1
00:01:42,440 --> 00:01:43,280
丹川主
2
00:01:43,880 --> 00:01:45,240
孤独はあなたと結婚する
3
00:01:45,640 --> 00:01:47,160
六少主は意外ですか
4
00:01:48,840 --> 00:01:51,240
丹川には新川の助けが必要だ
5
00:01:51,640 --> 00:01:53,920
新川には丹川結婚が必要
6
00:01:54,600 --> 00:01:57,440
これでやっと5人余りの主人と男の子の悪縁ができた
7
00:01:57,880 --> 00:02:00,920
でも今はもう嫌だ
8
00:02:00,920 --> 00:02:04,720
ならば孤が両川の結婚を果たす
9
00:02:04,960 --> 00:02:06,480
まあ円満じゃないか
10
00:02:07,680 --> 00:02:09,190
結婚式の本はもうできた
11
00:02:09,440 --> 00:02:10,910
もし6少主が望むなら
12
00:02:11,080 --> 00:02:14,360
孤はすぐにこの結婚書を新川に送るように命じた
13
00:02:19,760 --> 00:02:22,000
結婚してもらうという趣旨はいったん新川へ
14
00:02:22,000 --> 00:02:23,680
父はきっとあなたを捨てるでしょう
15
00:02:29,160 --> 00:02:29,960
丹川主
16
00:02:30,960 --> 00:02:32,400
拙者を許す
17
00:02:32,520 --> 00:02:34,040
どうもわからない
18
00:02:34,840 --> 00:02:36,160
これはどういう意図ですか。
19
00:02:39,000 --> 00:02:40,160
思いもよらなかった
20
00:02:41,160 --> 00:02:43,680
孤独は初めて人と気持ちを打ち明ける
21
00:02:43,960 --> 00:02:45,640
相手がまったく信じてくれないなんて
22
00:02:46,800 --> 00:02:47,800
しかし六少主
23
00:02:48,680 --> 00:02:49,880
孤独が言った
24
00:02:50,720 --> 00:02:52,360
すべてが本気
25
00:02:56,520 --> 00:02:58,480
謝丹川主は認めた
26
00:02:59,040 --> 00:03:00,840
しかし、下ではすでに結婚している
27
00:03:01,120 --> 00:03:03,240
これは妻を見捨てることはできない
28
00:03:05,480 --> 00:03:07,240
しかし一人で李さんの言うことを聞くことができる
29
00:03:07,440 --> 00:03:09,520
あなたは5少の主人とボーアと同じです
30
00:03:10,080 --> 00:03:12,800
結婚を余儀なくされて感情がない
31
00:03:12,800 --> 00:03:15,440
彼女はあなたのことが好きではありません
32
00:03:24,400 --> 00:03:25,720
孤独の命令
33
00:03:26,000 --> 00:03:27,760
和親を保つことができる
34
00:03:28,200 --> 00:03:29,880
また李娘と婧児を
35
00:03:29,880 --> 00:03:32,070
2つの悪縁が無事に終わった
36
00:03:33,760 --> 00:03:35,240
これはよい話ではないか
37
00:03:53,440 --> 00:03:55,070
私たちは結婚を命じられたが
38
00:03:57,720 --> 00:03:59,600
でも私は本当に李薇が好きです
39
00:04:02,040 --> 00:04:03,440
彼女が私を嫌っているなら
40
00:04:03,680 --> 00:04:04,800
無理もしない
41
00:04:05,800 --> 00:04:07,200
でも丹川主にお願いします
42
00:04:07,720 --> 00:04:08,920
人を困らせることはない
43
00:04:12,760 --> 00:04:15,320
私もさっき知ったばかりです
44
00:04:15,320 --> 00:04:16,640
六少主の気持ち
45
00:04:18,120 --> 00:04:20,829
六少主という人はまだいい人だ
46
00:04:20,829 --> 00:04:22,840
私たち二人は付き合ってみることができます
47
00:04:23,520 --> 00:04:25,920
このまま六少主と別れたくない
48
00:04:26,600 --> 00:04:28,320
丹川主にお手上げをお願いします
49
00:04:29,360 --> 00:04:30,040
お姉さん
50
00:04:30,560 --> 00:04:31,880
彼らを引き裂くな
51
00:04:37,150 --> 00:04:38,000
お姉さん
52
00:04:38,640 --> 00:04:40,000
あなたは今彼らを分離します
53
00:04:40,200 --> 00:04:42,200
六少主も李薇も楽しくないよ
54
00:04:42,920 --> 00:04:44,280
今騒いでも十分だ
55
00:04:44,720 --> 00:04:46,760
五少主と一緒に帰らせてください
56
00:04:47,960 --> 00:04:50,480
そもそも私はこんなにわがままに走って帰ってくるべきではありません
57
00:04:53,040 --> 00:04:53,880
同前
58
00:04:54,320 --> 00:04:56,400
孤独はあなたが両川同盟を覚えていることを知っています
59
00:04:56,480 --> 00:04:57,120
でも君が望まないなら
60
00:04:57,120 --> 00:04:58,360
私の望む姉
61
00:04:59,120 --> 00:05:00,640
五少主人も悪くない
62
00:05:01,520 --> 00:05:02,840
見た目は普通だけど
63
00:05:03,080 --> 00:05:04,040
愚かで愚かだ
64
00:05:04,160 --> 00:05:05,840
性格もよくないし,そそっかしい
65
00:05:06,000 --> 00:05:07,360
優しくも思いやりもない
66
00:05:07,720 --> 00:05:08,560
体格もだめだ
67
00:05:08,560 --> 00:05:09,600
私にも勝てない
68
00:05:10,640 --> 00:05:11,240
あの
69
00:05:12,000 --> 00:05:13,200
それに移ろうでも
70
00:05:13,200 --> 00:05:14,040
しかし
71
00:05:16,000 --> 00:05:17,160
彼はいい人だ
72
00:05:17,520 --> 00:05:19,200
何がいい人なのか
73
00:05:19,200 --> 00:05:19,960
私
74
00:05:23,000 --> 00:05:25,520
とにかく暮らしていける
75
00:05:25,520 --> 00:05:26,880
彼は私にどうすることもできない。
76
00:05:27,440 --> 00:05:28,240
しかも
77
00:05:29,400 --> 00:05:30,960
私は新川のことが大好きです。
78
00:05:31,480 --> 00:05:33,920
そこにはリーウェイという友人たちがいます
79
00:05:34,360 --> 00:05:35,320
だからお姉さん
80
00:05:36,960 --> 00:05:38,040
彼らを困らせるな
81
00:05:43,000 --> 00:05:44,080
孤はわかった
82
00:05:55,200 --> 00:05:56,080
五少主
83
00:05:56,560 --> 00:05:59,240
孤独な妹は昔はよく笑っていた
84
00:05:59,920 --> 00:06:01,200
どうしたことか
85
00:06:01,200 --> 00:06:02,720
あなた方新川に行ってきました
86
00:06:03,040 --> 00:06:05,200
孤独は二度と彼女に会えなくなって喜んだ
87
00:06:05,960 --> 00:06:09,280
もし五少主が婧児を笑わせることができる人なら
88
00:06:09,560 --> 00:06:10,920
その孤独を許して
89
00:06:11,200 --> 00:06:12,680
あなたはボーリングを持って帰ってください
90
00:06:22,400 --> 00:06:25,240
大笑いするのはまあまあだ
91
00:06:27,080 --> 00:06:30,440
どうすれば上官を喜ばせることができると言っていますか。
92
00:06:32,600 --> 00:06:33,760
彼女たちは
93
00:06:37,240 --> 00:06:39,000
まだ手を繋いでないのか君たち二人は
94
00:06:46,440 --> 00:06:47,150
私はそう言ったが私は
95
00:06:47,150 --> 00:06:48,280
わかってる
96
00:06:48,640 --> 00:06:49,600
説明するまでもない
97
00:06:50,320 --> 00:06:52,560
六少主は婿になりたくないのです
98
00:06:52,560 --> 00:06:54,320
だから好きだと言ったの
99
00:06:54,560 --> 00:06:55,440
安心して
100
00:06:55,640 --> 00:06:57,000
私は自分で多情なことはしません
101
00:07:02,880 --> 00:07:03,760
どうしたの?
102
00:07:04,080 --> 00:07:04,880
胃が痛い
103
00:07:05,200 --> 00:07:06,640
辛いものも食べさせなかった
104
00:07:06,640 --> 00:07:07,840
うちの六番目
105
00:07:08,080 --> 00:07:09,600
いつも黙っている
106
00:07:09,840 --> 00:07:10,840
でも君もいいね
107
00:07:10,840 --> 00:07:12,120
本当に彼を胃が痛くなるほど怒らせることができる
108
00:07:12,840 --> 00:07:13,920
やはり私がやりましょう
109
00:07:14,240 --> 00:07:15,160
あなたが来て
110
00:07:16,600 --> 00:07:17,120
痛くない
111
00:07:17,120 --> 00:07:17,960
兄貴が覆い隠してやる
112
00:07:17,960 --> 00:07:18,880
触らないで
113
00:07:19,760 --> 00:07:20,960
マジかよ
114
00:07:20,960 --> 00:07:23,640
あなたはわざと他人の注意を引くのではないでしょうか。
115
00:07:23,920 --> 00:07:25,000
持って帰ってくれ
116
00:07:25,000 --> 00:07:26,160
覆い隠してやる
117
00:07:44,440 --> 00:07:46,600
五少主あなたは一晩中寝ていません
118
00:07:48,560 --> 00:07:50,960
あなたは自分を苦しめても
119
00:07:51,120 --> 00:07:52,520
何の役にも立たない
120
00:07:56,120 --> 00:07:59,600
上官を笑わせるにはどうすればいいか言ってみろ
121
00:08:00,120 --> 00:08:01,880
彼女は生まれつき臭い顔をしている
122
00:08:02,120 --> 00:08:03,640
これは人を困らせることではないか
123
00:08:03,640 --> 00:08:05,480
五少主そんなこと言わないで
124
00:08:05,480 --> 00:08:07,200
彼女は内苑書堂でよく笑う
125
00:08:08,640 --> 00:08:09,520
もう食べない
126
00:08:10,920 --> 00:08:12,160
五少主はどこへ行くのか
127
00:08:12,800 --> 00:08:14,240
丹川は女房をあやす男が多い
128
00:08:14,240 --> 00:08:15,320
私は経を取る
129
00:08:15,640 --> 00:08:16,720
私はあなたと
130
00:08:32,360 --> 00:08:33,280
しっかり置く
131
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
師匠をかわいがる
132
00:08:35,280 --> 00:08:36,669
あなたはこの様子で何を学んでいますか。
133
00:08:37,000 --> 00:08:37,840
頭を上げる
134
00:08:37,960 --> 00:08:38,880
胸が張る
135
00:08:39,150 --> 00:08:40,960
これが君の考え方だ
136
00:08:41,320 --> 00:08:42,360
変顔を学ぶ
137
00:08:43,320 --> 00:08:45,640
五少主説安安は変顔が好きだ
138
00:08:46,080 --> 00:08:47,120
自分の好みに投ずる
139
00:08:49,400 --> 00:08:50,960
でもこれはできるのでしょうか
140
00:08:51,520 --> 00:08:52,640
彼は全部言った
141
00:08:52,640 --> 00:08:54,640
できないことを習ったら唐辛子を2杯食べる
142
00:08:55,080 --> 00:08:56,760
こんな大きな決心なら
143
00:08:56,760 --> 00:08:58,240
あなたはこの様子で何を学んでいますか。
144
00:08:58,240 --> 00:08:59,040
立ち止まる
145
00:08:59,240 --> 00:08:59,680
師匠
146
00:08:59,680 --> 00:09:00,320
もともとばかだ
147
00:09:00,320 --> 00:09:01,320
これはますますばかになった
148
00:09:01,320 --> 00:09:02,360
立ち止まる
149
00:09:02,800 --> 00:09:03,720
もう一度
150
00:09:04,600 --> 00:09:05,040
人を打ち殺す
151
00:09:05,040 --> 00:09:06,200
これじゃ学べない
152
00:09:06,200 --> 00:09:06,680
私はあなたに言った
153
00:09:06,680 --> 00:09:07,360
六番め
154
00:09:07,360 --> 00:09:09,120
五少主大丈夫ですか
155
00:09:10,440 --> 00:09:11,120
人を殺した
156
00:09:11,120 --> 00:09:12,720
だめだ、この人を殺した私はあなたに言った。
157
00:09:12,720 --> 00:09:13,280
帰らないと
158
00:09:13,280 --> 00:09:14,080
これを見て手を打ってくれ
159
00:09:14,080 --> 00:09:14,920
これはこれを学べない
160
00:09:14,920 --> 00:09:15,560
師匠
161
00:09:15,560 --> 00:09:16,600
俺の兄貴を殴ってはいけない
162
00:09:16,600 --> 00:09:17,720
この人はどうしたの?
163
00:09:18,120 --> 00:09:19,000
六さん、どうしたの?
164
00:09:19,000 --> 00:09:20,240
何だこれは
165
00:09:20,720 --> 00:09:21,320
五少主
166
00:09:21,320 --> 00:09:22,680
5少主、あなたは更に堅持して堅持します
167
00:09:22,680 --> 00:09:23,120
六番め
168
00:09:23,120 --> 00:09:25,040
学んでいないと新川に戻れない
169
00:09:35,920 --> 00:09:37,080
実は私はとても理解できます
170
00:09:37,080 --> 00:09:38,800
私たちと帰りたくない
171
00:09:39,360 --> 00:09:42,920
なにしろ新川には丹川自在の
172
00:09:55,680 --> 00:09:58,000
私は靧川でいつも李蒼とこれを遊んでいる。
173
00:09:59,240 --> 00:10:00,320
私はすごいですね
174
00:10:00,720 --> 00:10:01,680
負けたことがない
175
00:10:21,600 --> 00:10:24,040
あなたはとてもホームシックですか。
176
00:10:26,600 --> 00:10:27,560
もちろんです
177
00:10:34,880 --> 00:10:36,640
じゃ、期限が切れたら約束します。
178
00:10:37,720 --> 00:10:39,200
あなたは帰って何をするつもりですか。
179
00:10:43,320 --> 00:10:44,400
結婚するかもしれない
180
00:10:45,240 --> 00:10:46,840
私の両親のように暮らしています
181
00:10:47,320 --> 00:10:49,680
あの人はおいしいものをたくさん作るだろう。
182
00:10:50,880 --> 00:10:51,920
困難にぶつかる
183
00:10:52,760 --> 00:10:54,320
私たちは助け合います
184
00:10:55,120 --> 00:10:56,160
互いに相談する
185
00:10:56,840 --> 00:10:58,400
いつまでも相手を置き去りにしない
186
00:11:08,160 --> 00:11:09,640
それが一つでありますように
187
00:11:18,160 --> 00:11:19,320
私は好きです
188
00:11:21,120 --> 00:11:22,400
私のことも好きな人
189
00:11:52,880 --> 00:11:53,680
私は負けた
190
00:12:44,400 --> 00:12:45,880
郡主早く来てください
191
00:12:45,880 --> 00:12:46,760
そうだな
192
00:12:46,840 --> 00:12:47,720
私はあなたに言います
193
00:12:47,720 --> 00:12:49,920
五少主はあなたのために本当に長い間勉強しました
194
00:12:49,920 --> 00:12:51,040
師匠は彼を何度殴ったか
195
00:12:51,040 --> 00:12:52,520
彼はまばたきもしない
196
00:12:52,520 --> 00:12:53,360
お疲れ様でした
197
00:12:53,360 --> 00:12:54,160
ご覧ください
198
00:12:54,160 --> 00:12:54,880
一目で
199
00:12:54,880 --> 00:12:55,400
そうだね
200
00:12:55,400 --> 00:12:55,720
さあ
201
00:12:55,720 --> 00:12:56,960
座って座る
202
00:12:58,800 --> 00:13:00,120
もう来たくないと言ったのに
203
00:13:00,120 --> 00:13:01,080
郡主
204
00:13:01,680 --> 00:13:04,520
五少主は全力を尽くして許してほしいと思っています
205
00:13:04,520 --> 00:13:06,000
彼にチャンスをあげてください
206
00:13:06,000 --> 00:13:06,880
見てみろ
207
00:13:23,000 --> 00:13:24,040
彼は?
208
00:13:26,000 --> 00:13:27,840
先日は毎日人の前に集まっていた
209
00:13:27,840 --> 00:13:28,920
見たくなくてもだめだ
210
00:13:29,240 --> 00:13:30,680
何日も消え続ける
211
00:13:30,680 --> 00:13:32,200
人を呼んでまたここに干してある
212
00:13:32,560 --> 00:13:33,360
私は待たない
213
00:13:35,000 --> 00:13:35,640
始まりました
214
00:13:35,640 --> 00:13:36,320
来ました
215
00:13:41,200 --> 00:13:44,840
五少主はあなたの顔を変えたいと思っていたのですか。
216
00:14:01,560 --> 00:14:02,840
彼は変わったのか
217
00:14:03,240 --> 00:14:04,200
変わった
218
00:14:04,920 --> 00:14:06,160
表情が変わったね
219
00:14:06,160 --> 00:14:06,840
はい
220
00:14:06,840 --> 00:14:08,160
表情がなんと豊かなことか
221
00:14:11,080 --> 00:14:11,840
もう見ない
222
00:14:11,840 --> 00:14:12,880
着替えに行ってきます
223
00:14:13,040 --> 00:14:13,920
郡主
224
00:14:13,920 --> 00:14:14,400
行かないで
225
00:14:14,400 --> 00:14:15,480
変わって本当に変わった
226
00:14:15,480 --> 00:14:16,360
ごらん
227
00:14:16,680 --> 00:14:17,440
上官安
228
00:14:17,440 --> 00:14:18,280
上官
229
00:14:19,400 --> 00:14:20,600
上官に申し訳ない
230
00:14:20,600 --> 00:14:21,400
私は長い間勉強した
231
00:14:21,400 --> 00:14:22,720
君を笑わせたかったのに
232
00:14:22,720 --> 00:14:24,520
結局失敗したんだ見てみろ
233
00:14:24,800 --> 00:14:25,800
君が来たからにはみな来たのだ
234
00:14:25,800 --> 00:14:27,000
私の話を聞いてください。
235
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
たった一言
236
00:14:28,000 --> 00:14:29,040
話があるなら早く話しなさい
237
00:14:29,240 --> 00:14:29,880
よし
238
00:14:33,600 --> 00:14:36,200
私はあなたに謝罪したいのです
239
00:14:36,840 --> 00:14:37,840
申し訳ありません
240
00:14:37,840 --> 00:14:39,600
私はそんな要求をするべきではない
241
00:14:40,280 --> 00:14:41,240
実はあの日
242
00:14:41,400 --> 00:14:43,360
あの辛口の月団子を作ってあげます
243
00:14:43,360 --> 00:14:45,600
私はあなたを喜ばせたいだけではありません
244
00:14:45,600 --> 00:14:46,960
その非分の考えを持ち出す
245
00:14:46,960 --> 00:14:48,560
私は中秋節を考えています
246
00:14:48,560 --> 00:14:50,720
あなたは新川で暮らしています。
247
00:14:50,720 --> 00:14:52,160
私は知らないわけではありません
248
00:14:52,160 --> 00:14:54,080
私はあなたがホームシックになるのを恐れています
249
00:14:54,080 --> 00:14:56,080
だからわざわざその味にしました
250
00:14:56,360 --> 00:14:58,360
私はあなたを喜ばせたいだけです
251
00:15:02,280 --> 00:15:03,760
私が前に言ったこと
252
00:15:04,280 --> 00:15:05,480
あなたはすべて覚えています
253
00:15:06,680 --> 00:15:07,760
何の話だ
254
00:15:09,320 --> 00:15:10,200
上官
255
00:15:10,200 --> 00:15:10,840
覚えてる
256
00:15:10,840 --> 00:15:11,840
覚えてるよ
257
00:15:11,840 --> 00:15:13,080
いいえ、あなたが言いすぎたのではありません。
258
00:15:13,080 --> 00:15:13,960
何て言った?
259
00:15:14,160 --> 00:15:16,000
誰も銃を持っているのが好きではない
260
00:15:16,000 --> 00:15:17,840
練習中に近づくな
261
00:15:17,840 --> 00:15:19,440
その鶏の千切りは大きすぎて炒めにくい
262
00:15:19,440 --> 00:15:20,920
炒め物に砂糖を入れてはいけない
263
00:15:20,920 --> 00:15:23,280
君は上官と呼ばれているのか上官倩と呼ばれていないのか
264
00:15:23,280 --> 00:15:25,120
そして変顔を見るのが好き
265
00:15:25,920 --> 00:15:26,960
どの文
266
00:15:37,840 --> 00:15:38,680
君は笑った
267
00:15:39,360 --> 00:15:40,360
君は笑った
268
00:15:40,920 --> 00:15:42,200
やっと笑った
269
00:15:43,600 --> 00:15:44,520
よかった
270
00:15:44,520 --> 00:15:45,960
君はやっと笑った
271
00:15:50,200 --> 00:15:51,360
彼女は笑った
272
00:15:56,440 --> 00:15:57,400
彼女は笑った
273
00:15:57,400 --> 00:15:58,760
五少主
274
00:16:00,800 --> 00:16:01,920
上官
275
00:16:02,200 --> 00:16:03,400
実はあなたは知っていますか
276
00:16:03,640 --> 00:16:05,160
あなたは笑ってとてもきれいです
277
00:16:06,080 --> 00:16:07,680
六番め
278
00:16:08,920 --> 00:16:10,400
正直に言えば
279
00:16:11,120 --> 00:16:12,600
彼女には自分の責任がある
280
00:16:12,840 --> 00:16:14,440
自分なりの決断もある
281
00:16:22,880 --> 00:16:23,680
上官
282
00:16:24,800 --> 00:16:25,720
わかってる
283
00:16:26,880 --> 00:16:28,120
あなたは私と帰ると言った
284
00:16:29,560 --> 00:16:30,920
ただ助けるために
285
00:16:31,680 --> 00:16:33,160
李薇と六男の解放
286
00:16:33,680 --> 00:16:34,400
もちろん
287
00:16:35,120 --> 00:16:36,360
丹川のためにも
288
00:16:38,400 --> 00:16:39,840
でも言いたいのは
289
00:16:41,480 --> 00:16:43,080
九川や盟なんかほっといて
290
00:16:44,240 --> 00:16:45,240
私はあなたを知っています
291
00:16:45,480 --> 00:16:47,400
あなたは自由になりたい
292
00:16:48,080 --> 00:16:49,520
剣を手にしたい
293
00:16:50,320 --> 00:16:51,200
私はあなたを支持します
294
00:16:52,280 --> 00:16:53,480
一人逃がす
295
00:16:54,240 --> 00:16:55,840
これは私にはできることです
296
00:16:57,000 --> 00:16:59,840
父は私を罰する可能性があると言っていたが
297
00:17:00,520 --> 00:17:02,400
でも大丈夫
298
00:17:03,000 --> 00:17:03,880
私は大丈夫です
299
00:17:04,349 --> 00:17:05,680
本当に行きたいなら
300
00:17:07,880 --> 00:17:08,640
あなたは行く
301
00:17:08,640 --> 00:17:09,480
かまいません
302
00:17:15,280 --> 00:17:16,760
私は義理を重んじない人ではありません
303
00:17:17,680 --> 00:17:18,829
私はあなたと帰ると言った
304
00:17:19,069 --> 00:17:20,280
きっと君と帰るよ
305
00:17:20,880 --> 00:17:21,520
本当に
306
00:17:21,880 --> 00:17:22,589
あの人
307
00:17:23,040 --> 00:17:23,800
よし
308
00:17:24,160 --> 00:17:25,720
では、私はここにいます。私は先にありがとうございました。
309
00:17:31,320 --> 00:17:32,560
二位少主
310
00:17:32,560 --> 00:17:35,720
ここに来て私の丹川の任務は無事に終わった
311
00:17:35,960 --> 00:17:38,560
今日は一人でわざわざ壮行会を開いた
312
00:17:38,560 --> 00:17:39,800
皆さんをお見送りします
313
00:17:40,600 --> 00:17:41,600
ありがとう川主
314
00:17:42,440 --> 00:17:44,960
次の数日で丹川を訪れて水文を観察する
315
00:17:45,240 --> 00:17:46,760
洪水防止のための8つの対策をまとめた
316
00:17:47,040 --> 00:17:48,720
丹川の役に立ちたい
317
00:17:55,240 --> 00:17:57,640
地元漁民を観測の主力とする
318
00:17:58,040 --> 00:17:59,320
民をもって洪水を防ぐ
319
00:17:59,920 --> 00:18:01,240
確かに妙方を結ぶ.
320
00:18:01,800 --> 00:18:03,120
洪水を治すのは洪水を防ぐようなものではない
321
00:18:03,560 --> 00:18:05,000
丹川必要なら
322
00:18:05,000 --> 00:18:06,440
新川義は辞さない
323
00:18:08,480 --> 00:18:10,800
孤独はやはり六少主を見間違えなかった
324
00:18:14,480 --> 00:18:15,480
宴を開こう
325
00:18:22,920 --> 00:18:23,920
五少主
326
00:18:24,440 --> 00:18:26,680
妹はあなたと新川に帰りたいと思っていますが
327
00:18:26,960 --> 00:18:28,280
でも孤独は希望
328
00:18:28,280 --> 00:18:30,760
五少主は自分が立てた証書を忘れてはならない
329
00:18:31,400 --> 00:18:34,440
舎妹と結婚している間は大胆に妾を囲んでいた
330
00:18:34,760 --> 00:18:37,240
孤独はあなたに子孫を絶やさせるに違いない
331
00:18:37,240 --> 00:18:39,280
その後は人道にかなわない
332
00:18:40,880 --> 00:18:41,640
丹川主
333
00:18:41,640 --> 00:18:42,520
ご安心ください
334
00:18:42,720 --> 00:18:44,520
この五少は主にボーリングによくない
335
00:18:44,720 --> 00:18:46,640
彼を丹川に帰らせて婿にさせた
336
00:18:48,360 --> 00:18:50,400
それは五少主の表現次第だ
337
00:18:50,400 --> 00:18:51,080
よく見せる
338
00:18:51,080 --> 00:18:52,320
ちゃんと表現して
339
00:18:52,720 --> 00:18:54,080
皆さん、道中ご無事で
340
00:19:00,960 --> 00:19:02,400
五少主、ちょっと力を入れてください。
341
00:19:02,680 --> 00:19:03,080
ステップ
342
00:19:03,080 --> 00:19:03,920
力を入れて
343
00:19:04,240 --> 00:19:04,800
気をつけてください。
344
00:19:05,200 --> 00:19:06,440
足を上げる
345
00:19:06,520 --> 00:19:07,440
気をつけてください。
346
00:19:07,440 --> 00:19:08,160
ペア
347
00:19:08,160 --> 00:19:08,880
ここで寝て
348
00:19:08,880 --> 00:19:09,920
こちらに沿って
349
00:19:12,440 --> 00:19:13,360
上に順に
350
00:19:13,360 --> 00:19:14,280
もっと順に行け
351
00:19:14,280 --> 00:19:15,840
1、2歩
352
00:19:17,880 --> 00:19:19,400
スーさん、気をつけて
353
00:19:21,320 --> 00:19:22,320
ご苦労様
354
00:19:22,320 --> 00:19:23,680
みんな先に帰って
355
00:19:23,680 --> 00:19:25,640
今夜はお世話になります
356
00:19:25,640 --> 00:19:27,120
スーさんは奥さんがいますね
357
00:19:27,120 --> 00:19:28,800
これっぽっちのことでお手数をおかけしません
358
00:19:29,320 --> 00:19:30,120
そうだね
359
00:19:30,120 --> 00:19:31,280
私を助けて私たちを連れて行きましょう
360
00:19:31,280 --> 00:19:32,160
蘇総管
361
00:19:33,360 --> 00:19:34,040
上官
362
00:19:34,840 --> 00:19:36,160
明日はもう帰ります
363
00:19:36,360 --> 00:19:39,200
だめだ今夜は我慢しよう
364
00:19:40,160 --> 00:19:41,320
あなたが寝ている机
365
00:19:41,600 --> 00:19:42,200
上官ではない
366
00:19:42,200 --> 00:19:43,520
私は寝てはいけない
367
00:19:43,520 --> 00:19:44,480
机が小さい
368
00:19:44,480 --> 00:19:45,440
寝返りを打つと落ちやすい
369
00:19:45,720 --> 00:19:46,600
寝返りが悪い
370
00:19:46,920 --> 00:19:47,640
上官
371
00:20:01,920 --> 00:20:03,040
どうして起きたの
372
00:20:03,360 --> 00:20:04,200
早く横になって
373
00:20:06,680 --> 00:20:07,640
1杯の酒.
374
00:20:07,920 --> 00:20:08,840
一杯だけ
375
00:20:09,560 --> 00:20:10,920
こんなに酔っ払って
376
00:20:11,920 --> 00:20:13,080
まだ強がることができない
377
00:20:14,840 --> 00:20:16,280
まったく酒が飲めない
378
00:20:16,800 --> 00:20:18,040
まだ無理して飲んでいる
379
00:20:21,120 --> 00:20:22,600
あなたは私を嫌っているのではないでしょうか。
380
00:20:25,120 --> 00:20:26,120
なし
381
00:20:28,880 --> 00:20:30,480
結婚を旨とする
382
00:20:30,600 --> 00:20:31,920
まったく感情がない
383
00:20:31,920 --> 00:20:33,400
私のことが全然好きじゃない
384
00:20:34,200 --> 00:20:36,600
これはあなた自身が丹川主に言ったことです
385
00:20:41,760 --> 00:20:45,480
これは最初ではありませんか。
386
00:20:46,560 --> 00:20:49,800
私たちは最初は確かに成婚を余儀なくされていました
387
00:20:54,600 --> 00:20:55,640
では今は
388
00:21:01,800 --> 00:21:03,200
あなた自身が言った
389
00:21:03,800 --> 00:21:07,560
ここ数日安分させてください
390
00:21:07,560 --> 00:21:08,680
あなたが開府するのを待っています
391
00:21:09,160 --> 00:21:10,440
家まで送ってくれ
392
00:21:13,680 --> 00:21:15,240
あなたは私の主人です
393
00:21:15,240 --> 00:21:16,480
俺はお前だ
394
00:21:16,880 --> 00:21:18,800
どこに主人が好きな男がいるものか。
395
00:21:18,800 --> 00:21:19,880
あなたは私を嫌っている
396
00:21:19,880 --> 00:21:21,720
私はあなたを嫌いではありません
397
00:21:33,600 --> 00:21:35,000
嫌いじゃないなら
398
00:21:36,720 --> 00:21:38,760
それくらいあってもいいですか
399
00:21:40,520 --> 00:21:41,760
少しずつ好きになって
400
00:21:44,920 --> 00:21:48,200
私にはよくわかりません
401
00:23:36,040 --> 00:23:36,880
おはようございます。
402
00:23:40,400 --> 00:23:41,240
どうですか
403
00:23:41,360 --> 00:23:42,720
休み方はどうですか。
404
00:23:46,360 --> 00:23:50,320
昨夜飲みすぎたのね
405
00:23:57,120 --> 00:23:58,080
覚えてない
406
00:24:00,720 --> 00:24:01,280
覚えてるよ
407
00:24:01,280 --> 00:24:02,240
覚えている
408
00:24:05,520 --> 00:24:07,320
わたしという人は確かに酒に弱い
409
00:24:07,320 --> 00:24:08,720
でもお酒はまあまあです
410
00:24:09,800 --> 00:24:13,160
昨日の夜、五兄と蘇慎が私を連れて帰ってきてから
411
00:24:14,200 --> 00:24:15,160
眠りについた
412
00:24:17,640 --> 00:24:18,440
なくなる
413
00:24:20,480 --> 00:24:20,920
ないよ
414
00:24:20,920 --> 00:24:21,880
他に何がある
415
00:24:27,440 --> 00:24:28,040
わかった
416
00:24:28,040 --> 00:24:28,600
洗面します
417
00:24:28,600 --> 00:24:29,360
出て行け
418
00:24:30,200 --> 00:24:31,400
あなたはあなたを洗った
419
00:24:31,400 --> 00:24:32,160
妨げない
420
00:24:32,680 --> 00:24:34,360
あなたは私の邪魔をしました
421
00:24:34,360 --> 00:24:35,200
出て行け
422
00:24:35,920 --> 00:24:36,840
どうしたの
423
00:24:37,040 --> 00:24:38,080
何をする
424
00:24:52,400 --> 00:24:54,680
彼は結局キスしてくれなかった
425
00:24:55,720 --> 00:24:57,880
まさか私は夢を見ているのだろうか。
426
00:24:58,240 --> 00:24:59,200
彼はきっとキスしたに違いない
427
00:24:59,880 --> 00:25:01,320
あなたが夢を見ていると思います
428
00:25:01,760 --> 00:25:02,760
夢を見ているわけがない
429
00:25:02,760 --> 00:25:03,920
細かいことははっきり覚えている
430
00:25:03,920 --> 00:25:04,960
夢じゃない
431
00:25:05,520 --> 00:25:06,720
君も酒を飲んだだろう
432
00:25:07,200 --> 00:25:08,320
どうしてそう思う?
433
00:25:08,320 --> 00:25:09,480
彼は親戚だ
434
00:25:10,040 --> 00:25:11,080
彼はきっと結婚していない
435
00:25:11,080 --> 00:25:12,040
彼はキスした
436
00:25:12,040 --> 00:25:12,640
彼はいない
437
00:25:12,640 --> 00:25:13,720
キスだ
438
00:25:13,720 --> 00:25:14,640
きっとない
439
00:25:14,640 --> 00:25:15,920
キスだ
440
00:25:16,320 --> 00:25:17,360
キスはできない
441
00:25:20,200 --> 00:25:21,600
彼は私にキスしたのに
442
00:25:21,600 --> 00:25:23,320
でも証拠はない
443
00:25:30,200 --> 00:25:31,080
ボーリングボーリング
444
00:25:31,080 --> 00:25:32,080
あなたに聞きたいことがあります
445
00:25:34,440 --> 00:25:35,480
もういい聞かない
446
00:25:39,320 --> 00:25:40,120
あなたは
447
00:25:43,640 --> 00:25:44,480
私には妹がいる
448
00:25:44,960 --> 00:25:48,040
彼女には尊敬するホストがいる
449
00:25:50,000 --> 00:25:54,160
しかし彼女は最近そのホストを発見した
450
00:25:55,240 --> 00:25:57,040
彼女を見る目は少し
451
00:25:58,600 --> 00:25:59,800
五迷三道の
452
00:26:01,200 --> 00:26:03,480
何よりも
453
00:26:04,720 --> 00:26:06,160
彼女は夢を見た
454
00:26:07,120 --> 00:26:10,480
あの主人は彼女に不心得をしている
455
00:26:14,400 --> 00:26:16,080
あなたは尹峥があなたに悪い夢を見た
456
00:26:16,080 --> 00:26:17,840
私の妹は私ではありません
457
00:26:18,320 --> 00:26:19,200
行
458
00:26:19,200 --> 00:26:21,520
あなたの妹
459
00:26:22,400 --> 00:26:23,920
夢を見るだけなら
460
00:26:24,320 --> 00:26:25,720
それも何の問題もない
461
00:26:27,400 --> 00:26:29,280
でも夢じゃないみたい
462
00:26:33,040 --> 00:26:34,560
尹峥は本当にあなたに対して不正です
463
00:26:35,000 --> 00:26:36,480
私ではなく妹です
464
00:26:36,480 --> 00:26:37,640
私たちはまず妹を忘れます
465
00:26:37,640 --> 00:26:39,040
妹を忘れない
466
00:26:39,600 --> 00:26:40,240
よし
467
00:26:40,880 --> 00:26:41,800
では、私は
468
00:26:42,720 --> 00:26:45,240
あなたの妹は望んでいないのではないでしょうか。
469
00:26:45,640 --> 00:26:47,000
もしあなたの妹が嫌なら
470
00:26:47,000 --> 00:26:48,760
あの人はまだ無理をしている
471
00:26:48,760 --> 00:26:50,760
私はあなたのために彼を教訓にします。
472
00:26:52,200 --> 00:26:53,280
ドロップ
473
00:26:53,280 --> 00:26:54,280
興奮しないで
474
00:26:55,840 --> 00:26:57,240
一番怖いのは
475
00:26:57,720 --> 00:27:00,520
彼女も嫌なことは何もないようだ
476
00:27:04,040 --> 00:27:05,720
それがそうなら
477
00:27:06,960 --> 00:27:08,600
じゃあ妹に頼んで
478
00:27:09,040 --> 00:27:10,360
よく考えて
479
00:27:10,600 --> 00:27:14,120
彼女はこの主人にどんな感情を持っているのか。
480
00:27:20,360 --> 00:27:21,560
新川に帰ってから
481
00:27:21,800 --> 00:27:23,400
私は彼とどう向き合うのか
482
00:27:33,320 --> 00:27:35,560
新川は九川の尊
483
00:27:35,560 --> 00:27:37,240
九川事体を顧みる
484
00:27:37,240 --> 00:27:38,920
費やした費用は非常に大きい
485
00:27:39,440 --> 00:27:41,360
だから天下の財と絹織物が集まる場所に
486
00:27:41,360 --> 00:27:42,800
金川が借金を取り立てる
487
00:27:43,280 --> 00:27:45,680
丹川水害の収束を前に
488
00:27:45,680 --> 00:27:47,320
天下の計とはいえ
489
00:27:47,320 --> 00:27:49,520
新川庫銀を一時空にした
490
00:27:49,520 --> 00:27:52,560
またちょうど金川が借金の返済を催促した
491
00:27:52,560 --> 00:27:55,000
新川はジレンマに陥った
492
00:27:55,680 --> 00:27:58,200
諸愛卿の見解
493
00:27:59,200 --> 00:28:01,800
金川は今、我川に借金の返済を求めている
494
00:28:01,800 --> 00:28:03,320
それはわざと困っていることだ
495
00:28:03,320 --> 00:28:04,680
われわれは決して屈服してはならない
496
00:28:04,680 --> 00:28:06,360
彼らはこのように一歩一歩迫っている
497
00:28:07,040 --> 00:28:07,960
それでは
498
00:28:10,920 --> 00:28:12,840
司軍様の大きな口調
499
00:28:13,280 --> 00:28:15,880
主が苦労してつないだ太平の世
500
00:28:15,880 --> 00:28:17,840
君の一言で消されたなんて
501
00:28:18,320 --> 00:28:21,280
四少主の意味は借金を返すことですか
502
00:28:21,600 --> 00:28:24,000
戸政司はすでに丹川にお金を渡して道路を修理した
503
00:28:24,280 --> 00:28:25,760
戻ってこないだろう
504
00:28:26,280 --> 00:28:28,080
金川明は丹川の事故を知っていた
505
00:28:28,080 --> 00:28:29,400
彼らは利己的だ
506
00:28:29,560 --> 00:28:31,200
援助の手を差し伸べなければそれまでだ
507
00:28:31,400 --> 00:28:33,720
この節目にわが川に返済を迫る
508
00:28:34,680 --> 00:28:36,160
こんなに悪意を持って
509
00:28:36,440 --> 00:28:38,440
色で返すべきではないでしょうか
510
00:28:44,120 --> 00:28:45,720
司軍の大物は言葉を慎む
511
00:28:46,800 --> 00:28:50,200
私川は金川の返済日が確実に来ると約束した
512
00:28:50,640 --> 00:28:52,400
金川に悪意があったとしても
513
00:28:52,400 --> 00:28:55,120
でも噂になるのはせいぜい情実を顧みないことだ
514
00:28:55,600 --> 00:28:57,880
わが川がなぜ出兵したのか
515
00:28:57,880 --> 00:28:58,720
そうだ
516
00:28:58,720 --> 00:29:01,240
わが川は天下を治めて道義をもって衆に服する
517
00:29:01,240 --> 00:29:02,720
決して権勢を笠に着て人をいじめるようなことではない
518
00:29:02,720 --> 00:29:03,280
はい
519
00:29:04,000 --> 00:29:05,080
どの川が難しいか
520
00:29:05,280 --> 00:29:06,760
新川は必ず味方する
521
00:29:07,080 --> 00:29:09,240
バンクバンクの回転義は辞せない
522
00:29:09,480 --> 00:29:11,320
しかし金川の貪欲な主は
523
00:29:11,320 --> 00:29:12,920
古い金庫をじっと見ている
524
00:29:13,160 --> 00:29:14,680
彼の川を助けたこともない
525
00:29:15,080 --> 00:29:16,880
新川の恩恵を受けた時
526
00:29:16,880 --> 00:29:18,200
むしろ1位を争う
527
00:29:18,760 --> 00:29:20,120
これではまだ治らない
528
00:29:21,080 --> 00:29:21,720
みなさん
529
00:29:21,960 --> 00:29:23,960
何かご意見がありますか。
530
00:29:24,200 --> 00:29:27,680
金を取り返す能力がある会社があるのか。
531
00:29:36,480 --> 00:29:38,600
わが川はこれまで重信してきた
532
00:29:39,280 --> 00:29:41,240
金川に約束したからには
533
00:29:41,240 --> 00:29:43,680
一部でも返して
534
00:29:43,960 --> 00:29:45,360
最善を尽くすべきだ
535
00:29:47,320 --> 00:29:48,240
嫡長主
536
00:29:50,920 --> 00:29:51,680
マスター
537
00:29:51,880 --> 00:29:53,200
児臣の愚見に依拠する
538
00:29:53,200 --> 00:29:55,160
短期的に金を工面しなければならない
539
00:29:55,160 --> 00:29:57,120
急徴課税のみ
540
00:29:57,320 --> 00:29:58,960
しかし、庶民に累積することを恐れている
541
00:29:59,160 --> 00:30:01,080
子どもたちは決断する勇気がない
542
00:30:01,720 --> 00:30:03,360
またご主人に日時を与えていただきたい
543
00:30:03,360 --> 00:30:05,000
子供たちはきっと方法を考え出した
544
00:30:05,640 --> 00:30:06,960
主に憂いを分かつ
545
00:30:09,680 --> 00:30:10,400
そうだ
546
00:30:11,480 --> 00:30:12,280
朝を退く
547
00:30:13,080 --> 00:30:15,080
朝を退く
548
00:30:15,880 --> 00:30:18,040
ご主人様にお送りします
549
00:30:25,120 --> 00:30:27,120
金川には短期的に対処しなければならない
550
00:30:27,320 --> 00:30:28,960
庶民に手を伸ばすこともできない
551
00:30:29,440 --> 00:30:31,640
この方法は考えにくい
552
00:30:33,520 --> 00:30:34,440
三番め
553
00:30:37,160 --> 00:30:38,760
あなたは金川主と親しい
554
00:30:39,000 --> 00:30:40,920
またかねてから外商をしていた
555
00:30:40,920 --> 00:30:42,320
どうしようもない
556
00:30:43,280 --> 00:30:46,360
私の産業はまだ金川が歯を食いしばっているほどではない。
557
00:30:46,360 --> 00:30:47,520
それに親戚なんて
558
00:30:47,520 --> 00:30:48,160
全部で5服出た
559
00:30:48,160 --> 00:30:50,200
あの金川主が覚えているかどうかはまだ決まっていない
560
00:30:51,000 --> 00:30:52,400
その妻は家で私を待っています。
561
00:30:52,400 --> 00:30:53,560
私が先に
562
00:30:53,760 --> 00:30:54,920
2番目の兄の4弟.
563
00:31:00,920 --> 00:31:02,120
この壁際の草
564
00:31:02,600 --> 00:31:05,280
もし今回金川が来て私たちと困っていなければ
565
00:31:05,280 --> 00:31:06,480
付き合いに来たのです
566
00:31:07,040 --> 00:31:09,640
彼はおそらくとっくに人と親戚関係になっているだろう
567
00:31:10,640 --> 00:31:13,640
彼はこのことが厄介だと思っているのだ
568
00:31:14,160 --> 00:31:15,760
関わりたくないだけ
569
00:31:16,200 --> 00:31:16,960
二番目の兄
570
00:31:17,320 --> 00:31:18,400
私はメッセージを受け取った
571
00:31:18,680 --> 00:31:20,520
六番目は丹川のことを解決した
572
00:31:20,840 --> 00:31:22,520
できるだけ早く対策を考えなければならない
573
00:31:22,800 --> 00:31:23,840
さもないと怖い
574
00:31:27,360 --> 00:31:28,760
あなたの意味は
575
00:31:29,320 --> 00:31:33,120
彼は庶出してまだ重用されていない野郎だ
576
00:31:33,840 --> 00:31:35,320
私の相手にもなる
577
00:31:35,720 --> 00:31:37,040
彼はもちろんふさわしくない
578
00:31:37,360 --> 00:31:41,200
しかし彼は最近ずっと父の前で自分を表現している
579
00:31:41,200 --> 00:31:42,440
何を心配しているのかわからない
580
00:31:42,800 --> 00:31:43,440
これ
581
00:31:43,600 --> 00:31:45,560
私たちは彼が頭をもたげないように気をつけなければならない
582
00:32:02,600 --> 00:32:03,800
着きました
583
00:32:05,480 --> 00:32:06,280
謝蘇総管
584
00:32:06,280 --> 00:32:07,360
どういたしまして
585
00:32:07,360 --> 00:32:08,560
上官に来る
586
00:32:08,560 --> 00:32:09,320
気をつけて
587
00:32:24,880 --> 00:32:25,720
六番め
588
00:32:25,920 --> 00:32:27,320
君にも今日があるとは思わなかった
589
00:32:29,160 --> 00:32:30,240
こちらこそ
590
00:32:31,440 --> 00:32:32,160
上官
591
00:32:32,160 --> 00:32:32,840
待ってくれ
592
00:32:34,240 --> 00:32:35,000
六少主
593
00:32:35,800 --> 00:32:36,800
戴さん、お願いがあります。
594
00:32:47,240 --> 00:32:49,680
先生が急いで私を探しているのに急用がある
595
00:32:50,720 --> 00:32:52,920
金川主督促貸借
596
00:32:53,240 --> 00:32:56,640
しかし税銀はすべて丹川の洪水救済に割り当てられた
597
00:32:57,040 --> 00:32:59,120
目下物置が空っぽだ
598
00:32:59,600 --> 00:33:01,840
当分返済できない
599
00:33:04,440 --> 00:33:06,480
金川債務を返済しなければ
600
00:33:07,560 --> 00:33:09,200
わが川の信用を損なう恐れがある
601
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
主上もそう思っている
602
00:33:12,720 --> 00:33:14,000
でも私は推測します
603
00:33:14,440 --> 00:33:17,640
主として民生に負担をかけたくない
604
00:33:18,680 --> 00:33:19,560
庶民には容易ではない
605
00:33:19,560 --> 00:33:22,000
もちろん彼らのお金を計算することはできません
606
00:33:25,040 --> 00:33:27,280
先生が言っていたのを覚えています
607
00:33:27,920 --> 00:33:30,200
先祖時代には不良債権があった
608
00:33:30,720 --> 00:33:34,000
この外国人は都に来て地方の宴会を含めた
609
00:33:34,000 --> 00:33:35,840
いずれも戸政司からお金をもらっている
610
00:33:35,840 --> 00:33:37,000
まだ返したことがない
611
00:33:37,000 --> 00:33:40,120
でもそれは古い借金です
612
00:33:40,440 --> 00:33:41,880
何度か下りる.
613
00:33:41,880 --> 00:33:45,080
誰も成功していない借金返済
614
00:33:47,000 --> 00:33:48,160
あなたは
615
00:33:48,800 --> 00:33:49,880
やってみる
616
00:33:53,120 --> 00:33:56,960
しかし、この件は主上に報告しなければならない。
617
00:33:57,960 --> 00:33:59,640
報告するには
618
00:34:00,960 --> 00:34:06,360
万全の方法を考えなければならない
619
00:34:07,560 --> 00:34:08,840
安心してください
620
00:34:12,710 --> 00:34:14,230
兵器を私の部屋に置いて
621
00:34:15,480 --> 00:34:16,600
上官
622
00:34:16,600 --> 00:34:17,670
聞いてくれ
623
00:34:17,670 --> 00:34:18,520
ゆっくりして
624
00:34:18,520 --> 00:34:19,120
ちょっと待って
625
00:34:19,120 --> 00:34:20,040
私は考えた
626
00:34:20,230 --> 00:34:21,670
あなたの部屋はいっぱいだと思います。
627
00:34:21,670 --> 00:34:22,040
もうだめだ
628
00:34:22,040 --> 00:34:24,190
あなたのこれらのものは私の書斎に置いてください。
629
00:34:27,630 --> 00:34:29,320
書斎を譲ってくれ
630
00:34:29,560 --> 00:34:30,230
ほら、あなたの言ったこと
631
00:34:30,230 --> 00:34:31,630
もちろんいいですよ
632
00:34:31,630 --> 00:34:32,800
私のはあなたのです
633
00:34:32,800 --> 00:34:33,230
もういい
634
00:34:33,230 --> 00:34:35,120
この部屋は私も普段使いません。
635
00:34:35,120 --> 00:34:36,190
あなたは中に入れてください。
636
00:34:38,280 --> 00:34:38,960
書斎に置く
637
00:34:38,960 --> 00:34:39,480
ペア
638
00:34:39,480 --> 00:34:39,880
さあ来い
639
00:34:39,880 --> 00:34:40,840
こちら
640
00:34:53,320 --> 00:34:54,710
どうですか
641
00:34:56,040 --> 00:34:57,240
これが私が設計したものです
642
00:34:57,280 --> 00:34:58,920
クジャクのように画面を開く
643
00:35:02,400 --> 00:35:03,800
実は私の考えは簡単です
644
00:35:04,040 --> 00:35:06,280
美しい以外にも実用的でなければなりません
645
00:35:06,280 --> 00:35:07,400
あなたは後で兵器を取りたいと言っています。
646
00:35:07,400 --> 00:35:09,560
箱の中を探す必要はありません
647
00:35:09,560 --> 00:35:10,480
あなたはここにいる
648
00:35:10,480 --> 00:35:11,760
一目でわかる
649
00:36:00,480 --> 00:36:03,080
奥さんどうしたの?
650
00:36:03,880 --> 00:36:06,720
丹川から帰ってくるのは普通ではないようだ
651
00:36:12,480 --> 00:36:13,200
妻の妻
652
00:36:13,200 --> 00:36:14,440
時間の差があまりない
653
00:36:14,440 --> 00:36:15,680
ランチに行きましょう
654
00:36:16,320 --> 00:36:17,160
飯を食う
655
00:36:17,680 --> 00:36:19,600
私は彼とテーブルの上で食事をすることはできない。
656
00:36:20,040 --> 00:36:21,400
もう食べません
657
00:36:21,400 --> 00:36:22,560
どうやって?
658
00:36:23,040 --> 00:36:25,000
少主は初日に宮に帰って忙しくなった
659
00:36:25,000 --> 00:36:26,200
せっかくランチの時間に
660
00:36:26,200 --> 00:36:27,400
あなたは彼と会うことができます
661
00:36:27,400 --> 00:36:28,240
あなたは行かなければなりません
662
00:36:28,560 --> 00:36:29,760
急にお腹が痛くなった
663
00:36:30,200 --> 00:36:31,320
行けない
664
00:36:31,320 --> 00:36:32,480
おなかが痛い
665
00:36:32,480 --> 00:36:33,680
お腹が痛くても行かなければなりません
666
00:36:33,680 --> 00:36:34,480
早く起きろ
667
00:36:34,920 --> 00:36:36,480
私は本当に行きたくありません
668
00:36:36,640 --> 00:36:38,400
私は本当に行きたくありません
669
00:36:38,400 --> 00:36:39,560
私は行かない
670
00:36:39,760 --> 00:36:40,600
妻の妻
671
00:36:40,760 --> 00:36:42,720
少人数の方はお越しください
672
00:36:53,560 --> 00:36:55,160
来月宮中に是非が生まれる
673
00:36:55,640 --> 00:36:56,680
気をつけて
674
00:36:56,960 --> 00:36:58,600
頼まれた人があなたを見つけたら
675
00:36:58,880 --> 00:36:59,800
会わないほうがいい
676
00:37:00,000 --> 00:37:01,040
礼はいっそう受け取ることができない
677
00:37:07,480 --> 00:37:08,760
少主は私を探しています
678
00:37:08,760 --> 00:37:10,240
それを言うために
679
00:37:11,800 --> 00:37:12,560
そうでないと
680
00:37:13,840 --> 00:37:16,600
少主は戸政司のことを処理するためだった
681
00:37:17,320 --> 00:37:19,040
小人がつけ込むのを恐れている
682
00:37:19,040 --> 00:37:21,080
だから未然に防ぎたい
683
00:37:21,680 --> 00:37:24,120
来月は多くの人に借金を聞かなければならない
684
00:38:01,880 --> 00:38:04,280
丹川から帰ってきてあなたはずっと私を避けているようです
685
00:38:09,160 --> 00:38:10,560
ありますか
686
00:38:12,120 --> 00:38:12,840
李薇
687
00:38:13,480 --> 00:38:15,160
私が何かしたらあなたを不快にさせる
688
00:38:15,160 --> 00:38:16,120
直接教えてください
689
00:38:16,120 --> 00:38:16,760
なし
690
00:38:18,200 --> 00:38:18,800
なし
691
00:38:19,720 --> 00:38:21,080
少し考えすぎだ
692
00:38:21,080 --> 00:38:22,600
何も起こらなかった
693
00:38:31,800 --> 00:38:33,960
六少主六側夫人によろしく
694
00:38:34,360 --> 00:38:36,440
奥さんと小人を遣わして見に来させた
695
00:38:36,440 --> 00:38:38,280
宋娘は体に病気がある
696
00:38:38,280 --> 00:38:40,840
なぜ何日も静和殿に安否を尋ねに行かなかったのか
697
00:38:59,440 --> 00:39:02,200
青い糸がついに華髪になる
698
00:39:03,560 --> 00:39:07,280
お兄さんが私を離れたのはまだ夏だった。
699
00:39:08,040 --> 00:39:12,000
今はもう秋だ
700
00:39:13,120 --> 00:39:14,120
九文銭
701
00:39:14,360 --> 00:39:15,040
マイ
702
00:39:18,640 --> 00:39:20,880
この手のよいカードはぼろぼろになっている
703
00:39:32,920 --> 00:39:34,080
宋の娘
704
00:39:42,680 --> 00:39:43,560
宋の娘
705
00:39:44,440 --> 00:39:45,680
若主人が帰ってきた
706
00:39:45,920 --> 00:39:47,400
私はあなたを解放するように命じました
707
00:39:48,400 --> 00:39:49,800
1か月になりました
708
00:39:51,200 --> 00:39:53,960
お兄さんはやっと私のことを思い出した
709
00:39:55,520 --> 00:39:58,800
彼は結局私のことを心配している
710
00:40:02,480 --> 00:40:03,520
彼に会いに行く
711
00:40:03,920 --> 00:40:04,760
宋の娘
712
00:40:04,760 --> 00:40:05,800
落ち着いて
713
00:40:05,800 --> 00:40:08,080
今はサイドレディーが少主の食事の相手をしています
714
00:40:08,080 --> 00:40:09,920
君が行ったらどんなに気まずいだろう
715
00:40:10,320 --> 00:40:11,560
蘇さん
716
00:40:11,560 --> 00:40:13,120
あなたは丹川に行ってきました
717
00:40:13,120 --> 00:40:14,480
あなたはその女性に買収されました
718
00:40:14,480 --> 00:40:15,600
わけでもない
719
00:40:15,600 --> 00:40:18,440
私は側夫の人は本当にいい人だと思います
720
00:40:23,560 --> 00:40:27,840
君たちはあまりにも人をいじめている
721
00:40:40,800 --> 00:40:42,040
少主は疲れた
722
00:40:50,000 --> 00:40:50,760
あなたが来て
723
00:41:11,160 --> 00:41:12,240
あなたという字は
724
00:41:14,080 --> 00:41:16,240
私よりもよく書けている
725
00:41:18,320 --> 00:41:20,320
妾自体が少主の人間だ
726
00:41:20,520 --> 00:41:22,400
偶に少主半分の神韻を得る
727
00:41:22,840 --> 00:41:24,520
妾が幸運にも知っていた
728
00:41:24,600 --> 00:41:27,600
少主の書道は主上さえ絶賛している
729
00:41:27,840 --> 00:41:30,800
リラックスするだけで素敵に書けますよ
730
00:41:35,480 --> 00:41:37,040
若主人は心配している
731
00:41:37,560 --> 00:41:39,480
金川のことか
732
00:41:43,360 --> 00:41:44,880
あなたは女性の家です
733
00:41:47,480 --> 00:41:49,560
外のことも知っているとは
734
00:41:50,440 --> 00:41:52,480
妾は人の言うことを聞くだけだ
735
00:41:52,480 --> 00:41:53,800
心配する人が少ないのを恐れている
736
00:41:53,960 --> 00:41:55,880
これこそ少主の憂いを晴らしたい
737
00:41:56,280 --> 00:41:57,560
おじいさんはあなたのせいではありません
738
00:41:59,160 --> 00:42:00,600
おじいさんはあなたを警戒しているだけです
739
00:42:01,360 --> 00:42:04,800
以前から芳如は外のことに手を出すのが好きだった
740
00:42:04,800 --> 00:42:06,920
鋭さがあまりにも現れて進退を知らない
741
00:42:06,920 --> 00:42:09,920
嫡長主夫人の地位に完全にマッチしていない
742
00:42:10,320 --> 00:42:11,360
妾は知っている
743
00:42:12,000 --> 00:42:14,400
妾は後で思ったことを言った
744
00:42:14,800 --> 00:42:17,360
少人数の許可の範囲内にあります
745
00:42:35,280 --> 00:42:37,360
実はあなたに知ってもらうことも何もありません
746
00:42:38,080 --> 00:42:39,480
私にはもう考えがある
747
00:42:41,040 --> 00:42:44,040
金川に一番欠けているものを知っていますか。
748
00:42:45,960 --> 00:42:47,840
金川も新川と同じ
749
00:42:48,880 --> 00:42:50,240
炭鉱はありません
750
00:42:50,480 --> 00:42:52,440
黛川に頼るしかない
751
00:42:52,720 --> 00:42:53,920
芳如の父
752
00:42:53,920 --> 00:42:56,200
黛川で最も有名な鉱山主です
753
00:42:56,520 --> 00:42:59,960
彼が承諾して石炭を金川に輸送すれば
754
00:43:00,600 --> 00:43:02,760
新川の借金を返済することができた
755
00:43:04,920 --> 00:43:08,240
少主は奥さんの実家の財産を使いたいのですか。
756
00:43:09,840 --> 00:43:12,960
夫人と趙家は同意しないだろう
757
00:43:14,320 --> 00:43:16,160
彼女は人さえ私のものだ
758
00:43:16,320 --> 00:43:18,760
彼女の母の家のそれくらいのものは何と言えるだろうか。
759
00:43:19,480 --> 00:43:20,840
彼ら趙家さえ
760
00:43:20,840 --> 00:43:22,480
引き続き私たち新川と
761
00:43:22,720 --> 00:43:24,280
炭坑の商売をする
762
00:43:25,320 --> 00:43:27,080
何も言わない
763
00:43:27,520 --> 00:43:31,080
せいぜい気分が悪い
764
00:43:32,080 --> 00:43:33,840
私は四男に遊説させた
765
00:43:33,840 --> 00:43:36,760
彼は人情をなだめる癖がある
766
00:43:37,560 --> 00:43:38,880
少主英明
767
00:43:39,120 --> 00:43:40,400
明日の朝
768
00:43:40,400 --> 00:43:43,720
少主はできるだけ早く主に報告しなければならない
769
00:43:43,720 --> 00:43:46,560
主は少主がこのことのために徹夜して眠れないことを知っていれば
770
00:43:46,560 --> 00:43:48,480
きっと喜ぶよ
771
00:43:51,080 --> 00:43:52,160
そうだね
772
00:43:53,560 --> 00:43:55,800
私の執政が心を尽くしさえすれば
773
00:43:56,320 --> 00:44:00,720
父はその庶子の言うことを聞かなくなった
774
00:44:33,200 --> 00:44:34,400
どうしたの?
775
00:44:34,400 --> 00:44:35,720
ぼんやりした
776
00:44:36,920 --> 00:44:37,920
私は大丈夫
777
00:44:38,560 --> 00:44:41,760
ホストとの付き合い方が分からない
778
00:44:43,240 --> 00:44:45,080
あなたはまた6少主の機嫌を損ねた
779
00:44:45,720 --> 00:44:46,760
いいえ
780
00:44:47,080 --> 00:44:49,520
六少主が彼女に悪巧みをたくらんだのだ
781
00:44:58,560 --> 00:44:59,480
だめだ
782
00:44:59,680 --> 00:45:00,840
彼が忘れてしまった以上
783
00:45:01,040 --> 00:45:02,280
私も忘れなきゃ