1 00:01:40,880 --> 00:01:42,360 字の練習も説教してくれた 2 00:01:42,520 --> 00:01:43,960 明らかに私の時間を無駄にしている 3 00:01:45,800 --> 00:01:47,520 私は帰って何枚か字を書きます。 4 00:01:47,520 --> 00:01:48,840 蘇慎に送ってもらう 5 00:01:49,000 --> 00:01:49,800 あなたは 6 00:01:50,030 --> 00:01:51,240 字を少しよく練習する 7 00:01:51,240 --> 00:01:52,470 おばあさんは点数も少し高い 8 00:01:53,240 --> 00:01:54,160 わかりました 9 00:01:54,800 --> 00:01:56,160 1位を取るためではないでしょうか 10 00:01:56,680 --> 00:01:57,680 誰がそんなに勉強しているのか 11 00:02:19,040 --> 00:02:21,070 彼女は第一試験を受けたいと思っている 12 00:02:21,840 --> 00:02:22,880 そんなに簡単ではない 13 00:02:23,560 --> 00:02:24,600 奥さんと会いに行きます 14 00:02:28,360 --> 00:02:29,400 これは彼女が植えたのではないか。 15 00:02:32,280 --> 00:02:33,160 ミス 16 00:03:05,040 --> 00:03:05,880 動くな 17 00:03:10,800 --> 00:03:11,920 上官郡主 18 00:03:12,480 --> 00:03:15,360 列女伝嬖伝と題する 19 00:03:15,920 --> 00:03:17,760 女子の徳行について 20 00:03:18,200 --> 00:03:21,520 あなたは最高の場所を書いた 21 00:03:21,520 --> 00:03:23,280 浩然正気 22 00:03:23,280 --> 00:03:26,560 道見が悪くて義理堅い 23 00:03:29,160 --> 00:03:30,320 晴川李氏 24 00:03:30,600 --> 00:03:32,360 女子の徳行について 25 00:03:32,840 --> 00:03:36,000 あなたは女子万歳と書いた 26 00:03:37,200 --> 00:03:39,920 これらの悪嬖伝の反面教師 27 00:03:39,920 --> 00:03:41,280 何万歳の 28 00:03:43,480 --> 00:03:46,000 女子の徳は美しい 29 00:03:46,720 --> 00:03:49,400 善良な義理堅い者のように 30 00:03:50,070 --> 00:03:51,760 義勇家 31 00:03:52,400 --> 00:03:53,960 繊細な人 32 00:03:54,280 --> 00:03:56,160 友好者を団結させる 33 00:03:56,760 --> 00:03:59,240 善は陰陽を分けず 34 00:03:59,520 --> 00:04:01,440 徳は男女を問わず 35 00:04:01,760 --> 00:04:04,800 平等に取り扱う 36 00:04:06,920 --> 00:04:08,240 文末には 37 00:04:08,240 --> 00:04:09,840 是か非か 38 00:04:09,840 --> 00:04:11,040 はい 39 00:04:13,440 --> 00:04:14,640 君たち何人か 40 00:04:15,000 --> 00:04:16,240 さらに絶体絶命になります 41 00:04:16,800 --> 00:04:18,390 白紙答案 42 00:04:18,800 --> 00:04:19,950 もう懐かしくない 43 00:04:21,920 --> 00:04:24,040 私はあなたたちの意味を知っています 44 00:04:24,040 --> 00:04:24,960 今回 45 00:04:25,240 --> 00:04:28,920 あなたたちは李薇にトップを獲得させたいのです 46 00:04:28,920 --> 00:04:30,680 でも今回のトップは 47 00:04:31,160 --> 00:04:32,400 彼女じゃない 48 00:04:36,480 --> 00:04:37,360 私じゃない 49 00:04:37,360 --> 00:04:38,560 私が出した答案用紙 50 00:04:39,280 --> 00:04:40,520 私です 51 00:04:42,760 --> 00:04:43,720 宋舞 52 00:04:44,360 --> 00:04:45,200 おばあさん人 53 00:04:45,600 --> 00:04:46,560 宋の娘 54 00:04:47,040 --> 00:04:51,040 自ら房来内苑書堂に修習を請う 55 00:04:51,560 --> 00:04:54,680 今度は彼女にも試験を受けさせた 56 00:04:55,240 --> 00:04:57,720 文章はすぐれている 57 00:04:57,720 --> 00:05:00,080 1回で1位を獲得した 58 00:05:00,960 --> 00:05:04,320 今日は彼女にあなたたちの手本をさせます 59 00:05:04,440 --> 00:05:06,280 君たちの徳行を評価する 60 00:05:06,760 --> 00:05:08,000 賞罰を定める 61 00:05:08,880 --> 00:05:09,640 おばあさん 62 00:05:10,160 --> 00:05:11,480 この事は私のせいで起こった 63 00:05:11,720 --> 00:05:13,360 罰するなら私一人を罰してください 64 00:05:14,480 --> 00:05:15,120 おばあさん 65 00:05:15,320 --> 00:05:16,680 今日の試験問題 66 00:05:16,680 --> 00:05:19,480 自分の中の女子の徳行の見方です 67 00:05:19,920 --> 00:05:21,400 李薇は率直に胸の内を述べる 68 00:05:21,400 --> 00:05:22,600 問題になったことがない 69 00:05:22,600 --> 00:05:23,760 なぜ罰するのか 70 00:05:23,760 --> 00:05:25,040 つまり 71 00:05:25,040 --> 00:05:26,400 郝葭の言うとおりだ 72 00:05:26,400 --> 00:05:28,520 今日は皆さんに知ってもらいます 73 00:05:28,800 --> 00:05:31,760 女性の運命とは何か 74 00:05:32,000 --> 00:05:33,880 君たち一人では徳行がよくない 75 00:05:34,150 --> 00:05:35,840 すべての人を巻き込む 76 00:05:36,760 --> 00:05:39,280 後で報告します 77 00:05:39,720 --> 00:05:41,120 もし皆さんの夫が 78 00:05:41,120 --> 00:05:43,040 川夫人にしかられる 79 00:05:43,440 --> 00:05:45,920 それも皆さんの過ちです 80 00:05:47,280 --> 00:05:48,080 おばあさん 81 00:05:48,080 --> 00:05:50,240 この間違いはリーウェイたちが犯したものだ 82 00:05:50,240 --> 00:05:51,720 ご主人様方には関係ありません 83 00:05:51,720 --> 00:05:53,280 特に六少主とは関係ない 84 00:05:53,840 --> 00:05:56,480 彼女たちは今日試験会場の規律に背く勇気がある 85 00:05:56,760 --> 00:05:59,150 明日こそ新川の掟を揺るがす 86 00:05:59,760 --> 00:06:00,520 許してはならない 87 00:06:00,520 --> 00:06:01,160 おばあさん 88 00:06:01,480 --> 00:06:03,000 これは私たちの児戯だ 89 00:06:03,600 --> 00:06:05,960 残りの試験はまじめに扱わなければならない。 90 00:06:06,280 --> 00:06:07,280 おばあさんに怒りを静めてもらう 91 00:06:08,000 --> 00:06:09,080 あなたは 92 00:06:09,760 --> 00:06:11,320 過ちを認めてしまえばそれまでだ 93 00:06:13,640 --> 00:06:14,480 そうでなければ 94 00:06:15,120 --> 00:06:16,920 もし私の残りの試験が 95 00:06:17,600 --> 00:06:18,760 ドアもドアもトップに立つ 96 00:06:19,120 --> 00:06:20,600 おばあさんはできますか 97 00:06:20,600 --> 00:06:22,360 今日の出来事を 98 00:06:22,600 --> 00:06:23,640 川夫人に告げる 99 00:06:24,480 --> 00:06:25,840 みんなの罰も免れた 100 00:06:26,960 --> 00:06:29,920 みんなに更生の機会を与える 101 00:06:30,600 --> 00:06:32,080 もし私が失敗したら 102 00:06:32,720 --> 00:06:34,120 それはおばあさんの処置に任せる 103 00:06:36,150 --> 00:06:37,200 よし 104 00:06:37,960 --> 00:06:39,520 君も合格できないだろう 105 00:06:44,760 --> 00:06:46,360 あなたは普段どのように教えられていますか。 106 00:06:47,080 --> 00:06:49,320 自分の奥さんはこんなに無法地帯だ 107 00:06:49,320 --> 00:06:50,120 手を組んで不正をはたらく 108 00:06:50,120 --> 00:06:51,150 ぶつかる 109 00:06:51,150 --> 00:06:52,920 何ができるかわからない 110 00:06:53,560 --> 00:06:54,360 義母 111 00:06:56,640 --> 00:06:57,360 義母 112 00:06:58,520 --> 00:07:00,040 義母はみな兄のせいにするわけにはいかない 113 00:07:00,440 --> 00:07:01,960 これは明らかに李薇のせいだ 114 00:07:01,960 --> 00:07:02,880 重い罰を受けるのが理にかなっている 115 00:07:04,040 --> 00:07:04,840 見てみろ 116 00:07:05,240 --> 00:07:07,680 むしろ李薇を廃棄したほうがいい 117 00:07:08,080 --> 00:07:11,520 お兄さんにもう一人いい奥さんを探してあげましょう。 118 00:07:11,960 --> 00:07:12,720 一労永逸 119 00:07:13,960 --> 00:07:14,640 わかりました 120 00:07:15,080 --> 00:07:16,040 考えてみます 121 00:07:16,040 --> 00:07:16,880 考慮する必要はない 122 00:07:18,440 --> 00:07:20,600 リー・ウェイは私の唯一の妻だと思っています 123 00:07:21,200 --> 00:07:22,000 良くも悪くも 124 00:07:22,560 --> 00:07:23,440 私はすべて担うことができます 125 00:07:24,440 --> 00:07:26,280 母は気を使う必要はありません 126 00:07:27,800 --> 00:07:28,640 同前の兄 127 00:07:31,680 --> 00:07:32,800 同前の兄 128 00:07:34,520 --> 00:07:36,080 同前の兄 129 00:07:36,640 --> 00:07:38,080 君はさっきまじめじゃなかっただろう 130 00:07:38,400 --> 00:07:40,440 李薇はいったいあなたにどんな謎の薬をかけたのですか。 131 00:07:40,640 --> 00:07:41,360 宋舞 132 00:07:41,720 --> 00:07:43,080 母はあなたを義理の娘にした 133 00:07:43,080 --> 00:07:43,840 代によって 134 00:07:43,960 --> 00:07:46,360 君は李薇を兄嫁と呼ぶべきだ 135 00:07:46,960 --> 00:07:48,440 だから彼女を尊重してほしい 136 00:07:48,680 --> 00:07:50,320 同前の兄 137 00:07:50,680 --> 00:07:52,400 あなたは私にそんなことはしませんでした 138 00:07:52,600 --> 00:07:54,600 じゃあビビが来てから君は変わった 139 00:07:55,520 --> 00:07:56,880 あなたが変わったのね 140 00:07:57,440 --> 00:07:59,400 前には私を兄と呼んでいました 141 00:07:59,640 --> 00:08:02,240 彼女が来てからあなたはずっと兄の名前を呼んでいます。 142 00:08:03,640 --> 00:08:04,520 143 00:08:17,000 --> 00:08:17,800 先に帰る 144 00:08:18,120 --> 00:08:19,600 同前の兄 145 00:08:28,760 --> 00:08:29,400 寒くなった 146 00:08:30,320 --> 00:08:31,280 ここで待つ必要はない 147 00:08:37,760 --> 00:08:39,120 あなたに謝りたい 148 00:08:41,120 --> 00:08:42,080 私のせいで 149 00:08:42,200 --> 00:08:44,080 奥さんに叱られるのは 150 00:08:45,160 --> 00:08:46,080 でも安心して 151 00:08:46,400 --> 00:08:47,360 今日から 152 00:08:47,840 --> 00:08:49,360 私の頭のペンダントコーンストランド 153 00:08:49,760 --> 00:08:50,760 きっと1位になる 154 00:08:51,600 --> 00:08:52,360 誓うよ 155 00:08:59,680 --> 00:09:00,840 あなたと私は悲しみを共にします 156 00:09:02,200 --> 00:09:03,480 これからも私がいる限り 157 00:09:03,480 --> 00:09:04,320 怖がらなくていい 158 00:09:08,520 --> 00:09:10,120 あなたは私を怒らせない 159 00:09:15,240 --> 00:09:18,240 私は劉宝泉に蓮子羹を作ってもらいました 160 00:09:18,520 --> 00:09:19,520 一緒に食べませんか。 161 00:09:20,120 --> 00:09:20,640 よし 162 00:09:22,440 --> 00:09:25,320 さっき宋舞はあなたがまじめだと言った。 163 00:09:26,080 --> 00:09:26,880 本気なの 164 00:09:27,720 --> 00:09:28,400 165 00:09:30,200 --> 00:09:30,920 知らない 166 00:09:32,440 --> 00:09:33,440 まじめ 167 00:09:38,560 --> 00:09:39,360 いいですね 168 00:09:39,360 --> 00:09:40,080 すべて正しい 169 00:09:41,440 --> 00:09:42,680 若い司教の方がいい 170 00:09:42,680 --> 00:09:43,520 どうもありがとうございます 171 00:09:55,080 --> 00:09:56,480 私は動いた 172 00:09:57,280 --> 00:09:57,880 大丈夫だ 173 00:09:57,880 --> 00:09:58,880 私はあなたを嫌っていません 174 00:10:00,680 --> 00:10:01,320 秋になった 175 00:10:01,520 --> 00:10:03,720 穴蔵の蓮の実はもともとあまり残っていない 176 00:10:03,720 --> 00:10:05,640 劉宝泉はこの2つの茶碗しか作らない 177 00:10:13,720 --> 00:10:15,920 私のところに本を読みに来ただけなのになぜ 178 00:10:19,000 --> 00:10:20,000 何のために 179 00:10:27,280 --> 00:10:28,000 あなた 180 00:10:28,440 --> 00:10:29,120 化粧をした 181 00:10:31,680 --> 00:10:33,160 愛美の心は誰にでもある 182 00:10:33,600 --> 00:10:34,480 あなたは私を管理します 183 00:10:34,920 --> 00:10:35,480 待って 184 00:10:49,280 --> 00:10:52,160 数日後に三番目の兄と金川に行きます。 185 00:10:52,800 --> 00:10:54,320 気をつけて 186 00:10:55,640 --> 00:10:57,000 私は蘇慎をあなたに残します 187 00:10:57,600 --> 00:10:58,640 何かあったら担ぐな 188 00:10:58,640 --> 00:10:59,840 彼に伝言をよこしてもらう 189 00:11:00,240 --> 00:11:00,920 あなたは? 190 00:11:00,920 --> 00:11:02,880 よく本を読んでトップに立つだけだ 191 00:11:03,640 --> 00:11:04,640 私が帰ってくるのを待って 192 00:11:05,520 --> 00:11:06,440 君に話がある 193 00:11:10,600 --> 00:11:11,280 わかりました 194 00:11:13,160 --> 00:11:15,280 じゃ、お先に失礼します 195 00:11:43,880 --> 00:11:44,480 さあ 196 00:11:44,880 --> 00:11:46,160 私の勇姿を描いて 197 00:11:56,640 --> 00:11:57,480 私が帰ってくるのを待って 198 00:11:59,240 --> 00:12:00,160 安心して 199 00:12:00,160 --> 00:12:01,880 私は必ずトップに立つように努力します。 200 00:12:02,080 --> 00:12:02,800 安全に気をつけて 201 00:12:03,720 --> 00:12:04,600 あなたが家に帰るのを待っています 202 00:12:07,560 --> 00:12:08,160 わかった 203 00:12:19,680 --> 00:12:20,360 3番目の兄 204 00:12:20,360 --> 00:12:21,040 行ってきます 205 00:12:25,120 --> 00:12:25,840 カイドウ本 206 00:12:26,120 --> 00:12:27,080 小さな甘い心たち 207 00:12:27,840 --> 00:12:28,600 私は行きます 208 00:12:29,240 --> 00:12:30,760 いい男は天下に志すべきだ 209 00:12:30,760 --> 00:12:32,440 だから私は子供のことばかり考えてはいけません 210 00:12:33,120 --> 00:12:35,640 あなたたちは私の心と構造を理解しなければなりません 211 00:12:36,240 --> 00:12:37,640 あなたたちが私を惜しむのは知っています。 212 00:12:37,640 --> 00:12:38,800 でもあまり心配しないで 213 00:12:39,040 --> 00:12:41,760 王の帰りを待つだけだ 214 00:12:43,200 --> 00:12:43,880 行く 215 00:12:50,640 --> 00:12:52,200 素晴らしい 216 00:12:53,360 --> 00:12:54,080 歩いて行く 217 00:12:54,680 --> 00:12:56,000 酒がまわってきた 218 00:12:56,000 --> 00:12:56,880 酒を飲む 219 00:12:56,880 --> 00:12:58,360 マージャンをした 220 00:13:12,120 --> 00:13:13,080 おばあさん 221 00:13:13,800 --> 00:13:15,600 私は挿し方が遅い 222 00:13:28,560 --> 00:13:30,480 宋舞娘の花芸作品 223 00:13:30,720 --> 00:13:31,920 ぜいたくで立派である. 224 00:13:31,920 --> 00:13:33,320 能登大雅の堂 225 00:13:33,520 --> 00:13:34,840 謝楊おばあさんはほめた 226 00:13:38,920 --> 00:13:41,840 カク娘は相変わらずいい 227 00:13:49,480 --> 00:13:51,800 これはあなたが設計したものです 228 00:13:53,440 --> 00:13:56,200 宋舞娘のインスピレーションのおかげで 229 00:13:56,200 --> 00:13:58,680 これらの畑で食べられるものを全部一緒にしてください。 230 00:13:58,800 --> 00:14:00,400 発見は面白い 231 00:14:18,440 --> 00:14:19,640 ずいぶんまじめになった 232 00:14:19,640 --> 00:14:20,640 維持し続ける 233 00:14:26,480 --> 00:14:27,240 よかった 234 00:14:27,240 --> 00:14:28,360 おばあちゃんがほめてくれた 235 00:14:31,280 --> 00:14:32,080 食べますか 236 00:15:08,040 --> 00:15:09,600 我堂堂新川三少主 237 00:15:09,600 --> 00:15:10,640 あなたをやっつけられない 238 00:15:12,120 --> 00:15:14,160 腕があればここで一生我慢してくれ 239 00:15:15,200 --> 00:15:15,680 さあ 240 00:15:15,680 --> 00:15:16,280 3番目の兄 241 00:15:16,360 --> 00:15:16,960 やってみる 242 00:15:17,320 --> 00:15:18,000 これは役に立つ 243 00:15:18,000 --> 00:15:18,680 そうでしょう 244 00:15:19,720 --> 00:15:20,120 さあ 245 00:15:20,840 --> 00:15:21,320 さあ 246 00:15:21,880 --> 00:15:22,720 本当に役に立つ 247 00:15:22,720 --> 00:15:23,520 さあ来い 248 00:15:23,520 --> 00:15:25,160 食べて食べる 249 00:15:25,480 --> 00:15:27,840 さあ来い 250 00:15:32,200 --> 00:15:34,320 これが出てきた時もこの条件だとは知らなかった 251 00:15:34,320 --> 00:15:35,560 とても苦しい 252 00:15:35,560 --> 00:15:36,920 テントもない 253 00:15:36,920 --> 00:15:38,240 これは野蛮人ではないか 254 00:15:38,240 --> 00:15:39,960 この外は宮中とは比べものにならない 255 00:15:39,960 --> 00:15:41,000 我慢してくれ 256 00:15:41,000 --> 00:15:43,400 我慢してもそんなにはできないだろう 257 00:15:43,640 --> 00:15:44,600 私はこの道に沿って 258 00:15:44,840 --> 00:15:46,160 少なくとも宿屋が必要だろう 259 00:15:47,120 --> 00:15:48,040 そうと知っていた 260 00:15:48,440 --> 00:15:49,840 少なくとも馬車を持ってきて 261 00:15:49,840 --> 00:15:51,160 私たちにもその条件がないわけではない 262 00:15:51,360 --> 00:15:52,600 私はあなたに私がこんなに大きくなったと言った。 263 00:15:52,760 --> 00:15:54,360 私は今までのように 264 00:16:04,720 --> 00:16:07,200 生きているうちに路銭を買いたい 265 00:16:07,880 --> 00:16:08,400 いいえ 266 00:16:10,040 --> 00:16:11,720 あなたたちは強盗をしたいのですね。 267 00:16:11,720 --> 00:16:12,280 さあ 268 00:16:13,240 --> 00:16:14,240 みんな持って行け 269 00:16:14,240 --> 00:16:16,040 そして早く帰って休みます 270 00:16:17,800 --> 00:16:18,680 彼らは何を笑っているのか 271 00:16:20,040 --> 00:16:21,200 これは口を滅ぼすことだ 272 00:16:21,200 --> 00:16:21,840 なぜ 273 00:16:22,560 --> 00:16:23,480 覆面をしていない 274 00:16:23,480 --> 00:16:24,800 賢い人がいるなんて 275 00:16:24,800 --> 00:16:25,560 これも聞こえる 276 00:16:25,560 --> 00:16:26,200 はい 277 00:16:26,320 --> 00:16:28,840 兄たちは座っていても名前を変えない 278 00:16:29,080 --> 00:16:30,240 火木門も 279 00:16:30,240 --> 00:16:31,160 誰が聞いた? 280 00:16:32,400 --> 00:16:33,080 兄弟たち 281 00:16:33,440 --> 00:16:34,200 出してくれ 282 00:16:45,320 --> 00:16:46,040 上へ 283 00:17:22,720 --> 00:17:23,280 六番め 284 00:17:23,280 --> 00:17:24,160 あなたは大丈夫でしょう 285 00:17:24,160 --> 00:17:24,760 無碍 286 00:17:29,080 --> 00:17:32,200 あなたたちは金川でどのくらい道を奪ったのですか。 287 00:17:34,360 --> 00:17:34,960 このように 288 00:17:36,080 --> 00:17:38,640 誰がこの金川山賊の状況を私に話してくれたのか 289 00:17:39,080 --> 00:17:39,960 私は彼の命を許してやる 290 00:17:42,680 --> 00:17:43,320 あなたが来て 291 00:17:44,240 --> 00:17:45,000 殺すなら殺す 292 00:17:45,000 --> 00:17:45,840 八つ裂きにする 293 00:17:46,120 --> 00:17:47,520 私たちの行は名前を変えないで、姓を変えないでください。 294 00:17:47,520 --> 00:17:48,360 火木門とは 295 00:17:53,560 --> 00:17:54,240 どう思う? 296 00:17:54,240 --> 00:17:56,160 兄貴は私も言わない 297 00:17:59,440 --> 00:18:01,120 私は私が全部言ったと言った。 298 00:18:01,120 --> 00:18:02,400 あなたが何を聞いても私は何を言っても 299 00:18:02,400 --> 00:18:03,840 あなたは私に聞かなくても言います。 300 00:18:03,840 --> 00:18:05,840 私が知っている知らない私はすべて言った 301 00:18:07,880 --> 00:18:08,520 六番め 302 00:18:09,000 --> 00:18:10,120 君は意外にもカンフーができる 303 00:18:11,640 --> 00:18:13,960 私もこれは一知半解です 304 00:18:14,640 --> 00:18:15,920 三少主 305 00:18:16,920 --> 00:18:19,000 私はあなたに忠誠心を持っています。 306 00:18:19,000 --> 00:18:20,320 日月は見ることができる 307 00:18:20,320 --> 00:18:21,800 お前の売り手は生計を立てている 308 00:18:21,960 --> 00:18:23,080 自分で多福を求めましょう 309 00:18:23,080 --> 00:18:24,880 金川は競争が激しいそうです 310 00:18:25,520 --> 00:18:26,760 仕事が見つからないに違いない 311 00:18:28,720 --> 00:18:29,960 あなたは誰から学んだのですか。 312 00:18:30,280 --> 00:18:31,680 あなたはどちら派ですか。 313 00:18:32,440 --> 00:18:34,080 何か補薬を飲んだことがありますか。 314 00:18:34,080 --> 00:18:35,520 あなたは三番目の兄に推薦します。 315 00:18:48,720 --> 00:18:49,760 私の故郷 316 00:18:50,360 --> 00:18:52,440 私が真夜中に夢を見た場所 317 00:18:52,920 --> 00:18:54,240 どこもかしこも 318 00:18:54,520 --> 00:18:56,920 金の香り 319 00:19:14,200 --> 00:19:15,240 節気たち 320 00:19:15,640 --> 00:19:16,960 新しい 321 00:19:19,440 --> 00:19:20,240 これ 322 00:19:20,240 --> 00:19:21,480 彼らが新しく出したのです 323 00:19:24,080 --> 00:19:25,600 これは見てもいいですね 324 00:19:28,080 --> 00:19:28,960 娘たち 325 00:19:29,080 --> 00:19:30,080 これもおいしい 326 00:19:30,080 --> 00:19:31,080 娘たち 327 00:19:33,080 --> 00:19:34,480 あなたたちは私を知らないかもしれません 328 00:19:35,200 --> 00:19:36,120 重要ではない 329 00:19:36,640 --> 00:19:37,600 今日は君たち 330 00:19:37,920 --> 00:19:39,600 食べ放題飲み放題 331 00:19:41,360 --> 00:19:42,320 お会計は私がいたします 332 00:19:43,000 --> 00:19:43,720 3番目の兄 333 00:19:44,000 --> 00:19:44,600 人は私が渡した 334 00:19:44,600 --> 00:19:45,160 行こう 335 00:19:45,160 --> 00:19:45,760 こんなに早く 336 00:19:45,760 --> 00:19:46,880 大丈夫だ待て 337 00:19:46,880 --> 00:19:48,960 私新川三少主尹 338 00:19:50,520 --> 00:19:51,040 何をする 339 00:19:51,040 --> 00:19:51,960 食べ放題飲み放題 340 00:19:51,960 --> 00:19:52,920 我新川三少主 341 00:19:52,920 --> 00:19:53,840 尹岸は私です 342 00:19:53,840 --> 00:19:54,440 待っててくれ 343 00:19:54,440 --> 00:19:55,680 帰ってきて私は酒を飲んで歓談する 344 00:19:58,320 --> 00:19:59,200 何者だ 345 00:20:40,560 --> 00:20:42,520 2人の若い主人がはるばるやって来た 346 00:20:43,200 --> 00:20:44,960 金川の印象は? 347 00:20:47,000 --> 00:20:48,160 少しまばゆい 348 00:20:48,960 --> 00:20:50,680 ほんの少し目を奪うだけではいけない 349 00:20:50,760 --> 00:20:52,480 まるでお客様が帰ってきたかのようだ 350 00:20:52,480 --> 00:20:53,360 おばあさん人 351 00:20:58,600 --> 00:21:00,280 三少主これは 352 00:21:01,200 --> 00:21:02,320 あなたは忘れました 353 00:21:02,320 --> 00:21:05,680 奥さんは私が亡くなった母妃の二従姉妹です 354 00:21:05,680 --> 00:21:06,640 そうすれば 355 00:21:06,960 --> 00:21:08,880 あなたは私の叔父さんです 356 00:21:12,920 --> 00:21:14,280 本当にそう 357 00:21:14,280 --> 00:21:18,640 その孤独な娘の元英はあなたのおばさんになった 358 00:21:18,640 --> 00:21:20,360 まさに 359 00:21:24,720 --> 00:21:26,360 親戚によじ登るのは無用だ 360 00:21:26,760 --> 00:21:28,840 いまや期限が切れた 361 00:21:28,840 --> 00:21:31,320 新川は借金をきちんと返済しなかった 362 00:21:31,800 --> 00:21:33,400 4割しか渡してこなかった 363 00:21:33,960 --> 00:21:35,760 2人に説明してもらいました 364 00:21:35,760 --> 00:21:36,760 これはどういう意味ですか 365 00:21:37,640 --> 00:21:38,640 おばあさん人 366 00:21:39,480 --> 00:21:41,680 私たちはどうして一家の親戚なのか 367 00:21:41,680 --> 00:21:43,000 骨を折って筋がつながっている 368 00:21:43,320 --> 00:21:44,800 よろしいでしょうか 369 00:21:45,640 --> 00:21:47,560 ゆっくりさせて 370 00:21:48,240 --> 00:21:50,680 この親戚関係はなかなかうまくいかない 371 00:21:50,680 --> 00:21:53,000 強いて言えば炎黄子孫ばかりだ 372 00:21:54,360 --> 00:21:56,760 金川には一つの行動基準しかない 373 00:21:57,000 --> 00:21:58,400 借金を返済する 374 00:21:58,680 --> 00:22:00,120 人を殺して命を償う 375 00:22:03,240 --> 00:22:03,760 おばあさん人 376 00:22:03,760 --> 00:22:04,560 金川主 377 00:22:06,360 --> 00:22:07,800 丹川が突然洪水に見舞われた 378 00:22:07,800 --> 00:22:08,920 新川が助け舟を出す 379 00:22:08,920 --> 00:22:11,640 だから借りた銀2を全額返すことはできない 380 00:22:11,640 --> 00:22:13,080 しかし、私たちは決して借金を踏み倒すつもりはありません 381 00:22:13,440 --> 00:22:14,160 ただ望むだけ 382 00:22:14,160 --> 00:22:16,920 川主は私たちに少しの時間を回転させることができます 383 00:22:17,960 --> 00:22:19,760 丹川には困難と孤独がある 384 00:22:19,760 --> 00:22:21,960 孤独はあなたたちにお金を返すように要求しているだけです 385 00:22:22,480 --> 00:22:23,680 わが川の考えは 386 00:22:23,680 --> 00:22:26,040 3回に分けて借りた債務を返済する 387 00:22:26,040 --> 00:22:27,800 第1陣は金川に運ばれた 388 00:22:27,800 --> 00:22:28,880 債務の4割 389 00:22:28,880 --> 00:22:30,360 2、3回は3割だ 390 00:22:30,360 --> 00:22:31,400 期間は1年 391 00:22:32,120 --> 00:22:35,240 また金川氏に対する3分の金利も追加される 392 00:22:36,240 --> 00:22:38,800 金利3分でわが川を揺さぶろうとする 393 00:22:39,280 --> 00:22:41,120 借金は必ず返済するという原則ができた 394 00:22:50,720 --> 00:22:52,440 下で大胆に推測する. 395 00:22:52,640 --> 00:22:55,080 金川主はこのように急いで借金を追及した 396 00:22:55,080 --> 00:22:58,920 匪賊討伐のために府庫を充てようとしたのだ 397 00:23:04,640 --> 00:23:06,760 朝日の下に秘密はないと言われている 398 00:23:06,760 --> 00:23:09,760 どうやら新川もわが川の一挙手一投足を熟知しているようだ 399 00:23:10,520 --> 00:23:12,240 実はそうではありません 400 00:23:13,080 --> 00:23:14,320 金川地界に入るとき 401 00:23:14,320 --> 00:23:16,480 私は三番目の兄と強盗に遭った 402 00:23:18,800 --> 00:23:19,560 でも大丈夫 403 00:23:20,080 --> 00:23:22,320 私たちはすでに人を官庁に引き渡した 404 00:23:22,320 --> 00:23:25,440 そこから金川には早くも匪賊討伐の計画があると聞いた 405 00:23:25,640 --> 00:23:28,120 ただ遅々として決まらなかった 406 00:23:28,640 --> 00:23:32,240 考えてみれば、人丁銀のお金が足りない原因だと思います。 407 00:23:36,480 --> 00:23:38,440 九川と連合天下の共生 408 00:23:38,440 --> 00:23:39,560 やっと前途がある 409 00:23:39,800 --> 00:23:41,200 わが川は丹川を助けることができる 410 00:23:41,440 --> 00:23:43,640 金川を見下すことはないだろう 411 00:23:43,640 --> 00:23:46,440 新川は匪賊討伐のために兵馬を派遣しようとした 412 00:23:46,800 --> 00:23:47,800 この債務については 413 00:23:49,000 --> 00:23:51,640 金川さんにもお許しください 414 00:24:00,600 --> 00:24:02,200 丹川の洪水被害が深刻である 415 00:24:03,280 --> 00:24:05,560 災害救援に必要な孤立も試算できる 416 00:24:06,080 --> 00:24:08,520 今は新川を空振りしているに違いない 417 00:24:08,520 --> 00:24:10,520 この大金も出せない 418 00:24:11,240 --> 00:24:12,840 この資金を集めることができる 419 00:24:13,320 --> 00:24:14,800 そんなに簡単ではないはずだ 420 00:24:16,000 --> 00:24:17,640 金川主に打ち明けることを恐れない 421 00:24:17,920 --> 00:24:21,760 この金は戸政司前朝の古い帳簿から追い詰められたものだ 422 00:24:22,040 --> 00:24:22,760 そうだね 423 00:24:24,200 --> 00:24:25,360 各川の積弊 424 00:24:26,160 --> 00:24:28,920 旧家は功績を笠に着て金を前借りしようとする 425 00:24:28,920 --> 00:24:30,880 このお金は最も取りにくい 426 00:24:33,040 --> 00:24:33,800 でも 427 00:24:34,560 --> 00:24:35,720 一人で聞きたい 428 00:24:35,920 --> 00:24:37,880 六少主はどうやってやったのか 429 00:24:38,440 --> 00:24:41,120 これは私の6人の弟とは何の関係もありません。 430 00:24:41,120 --> 00:24:42,760 主に私がその中にいるのです 431 00:24:43,120 --> 00:24:43,760 おばあさん人 432 00:24:43,760 --> 00:24:44,840 あなたが一番知っている 433 00:24:45,240 --> 00:24:47,720 私の体には金川の血が流れている 434 00:24:47,720 --> 00:24:50,720 こんなことに手をこまねいてはいけない 435 00:24:51,520 --> 00:24:52,720 あの日を覚えてる 436 00:24:52,960 --> 00:24:54,160 空が暗く地が暗い 437 00:24:54,160 --> 00:24:55,320 飛砂走石 438 00:24:55,320 --> 00:24:58,120 私は6人の弟を連れてその烈風の中を歩いた。 439 00:24:58,560 --> 00:25:00,400 私たちは家ごとにドアをノックしに行った。 440 00:25:00,400 --> 00:25:01,080 あなたは知らない 441 00:25:01,080 --> 00:25:02,280 それはどんなにつらかったことか 442 00:25:02,280 --> 00:25:03,680 どんな困難も 443 00:25:10,960 --> 00:25:11,840 マスター 444 00:25:13,560 --> 00:25:16,040 新川の若主人二人を落ち着かせた 445 00:25:16,040 --> 00:25:16,840 はい 446 00:25:17,720 --> 00:25:18,640 よし 447 00:25:19,480 --> 00:25:20,720 それ以上言う 448 00:25:20,720 --> 00:25:22,400 孤独は本当に耐えられない 449 00:25:22,400 --> 00:25:23,240 眠すぎる 450 00:25:23,560 --> 00:25:24,400 眠すぎる 451 00:25:24,960 --> 00:25:27,160 臣はすでに聞き分けた 452 00:25:27,560 --> 00:25:30,000 債務の大部分は6少主が回収する 453 00:25:30,240 --> 00:25:32,600 三少主がそばから協力してくれただけだ 454 00:25:32,600 --> 00:25:35,680 六少主はこのほど新川で汗馬の功を立てた 455 00:25:35,680 --> 00:25:38,680 約年後には開府して上朝することができます 456 00:25:40,240 --> 00:25:41,600 年少有成 457 00:25:42,240 --> 00:25:45,440 新川の情勢はまた変わりそうだ 458 00:25:45,680 --> 00:25:46,400 お父さん 459 00:25:51,280 --> 00:25:52,120 メタシーケンス 460 00:25:52,640 --> 00:25:53,600 私はあなたを言った 461 00:25:53,800 --> 00:25:56,120 あの新川六少主にもっと学ばなければならない。 462 00:25:56,320 --> 00:25:58,440 一日中ぶらぶらしてまともな仕事をしていない 463 00:25:58,680 --> 00:26:00,320 あなたのお姉さんの指半分ほどではありません 464 00:26:00,600 --> 00:26:01,640 わかった 465 00:26:02,240 --> 00:26:02,800 お母さん 466 00:26:02,800 --> 00:26:04,400 ごらん、お父さんはいつも私のことを言っています。 467 00:26:04,800 --> 00:26:06,280 でも姉は女だ 468 00:26:06,280 --> 00:26:07,360 どんなに強くても 469 00:26:07,560 --> 00:26:08,720 結局結婚しないと 470 00:26:08,720 --> 00:26:09,880 まだ強情な口をきく 471 00:26:12,440 --> 00:26:14,640 順序は間違っていない 472 00:26:15,080 --> 00:26:17,360 英児は確かに嫁ぐべきだ 473 00:26:17,360 --> 00:26:19,960 主上はいつも彼女に最高のものを選んであげたいと思っている 474 00:26:20,240 --> 00:26:21,640 また英児に病気と呼ばせる 475 00:26:21,640 --> 00:26:23,360 九川を避けて選抜する 476 00:26:23,920 --> 00:26:25,160 選ぶことができる 477 00:26:25,400 --> 00:26:26,680 娘はかえって残った 478 00:26:26,920 --> 00:26:29,160 今も良人を選ぶべきだ 479 00:26:30,000 --> 00:26:31,160 これ以上引きずって 480 00:26:31,160 --> 00:26:32,400 英は年をとった 481 00:26:32,720 --> 00:26:34,520 ほんとうに探しにくい 482 00:26:40,240 --> 00:26:42,880 九川には3本の長い川がある 483 00:26:43,840 --> 00:26:46,200 すべて金川から海に入る 484 00:26:47,160 --> 00:26:51,160 故に金川は水利が便利である 485 00:26:59,840 --> 00:27:00,840 知らない 486 00:27:01,040 --> 00:27:02,680 彼は金川でどうしたのか 487 00:27:03,720 --> 00:27:04,560 妻の妻 488 00:27:07,760 --> 00:27:08,680 妻の妻 489 00:27:10,800 --> 00:27:12,840 あなたが詩経を受験することを知っている人は少ないでしょう。 490 00:27:13,040 --> 00:27:15,440 出発間際にわざわざ注釈をつけた 491 00:27:16,200 --> 00:27:17,600 お持ちいたします 492 00:27:22,560 --> 00:27:23,720 もし楊さんが問題を出したら 493 00:27:23,960 --> 00:27:24,880 この篇が当然である 494 00:27:25,360 --> 00:27:27,000 楊氏は早年夫人と一緒にいた 495 00:27:27,280 --> 00:27:29,400 妻とのスキンシップ 496 00:27:30,440 --> 00:27:31,240 妻の妻 497 00:27:31,600 --> 00:27:34,920 少主はあなたに本当に心を込めています。 498 00:27:35,600 --> 00:27:38,840 結局のところ彼自身が開府して上朝したいわけではない 499 00:27:40,240 --> 00:27:41,640 あなたの女の家族は1位を取ることができません 500 00:27:41,640 --> 00:27:43,720 少主開府上朝とはあまり関係がない 501 00:27:43,720 --> 00:27:45,800 彼は今回の金川の任務さえうまく処理できれば 502 00:27:45,800 --> 00:27:47,920 あの川主は当然彼を開府させて上朝させるだろう 503 00:27:48,600 --> 00:27:50,560 なぜ彼は死の命令を下したのか 504 00:27:50,560 --> 00:27:51,800 どうしても私に第一試験を受けさせなければならない 505 00:27:51,800 --> 00:27:52,760 それはまだ考えていない 506 00:27:55,800 --> 00:27:56,960 少主は私に言わせない 507 00:27:59,280 --> 00:28:01,720 でもあなたも自分でよく考えてみることができます 508 00:28:05,640 --> 00:28:08,680 あなたはどうして理解できないのですか。 509 00:28:36,800 --> 00:28:37,680 借金を残す 510 00:28:37,680 --> 00:28:40,400 新川は約束の期限内にすべてお返しします 511 00:28:41,360 --> 00:28:42,880 孤信新川 512 00:28:42,880 --> 00:28:44,400 六少主も信じる 513 00:28:44,400 --> 00:28:45,520 ありがとう金川主 514 00:28:46,000 --> 00:28:46,800 おばあさん人 515 00:28:46,800 --> 00:28:47,640 ご安心ください 516 00:28:47,640 --> 00:28:48,560 私がいる 517 00:28:48,560 --> 00:28:49,760 私は半金川人です 518 00:28:49,760 --> 00:28:51,600 金川人は商売をするには最も誠実である 519 00:28:51,600 --> 00:28:52,480 六少主 520 00:28:52,880 --> 00:28:54,960 孤独に聞きたいことがある 521 00:28:55,480 --> 00:28:57,200 六少主は今年おいくつですか。 522 00:29:05,440 --> 00:29:08,000 これは借金と何の関係がありますか。 523 00:29:11,280 --> 00:29:12,720 借金は関係ない 524 00:29:12,920 --> 00:29:16,120 ただ6少主をもっと知りたいだけだ 525 00:29:17,640 --> 00:29:20,920 六少主はまだ開府していないだろう 526 00:29:21,240 --> 00:29:21,920 はい 527 00:29:22,240 --> 00:29:23,000 その 528 00:29:23,560 --> 00:29:24,640 まだ合格していない 529 00:29:25,200 --> 00:29:26,400 剛と弱冠 530 00:29:26,400 --> 00:29:27,680 いつ誕生日 531 00:29:30,160 --> 00:29:32,280 ちょうど中秋節だった 532 00:29:33,320 --> 00:29:34,840 8月15日 533 00:29:36,080 --> 00:29:37,240 よい暮らし 534 00:29:43,240 --> 00:29:44,800 金川主と夫人 535 00:29:44,800 --> 00:29:46,080 なぜそんなことを 536 00:29:46,640 --> 00:29:48,160 何がおかしいんだ? 537 00:29:48,160 --> 00:29:49,240 彼は私の叔父さんです 538 00:29:49,240 --> 00:29:50,040 私はあなたの兄です 539 00:29:50,040 --> 00:29:51,640 彼ももちろんあなたの叔父さんです 540 00:29:51,640 --> 00:29:52,680 みな親戚だ 541 00:29:52,680 --> 00:29:54,000 お誕生日とか聞いてみて 542 00:29:54,000 --> 00:29:54,760 普通です 543 00:29:56,120 --> 00:29:57,000 私たちはもう1日滞在します。 544 00:29:57,000 --> 00:29:58,080 明日の朝また行く 545 00:29:58,320 --> 00:30:00,000 夜は金川通りをぶらぶら 546 00:30:00,000 --> 00:30:00,800 たくさんの娘 547 00:30:00,800 --> 00:30:01,280 いや 548 00:30:01,280 --> 00:30:02,360 私は今日帰る 549 00:30:02,360 --> 00:30:03,120 こんなに焦って 550 00:30:03,560 --> 00:30:04,640 いらいらしてたまらない 551 00:30:08,520 --> 00:30:10,600 詩文系の受験 552 00:30:16,360 --> 00:30:17,640 初めはない 553 00:30:17,640 --> 00:30:20,440 鮮克有終テーマ作賦 554 00:30:21,360 --> 00:30:22,640 本当に彼を逮捕させた 555 00:30:22,920 --> 00:30:24,320 大雅編の中の問題です 556 00:30:24,680 --> 00:30:26,800 幸いにも詩経全体を暗記した 557 00:31:03,720 --> 00:31:06,240 術数の授業が始まる 558 00:31:31,360 --> 00:31:33,040 奥さん、先にお部屋にお戻りになりませんか。 559 00:31:33,040 --> 00:31:34,400 後で主人が来てからお呼びします 560 00:31:34,400 --> 00:31:35,120 そうだな 561 00:31:36,040 --> 00:31:37,120 待っててね 562 00:31:38,960 --> 00:31:39,480 など 563 00:31:40,040 --> 00:31:40,880 もう少し待って 564 00:31:46,360 --> 00:31:47,320 若主人が帰ってきた 565 00:31:49,000 --> 00:31:50,360 寒いから待たなくてもいいと言ったのに 566 00:31:50,360 --> 00:31:52,320 お帰りなさい 567 00:31:58,360 --> 00:31:59,040 どうしたの 568 00:32:01,040 --> 00:32:02,720 今日の本を考える 569 00:32:02,720 --> 00:32:03,960 妻の妻 570 00:32:11,360 --> 00:32:12,360 かまいません 571 00:32:12,360 --> 00:32:13,480 本の試験です 572 00:32:13,480 --> 00:32:14,240 気を落とすな 573 00:32:14,840 --> 00:32:16,880 あなたは私が何番目に試験を受けたか知らないで私を慰めてくれた 574 00:32:16,880 --> 00:32:18,360 何番目を受けても構わない 575 00:32:21,800 --> 00:32:23,000 私は試験を受けた 576 00:32:25,720 --> 00:32:26,600 第1 577 00:32:27,160 --> 00:32:28,040 トップニュース 578 00:32:28,720 --> 00:32:29,800 少主は思わなかっただろう 579 00:32:29,800 --> 00:32:31,240 本当にトップを取った 580 00:32:31,240 --> 00:32:32,560 すごいですね 581 00:32:35,680 --> 00:32:36,400 582 00:32:37,200 --> 00:32:39,280 金酸ナツメと約束しただろう 583 00:32:42,400 --> 00:32:43,120 あげる 584 00:32:43,120 --> 00:32:44,400 こんなにたくさん 585 00:32:44,560 --> 00:32:45,560 帰ってゆっくり食べる 586 00:32:46,080 --> 00:32:46,800 真香 587 00:32:47,040 --> 00:32:47,600 行く 588 00:32:48,960 --> 00:32:50,120 どうしてこんなにたくさん買ったの 589 00:32:50,840 --> 00:32:52,920 私がどうやって1位になったとは思わなかったでしょう。 590 00:32:53,240 --> 00:32:54,000 どうやって試験したの 591 00:32:54,680 --> 00:32:57,240 最初は私がカンニングをしたと思っていた 592 00:32:57,520 --> 00:32:59,200 じゃあ、やってみようかな 593 00:33:23,280 --> 00:33:25,320 この三少主のいない日 594 00:33:25,680 --> 00:33:26,720 くつろぐ 595 00:33:27,960 --> 00:33:29,720 二度と帰ってこないでほしい 596 00:33:29,720 --> 00:33:31,080 ただいま 597 00:33:39,080 --> 00:33:40,080 ただいま 598 00:33:42,360 --> 00:33:44,160 金川の旅は円満と言える 599 00:33:44,280 --> 00:33:46,440 誰か温かいお茶を入れてくれませんか。 600 00:33:57,760 --> 00:33:58,920 彼女たちはきっと 601 00:33:59,120 --> 00:34:00,760 待つのが大変だった 602 00:34:01,600 --> 00:34:03,000 疲れて寝てしまった 603 00:34:12,080 --> 00:34:12,880 いいですね 604 00:34:16,320 --> 00:34:17,760 甘い家 605 00:34:23,920 --> 00:34:26,150 主に万安 606 00:34:28,920 --> 00:34:31,000 朝の省内にみんながいる 607 00:34:31,480 --> 00:34:32,880 孤独なことは宣言しなければならない 608 00:34:33,600 --> 00:34:35,360 金川に銀の借りがあること 609 00:34:36,040 --> 00:34:38,560 六さんはよくやった 610 00:34:39,440 --> 00:34:41,800 最初の資金を調達できただけでなく 611 00:34:42,190 --> 00:34:45,230 そして金川主を説得して同意させた 612 00:34:45,760 --> 00:34:47,360 分割返済 613 00:34:47,760 --> 00:34:49,880 回転する時間を勝ち取った 614 00:34:53,360 --> 00:34:55,190 三男もずいぶん処理した 615 00:34:55,600 --> 00:34:56,710 お疲れ様でした 616 00:34:56,710 --> 00:34:58,400 息子は幸いにも命に恥じない 617 00:34:58,400 --> 00:35:00,720 この件はひとまず一段落した 618 00:35:01,120 --> 00:35:05,280 みんなは銀集めのために衣食を切り詰める必要はない 619 00:35:05,280 --> 00:35:09,160 でもこれからはみんなで倹約して生活しなければなりません 620 00:35:09,160 --> 00:35:11,760 そうすれば長続きする 621 00:35:12,120 --> 00:35:13,000 はい 622 00:35:13,440 --> 00:35:16,280 今回の六番目の貢献は非常に多い 623 00:35:16,640 --> 00:35:17,680 孤決 624 00:35:18,080 --> 00:35:21,280 君が早めに開府するのは破格だ 625 00:35:21,280 --> 00:35:22,800 年後に朝廷する 626 00:35:27,480 --> 00:35:28,480 父にお礼を言う 627 00:35:28,480 --> 00:35:30,840 子供たちは父親を失望させないように努力するだろう 628 00:35:30,840 --> 00:35:31,600 よし 629 00:35:40,240 --> 00:35:41,040 お父さん 630 00:35:41,400 --> 00:35:42,880 6人兄弟はまだ若い 631 00:35:43,360 --> 00:35:45,800 こんなに早く開府するのはよくないだろう 632 00:35:46,720 --> 00:35:47,960 不都合はあるが 633 00:35:47,960 --> 00:35:49,760 しかし、六番目は大きな功績を立てた 634 00:35:50,120 --> 00:35:51,640 褒めるべきだ 635 00:35:52,360 --> 00:35:53,920 彼は今日の功績がある 636 00:35:54,720 --> 00:35:56,680 もちろん何人かの兄です 637 00:35:56,960 --> 00:35:59,280 協力を申し出たせいで 638 00:35:59,280 --> 00:36:00,600 開府してから 639 00:36:00,760 --> 00:36:04,000 嫡出長主はもっとよく彼を教えてあげなさい 640 00:36:05,000 --> 00:36:05,800 はい 641 00:36:07,320 --> 00:36:08,240 六番め 642 00:36:08,240 --> 00:36:09,440 しばらく滞在してください。 643 00:36:09,440 --> 00:36:11,480 他の人は退け 644 00:36:11,680 --> 00:36:12,440 はい 645 00:36:30,400 --> 00:36:31,920 これはもうすぐ春節だ 646 00:36:31,920 --> 00:36:33,640 準備してくれ 647 00:36:34,840 --> 00:36:37,640 年後に吉日を選んで新府に搬入 648 00:36:38,040 --> 00:36:40,120 2月1日に正式に朝廷するまで待つ 649 00:36:40,120 --> 00:36:43,880 あなたにどんなポストを派遣すればいいか知っています。 650 00:36:44,640 --> 00:36:45,400 はい 651 00:36:48,480 --> 00:36:50,560 何か言いたいことがあったら率直に言ってください。 652 00:36:50,560 --> 00:36:52,120 ここにもよそ者はいない 653 00:36:54,120 --> 00:36:56,400 息子には確かに頼みごとがある 654 00:36:56,960 --> 00:36:58,440 この開府は事が煩わしい 655 00:36:58,440 --> 00:36:59,600 女主人が必要だ 656 00:36:59,600 --> 00:37:01,520 内務を操って大小を管理すること 657 00:37:01,880 --> 00:37:03,160 だから私は 658 00:37:04,840 --> 00:37:06,640 妻に立盈川李氏 659 00:37:08,760 --> 00:37:09,800 六番め 660 00:37:09,920 --> 00:37:12,280 女主人が必要なのは間違いない 661 00:37:12,280 --> 00:37:13,520 しかしこのリーウェイは 662 00:37:13,960 --> 00:37:15,720 これは宮に入ったばかりの頃の李薇なら 663 00:37:15,720 --> 00:37:16,800 それは確かに適切ではない 664 00:37:16,800 --> 00:37:18,440 でも彼女は今大きく変わっています 665 00:37:18,440 --> 00:37:20,800 内苑書試験のトップも取った 666 00:37:20,800 --> 00:37:23,000 父の許しを請う 667 00:37:26,160 --> 00:37:27,280 確かにそんなことがあった 668 00:37:28,600 --> 00:37:29,440 主人にかえる 669 00:37:29,440 --> 00:37:32,760 李氏は確かに内苑書堂の試験がすばらしかった 670 00:37:37,760 --> 00:37:38,840 それなのに 671 00:37:38,840 --> 00:37:40,360 じゃあリーウェイと一緒に 672 00:37:40,560 --> 00:37:42,200 開府の準備をしよう 673 00:37:43,240 --> 00:37:44,160 父にお礼を言う 674 00:37:45,000 --> 00:37:45,800 下がれ 675 00:37:46,160 --> 00:37:46,960 はい 676 00:38:04,400 --> 00:38:06,000 いいですよ 677 00:38:10,880 --> 00:38:11,440 少主 678 00:38:11,440 --> 00:38:12,280 妻の妻 679 00:38:23,800 --> 00:38:24,720 これは 680 00:38:25,760 --> 00:38:26,440 行く 681 00:38:26,440 --> 00:38:27,720 中に入ってごらん 682 00:38:38,200 --> 00:38:39,720 とても大きな庭 683 00:38:39,920 --> 00:38:41,480 主から新たに賜った邸宅である 684 00:38:41,640 --> 00:38:42,480 はい 685 00:38:43,680 --> 00:38:44,680 おめでとうございます 686 00:38:45,440 --> 00:38:46,680 主旨はすでに下した 687 00:38:47,240 --> 00:38:48,360 来年の開府後 688 00:38:48,360 --> 00:38:50,360 この庭は私たちのものです 689 00:38:50,360 --> 00:38:51,160 本当ですか。 690 00:38:51,160 --> 00:38:52,080 それはよかった 691 00:38:55,600 --> 00:38:56,680 私たち 692 00:38:57,680 --> 00:38:59,440 この部屋は書斎として 693 00:38:59,960 --> 00:39:01,760 側院は宋舞に残しておく 694 00:39:02,680 --> 00:39:03,400 行く 695 00:39:03,400 --> 00:39:05,080 裏庭に連れて行ってごらん 696 00:39:13,920 --> 00:39:16,280 この庭は新川らしくない 697 00:39:16,840 --> 00:39:18,080 ヨンチョンのようだ 698 00:39:20,040 --> 00:39:21,360 それは正しい 699 00:39:23,800 --> 00:39:26,160 この庭は実にユニークに見える 700 00:39:27,360 --> 00:39:30,240 その時になったら草花を置くことができる 701 00:39:30,240 --> 00:39:31,520 見ていてもにぎやかだ 702 00:39:32,040 --> 00:39:32,760 よし 703 00:39:32,960 --> 00:39:35,000 それは君の言うとおりだ 704 00:39:40,480 --> 00:39:42,560 この後ろにはまだこんなに大きな土地がある 705 00:39:43,080 --> 00:39:45,120 あのあずまやは娯楽に使える 706 00:39:45,680 --> 00:39:48,280 これらの道路にも明かりを増やすことができます 707 00:39:48,760 --> 00:39:50,800 夜はもっと明るく 708 00:39:51,000 --> 00:39:51,680 その 709 00:39:52,000 --> 00:39:53,840 もう少し時間を残していただけませんか。 710 00:39:53,840 --> 00:39:55,400 庭の修繕を手伝ってくれる 711 00:39:58,160 --> 00:39:59,760 私は慈悲深くなります 712 00:40:00,040 --> 00:40:02,280 行く前に修繕してあげる 713 00:40:10,200 --> 00:40:11,680 この邸宅にはまだ名前がない 714 00:40:12,200 --> 00:40:13,480 起こしてくれ 715 00:40:16,560 --> 00:40:19,560 私は修繕もして名前もつけた 716 00:40:20,160 --> 00:40:21,800 あなたの新しい奥さんが来てから 717 00:40:22,360 --> 00:40:23,720 きっと不機嫌になるよ 718 00:40:24,400 --> 00:40:25,160 かまいません 719 00:40:25,600 --> 00:40:26,440 起きなさい 720 00:40:34,440 --> 00:40:35,600 静園と呼んでもいい 721 00:40:36,640 --> 00:40:37,920 あなたがくれた詩経の中で 722 00:40:38,120 --> 00:40:40,160 柏舟という一首を囲んだ 723 00:40:40,680 --> 00:40:41,680 中に書いてあります 724 00:40:42,000 --> 00:40:43,360 静かに考えを言う 725 00:40:43,880 --> 00:40:45,040 あなたに似合う 726 00:40:49,240 --> 00:40:50,480 我が心匪石 727 00:40:51,080 --> 00:40:52,160 回転不能也 728 00:40:53,680 --> 00:40:54,960 我が心匪席 729 00:40:56,040 --> 00:40:57,160 巻くべからず 730 00:41:01,000 --> 00:41:02,680 静園と言いましょう 731 00:41:12,560 --> 00:41:13,840 妻の妻 732 00:41:13,840 --> 00:41:15,960 あなたはどうしてわからないのですか。 733 00:41:16,360 --> 00:41:19,000 あなたはどうしてまだ少ない主人の心にナイフを突き刺しているのですか。 734 00:41:19,400 --> 00:41:21,520 新しい奥さんはいません 735 00:41:21,520 --> 00:41:24,520 あの若主人はあなたを奥さんに変えたいのです 736 00:41:27,200 --> 00:41:28,120 なぜ 737 00:41:28,680 --> 00:41:29,520 なぜ 738 00:41:29,720 --> 00:41:31,240 それはあまり聞かないからではない 739 00:41:31,520 --> 00:41:34,840 あなた方の嶺川女子が側室になると非難されますか 740 00:41:35,680 --> 00:41:39,000 少主はいつもあなたのことを考えています 741 00:41:39,000 --> 00:41:40,600 どうしてもお帰りなさい 742 00:41:40,600 --> 00:41:42,320 彼もあなたを守りたいと思っています 743 00:41:42,320 --> 00:41:43,880 彼はどんなに惜しくても 744 00:41:43,880 --> 00:41:46,480 無理に残してもらうこともありません 745 00:41:47,000 --> 00:41:49,720 この奥の院はあなたが修理する必要があると言っていますか。 746 00:41:50,000 --> 00:41:51,720 私もできる 747 00:41:51,720 --> 00:41:53,360 名前も付けさせていただきます 748 00:41:53,360 --> 00:41:55,040 あの若者は自分では起きないのか。 749 00:41:55,240 --> 00:41:56,920 この庭をもう一度よく見てください。 750 00:41:56,920 --> 00:41:57,440 もう一度ご覧ください 751 00:41:57,440 --> 00:41:58,720 この庭を見てください 752 00:41:58,720 --> 00:42:01,200 なぜ、ヨンチョンと同じ庭を探したのか 753 00:42:01,200 --> 00:42:01,920 どうして 754 00:42:01,920 --> 00:42:04,720 あなたは彼が少ないと言っているのにどうしてそんなことをするのですか。 755 00:42:07,960 --> 00:42:10,160 彼はあなたが好きだから 756 00:42:10,480 --> 00:42:12,560 彼は本当にあなたが好きです 757 00:42:12,840 --> 00:42:15,080 私はあなたを愛しています 758 00:42:15,080 --> 00:42:16,680 私の若主人 759 00:42:16,680 --> 00:42:18,600 私の哀れな若主人 760 00:42:43,200 --> 00:42:44,200 気をつけて 761 00:42:47,120 --> 00:42:48,080 苦労する 762 00:42:48,280 --> 00:42:49,840 その花瓶は気をつけて 763 00:42:49,840 --> 00:42:50,640 妻の妻 764 00:42:52,360 --> 00:42:53,320 妻の妻 765 00:42:53,320 --> 00:42:54,240 ご苦労を恐れることはありません 766 00:42:54,240 --> 00:42:56,200 参考になるように絵を描きました 767 00:43:06,280 --> 00:43:07,600 彼が描いたんだ 768 00:43:08,760 --> 00:43:10,680 若主は本当にわきの奥さんを知っている 769 00:43:11,080 --> 00:43:13,360 この図に描かれたものとあなたが配置したもの 770 00:43:13,360 --> 00:43:14,960 本当に八九十を離れない 771 00:43:16,160 --> 00:43:17,400 絵はなかなか細かい 772 00:43:18,040 --> 00:43:19,040 妻の妻 773 00:43:19,040 --> 00:43:20,640 小人が余計なことを言うのを悪く思わないでください 774 00:43:20,640 --> 00:43:22,120 私たちは理解できます 775 00:43:22,120 --> 00:43:23,680 少主は実は心の中で 776 00:43:23,680 --> 00:43:24,560 あなたがいる 777 00:43:24,840 --> 00:43:27,040 少主は最近少し変わっている 778 00:43:27,040 --> 00:43:28,800 それは彼があなたに彼のことを気にしてもらいたいからです 779 00:43:33,960 --> 00:43:35,760 あなたは少主に言ってください。 780 00:43:35,760 --> 00:43:36,560 言う 781 00:43:36,880 --> 00:43:40,480 私は彼に百福犬小屋のことを相談したい。 782 00:43:41,040 --> 00:43:41,760 よし 783 00:43:42,280 --> 00:43:43,800 奥さんがおっしゃってください 784 00:43:43,800 --> 00:43:44,840 私はあまり気にしないと思う 785 00:43:44,840 --> 00:43:46,920 百福犬小屋がどんな顔をしているかさえ考えてしまった 786 00:43:47,480 --> 00:43:48,840 彼にはできない 787 00:44:17,080 --> 00:44:19,240 あなたは百福をこのような部屋に住まわせます 788 00:44:20,760 --> 00:44:22,480 今度こそ下駄を作ってあげよう 789 00:44:22,720 --> 00:44:24,200 歩く音がしないように 790 00:44:45,400 --> 00:44:47,480 少主の仕事は周到である 791 00:44:49,480 --> 00:44:50,480 でも 792 00:44:50,480 --> 00:44:53,160 これは贅沢すぎるだろう 793 00:44:53,160 --> 00:44:54,600 犬は狼から変わった 794 00:44:54,600 --> 00:44:55,880 オオカミは穴居動物だ 795 00:44:56,080 --> 00:44:57,440 君のこの部屋はドアが広い 796 00:44:58,120 --> 00:44:59,840 百福は中に入って住むことはありません 797 00:45:06,160 --> 00:45:07,720 ドアをもう1つ追加 798 00:45:10,000 --> 00:45:12,720 そしてこの屋根はめくることができます 799 00:45:12,720 --> 00:45:14,440 犬小屋を掃除するために 800 00:45:15,880 --> 00:45:17,360 まだ労働者に白状しなければならない 801 00:45:17,760 --> 00:45:19,680 この犬小屋の底 802 00:45:20,080 --> 00:45:23,040 必ずきれいにしてからペンキを塗ってください 803 00:45:23,040 --> 00:45:24,520 さもないと中のバリが 804 00:45:24,720 --> 00:45:26,920 百福の肉の下敷きに刺さってしまいます 805 00:45:27,920 --> 00:45:28,720 わかった 806 00:45:37,040 --> 00:45:38,280 確かにいい 807 00:45:40,880 --> 00:45:43,640 庭の手入れをしてくれてありがとう 808 00:45:45,720 --> 00:45:48,640 あなたは私を怒らせないでください 809 00:45:49,520 --> 00:45:51,600 私はあなたに怒ったことがありません。 810 00:45:57,880 --> 00:45:59,320 私はまだ用事があって先に行ってしまった 811 00:45:59,320 --> 00:46:00,160 少主 812 00:46:13,760 --> 00:46:17,200 あなたは私を学校でトップに立たせた 813 00:46:18,320 --> 00:46:19,720 開府のためではないでしょう 814 00:46:21,000 --> 00:46:22,040 それだけで 815 00:46:22,800 --> 00:46:24,480 私はあなたを妻にすることができます 816 00:46:27,760 --> 00:46:30,960 これからはもっといいことがあるに違いない 817 00:46:30,960 --> 00:46:31,920 もう二度とない 818 00:46:34,240 --> 00:46:35,800 世間で私が好きだと思われている 819 00:46:37,520 --> 00:46:38,680 本気じゃない 820 00:46:41,120 --> 00:46:41,920 その 821 00:46:43,280 --> 00:46:44,080 あなたの意味は 822 00:46:44,080 --> 00:46:44,880 はい 823 00:46:44,880 --> 00:46:45,720 私はあなたが好きです