,480 私はまだ誕生日にすぎない 411 00:22:22,560 --> 00:22:23,800 どうして来たの? 412 00:22:23,800 --> 00:22:25,000 あなたの家の本を受け取りました 413 00:22:25,000 --> 00:22:26,040 あなたがホームシックだと知っています 414 00:22:26,040 --> 00:22:27,080 私たちはすぐに来ました 415 00:22:27,080 --> 00:22:27,960 に手紙を書く 416 00:22:31,760 --> 00:22:33,040 そうだもう一つ 417 00:22:33,520 --> 00:22:35,520 彼女の家族が家の本を受け取ってから 418 00:22:36,840 --> 00:22:38,320 新川を迎えに来てくれ 419 00:22:39,160 --> 00:22:41,320 若主人には宮則があるぞ 420 00:22:41,320 --> 00:22:44,160 この奥さんの家は宮中に入ることはできません 421 00:22:44,160 --> 00:22:45,880 奥さんは何か知らないことがある 422 00:22:45,880 --> 00:22:46,920 中秋節前 423 00:22:47,120 --> 00:22:48,800 あなたがホームシックになっていることをご存知でしょうか。 424 00:22:48,920 --> 00:22:50,560 特命小人の規則違反 425 00:22:50,560 --> 00:22:52,240 あなたの家の本を送り返しました 426 00:22:52,240 --> 00:22:53,480 また規則違反 427 00:22:53,480 --> 00:22:55,800 ご家族を宮中にお迎えしてお節のお供をさせていただきます 428 00:22:55,800 --> 00:22:56,600 だから 429 00:22:59,040 --> 00:23:00,040 義父母 430 00:23:03,640 --> 00:23:04,440 どうぞおかけください 431 00:23:05,600 --> 00:23:06,400 432 00:23:06,800 --> 00:23:08,080 死にたい 433 00:23:09,440 --> 00:23:10,520 お茶を出す 434 00:23:10,520 --> 00:23:11,360 ここに座って 435 00:23:15,080 --> 00:23:15,800 436 00:23:15,800 --> 00:23:17,040 君はほんとうに面倒を起こすことができる 437 00:23:17,040 --> 00:23:19,120 六少主はとっくに私たちを新川に迎えに来てくれた 438 00:23:19,120 --> 00:23:21,480 本来ならば風光明媚に宮中に入って来ることができるはずだった 439 00:23:21,480 --> 00:23:22,520 これはいい 440 00:23:22,720 --> 00:23:24,480 あなたは新川宮でひと暴れしました 441 00:23:24,480 --> 00:23:26,120 私たちは人に内緒にするしかありません 442 00:23:26,120 --> 00:23:27,800 ロバ車に乗って野菜桶を隠す 443 00:23:28,000 --> 00:23:29,240 泥棒のように入ってくる 444 00:23:33,720 --> 00:23:35,000 私を燻して死んだ 445 00:23:35,400 --> 00:23:36,720 私をこらえてくれた 446 00:23:36,720 --> 00:23:37,720 大丈夫ですか 447 00:23:37,720 --> 00:23:39,480 残念だがこのバケツの料理は 448 00:23:40,120 --> 00:23:41,120 気をつけて 449 00:23:43,320 --> 00:23:45,440 どうして早く言ってくれなかったの 450 00:23:46,080 --> 00:23:47,880 自分はあなたに驚喜したいのです 451 00:23:47,880 --> 00:23:48,200 しかしその後 452 00:23:48,200 --> 00:23:49,040 婿 453 00:23:49,920 --> 00:23:51,440 少主という 454 00:23:52,000 --> 00:23:53,200 これはもう家族です。 455 00:23:53,200 --> 00:23:54,640 そんなに規則があるものか 456 00:23:54,800 --> 00:23:56,040 彼は私たちの家の薇と結婚した 457 00:23:56,040 --> 00:23:57,400 それは私の婿ではありません 458 00:23:57,640 --> 00:23:58,480 むこ養子のむこ養子に 459 00:23:58,480 --> 00:24:01,160 私は義兄と呼ばなければならないのではないでしょうか。 460 00:24:01,800 --> 00:24:02,840 義理の兄 461 00:24:03,200 --> 00:24:03,920 ほら 462 00:24:03,920 --> 00:24:05,800 私たちは若い主人に誕生日をあげている。 463 00:24:06,160 --> 00:24:07,600 婿の誕生日 464 00:24:08,440 --> 00:24:10,520 どうして早く言わなかったの婿さん 465 00:24:10,520 --> 00:24:12,080 私はちゃんと表示しなければなりません 466 00:24:12,080 --> 00:24:13,600 早くその赤い封筒を出して 467 00:24:13,600 --> 00:24:14,640 どこから来た赤い封筒ですか。 468 00:24:14,640 --> 00:24:15,640 どこへ探しに行きますか。 469 00:24:17,200 --> 00:24:18,080 さあ持って 470 00:24:18,080 --> 00:24:18,440 持っている 471 00:24:18,440 --> 00:24:19,440 いいえ、結構です 472 00:24:19,440 --> 00:24:20,440 遠慮しないで 473 00:24:20,440 --> 00:24:21,600 持ってて 474 00:24:21,600 --> 00:24:22,920 誕生日に祝儀を受け取る 475 00:24:22,920 --> 00:24:23,600 私たちの習慣です 476 00:24:23,600 --> 00:24:25,200 はい持っていなければなりません 477 00:24:26,160 --> 00:24:27,840 では、いただきます 478 00:24:28,040 --> 00:24:29,000 ありがとうございます 479 00:24:29,440 --> 00:24:30,920 私の家の薇ちゃんは私に言った。 480 00:24:30,920 --> 00:24:32,720 あなたは彼女にとても親切だと言っています。 481 00:24:32,720 --> 00:24:35,040 私は李さんとは別に何の望みもない。 482 00:24:35,040 --> 00:24:37,040 お二人が良ければ私たちは喜ぶ 483 00:24:37,240 --> 00:24:38,000 はい 484 00:24:38,560 --> 00:24:39,680 これからチャンスがある 485 00:24:39,680 --> 00:24:42,240 薇ちゃんと一緒に私たちの嶺川へ遊びに行きました。 486 00:24:42,240 --> 00:24:43,360 李さんではありませんか。 487 00:24:43,360 --> 00:24:45,240 私たちが田舎だと嫌がらないでください。 488 00:24:45,240 --> 00:24:46,280 後であなたが行った時 489 00:24:46,280 --> 00:24:47,600 李さんにおいしいものを作ってもらいます。 490 00:24:47,840 --> 00:24:49,520 きっとあなたを白く太ったように育てることができます 491 00:24:49,520 --> 00:24:50,400 492 00:24:51,200 --> 00:24:53,560 あなたは彼にまず2つのものを食べさせなさい。 493 00:24:54,160 --> 00:24:55,160 ペア 494 00:24:55,160 --> 00:24:56,120 うどんを食べる 495 00:24:56,120 --> 00:24:56,920 よし 496 00:24:58,600 --> 00:24:59,800 あなたは私たちの家の薇を知っています 497 00:24:59,800 --> 00:25:01,600 どうして麺を作るのがこんなに上手なのですか。 498 00:25:01,600 --> 00:25:03,720 それはすべて李さんが教えてくれたのです 499 00:25:03,720 --> 00:25:04,840 だから次に行った時は 500 00:25:04,840 --> 00:25:07,080 きっと李さんにおいしいものを作ってもらいます。 501 00:25:18,440 --> 00:25:19,920 ありがとう 502 00:25:20,520 --> 00:25:24,160 若主人は側夫人一家と夕食を共にしないのか 503 00:25:24,400 --> 00:25:26,360 私は何ヶ月も考えていました 504 00:25:26,360 --> 00:25:27,880 あなたの弟私は西北風ですか。 505 00:25:27,880 --> 00:25:29,960 彼ら一家はめったに再会できない 506 00:25:29,960 --> 00:25:31,560 もちろん言いたいことがたくさんある 507 00:25:31,920 --> 00:25:33,600 ちゃんと食べさせてあげましょう 508 00:25:40,080 --> 00:25:41,240 おてんば娘 509 00:25:41,240 --> 00:25:42,560 娘は今日まで 510 00:25:42,560 --> 00:25:45,040 これが夢だと思ってた 511 00:25:45,040 --> 00:25:47,000 夢が覚めたら君は全然行かなかった 512 00:25:47,000 --> 00:25:48,880 あのドラフトに参加するなんて 513 00:25:49,000 --> 00:25:53,480 毎日家の小さなベッドで朝寝坊している 514 00:25:55,120 --> 00:25:58,000 彼女が選ばれたのも不思議だ 515 00:25:58,000 --> 00:25:58,800 李蒼 516 00:25:59,640 --> 00:26:00,520 ヴィッキー 517 00:26:00,800 --> 00:26:02,400 新川ルールはこんなに多い 518 00:26:02,400 --> 00:26:03,480 つらいでしょう 519 00:26:03,720 --> 00:26:04,840 お父さんはあなたのそばにいない 520 00:26:04,840 --> 00:26:06,080 あなただけ 521 00:26:06,240 --> 00:26:08,960 もし何か不満があったらお父さんに言ってください。 522 00:26:09,280 --> 00:26:09,920 はい 523 00:26:14,520 --> 00:26:16,160 あなたに50文の月金を差し引く 524 00:26:16,800 --> 00:26:17,920 李薇禁足 525 00:26:18,280 --> 00:26:20,080 六少主宮苑を出てはならない 526 00:26:20,080 --> 00:26:21,600 二度と彼女の賞を免除した 527 00:26:23,640 --> 00:26:24,400 528 00:26:24,960 --> 00:26:26,400 あの6人は君をいじめた 529 00:26:26,760 --> 00:26:27,600 お父さんに話す 530 00:26:27,720 --> 00:26:29,120 父は切り裂いて体を切り裂いた 531 00:26:29,120 --> 00:26:31,040 新川主を引き下ろす勇気もあった 532 00:26:31,640 --> 00:26:33,040 声を小さくして 533 00:26:33,040 --> 00:26:34,720 あなたは私たちの家の薇をもっと難しくさせたのですか。 534 00:26:34,720 --> 00:26:37,120 義理の兄が本当にあなたに悪いなら、私は彼を殴った。 535 00:26:39,040 --> 00:26:40,280 もういい 536 00:26:42,480 --> 00:26:43,160 537 00:26:43,880 --> 00:26:44,480 お父さん 538 00:26:44,880 --> 00:26:46,240 私は元気に暮らしています。 539 00:26:48,360 --> 00:26:49,400 本当ですか 540 00:26:49,640 --> 00:26:51,320 パパとママを騙してはいけない 541 00:27:10,320 --> 00:27:11,280 本当に 542 00:27:11,280 --> 00:27:12,920 私はここで新しい友達ができました 543 00:27:13,320 --> 00:27:14,640 同僚も攻略した 544 00:27:15,160 --> 00:27:17,360 私にいいホストがいる 545 00:27:17,760 --> 00:27:19,200 私は本当によく暮らしています。 546 00:27:24,680 --> 00:27:25,720 安心してください 547 00:27:25,720 --> 00:27:27,040 元気に過ごしています 548 00:27:28,680 --> 00:27:29,880 549 00:27:29,880 --> 00:27:30,920 君はそう言ったのか 550 00:27:30,920 --> 00:27:32,480 両親は安心した 551 00:27:32,480 --> 00:27:33,120 でも 552 00:27:33,120 --> 00:27:34,600 お母さんの言うことは前置きしておいてもよい 553 00:27:34,760 --> 00:27:36,200 いじめられたら 554 00:27:36,200 --> 00:27:37,600 あるいはあなたが悔しい思いをしたのかもしれません 555 00:27:37,600 --> 00:27:38,800 私たちに教えなければならない 556 00:27:39,160 --> 00:27:39,840 私はあなたに言った 557 00:27:39,840 --> 00:27:41,560 あなたのお父さんはさっき言ったことも間違っていませんでした 558 00:27:41,560 --> 00:27:43,560 お母さんとお父さんにはほかに腕がない 559 00:27:43,560 --> 00:27:44,680 この体を切り裂く 560 00:27:44,680 --> 00:27:46,360 そのクソ野郎も馬から降ろしてやる 561 00:27:46,360 --> 00:27:47,520 私のことも言って 562 00:27:47,520 --> 00:27:49,160 あなたの言葉はもっと怖い 563 00:27:49,520 --> 00:27:50,840 あなたの性格です 564 00:27:51,920 --> 00:27:53,120 早くご飯を食べなさい 565 00:27:53,560 --> 00:27:54,800 飯を食う 566 00:27:55,440 --> 00:27:56,840 魚をたくさん食べる 567 00:27:57,040 --> 00:27:59,480 魚は栄養があるし太らない 568 00:28:10,600 --> 00:28:13,240 これは仕方がないことだ 569 00:28:15,720 --> 00:28:16,680 はい 570 00:28:17,000 --> 00:28:19,840 ご両親は? 571 00:28:24,000 --> 00:28:25,040 私がやりましょう 572 00:28:25,040 --> 00:28:25,880 やはり私がやりましょう 573 00:28:25,880 --> 00:28:26,920 やはり私がやりましょう 574 00:28:27,600 --> 00:28:29,480 事は私のせいで始まった 575 00:28:31,240 --> 00:28:32,120 私は男です 576 00:28:32,120 --> 00:28:34,120 こういうことはもちろん私がやる 577 00:28:34,360 --> 00:28:35,520 初めてだから 578 00:28:35,760 --> 00:28:38,960 女の子の家も同じです 579 00:28:40,360 --> 00:28:41,360 やはり私がやりましょう 580 00:28:41,360 --> 00:28:42,880 私がやりましょう 581 00:28:42,880 --> 00:28:43,840 床で寝てはいけない 582 00:28:43,840 --> 00:28:44,840 お前は少将だ 583 00:28:45,240 --> 00:28:46,480 かまいません 584 00:28:51,760 --> 00:28:53,400 じゃあ一緒に寝よう 585 00:29:06,680 --> 00:29:12,560 これで私たちは床を敷く必要はありません 586 00:29:16,440 --> 00:29:17,560 じゃあ寝よう 587 00:29:21,720 --> 00:29:23,800 私は明かりを吹く 588 00:29:23,800 --> 00:29:25,520 点灯させましょう 589 00:29:26,760 --> 00:29:27,440 よし 590 00:29:33,920 --> 00:29:35,280 眠れないなら 591 00:29:35,280 --> 00:29:37,040 話をしてもいいですよ 592 00:30:37,560 --> 00:30:39,120 たくさん食べて知ってる? 593 00:30:40,560 --> 00:30:41,640 少し太って 594 00:30:42,080 --> 00:30:43,200 少主人が来た 595 00:30:43,200 --> 00:30:44,040 義父母 596 00:30:44,040 --> 00:30:45,400 婿さんのほんの気持ち 597 00:30:45,400 --> 00:30:46,200 ご笑納ください 598 00:30:48,880 --> 00:30:49,960 ありがとうございました 599 00:30:51,440 --> 00:30:52,120 お父さん 600 00:30:52,120 --> 00:30:54,240 これはあなたが一番好きな莹川硯ではありませんか。 601 00:30:56,320 --> 00:30:57,680 そして新川の扇子 602 00:30:58,040 --> 00:30:58,720 603 00:30:58,920 --> 00:31:00,880 この川のほお紅は君にあげたのだろう 604 00:31:03,040 --> 00:31:03,840 義理の兄 605 00:31:04,000 --> 00:31:06,080 あなたは私の姉に対して本当に惜しいですね。 606 00:31:06,080 --> 00:31:07,000 何してるの 607 00:31:07,000 --> 00:31:08,000 これっぽっちの出世 608 00:31:08,360 --> 00:31:10,960 身の外のものをいくつか持っていくのは人にいいことだ 609 00:31:11,160 --> 00:31:13,480 義理の兄や義理の兄の呼び方がうまい 610 00:31:13,960 --> 00:31:15,720 あなたの姉を正室にすることはできません 611 00:31:15,720 --> 00:31:17,400 いっそ彼を義理の兄と呼んでしまった 612 00:31:17,400 --> 00:31:18,400 いいですよ 613 00:31:19,800 --> 00:31:21,280 これは私たちには仕方がない 614 00:31:21,760 --> 00:31:23,200 新川は規則が厳しい 615 00:31:23,200 --> 00:31:24,760 いつも家にいるのと同じようにしてはいけない。 616 00:31:24,760 --> 00:31:26,360 これ以上言うと話にならない 617 00:31:30,840 --> 00:31:31,720 六少主 618 00:31:31,720 --> 00:31:33,000 気にしないで 619 00:31:33,000 --> 00:31:34,480 主に私たちの霽川で 620 00:31:34,480 --> 00:31:36,160 側室がないという説 621 00:31:36,520 --> 00:31:38,640 彼のお父さんこれは女の子をかわいがっている 622 00:31:39,240 --> 00:31:40,280 話が多くなる 623 00:31:41,800 --> 00:31:43,280 婿さんはお二人の心配をよく知っている 624 00:31:43,960 --> 00:31:45,040 私は気にします 625 00:31:46,040 --> 00:31:47,320 言うことがうまい 626 00:31:47,320 --> 00:31:49,080 堂々たる新川少主 627 00:31:49,080 --> 00:31:51,680 私たちの高校生の娘を奥さんにすることができますか。 628 00:31:53,280 --> 00:31:55,520 新川人はまったく鑑賞を知らない 629 00:31:56,040 --> 00:31:58,520 うちの薇ちゃんはこんなに元気です 630 00:31:59,440 --> 00:32:00,160 おてんば娘 631 00:32:01,120 --> 00:32:02,200 いじめられたら 632 00:32:02,200 --> 00:32:03,400 家に知らせる 633 00:32:03,800 --> 00:32:05,160 父は切り裂いて体を切り裂いた 634 00:32:05,160 --> 00:32:06,280 新川も 635 00:32:06,280 --> 00:32:08,240 今日はどうしてこんなにおしゃべりなの。 636 00:32:08,240 --> 00:32:09,240 しっかりした 637 00:32:09,800 --> 00:32:11,200 父母 638 00:32:11,400 --> 00:32:12,360 安心して 639 00:32:13,360 --> 00:32:15,120 六少主は私にとても親切です 640 00:32:15,520 --> 00:32:16,840 私も自分の世話をします 641 00:32:22,240 --> 00:32:22,960 李蒼 642 00:32:30,240 --> 00:32:31,440 お前は大人だ 643 00:32:31,720 --> 00:32:33,800 家でお父さんとお母さんの世話をしてください。 644 00:32:34,240 --> 00:32:35,000 知ってる? 645 00:32:35,640 --> 00:32:36,680 あなたが言う 646 00:32:44,320 --> 00:32:45,320 義父母 647 00:32:46,720 --> 00:32:49,040 婿さんは私ができる限り李薇を大切にすることを保証します 648 00:32:49,320 --> 00:32:50,120 ご安心ください 649 00:32:52,640 --> 00:32:54,040 私はあなたが行動するのを見ただけです 650 00:32:54,320 --> 00:32:56,000 君の言うことを聞かない 651 00:32:56,000 --> 00:32:57,800 言葉の上の大男になるな 652 00:32:57,800 --> 00:32:59,400 行動上のちんちくりん 653 00:33:00,840 --> 00:33:02,120 義父の教えを謹んで守る 654 00:33:04,360 --> 00:33:05,080 少主 655 00:33:05,080 --> 00:33:05,880 もう遅い 656 00:33:05,880 --> 00:33:07,000 もうすぐ宮門が開きます 657 00:33:07,000 --> 00:33:09,320 これは上の人に会うと困る 658 00:33:09,320 --> 00:33:10,000 そうでなければ 659 00:33:10,000 --> 00:33:10,840 いいぞ 660 00:33:11,240 --> 00:33:12,320 私たちはすぐに行きます 661 00:33:12,320 --> 00:33:12,640 しっかりした 662 00:33:12,640 --> 00:33:13,680 すぐ行く 663 00:33:15,760 --> 00:33:16,440 ヴィッキー 664 00:33:17,000 --> 00:33:18,360 自分を大切にしなければならない 665 00:33:19,000 --> 00:33:20,680 何か用事があったら娘にことづけをする 666 00:33:20,680 --> 00:33:21,280 行ってきます 667 00:33:21,280 --> 00:33:22,080 私たちのことは気にしないで 668 00:33:22,080 --> 00:33:22,960 行こう行こう 669 00:33:22,960 --> 00:33:24,240 私たちは大丈夫です 670 00:33:24,440 --> 00:33:26,120 母にことづけがある 671 00:33:26,120 --> 00:33:27,280 お願いします 672 00:33:27,440 --> 00:33:28,360 自分を大切にする 673 00:33:28,360 --> 00:33:29,240 私のバケツ1号 674 00:33:29,480 --> 00:33:30,880 母にことづけがある 675 00:33:30,880 --> 00:33:31,720 よし 676 00:33:31,720 --> 00:33:32,040 歩いて行く 677 00:33:32,040 --> 00:33:32,840 李蒼 678 00:33:32,840 --> 00:33:33,760 姉に別れを告げる 679 00:33:37,360 --> 00:33:38,600 心配しないで 680 00:33:49,520 --> 00:33:50,720 行ってきます 681 00:33:50,720 --> 00:33:52,120 2号樽はふたをしなければならない 682 00:33:54,520 --> 00:33:55,880 行ってきます 683 00:33:58,920 --> 00:33:59,760 行ってきます 684 00:34:28,600 --> 00:34:29,480 次回 685 00:34:30,920 --> 00:34:32,840 きっと風光明媚に迎えに来てくれる 686 00:34:43,480 --> 00:34:45,630 丹川郡主を怒らせたな 687 00:34:46,320 --> 00:34:46,960 父は怒りを静める 688 00:34:46,960 --> 00:34:47,630 子どもがまちがっていることを知っている 689 00:34:47,630 --> 00:34:49,520 あなたたちはまだ結婚してどのくらいですか。 690 00:34:49,520 --> 00:34:51,360 人を怒らせて実家に帰った 691 00:34:51,360 --> 00:34:52,880 どうやって? 692 00:34:53,230 --> 00:34:54,480 あなたは知っていますか 693 00:34:54,480 --> 00:34:57,520 上官の姉は丹川川主 694 00:34:57,760 --> 00:34:58,400 子供は知っている 695 00:34:58,400 --> 00:34:59,560 子供はわざとじゃない 696 00:34:59,560 --> 00:35:01,280 もういい、ぐずぐずしないで 697 00:35:01,280 --> 00:35:02,160 早く言え 698 00:35:03,520 --> 00:35:04,360 実はあの日 699 00:35:05,120 --> 00:35:08,560 私にはもう一つこの不本意なお願いがある。 700 00:35:08,560 --> 00:35:10,920 君が承知できるかどうかわからない 701 00:35:11,200 --> 00:35:11,880 言う 702 00:35:11,880 --> 00:35:12,720 つまり 703 00:35:16,160 --> 00:35:16,920 そうですか 704 00:35:16,920 --> 00:35:17,720 何だろう 705 00:35:17,720 --> 00:35:18,560 つまり 706 00:35:19,120 --> 00:35:20,280 あなたはできますか 707 00:35:20,720 --> 00:35:22,120 これに同意して 708 00:35:26,400 --> 00:35:27,360 妾を囲う 709 00:35:32,760 --> 00:35:33,960 私は1つだけ受け入れます 710 00:35:33,960 --> 00:35:35,120 二人きりで過ごした 711 00:35:35,120 --> 00:35:36,120 そしてあなた自身が 712 00:35:36,120 --> 00:35:37,640 あなたはどのように喜んでどのように喜んでいますか 713 00:35:37,640 --> 00:35:38,880 あなたの居場所は揺るがない 714 00:35:39,280 --> 00:35:40,280 いいですか 715 00:35:46,280 --> 00:35:47,040 いいよ 716 00:35:48,800 --> 00:35:49,720 ま行 717 00:35:51,160 --> 00:35:52,120 びっくりした 718 00:35:52,600 --> 00:35:54,160 君はとても痛快だ上官 719 00:35:54,160 --> 00:35:55,920 あまりにも義理堅いので私はあなたに言います 720 00:35:56,560 --> 00:35:57,400 あなたは知らない 721 00:35:57,400 --> 00:36:00,760 その時川夫人は私に臝川の女性を2人物色してくれた 722 00:36:01,160 --> 00:36:02,120 それは本当に 723 00:36:03,040 --> 00:36:03,920 道理でみんな言うわけだ 724 00:36:03,920 --> 00:36:06,360 女の嫁には最高の場所だ 725 00:36:06,360 --> 00:36:07,840 どれもカクカクと同じだ 726 00:36:08,000 --> 00:36:09,880 それは水のように優しい 727 00:36:10,160 --> 00:36:13,800 もう一人の莹川の娘もいいですね 728 00:36:14,360 --> 00:36:16,320 話し声がふわふわしている 729 00:36:17,960 --> 00:36:18,880 そうでなければ 730 00:36:22,400 --> 00:36:23,640 妾になりたいのね 731 00:36:24,080 --> 00:36:24,640 732 00:36:24,960 --> 00:36:26,320 今すぐ出て行け 733 00:36:26,320 --> 00:36:27,440 妾を退治してくれ 734 00:36:27,440 --> 00:36:29,360 24人未満の俺が足を折った 735 00:36:29,560 --> 00:36:32,560 これがあの日の出来事 736 00:36:32,560 --> 00:36:34,080 に逆らう 737 00:36:34,720 --> 00:36:36,840 今すぐ丹川に戻れ 738 00:36:36,840 --> 00:36:38,920 早く上官をなだめて帰らせなさい 739 00:36:38,920 --> 00:36:40,440 あやしてはいけない,宮中に帰ってはいけない 740 00:36:40,440 --> 00:36:40,960 はいはいはい 741 00:36:40,960 --> 00:36:43,200 丹川主を怒らせたら 742 00:36:43,200 --> 00:36:44,640 両川の征戦を引き起こす 743 00:36:44,640 --> 00:36:46,120 孤把あなたは質問です 744 00:36:46,120 --> 00:36:47,040 私は今すぐ行きます 745 00:36:49,480 --> 00:36:51,440 新川主勅令 746 00:36:51,440 --> 00:36:55,120 念六少主は中秋宮の宴を主催して功績があった 747 00:36:55,320 --> 00:36:56,680 徳行昭昭 748 00:36:56,960 --> 00:36:59,120 故に六少主尹峥 749 00:36:59,120 --> 00:37:02,240 五少主と協力して丹川に行く 750 00:37:02,240 --> 00:37:05,320 息丹川郡主雷の怒り 751 00:37:05,320 --> 00:37:07,800 両川の争いが増えないようにする 752 00:37:07,800 --> 00:37:09,840 出発する日がない 753 00:37:09,840 --> 00:37:12,280 子どもたちが命令を受け継ぐ. 754 00:37:19,800 --> 00:37:21,440 主にはまだ話がある 755 00:37:21,440 --> 00:37:24,480 現在丹川の水害対策は完了している 756 00:37:24,480 --> 00:37:26,960 庶民の生活も日常に戻った 757 00:37:26,960 --> 00:37:30,000 六少主はちょうど様子を見に行くことができる 758 00:37:30,280 --> 00:37:31,080 はい 759 00:37:31,080 --> 00:37:32,680 私にはもう一つお願いがある 760 00:37:32,800 --> 00:37:35,320 この忠和には女の家族が付き添うべきだ 761 00:37:35,720 --> 00:37:37,120 総監督が私に代わって謁見してほしい 762 00:37:37,360 --> 00:37:40,320 静川李氏の禁足を主に解いていただきました 763 00:37:40,320 --> 00:37:41,760 彼女を連れて行ってくれ 764 00:37:41,760 --> 00:37:43,160 主上英明 765 00:37:43,440 --> 00:37:45,000 とっくにこの節を考えていた 766 00:37:45,000 --> 00:37:47,120 6少主がこの意を持っているならば 767 00:37:47,120 --> 00:37:48,440 そうすればいい 768 00:37:49,360 --> 00:37:50,280 ありがとうございます 769 00:37:51,280 --> 00:37:52,360 に暇を取る 770 00:37:59,720 --> 00:38:01,680 まさか五少主が結婚したばかりだとは思わなかった 771 00:38:01,680 --> 00:38:03,000 こんなことになった 772 00:38:04,640 --> 00:38:07,040 荷物をまとめて丹川へ 773 00:38:07,040 --> 00:38:07,760 はい 774 00:38:15,800 --> 00:38:18,640 苦労して6人の弟と6人の妹が私と一緒に行ってくれた 775 00:38:18,640 --> 00:38:21,120 あなたは新婚早々に妾のことを考えていますね。 776 00:38:21,120 --> 00:38:22,320 色の字の頭にある刀 777 00:38:22,320 --> 00:38:23,480 お前は銃だ 778 00:38:23,480 --> 00:38:24,640 あなたは本当に起きられない 779 00:38:25,040 --> 00:38:25,840 あなたはいい 780 00:38:25,840 --> 00:38:27,320 この口を持ってみよう 781 00:38:27,320 --> 00:38:29,120 思いがけず一言で私自身を送ってしまった 782 00:38:30,480 --> 00:38:32,120 上官は怒られているだけだ 783 00:38:32,240 --> 00:38:33,880 五少主は彼女に忠告すればよい 784 00:38:34,120 --> 00:38:35,400 これからもやめて 785 00:38:35,400 --> 00:38:37,240 彼女は新川で一人でいるのがつらい 786 00:38:37,240 --> 00:38:37,960 はい 787 00:38:38,320 --> 00:38:39,600 わかったわかった 788 00:38:40,160 --> 00:38:40,720 さあ 789 00:38:40,720 --> 00:38:41,920 私の荷物を載せて 790 00:38:44,520 --> 00:38:45,480 それではこのまま 791 00:38:45,800 --> 00:38:48,000 今度は遠足に行ったつもりだ 792 00:38:48,000 --> 00:38:50,760 一緒に丹川へ馬つりをしに行きましょう。辛い料理を食べに行きましょう。 793 00:38:50,760 --> 00:38:53,040 婿養子の里の風情を感じて 794 00:38:54,560 --> 00:38:55,320 スタート 795 00:39:05,360 --> 00:39:06,160 行く 796 00:39:33,160 --> 00:39:34,760 丹川という荒地 797 00:39:35,200 --> 00:39:36,880 途中で山や水遊びをしていると思っていた 798 00:39:37,320 --> 00:39:38,920 結局店もなかった 799 00:39:39,520 --> 00:39:40,840 やっとホテルができた 800 00:39:53,240 --> 00:39:53,600 さあ来い 801 00:39:53,600 --> 00:39:54,440 どうぞおかけください 802 00:39:57,120 --> 00:39:57,720 次男 803 00:39:58,120 --> 00:39:58,720 はやい 804 00:39:59,560 --> 00:40:00,120 何を注文しますか。 805 00:40:00,120 --> 00:40:01,880 白玉をくれ 806 00:40:02,320 --> 00:40:03,200 807 00:40:03,400 --> 00:40:05,360 この外は白玉ではない 808 00:40:05,840 --> 00:40:06,600 ワンタン 809 00:40:07,960 --> 00:40:09,280 彼は抄手を欲しがっている 810 00:40:09,640 --> 00:40:10,880 手を写すのか 811 00:40:11,400 --> 00:40:12,680 内苑書堂のとき 812 00:40:12,680 --> 00:40:14,320 私にいくつかの丹川語を教えてくれたことがある 813 00:40:15,560 --> 00:40:16,640 に手を触れる 814 00:40:17,560 --> 00:40:18,400 あるよねあればいい 815 00:40:18,400 --> 00:40:20,000 もう一つの内に乾坤がいる 816 00:40:20,000 --> 00:40:20,600 817 00:40:21,600 --> 00:40:22,280 まんじゅう 818 00:40:22,640 --> 00:40:23,480 ショーロンポー 819 00:40:23,960 --> 00:40:25,640 ショーロンポー 820 00:40:25,640 --> 00:40:27,200 最後にもう一つこの玉液寒天を 821 00:40:27,200 --> 00:40:28,520 急いで飢え死にしそうだ 822 00:40:28,520 --> 00:40:30,000 何を言ってるんだ? 823 00:40:30,000 --> 00:40:31,480 娘彼はいったい何を言っているのか 824 00:40:31,600 --> 00:40:32,760 翻訳してください。 825 00:40:32,760 --> 00:40:35,240 彼は酒が飲みたいはずだ 826 00:40:35,240 --> 00:40:36,200 お酒ではありません 827 00:40:36,720 --> 00:40:38,360 あの白い濃密な 828 00:40:38,360 --> 00:40:39,160 豆腐脳 829 00:40:40,120 --> 00:40:41,080 豆腐の花 830 00:40:42,280 --> 00:40:44,160 豆腐の花は豆腐の花につく 831 00:40:44,160 --> 00:40:45,600 還玉液寒天 832 00:40:46,240 --> 00:40:48,040 お前の脳の花かと思った 833 00:40:48,800 --> 00:40:49,960 彼はどういう態度だ 834 00:40:50,720 --> 00:40:51,680 庭にいるとき 835 00:40:51,680 --> 00:40:53,720 こんなめちゃくちゃな料理名は聞いたことがない 836 00:40:53,720 --> 00:40:56,440 この名前はあまりにも思わせぶりで、私は宝泉に変えさせました 837 00:40:59,000 --> 00:40:59,760 来ました 838 00:41:05,360 --> 00:41:06,200 次男が悪い 839 00:41:06,200 --> 00:41:06,680 違います 840 00:41:06,680 --> 00:41:08,840 私たちが欲しいのはあのワンタンではありませんか。 841 00:41:09,360 --> 00:41:10,880 これがワンタンですか 842 00:41:11,800 --> 00:41:13,440 彼らのワンタンはこのようにして 843 00:41:13,600 --> 00:41:15,680 ここは赤油抄手と呼ばれています 844 00:41:18,320 --> 00:41:18,880 どうぞ 845 00:41:19,200 --> 00:41:19,920 君が先だ 846 00:41:21,560 --> 00:41:22,640 どうせワンタンだよね 847 00:41:22,640 --> 00:41:23,520 はい 848 00:41:29,280 --> 00:41:29,920 辛い 849 00:41:34,320 --> 00:41:34,960 だめだ 850 00:41:35,680 --> 00:41:36,080 さあ 851 00:41:36,080 --> 00:41:37,360 これを食べてみて 852 00:41:37,360 --> 00:41:38,200 これは辛くないはずだ 853 00:41:38,200 --> 00:41:39,080 豆花は辛くない 854 00:41:43,880 --> 00:41:44,640 赤い 855 00:41:44,640 --> 00:41:45,960 この黒糖の 856 00:41:45,960 --> 00:41:47,120 この唐辛子これは 857 00:41:47,600 --> 00:41:49,280 あなたはどうして豆腐の花がどうして辛いのを作ったのですか。 858 00:41:49,280 --> 00:41:51,400 食べられないなら食べないで 859 00:41:51,960 --> 00:41:53,560 男は辛いものが食べられない 860 00:41:53,560 --> 00:41:55,120 女は生まれない 861 00:41:57,080 --> 00:41:58,760 このまんじゅうは白い 862 00:41:58,760 --> 00:41:59,760 白いのは辛くないはずだ 863 00:41:59,760 --> 00:42:00,520 ペア 864 00:42:00,520 --> 00:42:01,320 まんじゅうは辛くない 865 00:42:26,840 --> 00:42:28,720 この人はだめになった 866 00:42:47,560 --> 00:42:49,600 この丹川と新川は本当に違いますね 867 00:42:49,880 --> 00:42:51,440 女たちはみな自由気ままだ 868 00:42:51,880 --> 00:42:53,280 街に出ても幕を持って離れなくてもいい 869 00:42:54,000 --> 00:42:55,720 苦労して私と一緒に遠くまで走ってくれた 870 00:42:55,720 --> 00:42:57,040 父は私に言った 871 00:42:57,040 --> 00:42:58,560 人は万里の道を歩むべきだ 872 00:42:58,760 --> 00:43:01,400 他の場所の人がどのように暮らしているか見てみましょう 873 00:43:01,400 --> 00:43:03,720 そして長所を取って短所を補って自分の日を過ごす 874 00:43:10,760 --> 00:43:11,840 来たぞ 875 00:43:15,040 --> 00:43:15,800 気をつけて 876 00:43:15,800 --> 00:43:16,760 ありがとう蘇総経理 877 00:43:16,760 --> 00:43:17,600 どういたしまして 878 00:43:19,120 --> 00:43:20,720 丹川宮は水上に建てられた 879 00:43:20,720 --> 00:43:23,000 車は入れない船で入るしかない 880 00:43:23,000 --> 00:43:25,080 だから苦労した二人の若主人と側夫人 881 00:43:25,080 --> 00:43:26,360 2歩行こう 882 00:43:26,360 --> 00:43:26,720 883 00:43:26,720 --> 00:43:27,480 それは急げ 884 00:43:27,480 --> 00:43:28,360 急いで宮中に入って食事をする 885 00:43:28,360 --> 00:43:29,080 飢え死にしそうだ 886 00:43:29,080 --> 00:43:29,640 行く 887 00:43:31,520 --> 00:43:32,640 にぎやかですね 888 00:43:32,880 --> 00:43:35,440 早くも九川逸話録で見た 889 00:43:35,440 --> 00:43:37,240 穏やかだと言った時 890 00:43:37,240 --> 00:43:39,680 丹川の男女は水辺で戯れる 891 00:43:39,680 --> 00:43:40,560 やっぱり本当だ 892 00:43:41,760 --> 00:43:43,400 どうやら水害は解決したようだ 893 00:43:43,400 --> 00:43:44,640 それは自然 894 00:43:44,840 --> 00:43:46,400 少将がみずから知恵を絞る 895 00:43:46,400 --> 00:43:47,680 解決しない道理があるものか 896 00:43:48,040 --> 00:43:49,520 少主英明神武 897 00:43:49,520 --> 00:43:51,440 薬を飲んで病気を取り除いて手に入れた 898 00:43:51,440 --> 00:43:52,520 まん丸成功 899 00:43:52,520 --> 00:43:54,480 でたらめを言ってもしどろもどろだ 900 00:43:54,480 --> 00:43:56,200 学校まで送るべきだった 901 00:43:56,440 --> 00:43:57,800 スー監督の言うとおりだ 902 00:43:58,240 --> 00:44:00,200 少主は真剣に考えた 903 00:44:00,200 --> 00:44:02,400 ここで被災した人々は何を必要としているのか 904 00:44:02,400 --> 00:44:04,120 だから考え出した解決策 905 00:44:04,120 --> 00:44:05,040 つまり 906 00:44:09,720 --> 00:44:12,240 ここの娘は本当にみずみずしいと言うべきか 907 00:44:12,240 --> 00:44:14,200 こっちを見て 908 00:44:15,600 --> 00:44:16,720 今日は一人も行かないで 909 00:44:16,720 --> 00:44:18,120 老子に最後まで血を注いで戦わなければならない 910 00:44:18,120 --> 00:44:20,360 これは何だこれは怖い 911 00:44:23,960 --> 00:44:26,200 あまりにも凶暴で残酷だこれ 912 00:44:26,720 --> 00:44:27,440 奥さん 913 00:44:27,440 --> 00:44:28,960 私たちは間違いを知っている 914 00:44:28,960 --> 00:44:30,800 君たちは家に帰ってご飯を作らない 915 00:44:30,800 --> 00:44:32,120 おばあさんを飲み干す 916 00:44:33,360 --> 00:44:34,160 六番め 917 00:44:34,520 --> 00:44:35,440 なぜか 918 00:44:35,800 --> 00:44:38,720 私はここに来て膝が柔らかくなったような気がします。 919 00:44:38,720 --> 00:44:41,280 丹川の男は女房を怖がっているととっくに聞いていた 920 00:44:41,280 --> 00:44:42,440 女房の世話をすることを誇りとする 921 00:44:42,440 --> 00:44:43,520 妻に逆らって恥をかく 922 00:44:43,520 --> 00:44:44,920 今日見たらやはり名に恥じない 923 00:44:44,920 --> 00:44:45,160 いいえ 924 00:44:45,160 --> 00:44:47,600 私はここに上官たちがいると感じています。あなたは知っていますか。 925 00:44:47,600 --> 00:44:48,200 これ 926 00:44:48,200 --> 00:44:49,520 地獄だこれは私があなたに言ったことです 927 00:44:49,520 --> 00:44:51,000 これはだめだ家に帰らなければならない 928 00:44:51,000 --> 00:44:51,960 私は本当に行かなければなりません 929 00:44:51,960 --> 00:44:52,440 五少主 930 00:44:52,440 --> 00:44:54,440 二桁の少主は足を止めてください 931 00:44:59,880 --> 00:45:00,640 誰だよ 932 00:45:00,840 --> 00:45:01,680 知らない 933 00:45:07,280 --> 00:45:09,040 下丹川尚宮司徒瑾 934 00:45:09,040 --> 00:45:11,200 特に主上の命を受けて迎えに来た