1
00:01:38,080 --> 00:01:39,720
これは流水の宴です
2
00:02:06,760 --> 00:02:07,720
川主
3
00:02:07,720 --> 00:02:08,720
川奥さん
4
00:02:08,720 --> 00:02:09,360
妻と
5
00:02:09,360 --> 00:02:10,240
に文句を言いません
6
00:02:23,560 --> 00:02:26,920
各川夫人の故郷にはそれぞれの特色ある美食がある
7
00:02:26,920 --> 00:02:27,880
だから
8
00:02:27,880 --> 00:02:29,400
今回の中秋宮の宴
9
00:02:29,400 --> 00:02:32,040
私たちは彼女たちに特色料理を用意してもらった
10
00:02:32,040 --> 00:02:33,760
このテーブルの飲み食いになりました
11
00:02:36,560 --> 00:02:39,520
私は本当にこの貴人が上にいることを知らない。
12
00:02:39,520 --> 00:02:42,160
側室で話すことができるとは
13
00:02:44,160 --> 00:02:45,070
差し支えない
14
00:02:45,240 --> 00:02:47,480
私はとても面白いと思います
15
00:02:47,480 --> 00:02:49,600
孤独も面白いと思う
16
00:02:50,000 --> 00:02:51,120
話を続ける
17
00:02:52,280 --> 00:02:56,960
今回は宮宴というより家宴
18
00:02:57,320 --> 00:02:59,880
一家で食事をするには規則に気をつけなければならない。
19
00:02:59,880 --> 00:03:01,520
自分の目の前の料理しか食べられない
20
00:03:01,520 --> 00:03:02,840
むしろ拘束
21
00:03:03,160 --> 00:03:05,520
誰もが好きな味を持っている
22
00:03:06,080 --> 00:03:07,400
あるものは甘いのが好きだ
23
00:03:07,400 --> 00:03:08,560
あるものは辛いのが好きだ
24
00:03:08,960 --> 00:03:11,760
そこで今回は九川のグルメを用意しました
25
00:03:11,760 --> 00:03:13,480
みんな好きなものを選んで
26
00:03:13,640 --> 00:03:15,480
またお入りになってご着席ください
27
00:03:17,600 --> 00:03:18,070
わかった
28
00:03:18,070 --> 00:03:19,800
川主川夫人
29
00:03:19,800 --> 00:03:21,000
こちらからお選びください
30
00:03:23,680 --> 00:03:24,600
これはいいですね
31
00:03:25,480 --> 00:03:26,440
これはいい
32
00:03:26,440 --> 00:03:27,760
この色を見て
33
00:03:28,560 --> 00:03:29,760
このカニ
34
00:03:30,560 --> 00:03:31,840
エビ?エビ?エビ
35
00:03:31,840 --> 00:03:33,440
このユンの子は大好物だ
36
00:03:34,280 --> 00:03:35,360
見てごらん
37
00:03:39,720 --> 00:03:40,680
いいですね
38
00:03:43,200 --> 00:03:44,920
この丹川
39
00:03:44,920 --> 00:03:48,560
これは五少主と五少夫人が一緒に作ったものだ
40
00:03:50,120 --> 00:03:51,880
五少夫人は丹川人です
41
00:03:51,880 --> 00:03:54,160
丹川は雨が多く湿気が多い
42
00:03:54,160 --> 00:03:57,440
だから丹川人は唐辛子と山椒を食べるのが好きだ
43
00:03:57,440 --> 00:03:59,640
除寒除湿用
44
00:04:00,000 --> 00:04:01,760
君のその手は思いがけなかった
45
00:04:02,200 --> 00:04:05,000
彼ら2人を寄り合わせて仕事ができるなんて
46
00:04:07,800 --> 00:04:09,240
この鶏の細切りはこんなに大きく切ってください。
47
00:04:09,240 --> 00:04:10,640
私はあなたに炒めにくいと言った
48
00:04:10,840 --> 00:04:11,600
あなたは
49
00:04:11,600 --> 00:04:12,560
あなたが私になってみてください。
50
00:04:12,560 --> 00:04:14,240
私はできないと言った
51
00:04:14,240 --> 00:04:15,400
話があんなに多い
52
00:04:18,269 --> 00:04:19,760
辛い料理にどうして砂糖を入れることができますか。
53
00:04:19,760 --> 00:04:21,040
何度言った?
54
00:04:21,040 --> 00:04:22,160
あなた方のこの庭では
55
00:04:22,160 --> 00:04:24,240
ご飯を作るのに毎日砂糖を入れる
56
00:04:24,240 --> 00:04:26,000
改めることができますか
57
00:04:28,960 --> 00:04:31,520
丹川人は麻辣を好む
58
00:04:31,960 --> 00:04:35,360
なぜこの料理は唐辛子だけで山椒がないのか
59
00:04:35,360 --> 00:04:36,920
まさか改良された
60
00:04:37,280 --> 00:04:39,400
丹川の青サンショウは確かに有名です
61
00:04:39,400 --> 00:04:42,200
でも新川ではこの味の食材はありません
62
00:04:42,520 --> 00:04:43,680
それはなぜか
63
00:04:44,080 --> 00:04:46,400
この青サンショウは湿気が強く保存しにくい
64
00:04:46,400 --> 00:04:48,040
丹川から新川まで運ばれてきました
65
00:04:48,040 --> 00:04:50,120
本来の辛さを失ってしまう
66
00:04:50,200 --> 00:04:51,280
こうしてみると
67
00:04:51,280 --> 00:04:54,120
丹川の陸送は確かに待ったなしだ
68
00:04:54,960 --> 00:04:57,240
孤独はすでに人を派遣してこの事を専門に担当させた
69
00:04:57,240 --> 00:04:59,200
彼らが実地調査をした後
70
00:04:59,560 --> 00:05:00,800
できるだけ早く建設する
71
00:05:01,600 --> 00:05:02,760
父は英明である
72
00:05:05,760 --> 00:05:07,000
これは何ですか。
73
00:05:07,880 --> 00:05:09,560
これは義姉が作ったのです
74
00:05:10,840 --> 00:05:14,360
主上和川夫人にも召し上がっていただきます
75
00:05:15,040 --> 00:05:16,800
ろくでなしの考えなんて
76
00:05:16,800 --> 00:05:20,240
何か九川グルメの宴会をしなければならない
77
00:05:20,440 --> 00:05:21,920
芳如は料理ができない
78
00:05:22,680 --> 00:05:23,520
郝葭
79
00:05:23,520 --> 00:05:25,000
君が来てくれ
80
00:05:25,000 --> 00:05:27,240
その時は芳如の名のもとに送る
81
00:05:29,280 --> 00:05:30,200
どのように
82
00:05:30,200 --> 00:05:31,520
まだ頭をぶつけない
83
00:05:31,640 --> 00:05:33,720
これはあなたへの賜物です
84
00:05:35,600 --> 00:05:36,920
少主に感謝する
85
00:05:36,920 --> 00:05:38,150
ありがとうございます
86
00:05:42,240 --> 00:05:44,760
二少主の側夫人?郝葭も手伝ってくれなかった
87
00:05:44,760 --> 00:05:46,840
彫刻の技術はさらにすばらしい
88
00:05:49,760 --> 00:05:52,040
これは蒼川のカイドウの実ですね
89
00:05:52,800 --> 00:05:53,680
三番め
90
00:05:54,040 --> 00:05:56,200
あなたの奥さんも蒼川さんのですね。
91
00:05:56,960 --> 00:05:57,920
はいお父さん
92
00:05:58,600 --> 00:05:59,480
来ました
93
00:05:59,480 --> 00:06:00,400
リンゴ
94
00:06:00,760 --> 00:06:01,800
それを加える
95
00:06:01,800 --> 00:06:02,600
さあ
96
00:06:03,600 --> 00:06:04,480
カイドウ姉さん
97
00:06:04,480 --> 00:06:05,480
もう追加しなくてもいいでしょう。
98
00:06:05,480 --> 00:06:06,760
これはもうあふれそうだ
99
00:06:06,760 --> 00:06:08,040
あなたたちは考えたことがありますか。
100
00:06:08,040 --> 00:06:09,400
こんなに早く料理を作ってしまった
101
00:06:09,400 --> 00:06:11,080
私たちはまだ台所に居座ることができますか。
102
00:06:11,320 --> 00:06:14,720
早く帰って三男の顔を見たいのか
103
00:06:15,760 --> 00:06:16,720
加えるべきかどうか
104
00:06:17,440 --> 00:06:18,280
それを加える
105
00:06:18,280 --> 00:06:19,200
動き出す
106
00:06:21,080 --> 00:06:22,600
蒼川は物資が欠乏している
107
00:06:22,600 --> 00:06:24,440
カイドウの実だけが最も有名だ
108
00:06:24,440 --> 00:06:26,040
他にも特色のある果物を加えて
109
00:06:26,040 --> 00:06:28,520
このフルーツミックスにしました
110
00:06:28,840 --> 00:06:31,600
蒼川は干ばつでやせている
111
00:06:31,600 --> 00:06:33,760
農業の発展は極めて容易ではない
112
00:06:33,760 --> 00:06:36,720
これからはもっと助けなければならない
113
00:06:37,560 --> 00:06:40,000
海棠は蒼川の民のために主上に感謝した
114
00:06:40,440 --> 00:06:41,360
無礼にしよう
115
00:06:42,640 --> 00:06:43,360
そうだ
116
00:06:43,680 --> 00:06:46,200
これらはすべてあなたの考えです
117
00:06:47,120 --> 00:06:48,280
アイデアは私の
118
00:06:48,520 --> 00:06:50,920
でもこれらの料理はみんなで用意したものです
119
00:06:51,320 --> 00:06:52,680
よくできている
120
00:06:53,480 --> 00:06:54,920
何かの賜物が欲しい
121
00:06:59,800 --> 00:07:00,960
小女の肝っ玉
122
00:07:01,440 --> 00:07:03,680
川主に同意を求める
123
00:07:04,120 --> 00:07:05,320
中秋節の後
124
00:07:05,560 --> 00:07:08,840
女の子は家族に会うことができます
125
00:07:12,400 --> 00:07:13,800
わかった
126
00:07:16,160 --> 00:07:16,920
ありがとう川主
127
00:07:16,920 --> 00:07:17,920
に文句を言いません
128
00:07:18,160 --> 00:07:18,880
いいですよ
129
00:07:18,880 --> 00:07:20,920
みんな食べ物を選んで
130
00:07:20,920 --> 00:07:23,440
孤とともに殿に入って食事をする
131
00:07:23,440 --> 00:07:24,560
はい
132
00:07:41,000 --> 00:07:42,080
あなたが選んだ
133
00:07:44,280 --> 00:07:46,320
五少主と安安はどうしてまだ来ていないのか
134
00:07:47,480 --> 00:07:49,680
また口げんかをしているだろう
135
00:07:50,880 --> 00:07:54,840
今日の六男二人の宴会
136
00:07:54,840 --> 00:07:58,000
まったく一風変わっていて面白い
137
00:07:58,000 --> 00:07:59,920
お二人は気が向いた
138
00:08:01,000 --> 00:08:02,920
これは子供たちがすべきことだ
139
00:08:05,680 --> 00:08:09,680
ハーレムでは毎日今日のようににぎやかに
140
00:08:10,080 --> 00:08:12,200
それこそ家らしい
141
00:08:12,800 --> 00:08:13,640
わかった
142
00:08:13,640 --> 00:08:15,480
みんなこだわる必要はない
143
00:08:15,480 --> 00:08:16,760
思う存分やればよい
144
00:08:16,760 --> 00:08:17,640
さあ
145
00:08:22,920 --> 00:08:23,800
お父さん
146
00:08:24,040 --> 00:08:25,560
子孫が賤内を携える
147
00:08:25,560 --> 00:08:28,120
父と母に酒を1杯すすめる
148
00:08:28,120 --> 00:08:31,280
家々の安寧と四海の昇平を祈る
149
00:08:31,280 --> 00:08:32,200
よし
150
00:08:36,549 --> 00:08:39,000
息子とカイドウも集まってにぎやかに
151
00:08:39,000 --> 00:08:40,880
父と母を敬う
152
00:08:40,880 --> 00:08:42,000
さあ
153
00:08:43,760 --> 00:08:47,320
子供たちも父と母を敬う
154
00:08:47,320 --> 00:08:49,160
飲みに来て
155
00:08:49,720 --> 00:08:52,080
あの方はあなたの生母と奥さんでしょう。
156
00:08:52,360 --> 00:08:55,280
一緒にお酒をあげに行きませんか。
157
00:08:56,840 --> 00:08:58,400
彼女は私が行くことを望んでいない
158
00:09:06,520 --> 00:09:07,840
尹子
159
00:09:07,960 --> 00:09:09,840
父は中秋節のご無事をお祈りしております
160
00:09:09,840 --> 00:09:10,760
安康
161
00:09:10,760 --> 00:09:11,760
安康安康
162
00:09:11,760 --> 00:09:13,040
みんな元気です
163
00:09:13,040 --> 00:09:13,960
さあ
164
00:09:14,360 --> 00:09:15,280
いい子
165
00:09:15,400 --> 00:09:16,760
カニを食べに行こう
166
00:09:35,800 --> 00:09:36,800
小麦粉を少しおろしましょう
167
00:09:37,840 --> 00:09:38,760
2枚余分に入れる
168
00:09:39,120 --> 00:09:42,080
我が家では毎年中秋節には庭に集まって肉を焼いています
169
00:09:42,080 --> 00:09:45,080
今年は焼かないと何か足りない気がする
170
00:09:45,080 --> 00:09:46,760
お二人も満腹ではないでしょう。
171
00:09:47,160 --> 00:09:48,200
私はあなたたちに腕を見せます
172
00:09:51,160 --> 00:09:52,600
すごいよ奥さん
173
00:09:54,680 --> 00:09:56,000
あおぐ
174
00:09:56,000 --> 00:09:57,200
うちわであおぐ
175
00:10:00,520 --> 00:10:01,600
あなたは確かに間違っていません
176
00:10:01,600 --> 00:10:03,200
彼女たちはひそかに火種を持って宮中に入った
177
00:10:03,400 --> 00:10:04,400
見間違いがない
178
00:10:06,080 --> 00:10:07,120
待ってろ
179
00:10:07,560 --> 00:10:09,600
いい芝居はすぐに来る
180
00:10:09,600 --> 00:10:10,360
妻の妻
181
00:10:10,360 --> 00:10:11,480
味見させて
182
00:10:11,480 --> 00:10:12,480
私も
183
00:10:12,480 --> 00:10:14,520
トウモロコシ
184
00:10:14,520 --> 00:10:15,360
全部持って行って
185
00:10:15,360 --> 00:10:16,080
肉の串は全部持っていく
186
00:10:16,080 --> 00:10:16,960
おいしすぎます
187
00:10:18,600 --> 00:10:20,040
この火はどうしてこんなに大きいのか。
188
00:10:20,640 --> 00:10:21,400
妻の妻
189
00:10:21,400 --> 00:10:22,840
これはいくつかの炭ではないでしょうか。
190
00:10:22,840 --> 00:10:24,120
早く火を消せ
191
00:10:25,080 --> 00:10:26,440
あおぐな水を持て
192
00:10:26,440 --> 00:10:27,520
歩いて行く
193
00:10:28,880 --> 00:10:30,280
どうしてそんなに火事なの
194
00:10:40,560 --> 00:10:41,440
消え失せろ
195
00:10:41,440 --> 00:10:42,200
滅びる
196
00:10:42,200 --> 00:10:42,960
水が来た
197
00:10:42,960 --> 00:10:44,200
もうすぐ水が来る
198
00:10:44,200 --> 00:10:45,040
早くしろお前の番だ
199
00:10:45,040 --> 00:10:46,240
あなた次第です
200
00:10:53,920 --> 00:10:55,280
何してるの?
201
00:11:06,080 --> 00:11:07,720
今日あなたがしたこと
202
00:11:07,880 --> 00:11:10,080
宮廷法に基づいて重責を負うべきである
203
00:11:10,080 --> 00:11:11,080
そうよ義母
204
00:11:11,080 --> 00:11:12,400
リーウェイは故意に放火した
205
00:11:12,400 --> 00:11:14,280
宮廷に危害を加えることは重罪である
206
00:11:14,280 --> 00:11:15,640
彼女を宮から追い出すべきだ
207
00:11:18,600 --> 00:11:20,000
この火はどうしてこんなに大きいのか。
208
00:11:20,000 --> 00:11:21,520
これはいくつかの炭ではないでしょうか。
209
00:11:22,560 --> 00:11:24,440
宋舞娘は気持ちの回転が速い
210
00:11:25,160 --> 00:11:27,480
とっくに私を宮から追い出すと思っていただろう
211
00:11:27,760 --> 00:11:28,560
妻と
212
00:11:28,760 --> 00:11:30,400
誰かが私の炭火を動かしたのではないかと心配している
213
00:11:30,520 --> 00:11:32,120
たった数枚の炭を使った
214
00:11:32,280 --> 00:11:34,040
どうしてこんなに大きな火種を引き起こしたのか
215
00:11:34,040 --> 00:11:35,000
この事はおかしい
216
00:11:35,480 --> 00:11:36,760
夫人との徹底調査を求める
217
00:11:36,760 --> 00:11:37,800
人にけちをつけるな
218
00:11:37,800 --> 00:11:38,720
私にはありません
219
00:11:39,240 --> 00:11:41,360
義母、李薇を見て
220
00:11:41,360 --> 00:11:42,600
彼女が間違ったことをしたのに
221
00:11:42,600 --> 00:11:43,480
彼女は意外にも私を中傷した
222
00:11:43,480 --> 00:11:45,640
私はただ妻に徹査をお願いしただけです
223
00:11:45,640 --> 00:11:47,080
宋舞娘さん、何を急いでいますか。
224
00:11:47,200 --> 00:11:50,200
私はあなたの話を聞いて、あなたがそう言うことを知っています。
225
00:11:50,200 --> 00:11:51,760
君はもともと心機一転している
226
00:11:51,880 --> 00:11:53,520
私と兄との関係を知っていますか。
227
00:11:53,720 --> 00:11:55,920
汚れた水を私にかけたいに違いない
228
00:11:55,920 --> 00:11:57,400
君は気持ちの回転が速い
229
00:11:57,400 --> 00:11:58,280
まだ私にうそをついている
230
00:11:58,280 --> 00:11:59,080
わかった
231
00:11:59,720 --> 00:12:02,040
人を傷つけたり焼いたりしていない
232
00:12:02,440 --> 00:12:04,400
この事は暴いてしまおう
233
00:12:04,400 --> 00:12:05,640
義母
234
00:12:09,960 --> 00:12:10,920
しかし李薇
235
00:12:11,200 --> 00:12:13,240
あなたが私的に火種を持って宮殿に入るのは本当です
236
00:12:13,440 --> 00:12:15,800
今日あなたは禁制を犯す勇気があります
237
00:12:16,120 --> 00:12:18,840
いつかまたどんな災いが起こるかわからない
238
00:12:19,680 --> 00:12:21,440
記憶力を身につけさせなければならない
239
00:12:21,920 --> 00:12:23,440
板を10回打つだけだ
240
00:12:23,440 --> 00:12:24,600
あなたは心がこもっている
241
00:12:35,760 --> 00:12:36,920
待って
242
00:12:54,640 --> 00:12:56,040
きょうの宴会
243
00:12:56,360 --> 00:12:58,040
李薇は計画が功を奏した
244
00:12:58,280 --> 00:12:59,600
功罪相償う
245
00:12:59,960 --> 00:13:02,880
私の見解では打たなくてもいいでしょう
246
00:13:05,120 --> 00:13:08,040
本日よりリーウェイ禁足
247
00:13:08,440 --> 00:13:10,320
六少主宮苑を出てはならない
248
00:13:11,040 --> 00:13:13,680
これ以上彼女の賞を免除すればそれまでだ
249
00:13:14,480 --> 00:13:15,520
いやいや
250
00:13:15,960 --> 00:13:16,600
私を殴ってください
251
00:13:16,600 --> 00:13:17,400
殴られてもいい
252
00:13:17,400 --> 00:13:18,320
私の賞を免れないでください
253
00:13:18,320 --> 00:13:19,240
家族に会いたい
254
00:13:19,240 --> 00:13:20,440
尹峥
255
00:13:20,440 --> 00:13:22,160
どうやって妻や妾をしつけたのですか
256
00:13:22,360 --> 00:13:25,040
川夫人の意思に彼女も反論した
257
00:13:25,520 --> 00:13:26,920
こんなことになった
258
00:13:27,200 --> 00:13:28,840
罰せられたのは彼女だけではない
259
00:13:29,120 --> 00:13:30,360
あなたがいるはず
260
00:13:30,800 --> 00:13:32,120
これは彼には関係ない
261
00:13:36,160 --> 00:13:38,680
息子は過ちを知っている
262
00:13:52,280 --> 00:13:52,960
少主
263
00:13:53,440 --> 00:13:54,280
どうですか
264
00:13:56,320 --> 00:13:57,040
李薇
265
00:14:05,160 --> 00:14:06,040
あなたという人
266
00:14:06,040 --> 00:14:07,480
何があったの?
267
00:14:07,480 --> 00:14:08,520
あなたが間違ったことをしたのに
268
00:14:08,520 --> 00:14:09,880
彼にこんなに大きな迷惑をかけた
269
00:14:10,400 --> 00:14:11,080
私はあなたのことを言っています。
270
00:14:11,080 --> 00:14:11,960
リターンマッチ
271
00:14:14,440 --> 00:14:17,120
さっきまで君を暴かなかったのは君の体面を立てたからだ
272
00:14:17,320 --> 00:14:18,600
欲に走るな
273
00:14:19,320 --> 00:14:21,120
お兄さん何言ってるの?
274
00:14:21,360 --> 00:14:23,160
私たちは小さい頃から一緒に育った
275
00:14:23,160 --> 00:14:24,360
あなたは私を信じない
276
00:14:24,360 --> 00:14:26,280
こんな重いことを言ってくれたなんて
277
00:14:26,560 --> 00:14:29,040
金瓶の火の油のにおいがまだ消えていない
278
00:14:34,440 --> 00:14:35,720
李薇禁足
279
00:14:35,880 --> 00:14:36,840
あなたは?
280
00:14:37,200 --> 00:14:38,600
部屋の中で静かに考えよう
281
00:14:42,480 --> 00:14:44,000
あなた
282
00:15:02,400 --> 00:15:05,040
妻の妻
283
00:15:06,880 --> 00:15:08,520
あなたはどうして明かりを握らないのですか。
284
00:15:08,520 --> 00:15:10,120
お腹がすいたのではないかと心配しています。
285
00:15:10,280 --> 00:15:12,080
わざわざ台所に麺を茹でてもらった
286
00:15:13,080 --> 00:15:14,960
どうしてこんなに泣いたの
287
00:15:14,960 --> 00:15:15,880
妻の妻
288
00:15:15,880 --> 00:15:17,240
さあ拭きなさい
289
00:15:17,240 --> 00:15:18,040
これ
290
00:15:42,360 --> 00:15:43,720
申し訳ありません申し訳ありません
291
00:15:47,880 --> 00:15:50,800
やはりあなたの賞を守ることができませんでした
292
00:15:51,320 --> 00:15:52,320
申し訳ありません
293
00:15:53,400 --> 00:15:56,720
私が勝手に焼肉を持って宮中に入ったのです
294
00:15:57,640 --> 00:16:00,080
でも他の人が手足を動かしたと誓った
295
00:16:00,080 --> 00:16:01,280
わかってる
296
00:16:02,800 --> 00:16:03,840
あなたは知っている
297
00:16:04,080 --> 00:16:04,880
妻の妻
298
00:16:05,080 --> 00:16:06,720
少主はあなたを信じています
299
00:16:06,960 --> 00:16:09,040
あなたのために宋娘の足を禁止しました
300
00:16:09,040 --> 00:16:11,000
あの宋の娘は妻との仲だ
301
00:16:11,000 --> 00:16:13,080
若主人がまたしかられるかもしれないとは言えない
302
00:16:13,720 --> 00:16:14,800
そうですか
303
00:16:15,720 --> 00:16:17,600
彼のでたらめを聞くな
304
00:16:20,600 --> 00:16:21,520
泣きはらしたでしょう
305
00:16:22,480 --> 00:16:23,040
さあ
306
00:16:23,040 --> 00:16:23,960
小麦粉を食べる
307
00:16:47,000 --> 00:16:48,880
この面はどうしてこんなに長いのですか。
308
00:16:48,880 --> 00:16:51,360
長寿麺ですかもちろん生えています
309
00:16:52,080 --> 00:16:53,400
長寿命面
310
00:16:54,840 --> 00:16:56,600
今日は誰の誕生日ですか。
311
00:16:59,680 --> 00:17:00,680
まさか
312
00:17:01,760 --> 00:17:03,800
若主人の誕生日だ
313
00:17:03,800 --> 00:17:06,280
この若主人の誕生日はあいにく中秋である
314
00:17:06,560 --> 00:17:07,280
何年も前から
315
00:17:07,280 --> 00:17:10,000
新川宮の上にも下にも良心的な人はいない
316
00:17:10,000 --> 00:17:11,280
誰も覚えていない
317
00:17:14,960 --> 00:17:16,880
どうして早く言わないの。
318
00:17:21,240 --> 00:17:23,280
私は食べました
319
00:17:24,480 --> 00:17:25,880
もう少し食べてください
320
00:17:25,880 --> 00:17:26,800
長寿
321
00:17:26,800 --> 00:17:28,880
もう食べられない
322
00:17:29,960 --> 00:17:31,680
あなたはお腹がすいていなくても食べなければなりません。
323
00:17:32,760 --> 00:17:33,960
あなたは卵を食べました
324
00:17:48,600 --> 00:17:49,360
上官
325
00:17:50,040 --> 00:17:51,040
上官
326
00:17:51,240 --> 00:17:52,360
見に来て
327
00:17:52,800 --> 00:17:54,200
これが何なのか見てみましょう
328
00:17:56,280 --> 00:17:58,320
月団をごちそうします
329
00:17:58,760 --> 00:18:01,080
俺を殺して男にするんだ
330
00:18:02,400 --> 00:18:03,880
おめでたいことを言うな
331
00:18:03,880 --> 00:18:04,480
はやい
332
00:18:05,640 --> 00:18:06,520
味見
333
00:18:15,160 --> 00:18:16,160
辛子あんの
334
00:18:17,160 --> 00:18:18,280
あなたが好きだと知っていた
335
00:18:18,280 --> 00:18:20,000
私はわざわざ台所に行かせて作ったのです
336
00:18:20,000 --> 00:18:20,520
どうですか
337
00:18:20,520 --> 00:18:22,880
今回は十分気を使っただろう
338
00:18:28,000 --> 00:18:30,440
でもあなた方新川祭りは本当に
339
00:18:30,440 --> 00:18:31,480
あまりにもつまらない
340
00:18:32,120 --> 00:18:33,320
我らが丹川で
341
00:18:33,320 --> 00:18:36,200
私たちは一緒に鍋を食べて馬つりをします。
342
00:18:36,400 --> 00:18:37,720
楽しかった
343
00:18:37,720 --> 00:18:38,840
そして私と姉は
344
00:18:38,840 --> 00:18:41,000
毎回その宮人たちを
345
00:18:41,000 --> 00:18:43,080
彼女たちにたくさんの銀を祝わせた
346
00:18:43,600 --> 00:18:45,280
君たち丹川人はみんなとても好きなのではないでしょうか。
347
00:18:45,280 --> 00:18:46,880
何の用だ?
348
00:18:46,880 --> 00:18:47,680
はい
349
00:18:47,920 --> 00:18:51,040
我々丹川には最後まで血戦するというカードがある
350
00:18:51,040 --> 00:18:53,800
最後のカードに勝ってこそテーブルを降りることができる
351
00:18:54,360 --> 00:18:55,840
普段私たちはまだ好きです
352
00:18:55,840 --> 00:18:57,480
耳を採取して魚の治療をする
353
00:18:57,760 --> 00:18:58,600
変顔も
354
00:18:58,600 --> 00:18:59,960
変顔は私の大好きなものです
355
00:19:00,680 --> 00:19:01,800
君は変顔劇を見るのが好きだ
356
00:19:03,000 --> 00:19:05,520
君はあの武生の芝居を見るのが好きだと思っていた
357
00:19:05,520 --> 00:19:06,640
君にはわからない
358
00:19:07,000 --> 00:19:09,760
丹川の変顔劇は芝居の中の絶体絶命だ
359
00:19:10,000 --> 00:19:11,400
後でチャンスがあれば丹川に行って
360
00:19:11,400 --> 00:19:12,320
私はあなたに見てもらいます
361
00:19:13,600 --> 00:19:16,000
うちの丹川は女子掌家だけど
362
00:19:16,360 --> 00:19:18,080
でも生活はとても楽でした
363
00:19:18,080 --> 00:19:19,960
あなたたちが考えているほど恐ろしいものではありません
364
00:19:20,720 --> 00:19:22,240
そう見れば
365
00:19:22,760 --> 00:19:24,200
私は偏っている
366
00:19:28,840 --> 00:19:30,200
これはおいしいですか
367
00:19:31,960 --> 00:19:32,640
おいしくていい
368
00:19:32,640 --> 00:19:33,680
君が喜ぶならそれでいい
369
00:19:44,480 --> 00:19:45,480
本日のメニュー
370
00:19:45,680 --> 00:19:46,760
誰も漏らしてはいけない
371
00:19:50,560 --> 00:19:51,320
スタート
372
00:19:51,320 --> 00:19:52,240
命令に従う
373
00:19:53,200 --> 00:19:54,520
ちょっと待って
374
00:19:56,920 --> 00:20:00,600
これは六少主の家の小さな台所の新貢の料理です
375
00:20:01,920 --> 00:20:02,720
労がある
376
00:20:09,600 --> 00:20:10,400
どうしたの
377
00:20:10,680 --> 00:20:12,080
神秘的
378
00:20:12,880 --> 00:20:14,440
プレゼントを用意した
379
00:20:28,400 --> 00:20:29,600
早く開けて
380
00:20:34,760 --> 00:20:38,320
六少主は年を取って福を添える
381
00:20:45,160 --> 00:20:47,000
この面は私が引っ張ったのです
382
00:20:47,240 --> 00:20:49,880
私たちの側の奥さんは力が強くて何を言ってもいいです
383
00:20:51,760 --> 00:20:52,280
大丈夫ですか
384
00:20:52,280 --> 00:20:53,240
大丈夫かお前
385
00:20:53,400 --> 00:20:54,080
湯たんぽ
386
00:20:54,080 --> 00:20:55,880
劉シェフが作ったのです
387
00:20:56,160 --> 00:20:57,080
早くしろ
388
00:20:57,080 --> 00:20:58,640
私のスープはもう煮えたぎっている。
389
00:20:58,640 --> 00:20:59,800
かてんそくど
390
00:21:00,080 --> 00:21:02,960
このトッピングとエビは私たちの周兄弟が煮たものです
391
00:21:07,520 --> 00:21:10,560
そしてこの麺は玉瓶玉砂利が一緒に合わせてくれました
392
00:21:11,320 --> 00:21:12,080
私は立ちはだかる
393
00:21:12,080 --> 00:21:13,440
成形された
394
00:21:15,720 --> 00:21:16,880
あなたはあっちへ
395
00:21:17,160 --> 00:21:18,160
ご苦労様
396
00:21:26,440 --> 00:21:27,320
惜しい
397
00:21:27,480 --> 00:21:29,560
エビのむき身を食べないようにしよう
398
00:21:35,680 --> 00:21:37,480
昔は海産物が生臭いと思った
399
00:21:37,680 --> 00:21:39,680
でもこのエビはおいしい
400
00:21:39,960 --> 00:21:40,920
本当に
401
00:21:42,160 --> 00:21:43,040
不思議なことに
402
00:21:43,040 --> 00:21:45,080
あなたを知ってから
403
00:21:45,080 --> 00:21:48,000
以前はまずいと思っていたものがすべて美味しくなりました
404
00:21:48,560 --> 00:21:49,480
ありがとうございます
405
00:21:51,240 --> 00:21:51,880
そうだ
406
00:21:51,880 --> 00:21:52,600
ちょうど
407
00:21:53,000 --> 00:21:53,800
私は?
408
00:21:53,800 --> 00:21:55,440
プレゼントもあるよ
409
00:21:55,880 --> 00:21:56,920
プレゼントをくれ
410
00:21:56,920 --> 00:21:58,480
私はまだ誕生日にすぎない
411
00:22:22,560 --> 00:22:23,800
どうして来たの?
412
00:22:23,800 --> 00:22:25,000
あなたの家の本を受け取りました
413
00:22:25,000 --> 00:22:26,040
あなたがホームシックだと知っています
414
00:22:26,040 --> 00:22:27,080
私たちはすぐに来ました
415
00:22:27,080 --> 00:22:27,960
に手紙を書く
416
00:22:31,760 --> 00:22:33,040
そうだもう一つ
417
00:22:33,520 --> 00:22:35,520
彼女の家族が家の本を受け取ってから
418
00:22:36,840 --> 00:22:38,320
新川を迎えに来てくれ
419
00:22:39,160 --> 00:22:41,320
若主人には宮則があるぞ
420
00:22:41,320 --> 00:22:44,160
この奥さんの家は宮中に入ることはできません
421
00:22:44,160 --> 00:22:45,880
奥さんは何か知らないことがある
422
00:22:45,880 --> 00:22:46,920
中秋節前
423
00:22:47,120 --> 00:22:48,800
あなたがホームシックになっていることをご存知でしょうか。
424
00:22:48,920 --> 00:22:50,560
特命小人の規則違反
425
00:22:50,560 --> 00:22:52,240
あなたの家の本を送り返しました
426
00:22:52,240 --> 00:22:53,480
また規則違反
427
00:22:53,480 --> 00:22:55,800
ご家族を宮中にお迎えしてお節のお供をさせていただきます
428
00:22:55,800 --> 00:22:56,600
だから
429
00:22:59,040 --> 00:23:00,040
義父母
430
00:23:03,640 --> 00:23:04,440
どうぞおかけください
431
00:23:05,600 --> 00:23:06,400
娘
432
00:23:06,800 --> 00:23:08,080
死にたい
433
00:23:09,440 --> 00:23:10,520
お茶を出す
434
00:23:10,520 --> 00:23:11,360
ここに座って
435
00:23:15,080 --> 00:23:15,800
姉
436
00:23:15,800 --> 00:23:17,040
君はほんとうに面倒を起こすことができる
437
00:23:17,040 --> 00:23:19,120
六少主はとっくに私たちを新川に迎えに来てくれた
438
00:23:19,120 --> 00:23:21,480
本来ならば風光明媚に宮中に入って来ることができるはずだった
439
00:23:21,480 --> 00:23:22,520
これはいい
440
00:23:22,720 --> 00:23:24,480
あなたは新川宮でひと暴れしました
441
00:23:24,480 --> 00:23:26,120
私たちは人に内緒にするしかありません
442
00:23:26,120 --> 00:23:27,800
ロバ車に乗って野菜桶を隠す
443
00:23:28,000 --> 00:23:29,240
泥棒のように入ってくる
444
00:23:33,720 --> 00:23:35,000
私を燻して死んだ
445
00:23:35,400 --> 00:23:36,720
私をこらえてくれた
446
00:23:36,720 --> 00:23:37,720
大丈夫ですか
447
00:23:37,720 --> 00:23:39,480
残念だがこのバケツの料理は
448
00:23:40,120 --> 00:23:41,120
気をつけて
449
00:23:43,320 --> 00:23:45,440
どうして早く言ってくれなかったの
450
00:23:46,080 --> 00:23:47,880
自分はあなたに驚喜したいのです
451
00:23:47,880 --> 00:23:48,200
しかしその後
452
00:23:48,200 --> 00:23:49,040
婿
453
00:23:49,920 --> 00:23:51,440
少主という
454
00:23:52,000 --> 00:23:53,200
これはもう家族です。
455
00:23:53,200 --> 00:23:54,640
そんなに規則があるものか
456
00:23:54,800 --> 00:23:56,040
彼は私たちの家の薇と結婚した
457
00:23:56,040 --> 00:23:57,400
それは私の婿ではありません
458
00:23:57,640 --> 00:23:58,480
むこ養子のむこ養子に
459
00:23:58,480 --> 00:24:01,160
私は義兄と呼ばなければならないのではないでしょうか。
460
00:24:01,800 --> 00:24:02,840
義理の兄
461
00:24:03,200 --> 00:24:03,920
ほら
462
00:24:03,920 --> 00:24:05,800
私たちは若い主人に誕生日をあげている。
463
00:24:06,160 --> 00:24:07,600
婿の誕生日
464
00:24:08,440 --> 00:24:10,520
どうして早く言わなかったの婿さん
465
00:24:10,520 --> 00:24:12,080
私はちゃんと表示しなければなりません
466
00:24:12,080 --> 00:24:13,600
早くその赤い封筒を出して
467
00:24:13,600 --> 00:24:14,640
どこから来た赤い封筒ですか。
468
00:24:14,640 --> 00:24:15,640
どこへ探しに行きますか。
469
00:24:17,200 --> 00:24:18,080
さあ持って
470
00:24:18,080 --> 00:24:18,440
持っている
471
00:24:18,440 --> 00:24:19,440
いいえ、結構です
472
00:24:19,440 --> 00:24:20,440
遠慮しないで
473
00:24:20,440 --> 00:24:21,600
持ってて
474
00:24:21,600 --> 00:24:22,920
誕生日に祝儀を受け取る
475
00:24:22,920 --> 00:24:23,600
私たちの習慣です
476
00:24:23,600 --> 00:24:25,200
はい持っていなければなりません
477
00:24:26,160 --> 00:24:27,840
では、いただきます
478
00:24:28,040 --> 00:24:29,000
ありがとうございます
479
00:24:29,440 --> 00:24:30,920
私の家の薇ちゃんは私に言った。
480
00:24:30,920 --> 00:24:32,720
あなたは彼女にとても親切だと言っています。
481
00:24:32,720 --> 00:24:35,040
私は李さんとは別に何の望みもない。
482
00:24:35,040 --> 00:24:37,040
お二人が良ければ私たちは喜ぶ
483
00:24:37,240 --> 00:24:38,000
はい
484
00:24:38,560 --> 00:24:39,680
これからチャンスがある
485
00:24:39,680 --> 00:24:42,240
薇ちゃんと一緒に私たちの嶺川へ遊びに行きました。
486
00:24:42,240 --> 00:24:43,360
李さんではありませんか。
487
00:24:43,360 --> 00:24:45,240
私たちが田舎だと嫌がらないでください。
488
00:24:45,240 --> 00:24:46,280
後であなたが行った時
489
00:24:46,280 --> 00:24:47,600
李さんにおいしいものを作ってもらいます。
490
00:24:47,840 --> 00:24:49,520
きっとあなたを白く太ったように育てることができます
491
00:24:49,520 --> 00:24:50,400
娘
492
00:24:51,200 --> 00:24:53,560
あなたは彼にまず2つのものを食べさせなさい。
493
00:24:54,160 --> 00:24:55,160
ペア
494
00:24:55,160 --> 00:24:56,120
うどんを食べる
495
00:24:56,120 --> 00:24:56,920
よし
496
00:24:58,600 --> 00:24:59,800
あなたは私たちの家の薇を知っています
497
00:24:59,800 --> 00:25:01,600
どうして麺を作るのがこんなに上手なのですか。
498
00:25:01,600 --> 00:25:03,720
それはすべて李さんが教えてくれたのです
499
00:25:03,720 --> 00:25:04,840
だから次に行った時は
500
00:25:04,840 --> 00:25:07,080
きっと李さんにおいしいものを作ってもらいます。
501
00:25:18,440 --> 00:25:19,920
ありがとう
502
00:25:20,520 --> 00:25:24,160
若主人は側夫人一家と夕食を共にしないのか
503
00:25:24,400 --> 00:25:26,360
私は何ヶ月も考えていました
504
00:25:26,360 --> 00:25:27,880
あなたの弟私は西北風ですか。
505
00:25:27,880 --> 00:25:29,960
彼ら一家はめったに再会できない
506
00:25:29,960 --> 00:25:31,560
もちろん言いたいことがたくさんある
507
00:25:31,920 --> 00:25:33,600
ちゃんと食べさせてあげましょう
508
00:25:40,080 --> 00:25:41,240
おてんば娘
509
00:25:41,240 --> 00:25:42,560
娘は今日まで
510
00:25:42,560 --> 00:25:45,040
これが夢だと思ってた
511
00:25:45,040 --> 00:25:47,000
夢が覚めたら君は全然行かなかった
512
00:25:47,000 --> 00:25:48,880
あのドラフトに参加するなんて
513
00:25:49,000 --> 00:25:53,480
毎日家の小さなベッドで朝寝坊している
514
00:25:55,120 --> 00:25:58,000
彼女が選ばれたのも不思議だ
515
00:25:58,000 --> 00:25:58,800
李蒼
516
00:25:59,640 --> 00:26:00,520
ヴィッキー
517
00:26:00,800 --> 00:26:02,400
新川ルールはこんなに多い
518
00:26:02,400 --> 00:26:03,480
つらいでしょう
519
00:26:03,720 --> 00:26:04,840
お父さんはあなたのそばにいない
520
00:26:04,840 --> 00:26:06,080
あなただけ
521
00:26:06,240 --> 00:26:08,960
もし何か不満があったらお父さんに言ってください。
522
00:26:09,280 --> 00:26:09,920
はい
523
00:26:14,520 --> 00:26:16,160
あなたに50文の月金を差し引く
524
00:26:16,800 --> 00:26:17,920
李薇禁足
525
00:26:18,280 --> 00:26:20,080
六少主宮苑を出てはならない
526
00:26:20,080 --> 00:26:21,600
二度と彼女の賞を免除した
527
00:26:23,640 --> 00:26:24,400
私
528
00:26:24,960 --> 00:26:26,400
あの6人は君をいじめた
529
00:26:26,760 --> 00:26:27,600
お父さんに話す
530
00:26:27,720 --> 00:26:29,120
父は切り裂いて体を切り裂いた
531
00:26:29,120 --> 00:26:31,040
新川主を引き下ろす勇気もあった
532
00:26:31,640 --> 00:26:33,040
声を小さくして
533
00:26:33,040 --> 00:26:34,720
あなたは私たちの家の薇をもっと難しくさせたのですか。
534
00:26:34,720 --> 00:26:37,120
義理の兄が本当にあなたに悪いなら、私は彼を殴った。
535
00:26:39,040 --> 00:26:40,280
もういい
536
00:26:42,480 --> 00:26:43,160
娘
537
00:26:43,880 --> 00:26:44,480
お父さん
538
00:26:44,880 --> 00:26:46,240
私は元気に暮らしています。
539
00:26:48,360 --> 00:26:49,400
本当ですか
540
00:26:49,640 --> 00:26:51,320
パパとママを騙してはいけない
541
00:27:10,320 --> 00:27:11,280
本当に
542
00:27:11,280 --> 00:27:12,920
私はここで新しい友達ができました
543
00:27:13,320 --> 00:27:14,640
同僚も攻略した
544
00:27:15,160 --> 00:27:17,360
私にいいホストがいる
545
00:27:17,760 --> 00:27:19,200
私は本当によく暮らしています。
546
00:27:24,680 --> 00:27:25,720
安心してください
547
00:27:25,720 --> 00:27:27,040
元気に過ごしています
548
00:27:28,680 --> 00:27:29,880
行
549
00:27:29,880 --> 00:27:30,920
君はそう言ったのか
550
00:27:30,920 --> 00:27:32,480
両親は安心した
551
00:27:32,480 --> 00:27:33,120
でも
552
00:27:33,120 --> 00:27:34,600
お母さんの言うことは前置きしておいてもよい
553
00:27:34,760 --> 00:27:36,200
いじめられたら
554
00:27:36,200 --> 00:27:37,600
あるいはあなたが悔しい思いをしたのかもしれません
555
00:27:37,600 --> 00:27:38,800
私たちに教えなければならない
556
00:27:39,160 --> 00:27:39,840
私はあなたに言った
557
00:27:39,840 --> 00:27:41,560
あなたのお父さんはさっき言ったことも間違っていませんでした
558
00:27:41,560 --> 00:27:43,560
お母さんとお父さんにはほかに腕がない
559
00:27:43,560 --> 00:27:44,680
この体を切り裂く
560
00:27:44,680 --> 00:27:46,360
そのクソ野郎も馬から降ろしてやる
561
00:27:46,360 --> 00:27:47,520
私のことも言って
562
00:27:47,520 --> 00:27:49,160
あなたの言葉はもっと怖い
563
00:27:49,520 --> 00:27:50,840
あなたの性格です
564
00:27:51,920 --> 00:27:53,120
早くご飯を食べなさい
565
00:27:53,560 --> 00:27:54,800
飯を食う
566
00:27:55,440 --> 00:27:56,840
魚をたくさん食べる
567
00:27:57,040 --> 00:27:59,480
魚は栄養があるし太らない
568
00:28:10,600 --> 00:28:13,240
これは仕方がないことだ
569
00:28:15,720 --> 00:28:16,680
はい
570
00:28:17,000 --> 00:28:19,840
ご両親は?
571
00:28:24,000 --> 00:28:25,040
私がやりましょう
572
00:28:25,040 --> 00:28:25,880
やはり私がやりましょう
573
00:28:25,880 --> 00:28:26,920
やはり私がやりましょう
574
00:28:27,600 --> 00:28:29,480
事は私のせいで始まった
575
00:28:31,240 --> 00:28:32,120
私は男です
576
00:28:32,120 --> 00:28:34,120
こういうことはもちろん私がやる
577
00:28:34,360 --> 00:28:35,520
初めてだから
578
00:28:35,760 --> 00:28:38,960
女の子の家も同じです
579
00:28:40,360 --> 00:28:41,360
やはり私がやりましょう
580
00:28:41,360 --> 00:28:42,880
私がやりましょう
581
00:28:42,880 --> 00:28:43,840
床で寝てはいけない
582
00:28:43,840 --> 00:28:44,840
お前は少将だ
583
00:28:45,240 --> 00:28:46,480
かまいません
584
00:28:51,760 --> 00:28:53,400
じゃあ一緒に寝よう
585
00:29:06,680 --> 00:29:12,560
これで私たちは床を敷く必要はありません
586
00:29:16,440 --> 00:29:17,560
じゃあ寝よう
587
00:29:21,720 --> 00:29:23,800
私は明かりを吹く
588
00:29:23,800 --> 00:29:25,520
点灯させましょう
589
00:29:26,760 --> 00:29:27,440
よし
590
00:29:33,920 --> 00:29:35,280
眠れないなら
591
00:29:35,280 --> 00:29:37,040
話をしてもいいですよ
592
00:30:37,560 --> 00:30:39,120
たくさん食べて知ってる?
593
00:30:40,560 --> 00:30:41,640
少し太って
594
00:30:42,080 --> 00:30:43,200
少主人が来た
595
00:30:43,200 --> 00:30:44,040
義父母
596
00:30:44,040 --> 00:30:45,400
婿さんのほんの気持ち
597
00:30:45,400 --> 00:30:46,200
ご笑納ください
598
00:30:48,880 --> 00:30:49,960
ありがとうございました
599
00:30:51,440 --> 00:30:52,120
お父さん
600
00:30:52,120 --> 00:30:54,240
これはあなたが一番好きな莹川硯ではありませんか。
601
00:30:56,320 --> 00:30:57,680
そして新川の扇子
602
00:30:58,040 --> 00:30:58,720
娘
603
00:30:58,920 --> 00:31:00,880
この川のほお紅は君にあげたのだろう
604
00:31:03,040 --> 00:31:03,840
義理の兄
605
00:31:04,000 --> 00:31:06,080
あなたは私の姉に対して本当に惜しいですね。
606
00:31:06,080 --> 00:31:07,000
何してるの
607
00:31:07,000 --> 00:31:08,000
これっぽっちの出世
608
00:31:08,360 --> 00:31:10,960
身の外のものをいくつか持っていくのは人にいいことだ
609
00:31:11,160 --> 00:31:13,480
義理の兄や義理の兄の呼び方がうまい
610
00:31:13,960 --> 00:31:15,720
あなたの姉を正室にすることはできません
611
00:31:15,720 --> 00:31:17,400
いっそ彼を義理の兄と呼んでしまった
612
00:31:17,400 --> 00:31:18,400
いいですよ
613
00:31:19,800 --> 00:31:21,280
これは私たちには仕方がない
614
00:31:21,760 --> 00:31:23,200
新川は規則が厳しい
615
00:31:23,200 --> 00:31:24,760
いつも家にいるのと同じようにしてはいけない。
616
00:31:24,760 --> 00:31:26,360
これ以上言うと話にならない
617
00:31:30,840 --> 00:31:31,720
六少主
618
00:31:31,720 --> 00:31:33,000
気にしないで
619
00:31:33,000 --> 00:31:34,480
主に私たちの霽川で
620
00:31:34,480 --> 00:31:36,160
側室がないという説
621
00:31:36,520 --> 00:31:38,640
彼のお父さんこれは女の子をかわいがっている
622
00:31:39,240 --> 00:31:40,280
話が多くなる
623
00:31:41,800 --> 00:31:43,280
婿さんはお二人の心配をよく知っている
624
00:31:43,960 --> 00:31:45,040
私は気にします
625
00:31:46,040 --> 00:31:47,320
言うことがうまい
626
00:31:47,320 --> 00:31:49,080
堂々たる新川少主
627
00:31:49,080 --> 00:31:51,680
私たちの高校生の娘を奥さんにすることができますか。
628
00:31:53,280 --> 00:31:55,520
新川人はまったく鑑賞を知らない
629
00:31:56,040 --> 00:31:58,520
うちの薇ちゃんはこんなに元気です
630
00:31:59,440 --> 00:32:00,160
おてんば娘
631
00:32:01,120 --> 00:32:02,200
いじめられたら
632
00:32:02,200 --> 00:32:03,400
家に知らせる
633
00:32:03,800 --> 00:32:05,160
父は切り裂いて体を切り裂いた
634
00:32:05,160 --> 00:32:06,280
新川も
635
00:32:06,280 --> 00:32:08,240
今日はどうしてこんなにおしゃべりなの。
636
00:32:08,240 --> 00:32:09,240
しっかりした
637
00:32:09,800 --> 00:32:11,200
父母
638
00:32:11,400 --> 00:32:12,360
安心して
639
00:32:13,360 --> 00:32:15,120
六少主は私にとても親切です
640
00:32:15,520 --> 00:32:16,840
私も自分の世話をします
641
00:32:22,240 --> 00:32:22,960
李蒼
642
00:32:30,240 --> 00:32:31,440
お前は大人だ
643
00:32:31,720 --> 00:32:33,800
家でお父さんとお母さんの世話をしてください。
644
00:32:34,240 --> 00:32:35,000
知ってる?
645
00:32:35,640 --> 00:32:36,680
あなたが言う
646
00:32:44,320 --> 00:32:45,320
義父母
647
00:32:46,720 --> 00:32:49,040
婿さんは私ができる限り李薇を大切にすることを保証します
648
00:32:49,320 --> 00:32:50,120
ご安心ください
649
00:32:52,640 --> 00:32:54,040
私はあなたが行動するのを見ただけです
650
00:32:54,320 --> 00:32:56,000
君の言うことを聞かない
651
00:32:56,000 --> 00:32:57,800
言葉の上の大男になるな
652
00:32:57,800 --> 00:32:59,400
行動上のちんちくりん
653
00:33:00,840 --> 00:33:02,120
義父の教えを謹んで守る
654
00:33:04,360 --> 00:33:05,080
少主
655
00:33:05,080 --> 00:33:05,880
もう遅い
656
00:33:05,880 --> 00:33:07,000
もうすぐ宮門が開きます
657
00:33:07,000 --> 00:33:09,320
これは上の人に会うと困る
658
00:33:09,320 --> 00:33:10,000
そうでなければ
659
00:33:10,000 --> 00:33:10,840
いいぞ
660
00:33:11,240 --> 00:33:12,320
私たちはすぐに行きます
661
00:33:12,320 --> 00:33:12,640
しっかりした
662
00:33:12,640 --> 00:33:13,680
すぐ行く
663
00:33:15,760 --> 00:33:16,440
ヴィッキー
664
00:33:17,000 --> 00:33:18,360
自分を大切にしなければならない
665
00:33:19,000 --> 00:33:20,680
何か用事があったら娘にことづけをする
666
00:33:20,680 --> 00:33:21,280
行ってきます
667
00:33:21,280 --> 00:33:22,080
私たちのことは気にしないで
668
00:33:22,080 --> 00:33:22,960
行こう行こう
669
00:33:22,960 --> 00:33:24,240
私たちは大丈夫です
670
00:33:24,440 --> 00:33:26,120
母にことづけがある
671
00:33:26,120 --> 00:33:27,280
お願いします
672
00:33:27,440 --> 00:33:28,360
自分を大切にする
673
00:33:28,360 --> 00:33:29,240
私のバケツ1号
674
00:33:29,480 --> 00:33:30,880
母にことづけがある
675
00:33:30,880 --> 00:33:31,720
よし
676
00:33:31,720 --> 00:33:32,040
歩いて行く
677
00:33:32,040 --> 00:33:32,840
李蒼
678
00:33:32,840 --> 00:33:33,760
姉に別れを告げる
679
00:33:37,360 --> 00:33:38,600
心配しないで
680
00:33:49,520 --> 00:33:50,720
行ってきます
681
00:33:50,720 --> 00:33:52,120
2号樽はふたをしなければならない
682
00:33:54,520 --> 00:33:55,880
行ってきます
683
00:33:58,920 --> 00:33:59,760
行ってきます
684
00:34:28,600 --> 00:34:29,480
次回
685
00:34:30,920 --> 00:34:32,840
きっと風光明媚に迎えに来てくれる
686
00:34:43,480 --> 00:34:45,630
丹川郡主を怒らせたな
687
00:34:46,320 --> 00:34:46,960
父は怒りを静める
688
00:34:46,960 --> 00:34:47,630
子どもがまちがっていることを知っている
689
00:34:47,630 --> 00:34:49,520
あなたたちはまだ結婚してどのくらいですか。
690
00:34:49,520 --> 00:34:51,360
人を怒らせて実家に帰った
691
00:34:51,360 --> 00:34:52,880
どうやって?
692
00:34:53,230 --> 00:34:54,480
あなたは知っていますか
693
00:34:54,480 --> 00:34:57,520
上官の姉は丹川川主
694
00:34:57,760 --> 00:34:58,400
子供は知っている
695
00:34:58,400 --> 00:34:59,560
子供はわざとじゃない
696
00:34:59,560 --> 00:35:01,280
もういい、ぐずぐずしないで
697
00:35:01,280 --> 00:35:02,160
早く言え
698
00:35:03,520 --> 00:35:04,360
実はあの日
699
00:35:05,120 --> 00:35:08,560
私にはもう一つこの不本意なお願いがある。
700
00:35:08,560 --> 00:35:10,920
君が承知できるかどうかわからない
701
00:35:11,200 --> 00:35:11,880
言う
702
00:35:11,880 --> 00:35:12,720
つまり
703
00:35:16,160 --> 00:35:16,920
そうですか
704
00:35:16,920 --> 00:35:17,720
何だろう
705
00:35:17,720 --> 00:35:18,560
つまり
706
00:35:19,120 --> 00:35:20,280
あなたはできますか
707
00:35:20,720 --> 00:35:22,120
これに同意して
708
00:35:26,400 --> 00:35:27,360
妾を囲う
709
00:35:32,760 --> 00:35:33,960
私は1つだけ受け入れます
710
00:35:33,960 --> 00:35:35,120
二人きりで過ごした
711
00:35:35,120 --> 00:35:36,120
そしてあなた自身が
712
00:35:36,120 --> 00:35:37,640
あなたはどのように喜んでどのように喜んでいますか
713
00:35:37,640 --> 00:35:38,880
あなたの居場所は揺るがない
714
00:35:39,280 --> 00:35:40,280
いいですか
715
00:35:46,280 --> 00:35:47,040
いいよ
716
00:35:48,800 --> 00:35:49,720
ま行
717
00:35:51,160 --> 00:35:52,120
びっくりした
718
00:35:52,600 --> 00:35:54,160
君はとても痛快だ上官
719
00:35:54,160 --> 00:35:55,920
あまりにも義理堅いので私はあなたに言います
720
00:35:56,560 --> 00:35:57,400
あなたは知らない
721
00:35:57,400 --> 00:36:00,760
その時川夫人は私に臝川の女性を2人物色してくれた
722
00:36:01,160 --> 00:36:02,120
それは本当に
723
00:36:03,040 --> 00:36:03,920
道理でみんな言うわけだ
724
00:36:03,920 --> 00:36:06,360
女の嫁には最高の場所だ
725
00:36:06,360 --> 00:36:07,840
どれもカクカクと同じだ
726
00:36:08,000 --> 00:36:09,880
それは水のように優しい
727
00:36:10,160 --> 00:36:13,800
もう一人の莹川の娘もいいですね
728
00:36:14,360 --> 00:36:16,320
話し声がふわふわしている
729
00:36:17,960 --> 00:36:18,880
そうでなければ
730
00:36:22,400 --> 00:36:23,640
妾になりたいのね
731
00:36:24,080 --> 00:36:24,640
私
732
00:36:24,960 --> 00:36:26,320
今すぐ出て行け
733
00:36:26,320 --> 00:36:27,440
妾を退治してくれ
734
00:36:27,440 --> 00:36:29,360
24人未満の俺が足を折った
735
00:36:29,560 --> 00:36:32,560
これがあの日の出来事
736
00:36:32,560 --> 00:36:34,080
に逆らう
737
00:36:34,720 --> 00:36:36,840
今すぐ丹川に戻れ
738
00:36:36,840 --> 00:36:38,920
早く上官をなだめて帰らせなさい
739
00:36:38,920 --> 00:36:40,440
あやしてはいけない,宮中に帰ってはいけない
740
00:36:40,440 --> 00:36:40,960
はいはいはい
741
00:36:40,960 --> 00:36:43,200
丹川主を怒らせたら
742
00:36:43,200 --> 00:36:44,640
両川の征戦を引き起こす
743
00:36:44,640 --> 00:36:46,120
孤把あなたは質問です
744
00:36:46,120 --> 00:36:47,040
私は今すぐ行きます
745
00:36:49,480 --> 00:36:51,440
新川主勅令
746
00:36:51,440 --> 00:36:55,120
念六少主は中秋宮の宴を主催して功績があった
747
00:36:55,320 --> 00:36:56,680
徳行昭昭
748
00:36:56,960 --> 00:36:59,120
故に六少主尹峥
749
00:36:59,120 --> 00:37:02,240
五少主と協力して丹川に行く
750
00:37:02,240 --> 00:37:05,320
息丹川郡主雷の怒り
751
00:37:05,320 --> 00:37:07,800
両川の争いが増えないようにする
752
00:37:07,800 --> 00:37:09,840
出発する日がない
753
00:37:09,840 --> 00:37:12,280
子どもたちが命令を受け継ぐ.
754
00:37:19,800 --> 00:37:21,440
主にはまだ話がある
755
00:37:21,440 --> 00:37:24,480
現在丹川の水害対策は完了している
756
00:37:24,480 --> 00:37:26,960
庶民の生活も日常に戻った
757
00:37:26,960 --> 00:37:30,000
六少主はちょうど様子を見に行くことができる
758
00:37:30,280 --> 00:37:31,080
はい
759
00:37:31,080 --> 00:37:32,680
私にはもう一つお願いがある
760
00:37:32,800 --> 00:37:35,320
この忠和には女の家族が付き添うべきだ
761
00:37:35,720 --> 00:37:37,120
総監督が私に代わって謁見してほしい
762
00:37:37,360 --> 00:37:40,320
静川李氏の禁足を主に解いていただきました
763
00:37:40,320 --> 00:37:41,760
彼女を連れて行ってくれ
764
00:37:41,760 --> 00:37:43,160
主上英明
765
00:37:43,440 --> 00:37:45,000
とっくにこの節を考えていた
766
00:37:45,000 --> 00:37:47,120
6少主がこの意を持っているならば
767
00:37:47,120 --> 00:37:48,440
そうすればいい
768
00:37:49,360 --> 00:37:50,280
ありがとうございます
769
00:37:51,280 --> 00:37:52,360
に暇を取る
770
00:37:59,720 --> 00:38:01,680
まさか五少主が結婚したばかりだとは思わなかった
771
00:38:01,680 --> 00:38:03,000
こんなことになった
772
00:38:04,640 --> 00:38:07,040
荷物をまとめて丹川へ
773
00:38:07,040 --> 00:38:07,760
はい
774
00:38:15,800 --> 00:38:18,640
苦労して6人の弟と6人の妹が私と一緒に行ってくれた
775
00:38:18,640 --> 00:38:21,120
あなたは新婚早々に妾のことを考えていますね。
776
00:38:21,120 --> 00:38:22,320
色の字の頭にある刀
777
00:38:22,320 --> 00:38:23,480
お前は銃だ
778
00:38:23,480 --> 00:38:24,640
あなたは本当に起きられない
779
00:38:25,040 --> 00:38:25,840
あなたはいい
780
00:38:25,840 --> 00:38:27,320
この口を持ってみよう
781
00:38:27,320 --> 00:38:29,120
思いがけず一言で私自身を送ってしまった
782
00:38:30,480 --> 00:38:32,120
上官は怒られているだけだ
783
00:38:32,240 --> 00:38:33,880
五少主は彼女に忠告すればよい
784
00:38:34,120 --> 00:38:35,400
これからもやめて
785
00:38:35,400 --> 00:38:37,240
彼女は新川で一人でいるのがつらい
786
00:38:37,240 --> 00:38:37,960
はい
787
00:38:38,320 --> 00:38:39,600
わかったわかった
788
00:38:40,160 --> 00:38:40,720
さあ
789
00:38:40,720 --> 00:38:41,920
私の荷物を載せて
790
00:38:44,520 --> 00:38:45,480
それではこのまま
791
00:38:45,800 --> 00:38:48,000
今度は遠足に行ったつもりだ
792
00:38:48,000 --> 00:38:50,760
一緒に丹川へ馬つりをしに行きましょう。辛い料理を食べに行きましょう。
793
00:38:50,760 --> 00:38:53,040
婿養子の里の風情を感じて
794
00:38:54,560 --> 00:38:55,320
スタート
795
00:39:05,360 --> 00:39:06,160
行く
796
00:39:33,160 --> 00:39:34,760
丹川という荒地
797
00:39:35,200 --> 00:39:36,880
途中で山や水遊びをしていると思っていた
798
00:39:37,320 --> 00:39:38,920
結局店もなかった
799
00:39:39,520 --> 00:39:40,840
やっとホテルができた
800
00:39:53,240 --> 00:39:53,600
さあ来い
801
00:39:53,600 --> 00:39:54,440
どうぞおかけください
802
00:39:57,120 --> 00:39:57,720
次男
803
00:39:58,120 --> 00:39:58,720
はやい
804
00:39:59,560 --> 00:40:00,120
何を注文しますか。
805
00:40:00,120 --> 00:40:01,880
白玉をくれ
806
00:40:02,320 --> 00:40:03,200
何
807
00:40:03,400 --> 00:40:05,360
この外は白玉ではない
808
00:40:05,840 --> 00:40:06,600
ワンタン
809
00:40:07,960 --> 00:40:09,280
彼は抄手を欲しがっている
810
00:40:09,640 --> 00:40:10,880
手を写すのか
811
00:40:11,400 --> 00:40:12,680
内苑書堂のとき
812
00:40:12,680 --> 00:40:14,320
私にいくつかの丹川語を教えてくれたことがある
813
00:40:15,560 --> 00:40:16,640
に手を触れる
814
00:40:17,560 --> 00:40:18,400
あるよねあればいい
815
00:40:18,400 --> 00:40:20,000
もう一つの内に乾坤がいる
816
00:40:20,000 --> 00:40:20,600
何
817
00:40:21,600 --> 00:40:22,280
まんじゅう
818
00:40:22,640 --> 00:40:23,480
ショーロンポー
819
00:40:23,960 --> 00:40:25,640
ショーロンポー
820
00:40:25,640 --> 00:40:27,200
最後にもう一つこの玉液寒天を
821
00:40:27,200 --> 00:40:28,520
急いで飢え死にしそうだ
822
00:40:28,520 --> 00:40:30,000
何を言ってるんだ?
823
00:40:30,000 --> 00:40:31,480
娘彼はいったい何を言っているのか
824
00:40:31,600 --> 00:40:32,760
翻訳してください。
825
00:40:32,760 --> 00:40:35,240
彼は酒が飲みたいはずだ
826
00:40:35,240 --> 00:40:36,200
お酒ではありません
827
00:40:36,720 --> 00:40:38,360
あの白い濃密な
828
00:40:38,360 --> 00:40:39,160
豆腐脳
829
00:40:40,120 --> 00:40:41,080
豆腐の花
830
00:40:42,280 --> 00:40:44,160
豆腐の花は豆腐の花につく
831
00:40:44,160 --> 00:40:45,600
還玉液寒天
832
00:40:46,240 --> 00:40:48,040
お前の脳の花かと思った
833
00:40:48,800 --> 00:40:49,960
彼はどういう態度だ
834
00:40:50,720 --> 00:40:51,680
庭にいるとき
835
00:40:51,680 --> 00:40:53,720
こんなめちゃくちゃな料理名は聞いたことがない
836
00:40:53,720 --> 00:40:56,440
この名前はあまりにも思わせぶりで、私は宝泉に変えさせました
837
00:40:59,000 --> 00:40:59,760
来ました
838
00:41:05,360 --> 00:41:06,200
次男が悪い
839
00:41:06,200 --> 00:41:06,680
違います
840
00:41:06,680 --> 00:41:08,840
私たちが欲しいのはあのワンタンではありませんか。
841
00:41:09,360 --> 00:41:10,880
これがワンタンですか
842
00:41:11,800 --> 00:41:13,440
彼らのワンタンはこのようにして
843
00:41:13,600 --> 00:41:15,680
ここは赤油抄手と呼ばれています
844
00:41:18,320 --> 00:41:18,880
どうぞ
845
00:41:19,200 --> 00:41:19,920
君が先だ
846
00:41:21,560 --> 00:41:22,640
どうせワンタンだよね
847
00:41:22,640 --> 00:41:23,520
はい
848
00:41:29,280 --> 00:41:29,920
辛い
849
00:41:34,320 --> 00:41:34,960
だめだ
850
00:41:35,680 --> 00:41:36,080
さあ
851
00:41:36,080 --> 00:41:37,360
これを食べてみて
852
00:41:37,360 --> 00:41:38,200
これは辛くないはずだ
853
00:41:38,200 --> 00:41:39,080
豆花は辛くない
854
00:41:43,880 --> 00:41:44,640
赤い
855
00:41:44,640 --> 00:41:45,960
この黒糖の
856
00:41:45,960 --> 00:41:47,120
この唐辛子これは
857
00:41:47,600 --> 00:41:49,280
あなたはどうして豆腐の花がどうして辛いのを作ったのですか。
858
00:41:49,280 --> 00:41:51,400
食べられないなら食べないで
859
00:41:51,960 --> 00:41:53,560
男は辛いものが食べられない
860
00:41:53,560 --> 00:41:55,120
女は生まれない
861
00:41:57,080 --> 00:41:58,760
このまんじゅうは白い
862
00:41:58,760 --> 00:41:59,760
白いのは辛くないはずだ
863
00:41:59,760 --> 00:42:00,520
ペア
864
00:42:00,520 --> 00:42:01,320
まんじゅうは辛くない
865
00:42:26,840 --> 00:42:28,720
この人はだめになった
866
00:42:47,560 --> 00:42:49,600
この丹川と新川は本当に違いますね
867
00:42:49,880 --> 00:42:51,440
女たちはみな自由気ままだ
868
00:42:51,880 --> 00:42:53,280
街に出ても幕を持って離れなくてもいい
869
00:42:54,000 --> 00:42:55,720
苦労して私と一緒に遠くまで走ってくれた
870
00:42:55,720 --> 00:42:57,040
父は私に言った
871
00:42:57,040 --> 00:42:58,560
人は万里の道を歩むべきだ
872
00:42:58,760 --> 00:43:01,400
他の場所の人がどのように暮らしているか見てみましょう
873
00:43:01,400 --> 00:43:03,720
そして長所を取って短所を補って自分の日を過ごす
874
00:43:10,760 --> 00:43:11,840
来たぞ
875
00:43:15,040 --> 00:43:15,800
気をつけて
876
00:43:15,800 --> 00:43:16,760
ありがとう蘇総経理
877
00:43:16,760 --> 00:43:17,600
どういたしまして
878
00:43:19,120 --> 00:43:20,720
丹川宮は水上に建てられた
879
00:43:20,720 --> 00:43:23,000
車は入れない船で入るしかない
880
00:43:23,000 --> 00:43:25,080
だから苦労した二人の若主人と側夫人
881
00:43:25,080 --> 00:43:26,360
2歩行こう
882
00:43:26,360 --> 00:43:26,720
行
883
00:43:26,720 --> 00:43:27,480
それは急げ
884
00:43:27,480 --> 00:43:28,360
急いで宮中に入って食事をする
885
00:43:28,360 --> 00:43:29,080
飢え死にしそうだ
886
00:43:29,080 --> 00:43:29,640
行く
887
00:43:31,520 --> 00:43:32,640
にぎやかですね
888
00:43:32,880 --> 00:43:35,440
早くも九川逸話録で見た
889
00:43:35,440 --> 00:43:37,240
穏やかだと言った時
890
00:43:37,240 --> 00:43:39,680
丹川の男女は水辺で戯れる
891
00:43:39,680 --> 00:43:40,560
やっぱり本当だ
892
00:43:41,760 --> 00:43:43,400
どうやら水害は解決したようだ
893
00:43:43,400 --> 00:43:44,640
それは自然
894
00:43:44,840 --> 00:43:46,400
少将がみずから知恵を絞る
895
00:43:46,400 --> 00:43:47,680
解決しない道理があるものか
896
00:43:48,040 --> 00:43:49,520
少主英明神武
897
00:43:49,520 --> 00:43:51,440
薬を飲んで病気を取り除いて手に入れた
898
00:43:51,440 --> 00:43:52,520
まん丸成功
899
00:43:52,520 --> 00:43:54,480
でたらめを言ってもしどろもどろだ
900
00:43:54,480 --> 00:43:56,200
学校まで送るべきだった
901
00:43:56,440 --> 00:43:57,800
スー監督の言うとおりだ
902
00:43:58,240 --> 00:44:00,200
少主は真剣に考えた
903
00:44:00,200 --> 00:44:02,400
ここで被災した人々は何を必要としているのか
904
00:44:02,400 --> 00:44:04,120
だから考え出した解決策
905
00:44:04,120 --> 00:44:05,040
つまり
906
00:44:09,720 --> 00:44:12,240
ここの娘は本当にみずみずしいと言うべきか
907
00:44:12,240 --> 00:44:14,200
こっちを見て
908
00:44:15,600 --> 00:44:16,720
今日は一人も行かないで
909
00:44:16,720 --> 00:44:18,120
老子に最後まで血を注いで戦わなければならない
910
00:44:18,120 --> 00:44:20,360
これは何だこれは怖い
911
00:44:23,960 --> 00:44:26,200
あまりにも凶暴で残酷だこれ
912
00:44:26,720 --> 00:44:27,440
奥さん
913
00:44:27,440 --> 00:44:28,960
私たちは間違いを知っている
914
00:44:28,960 --> 00:44:30,800
君たちは家に帰ってご飯を作らない
915
00:44:30,800 --> 00:44:32,120
おばあさんを飲み干す
916
00:44:33,360 --> 00:44:34,160
六番め
917
00:44:34,520 --> 00:44:35,440
なぜか
918
00:44:35,800 --> 00:44:38,720
私はここに来て膝が柔らかくなったような気がします。
919
00:44:38,720 --> 00:44:41,280
丹川の男は女房を怖がっているととっくに聞いていた
920
00:44:41,280 --> 00:44:42,440
女房の世話をすることを誇りとする
921
00:44:42,440 --> 00:44:43,520
妻に逆らって恥をかく
922
00:44:43,520 --> 00:44:44,920
今日見たらやはり名に恥じない
923
00:44:44,920 --> 00:44:45,160
いいえ
924
00:44:45,160 --> 00:44:47,600
私はここに上官たちがいると感じています。あなたは知っていますか。
925
00:44:47,600 --> 00:44:48,200
これ
926
00:44:48,200 --> 00:44:49,520
地獄だこれは私があなたに言ったことです
927
00:44:49,520 --> 00:44:51,000
これはだめだ家に帰らなければならない
928
00:44:51,000 --> 00:44:51,960
私は本当に行かなければなりません
929
00:44:51,960 --> 00:44:52,440
五少主
930
00:44:52,440 --> 00:44:54,440
二桁の少主は足を止めてください
931
00:44:59,880 --> 00:45:00,640
誰だよ
932
00:45:00,840 --> 00:45:01,680
知らない
933
00:45:07,280 --> 00:45:09,040
下丹川尚宮司徒瑾
934
00:45:09,040 --> 00:45:11,200
特に主上の命を受けて迎えに来た