1
00:01:40,880 --> 00:01:42,360
字の練習も説教してくれた
2
00:01:42,520 --> 00:01:43,960
明らかに私の時間を無駄にしている
3
00:01:45,800 --> 00:01:47,520
私は帰って何枚か字を書きます。
4
00:01:47,520 --> 00:01:48,840
蘇慎に送ってもらう
5
00:01:49,000 --> 00:01:49,800
あなたは
6
00:01:50,030 --> 00:01:51,240
字を少しよく練習する
7
00:01:51,240 --> 00:01:52,470
おばあさんは点数も少し高い
8
00:01:53,240 --> 00:01:54,160
わかりました
9
00:01:54,800 --> 00:01:56,160
1位を取るためではないでしょうか
10
00:01:56,680 --> 00:01:57,680
誰がそんなに勉強しているのか
11
00:02:19,040 --> 00:02:21,070
彼女は第一試験を受けたいと思っている
12
00:02:21,840 --> 00:02:22,880
そんなに簡単ではない
13
00:02:23,560 --> 00:02:24,600
奥さんと会いに行きます
14
00:02:28,360 --> 00:02:29,400
これは彼女が植えたのではないか。
15
00:02:32,280 --> 00:02:33,160
ミス
16
00:03:05,040 --> 00:03:05,880
動くな
17
00:03:10,800 --> 00:03:11,920
上官郡主
18
00:03:12,480 --> 00:03:15,360
列女伝嬖伝と題する
19
00:03:15,920 --> 00:03:17,760
女子の徳行について
20
00:03:18,200 --> 00:03:21,520
あなたは最高の場所を書いた
21
00:03:21,520 --> 00:03:23,280
浩然正気
22
00:03:23,280 --> 00:03:26,560
道見が悪くて義理堅い
23
00:03:29,160 --> 00:03:30,320
晴川李氏
24
00:03:30,600 --> 00:03:32,360
女子の徳行について
25
00:03:32,840 --> 00:03:36,000
あなたは女子万歳と書いた
26
00:03:37,200 --> 00:03:39,920
これらの悪嬖伝の反面教師
27
00:03:39,920 --> 00:03:41,280
何万歳の
28
00:03:43,480 --> 00:03:46,000
女子の徳は美しい
29
00:03:46,720 --> 00:03:49,400
善良な義理堅い者のように
30
00:03:50,070 --> 00:03:51,760
義勇家
31
00:03:52,400 --> 00:03:53,960
繊細な人
32
00:03:54,280 --> 00:03:56,160
友好者を団結させる
33
00:03:56,760 --> 00:03:59,240
善は陰陽を分けず
34
00:03:59,520 --> 00:04:01,440
徳は男女を問わず
35
00:04:01,760 --> 00:04:04,800
平等に取り扱う
36
00:04:06,920 --> 00:04:08,240
文末には
37
00:04:08,240 --> 00:04:09,840
是か非か
38
00:04:09,840 --> 00:04:11,040
はい
39
00:04:13,440 --> 00:04:14,640
君たち何人か
40
00:04:15,000 --> 00:04:16,240
さらに絶体絶命になります
41
00:04:16,800 --> 00:04:18,390
白紙答案
42
00:04:18,800 --> 00:04:19,950
もう懐かしくない
43
00:04:21,920 --> 00:04:24,040
私はあなたたちの意味を知っています
44
00:04:24,040 --> 00:04:24,960
今回
45
00:04:25,240 --> 00:04:28,920
あなたたちは李薇にトップを獲得させたいのです
46
00:04:28,920 --> 00:04:30,680
でも今回のトップは
47
00:04:31,160 --> 00:04:32,400
彼女じゃない
48
00:04:36,480 --> 00:04:37,360
私じゃない
49
00:04:37,360 --> 00:04:38,560
私が出した答案用紙
50
00:04:39,280 --> 00:04:40,520
私です
51
00:04:42,760 --> 00:04:43,720
宋舞
52
00:04:44,360 --> 00:04:45,200
おばあさん人
53
00:04:45,600 --> 00:04:46,560
宋の娘
54
00:04:47,040 --> 00:04:51,040
自ら房来内苑書堂に修習を請う
55
00:04:51,560 --> 00:04:54,680
今度は彼女にも試験を受けさせた
56
00:04:55,240 --> 00:04:57,720
文章はすぐれている
57
00:04:57,720 --> 00:05:00,080
1回で1位を獲得した
58
00:05:00,960 --> 00:05:04,320
今日は彼女にあなたたちの手本をさせます
59
00:05:04,440 --> 00:05:06,280
君たちの徳行を評価する
60
00:05:06,760 --> 00:05:08,000
賞罰を定める
61
00:05:08,880 --> 00:05:09,640
おばあさん
62
00:05:10,160 --> 00:05:11,480
この事は私のせいで起こった
63
00:05:11,720 --> 00:05:13,360
罰するなら私一人を罰してください
64
00:05:14,480 --> 00:05:15,120
おばあさん
65
00:05:15,320 --> 00:05:16,680
今日の試験問題
66
00:05:16,680 --> 00:05:19,480
自分の中の女子の徳行の見方です
67
00:05:19,920 --> 00:05:21,400
李薇は率直に胸の内を述べる
68
00:05:21,400 --> 00:05:22,600
問題になったことがない
69
00:05:22,600 --> 00:05:23,760
なぜ罰するのか
70
00:05:23,760 --> 00:05:25,040
つまり
71
00:05:25,040 --> 00:05:26,400
郝葭の言うとおりだ
72
00:05:26,400 --> 00:05:28,520
今日は皆さんに知ってもらいます
73
00:05:28,800 --> 00:05:31,760
女性の運命とは何か
74
00:05:32,000 --> 00:05:33,880
君たち一人では徳行がよくない
75
00:05:34,150 --> 00:05:35,840
すべての人を巻き込む
76
00:05:36,760 --> 00:05:39,280
後で報告します
77
00:05:39,720 --> 00:05:41,120
もし皆さんの夫が
78
00:05:41,120 --> 00:05:43,040
川夫人にしかられる
79
00:05:43,440 --> 00:05:45,920
それも皆さんの過ちです
80
00:05:47,280 --> 00:05:48,080
おばあさん
81
00:05:48,080 --> 00:05:50,240
この間違いはリーウェイたちが犯したものだ
82
00:05:50,240 --> 00:05:51,720
ご主人様方には関係ありません
83
00:05:51,720 --> 00:05:53,280
特に六少主とは関係ない
84
00:05:53,840 --> 00:05:56,480
彼女たちは今日試験会場の規律に背く勇気がある
85
00:05:56,760 --> 00:05:59,150
明日こそ新川の掟を揺るがす
86
00:05:59,760 --> 00:06:00,520
許してはならない
87
00:06:00,520 --> 00:06:01,160
おばあさん
88
00:06:01,480 --> 00:06:03,000
これは私たちの児戯だ
89
00:06:03,600 --> 00:06:05,960
残りの試験はまじめに扱わなければならない。
90
00:06:06,280 --> 00:06:07,280
おばあさんに怒りを静めてもらう
91
00:06:08,000 --> 00:06:09,080
あなたは
92
00:06:09,760 --> 00:06:11,320
過ちを認めてしまえばそれまでだ
93
00:06:13,640 --> 00:06:14,480
そうでなければ
94
00:06:15,120 --> 00:06:16,920
もし私の残りの試験が
95
00:06:17,600 --> 00:06:18,760
ドアもドアもトップに立つ
96
00:06:19,120 --> 00:06:20,600
おばあさんはできますか
97
00:06:20,600 --> 00:06:22,360
今日の出来事を
98
00:06:22,600 --> 00:06:23,640
川夫人に告げる
99
00:06:24,480 --> 00:06:25,840
みんなの罰も免れた
100
00:06:26,960 --> 00:06:29,920
みんなに更生の機会を与える
101
00:06:30,600 --> 00:06:32,080
もし私が失敗したら
102
00:06:32,720 --> 00:06:34,120
それはおばあさんの処置に任せる
103
00:06:36,150 --> 00:06:37,200
よし
104
00:06:37,960 --> 00:06:39,520
君も合格できないだろう
105
00:06:44,760 --> 00:06:46,360
あなたは普段どのように教えられていますか。
106
00:06:47,080 --> 00:06:49,320
自分の奥さんはこんなに無法地帯だ
107
00:06:49,320 --> 00:06:50,120
手を組んで不正をはたらく
108
00:06:50,120 --> 00:06:51,150
ぶつかる
109
00:06:51,150 --> 00:06:52,920
何ができるかわからない
110
00:06:53,560 --> 00:06:54,360
義母
111
00:06:56,640 --> 00:06:57,360
義母
112
00:06:58,520 --> 00:07:00,040
義母はみな兄のせいにするわけにはいかない
113
00:07:00,440 --> 00:07:01,960
これは明らかに李薇のせいだ
114
00:07:01,960 --> 00:07:02,880
重い罰を受けるのが理にかなっている
115
00:07:04,040 --> 00:07:04,840
見てみろ
116
00:07:05,240 --> 00:07:07,680
むしろ李薇を廃棄したほうがいい
117
00:07:08,080 --> 00:07:11,520
お兄さんにもう一人いい奥さんを探してあげましょう。
118
00:07:11,960 --> 00:07:12,720
一労永逸
119
00:07:13,960 --> 00:07:14,640
わかりました
120
00:07:15,080 --> 00:07:16,040
考えてみます
121
00:07:16,040 --> 00:07:16,880
考慮する必要はない
122
00:07:18,440 --> 00:07:20,600
リー・ウェイは私の唯一の妻だと思っています
123
00:07:21,200 --> 00:07:22,000
良くも悪くも
124
00:07:22,560 --> 00:07:23,440
私はすべて担うことができます
125
00:07:24,440 --> 00:07:26,280
母は気を使う必要はありません
126
00:07:27,800 --> 00:07:28,640
同前の兄
127
00:07:31,680 --> 00:07:32,800
同前の兄
128
00:07:34,520 --> 00:07:36,080
同前の兄
129
00:07:36,640 --> 00:07:38,080
君はさっきまじめじゃなかっただろう
130
00:07:38,400 --> 00:07:40,440
李薇はいったいあなたにどんな謎の薬をかけたのですか。
131
00:07:40,640 --> 00:07:41,360
宋舞
132
00:07:41,720 --> 00:07:43,080
母はあなたを義理の娘にした
133
00:07:43,080 --> 00:07:43,840
代によって
134
00:07:43,960 --> 00:07:46,360
君は李薇を兄嫁と呼ぶべきだ
135
00:07:46,960 --> 00:07:48,440
だから彼女を尊重してほしい
136
00:07:48,680 --> 00:07:50,320
同前の兄
137
00:07:50,680 --> 00:07:52,400
あなたは私にそんなことはしませんでした
138
00:07:52,600 --> 00:07:54,600
じゃあビビが来てから君は変わった
139
00:07:55,520 --> 00:07:56,880
あなたが変わったのね
140
00:07:57,440 --> 00:07:59,400
前には私を兄と呼んでいました
141
00:07:59,640 --> 00:08:02,240
彼女が来てからあなたはずっと兄の名前を呼んでいます。
142
00:08:03,640 --> 00:08:04,520
私
143
00:08:17,000 --> 00:08:17,800
先に帰る
144
00:08:18,120 --> 00:08:19,600
同前の兄
145
00:08:28,760 --> 00:08:29,400
寒くなった
146
00:08:30,320 --> 00:08:31,280
ここで待つ必要はない
147
00:08:37,760 --> 00:08:39,120
あなたに謝りたい
148
00:08:41,120 --> 00:08:42,080
私のせいで
149
00:08:42,200 --> 00:08:44,080
奥さんに叱られるのは
150
00:08:45,160 --> 00:08:46,080
でも安心して
151
00:08:46,400 --> 00:08:47,360
今日から
152
00:08:47,840 --> 00:08:49,360
私の頭のペンダントコーンストランド
153
00:08:49,760 --> 00:08:50,760
きっと1位になる
154
00:08:51,600 --> 00:08:52,360
誓うよ
155
00:08:59,680 --> 00:09:00,840
あなたと私は悲しみを共にします
156
00:09:02,200 --> 00:09:03,480
これからも私がいる限り
157
00:09:03,480 --> 00:09:04,320
怖がらなくていい
158
00:09:08,520 --> 00:09:10,120
あなたは私を怒らせない
159
00:09:15,240 --> 00:09:18,240
私は劉宝泉に蓮子羹を作ってもらいました
160
00:09:18,520 --> 00:09:19,520
一緒に食べませんか。
161
00:09:20,120 --> 00:09:20,640
よし
162
00:09:22,440 --> 00:09:25,320
さっき宋舞はあなたがまじめだと言った。
163
00:09:26,080 --> 00:09:26,880
本気なの
164
00:09:27,720 --> 00:09:28,400
私
165
00:09:30,200 --> 00:09:30,920
知らない
166
00:09:32,440 --> 00:09:33,440
まじめ
167
00:09:38,560 --> 00:09:39,360
いいですね
168
00:09:39,360 --> 00:09:40,080
すべて正しい
169
00:09:41,440 --> 00:09:42,680
若い司教の方がいい
170
00:09:42,680 --> 00:09:43,520
どうもありがとうございます
171
00:09:55,080 --> 00:09:56,480
私は動いた
172
00:09:57,280 --> 00:09:57,880
大丈夫だ
173
00:09:57,880 --> 00:09:58,880
私はあなたを嫌っていません
174
00:10:00,680 --> 00:10:01,320
秋になった
175
00:10:01,520 --> 00:10:03,720
穴蔵の蓮の実はもともとあまり残っていない
176
00:10:03,720 --> 00:10:05,640
劉宝泉はこの2つの茶碗しか作らない
177
00:10:13,720 --> 00:10:15,920
私のところに本を読みに来ただけなのになぜ
178
00:10:19,000 --> 00:10:20,000
何のために
179
00:10:27,280 --> 00:10:28,000
あなた
180
00:10:28,440 --> 00:10:29,120
化粧をした
181
00:10:31,680 --> 00:10:33,160
愛美の心は誰にでもある
182
00:10:33,600 --> 00:10:34,480
あなたは私を管理します
183
00:10:34,920 --> 00:10:35,480
待って
184
00:10:49,280 --> 00:10:52,160
数日後に三番目の兄と金川に行きます。
185
00:10:52,800 --> 00:10:54,320
気をつけて
186
00:10:55,640 --> 00:10:57,000
私は蘇慎をあなたに残します
187
00:10:57,600 --> 00:10:58,640
何かあったら担ぐな
188
00:10:58,640 --> 00:10:59,840
彼に伝言をよこしてもらう
189
00:11:00,240 --> 00:11:00,920
あなたは?
190
00:11:00,920 --> 00:11:02,880
よく本を読んでトップに立つだけだ
191
00:11:03,640 --> 00:11:04,640
私が帰ってくるのを待って
192
00:11:05,520 --> 00:11:06,440
君に話がある
193
00:11:10,600 --> 00:11:11,280
わかりました
194
00:11:13,160 --> 00:11:15,280
じゃ、お先に失礼します
195
00:11:43,880 --> 00:11:44,480
さあ
196
00:11:44,880 --> 00:11:46,160
私の勇姿を描いて
197
00:11:56,640 --> 00:11:57,480
私が帰ってくるのを待って
198
00:11:59,240 --> 00:12:00,160
安心して
199
00:12:00,160 --> 00:12:01,880
私は必ずトップに立つように努力します。
200
00:12:02,080 --> 00:12:02,800
安全に気をつけて
201
00:12:03,720 --> 00:12:04,600
あなたが家に帰るのを待っています
202
00:12:07,560 --> 00:12:08,160
わかった
203
00:12:19,680 --> 00:12:20,360
3番目の兄
204
00:12:20,360 --> 00:12:21,040
行ってきます
205
00:12:25,120 --> 00:12:25,840
カイドウ本
206
00:12:26,120 --> 00:12:27,080
小さな甘い心たち
207
00:12:27,840 --> 00:12:28,600
私は行きます
208
00:12:29,240 --> 00:12:30,760
いい男は天下に志すべきだ
209
00:12:30,760 --> 00:12:32,440
だから私は子供のことばかり考えてはいけません
210
00:12:33,120 --> 00:12:35,640
あなたたちは私の心と構造を理解しなければなりません
211
00:12:36,240 --> 00:12:37,640
あなたたちが私を惜しむのは知っています。
212
00:12:37,640 --> 00:12:38,800
でもあまり心配しないで
213
00:12:39,040 --> 00:12:41,760
王の帰りを待つだけだ
214
00:12:43,200 --> 00:12:43,880
行く
215
00:12:50,640 --> 00:12:52,200
素晴らしい
216
00:12:53,360 --> 00:12:54,080
歩いて行く
217
00:12:54,680 --> 00:12:56,000
酒がまわってきた
218
00:12:56,000 --> 00:12:56,880
酒を飲む
219
00:12:56,880 --> 00:12:58,360
マージャンをした
220
00:13:12,120 --> 00:13:13,080
おばあさん
221
00:13:13,800 --> 00:13:15,600
私は挿し方が遅い
222
00:13:28,560 --> 00:13:30,480
宋舞娘の花芸作品
223
00:13:30,720 --> 00:13:31,920
ぜいたくで立派である.
224
00:13:31,920 --> 00:13:33,320
能登大雅の堂
225
00:13:33,520 --> 00:13:34,840
謝楊おばあさんはほめた
226
00:13:38,920 --> 00:13:41,840
カク娘は相変わらずいい
227
00:13:49,480 --> 00:13:51,800
これはあなたが設計したものです
228
00:13:53,440 --> 00:13:56,200
宋舞娘のインスピレーションのおかげで
229
00:13:56,200 --> 00:13:58,680
これらの畑で食べられるものを全部一緒にしてください。
230
00:13:58,800 --> 00:14:00,400
発見は面白い
231
00:14:18,440 --> 00:14:19,640
ずいぶんまじめになった
232
00:14:19,640 --> 00:14:20,640
維持し続ける
233
00:14:26,480 --> 00:14:27,240
よかった
234
00:14:27,240 --> 00:14:28,360
おばあちゃんがほめてくれた
235
00:14:31,280 --> 00:14:32,080
食べますか
236
00:15:08,040 --> 00:15:09,600
我堂堂新川三少主
237
00:15:09,600 --> 00:15:10,640
あなたをやっつけられない
238
00:15:12,120 --> 00:15:14,160
腕があればここで一生我慢してくれ
239
00:15:15,200 --> 00:15:15,680
さあ
240
00:15:15,680 --> 00:15:16,280
3番目の兄
241
00:15:16,360 --> 00:15:16,960
やってみる
242
00:15:17,320 --> 00:15:18,000
これは役に立つ
243
00:15:18,000 --> 00:15:18,680
そうでしょう
244
00:15:19,720 --> 00:15:20,120
さあ
245
00:15:20,840 --> 00:15:21,320
さあ
246
00:15:21,880 --> 00:15:22,720
本当に役に立つ
247
00:15:22,720 --> 00:15:23,520
さあ来い
248
00:15:23,520 --> 00:15:25,160
食べて食べる
249
00:15:25,480 --> 00:15:27,840
さあ来い
250
00:15:32,200 --> 00:15:34,320
これが出てきた時もこの条件だとは知らなかった
251
00:15:34,320 --> 00:15:35,560
とても苦しい
252
00:15:35,560 --> 00:15:36,920
テントもない
253
00:15:36,920 --> 00:15:38,240
これは野蛮人ではないか
254
00:15:38,240 --> 00:15:39,960
この外は宮中とは比べものにならない
255
00:15:39,960 --> 00:15:41,000
我慢してくれ
256
00:15:41,000 --> 00:15:43,400
我慢してもそんなにはできないだろう
257
00:15:43,640 --> 00:15:44,600
私はこの道に沿って
258
00:15:44,840 --> 00:15:46,160
少なくとも宿屋が必要だろう
259
00:15:47,120 --> 00:15:48,040
そうと知っていた
260
00:15:48,440 --> 00:15:49,840
少なくとも馬車を持ってきて
261
00:15:49,840 --> 00:15:51,160
私たちにもその条件がないわけではない
262
00:15:51,360 --> 00:15:52,600
私はあなたに私がこんなに大きくなったと言った。
263
00:15:52,760 --> 00:15:54,360
私は今までのように
264
00:16:04,720 --> 00:16:07,200
生きているうちに路銭を買いたい
265
00:16:07,880 --> 00:16:08,400
いいえ
266
00:16:10,040 --> 00:16:11,720
あなたたちは強盗をしたいのですね。
267
00:16:11,720 --> 00:16:12,280
さあ
268
00:16:13,240 --> 00:16:14,240
みんな持って行け
269
00:16:14,240 --> 00:16:16,040
そして早く帰って休みます
270
00:16:17,800 --> 00:16:18,680
彼らは何を笑っているのか
271
00:16:20,040 --> 00:16:21,200
これは口を滅ぼすことだ
272
00:16:21,200 --> 00:16:21,840
なぜ
273
00:16:22,560 --> 00:16:23,480
覆面をしていない
274
00:16:23,480 --> 00:16:24,800
賢い人がいるなんて
275
00:16:24,800 --> 00:16:25,560
これも聞こえる
276
00:16:25,560 --> 00:16:26,200
はい
277
00:16:26,320 --> 00:16:28,840
兄たちは座っていても名前を変えない
278
00:16:29,080 --> 00:16:30,240
火木門も
279
00:16:30,240 --> 00:16:31,160
誰が聞いた?
280
00:16:32,400 --> 00:16:33,080
兄弟たち
281
00:16:33,440 --> 00:16:34,200
出してくれ
282
00:16:45,320 --> 00:16:46,040
上へ
283
00:17:22,720 --> 00:17:23,280
六番め
284
00:17:23,280 --> 00:17:24,160
あなたは大丈夫でしょう
285
00:17:24,160 --> 00:17:24,760
無碍
286
00:17:29,080 --> 00:17:32,200
あなたたちは金川でどのくらい道を奪ったのですか。
287
00:17:34,360 --> 00:17:34,960
このように
288
00:17:36,080 --> 00:17:38,640
誰がこの金川山賊の状況を私に話してくれたのか
289
00:17:39,080 --> 00:17:39,960
私は彼の命を許してやる
290
00:17:42,680 --> 00:17:43,320
あなたが来て
291
00:17:44,240 --> 00:17:45,000
殺すなら殺す
292
00:17:45,000 --> 00:17:45,840
八つ裂きにする
293
00:17:46,120 --> 00:17:47,520
私たちの行は名前を変えないで、姓を変えないでください。
294
00:17:47,520 --> 00:17:48,360
火木門とは
295
00:17:53,560 --> 00:17:54,240
どう思う?
296
00:17:54,240 --> 00:17:56,160
兄貴は私も言わない
297
00:17:59,440 --> 00:18:01,120
私は私が全部言ったと言った。
298
00:18:01,120 --> 00:18:02,400
あなたが何を聞いても私は何を言っても
299
00:18:02,400 --> 00:18:03,840
あなたは私に聞かなくても言います。
300
00:18:03,840 --> 00:18:05,840
私が知っている知らない私はすべて言った
301
00:18:07,880 --> 00:18:08,520
六番め
302
00:18:09,000 --> 00:18:10,120
君は意外にもカンフーができる
303
00:18:11,640 --> 00:18:13,960
私もこれは一知半解です
304
00:18:14,640 --> 00:18:15,920
三少主
305
00:18:16,920 --> 00:18:19,000
私はあなたに忠誠心を持っています。
306
00:18:19,000 --> 00:18:20,320
日月は見ることができる
307
00:18:20,320 --> 00:18:21,800
お前の売り手は生計を立てている
308
00:18:21,960 --> 00:18:23,080
自分で多福を求めましょう
309
00:18:23,080 --> 00:18:24,880
金川は競争が激しいそうです
310
00:18:25,520 --> 00:18:26,760
仕事が見つからないに違いない
311
00:18:28,720 --> 00:18:29,960
あなたは誰から学んだのですか。
312
00:18:30,280 --> 00:18:31,680
あなたはどちら派ですか。
313
00:18:32,440 --> 00:18:34,080
何か補薬を飲んだことがありますか。
314
00:18:34,080 --> 00:18:35,520
あなたは三番目の兄に推薦します。
315
00:18:48,720 --> 00:18:49,760
私の故郷
316
00:18:50,360 --> 00:18:52,440
私が真夜中に夢を見た場所
317
00:18:52,920 --> 00:18:54,240
どこもかしこも
318
00:18:54,520 --> 00:18:56,920
金の香り
319
00:19:14,200 --> 00:19:15,240
節気たち
320
00:19:15,640 --> 00:19:16,960
新しい
321
00:19:19,440 --> 00:19:20,240
これ
322
00:19:20,240 --> 00:19:21,480
彼らが新しく出したのです
323
00:19:24,080 --> 00:19:25,600
これは見てもいいですね
324
00:19:28,080 --> 00:19:28,960
娘たち
325
00:19:29,080 --> 00:19:30,080
これもおいしい
326
00:19:30,080 --> 00:19:31,080
娘たち
327
00:19:33,080 --> 00:19:34,480
あなたたちは私を知らないかもしれません
328
00:19:35,200 --> 00:19:36,120
重要ではない
329
00:19:36,640 --> 00:19:37,600
今日は君たち
330
00:19:37,920 --> 00:19:39,600
食べ放題飲み放題
331
00:19:41,360 --> 00:19:42,320
お会計は私がいたします
332
00:19:43,000 --> 00:19:43,720
3番目の兄
333
00:19:44,000 --> 00:19:44,600
人は私が渡した
334
00:19:44,600 --> 00:19:45,160
行こう
335
00:19:45,160 --> 00:19:45,760
こんなに早く
336
00:19:45,760 --> 00:19:46,880
大丈夫だ待て
337
00:19:46,880 --> 00:19:48,960
私新川三少主尹
338
00:19:50,520 --> 00:19:51,040
何をする
339
00:19:51,040 --> 00:19:51,960
食べ放題飲み放題
340
00:19:51,960 --> 00:19:52,920
我新川三少主
341
00:19:52,920 --> 00:19:53,840
尹岸は私です
342
00:19:53,840 --> 00:19:54,440
待っててくれ
343
00:19:54,440 --> 00:19:55,680
帰ってきて私は酒を飲んで歓談する
344
00:19:58,320 --> 00:19:59,200
何者だ
345
00:20:40,560 --> 00:20:42,520
2人の若い主人がはるばるやって来た
346
00:20:43,200 --> 00:20:44,960
金川の印象は?
347
00:20:47,000 --> 00:20:48,160
少しまばゆい
348
00:20:48,960 --> 00:20:50,680
ほんの少し目を奪うだけではいけない
349
00:20:50,760 --> 00:20:52,480
まるでお客様が帰ってきたかのようだ
350
00:20:52,480 --> 00:20:53,360
おばあさん人
351
00:20:58,600 --> 00:21:00,280
三少主これは
352
00:21:01,200 --> 00:21:02,320
あなたは忘れました
353
00:21:02,320 --> 00:21:05,680
奥さんは私が亡くなった母妃の二従姉妹です
354
00:21:05,680 --> 00:21:06,640
そうすれば
355
00:21:06,960 --> 00:21:08,880
あなたは私の叔父さんです
356
00:21:12,920 --> 00:21:14,280
本当にそう
357
00:21:14,280 --> 00:21:18,640
その孤独な娘の元英はあなたのおばさんになった
358
00:21:18,640 --> 00:21:20,360
まさに
359
00:21:24,720 --> 00:21:26,360
親戚によじ登るのは無用だ
360
00:21:26,760 --> 00:21:28,840
いまや期限が切れた
361
00:21:28,840 --> 00:21:31,320
新川は借金をきちんと返済しなかった
362
00:21:31,800 --> 00:21:33,400
4割しか渡してこなかった
363
00:21:33,960 --> 00:21:35,760
2人に説明してもらいました
364
00:21:35,760 --> 00:21:36,760
これはどういう意味ですか
365
00:21:37,640 --> 00:21:38,640
おばあさん人
366
00:21:39,480 --> 00:21:41,680
私たちはどうして一家の親戚なのか
367
00:21:41,680 --> 00:21:43,000
骨を折って筋がつながっている
368
00:21:43,320 --> 00:21:44,800
よろしいでしょうか
369
00:21:45,640 --> 00:21:47,560
ゆっくりさせて
370
00:21:48,240 --> 00:21:50,680
この親戚関係はなかなかうまくいかない
371
00:21:50,680 --> 00:21:53,000
強いて言えば炎黄子孫ばかりだ
372
00:21:54,360 --> 00:21:56,760
金川には一つの行動基準しかない
373
00:21:57,000 --> 00:21:58,400
借金を返済する
374
00:21:58,680 --> 00:22:00,120
人を殺して命を償う
375
00:22:03,240 --> 00:22:03,760
おばあさん人
376
00:22:03,760 --> 00:22:04,560
金川主
377
00:22:06,360 --> 00:22:07,800
丹川が突然洪水に見舞われた
378
00:22:07,800 --> 00:22:08,920
新川が助け舟を出す
379
00:22:08,920 --> 00:22:11,640
だから借りた銀2を全額返すことはできない
380
00:22:11,640 --> 00:22:13,080
しかし、私たちは決して借金を踏み倒すつもりはありません
381
00:22:13,440 --> 00:22:14,160
ただ望むだけ
382
00:22:14,160 --> 00:22:16,920
川主は私たちに少しの時間を回転させることができます
383
00:22:17,960 --> 00:22:19,760
丹川には困難と孤独がある
384
00:22:19,760 --> 00:22:21,960
孤独はあなたたちにお金を返すように要求しているだけです
385
00:22:22,480 --> 00:22:23,680
わが川の考えは
386
00:22:23,680 --> 00:22:26,040
3回に分けて借りた債務を返済する
387
00:22:26,040 --> 00:22:27,800
第1陣は金川に運ばれた
388
00:22:27,800 --> 00:22:28,880
債務の4割
389
00:22:28,880 --> 00:22:30,360
2、3回は3割だ
390
00:22:30,360 --> 00:22:31,400
期間は1年
391
00:22:32,120 --> 00:22:35,240
また金川氏に対する3分の金利も追加される
392
00:22:36,240 --> 00:22:38,800
金利3分でわが川を揺さぶろうとする
393
00:22:39,280 --> 00:22:41,120
借金は必ず返済するという原則ができた
394
00:22:50,720 --> 00:22:52,440
下で大胆に推測する.
395
00:22:52,640 --> 00:22:55,080
金川主はこのように急いで借金を追及した
396
00:22:55,080 --> 00:22:58,920
匪賊討伐のために府庫を充てようとしたのだ
397
00:23:04,640 --> 00:23:06,760
朝日の下に秘密はないと言われている
398
00:23:06,760 --> 00:23:09,760
どうやら新川もわが川の一挙手一投足を熟知しているようだ
399
00:23:10,520 --> 00:23:12,240
実はそうではありません
400
00:23:13,080 --> 00:23:14,320
金川地界に入るとき
401
00:23:14,320 --> 00:23:16,480
私は三番目の兄と強盗に遭った
402
00:23:18,800 --> 00:23:19,560
でも大丈夫
403
00:23:20,080 --> 00:23:22,320
私たちはすでに人を官庁に引き渡した
404
00:23:22,320 --> 00:23:25,440
そこから金川には早くも匪賊討伐の計画があると聞いた
405
00:23:25,640 --> 00:23:28,120
ただ遅々として決まらなかった
406
00:23:28,640 --> 00:23:32,240
考えてみれば、人丁銀のお金が足りない原因だと思います。
407
00:23:36,480 --> 00:23:38,440
九川と連合天下の共生
408
00:23:38,440 --> 00:23:39,560
やっと前途がある
409
00:23:39,800 --> 00:23:41,200
わが川は丹川を助けることができる
410
00:23:41,440 --> 00:23:43,640
金川を見下すことはないだろう
411
00:23:43,640 --> 00:23:46,440
新川は匪賊討伐のために兵馬を派遣しようとした
412
00:23:46,800 --> 00:23:47,800
この債務については
413
00:23:49,000 --> 00:23:51,640
金川さんにもお許しください
414
00:24:00,600 --> 00:24:02,200
丹川の洪水被害が深刻である
415
00:24:03,280 --> 00:24:05,560
災害救援に必要な孤立も試算できる
416
00:24:06,080 --> 00:24:08,520
今は新川を空振りしているに違いない
417
00:24:08,520 --> 00:24:10,520
この大金も出せない
418
00:24:11,240 --> 00:24:12,840
この資金を集めることができる
419
00:24:13,320 --> 00:24:14,800
そんなに簡単ではないはずだ
420
00:24:16,000 --> 00:24:17,640
金川主に打ち明けることを恐れない
421
00:24:17,920 --> 00:24:21,760
この金は戸政司前朝の古い帳簿から追い詰められたものだ
422
00:24:22,040 --> 00:24:22,760
そうだね
423
00:24:24,200 --> 00:24:25,360
各川の積弊
424
00:24:26,160 --> 00:24:28,920
旧家は功績を笠に着て金を前借りしようとする
425
00:24:28,920 --> 00:24:30,880
このお金は最も取りにくい
426
00:24:33,040 --> 00:24:33,800
でも
427
00:24:34,560 --> 00:24:35,720
一人で聞きたい
428
00:24:35,920 --> 00:24:37,880
六少主はどうやってやったのか
429
00:24:38,440 --> 00:24:41,120
これは私の6人の弟とは何の関係もありません。
430
00:24:41,120 --> 00:24:42,760
主に私がその中にいるのです
431
00:24:43,120 --> 00:24:43,760
おばあさん人
432
00:24:43,760 --> 00:24:44,840
あなたが一番知っている
433
00:24:45,240 --> 00:24:47,720
私の体には金川の血が流れている
434
00:24:47,720 --> 00:24:50,720
こんなことに手をこまねいてはいけない
435
00:24:51,520 --> 00:24:52,720
あの日を覚えてる
436
00:24:52,960 --> 00:24:54,160
空が暗く地が暗い
437
00:24:54,160 --> 00:24:55,320
飛砂走石
438
00:24:55,320 --> 00:24:58,120
私は6人の弟を連れてその烈風の中を歩いた。
439
00:24:58,560 --> 00:25:00,400
私たちは家ごとにドアをノックしに行った。
440
00:25:00,400 --> 00:25:01,080
あなたは知らない
441
00:25:01,080 --> 00:25:02,280
それはどんなにつらかったことか
442
00:25:02,280 --> 00:25:03,680
どんな困難も
443
00:25:10,960 --> 00:25:11,840
マスター
444
00:25:13,560 --> 00:25:16,040
新川の若主人二人を落ち着かせた
445
00:25:16,040 --> 00:25:16,840
はい
446
00:25:17,720 --> 00:25:18,640
よし
447
00:25:19,480 --> 00:25:20,720
それ以上言う
448
00:25:20,720 --> 00:25:22,400
孤独は本当に耐えられない
449
00:25:22,400 --> 00:25:23,240
眠すぎる
450
00:25:23,560 --> 00:25:24,400
眠すぎる
451
00:25:24,960 --> 00:25:27,160
臣はすでに聞き分けた
452
00:25:27,560 --> 00:25:30,000
債務の大部分は6少主が回収する
453
00:25:30,240 --> 00:25:32,600
三少主がそばから協力してくれただけだ
454
00:25:32,600 --> 00:25:35,680
六少主はこのほど新川で汗馬の功を立てた
455
00:25:35,680 --> 00:25:38,680
約年後には開府して上朝することができます
456
00:25:40,240 --> 00:25:41,600
年少有成
457
00:25:42,240 --> 00:25:45,440
新川の情勢はまた変わりそうだ
458
00:25:45,680 --> 00:25:46,400
お父さん
459
00:25:51,280 --> 00:25:52,120
メタシーケンス
460
00:25:52,640 --> 00:25:53,600
私はあなたを言った
461
00:25:53,800 --> 00:25:56,120
あの新川六少主にもっと学ばなければならない。
462
00:25:56,320 --> 00:25:58,440
一日中ぶらぶらしてまともな仕事をしていない
463
00:25:58,680 --> 00:26:00,320
あなたのお姉さんの指半分ほどではありません
464
00:26:00,600 --> 00:26:01,640
わかった
465
00:26:02,240 --> 00:26:02,800
お母さん
466
00:26:02,800 --> 00:26:04,400
ごらん、お父さんはいつも私のことを言っています。
467
00:26:04,800 --> 00:26:06,280
でも姉は女だ
468
00:26:06,280 --> 00:26:07,360
どんなに強くても
469
00:26:07,560 --> 00:26:08,720
結局結婚しないと
470
00:26:08,720 --> 00:26:09,880
まだ強情な口をきく
471
00:26:12,440 --> 00:26:14,640
順序は間違っていない
472
00:26:15,080 --> 00:26:17,360
英児は確かに嫁ぐべきだ
473
00:26:17,360 --> 00:26:19,960
主上はいつも彼女に最高のものを選んであげたいと思っている
474
00:26:20,240 --> 00:26:21,640
また英児に病気と呼ばせる
475
00:26:21,640 --> 00:26:23,360
九川を避けて選抜する
476
00:26:23,920 --> 00:26:25,160
選ぶことができる
477
00:26:25,400 --> 00:26:26,680
娘はかえって残った
478
00:26:26,920 --> 00:26:29,160
今も良人を選ぶべきだ
479
00:26:30,000 --> 00:26:31,160
これ以上引きずって
480
00:26:31,160 --> 00:26:32,400
英は年をとった
481
00:26:32,720 --> 00:26:34,520
ほんとうに探しにくい
482
00:26:40,240 --> 00:26:42,880
九川には3本の長い川がある
483
00:26:43,840 --> 00:26:46,200
すべて金川から海に入る
484
00:26:47,160 --> 00:26:51,160
故に金川は水利が便利である
485
00:26:59,840 --> 00:27:00,840
知らない
486
00:27:01,040 --> 00:27:02,680
彼は金川でどうしたのか
487
00:27:03,720 --> 00:27:04,560
妻の妻
488
00:27:07,760 --> 00:27:08,680
妻の妻
489
00:27:10,800 --> 00:27:12,840
あなたが詩経を受験することを知っている人は少ないでしょう。
490
00:27:13,040 --> 00:27:15,440
出発間際にわざわざ注釈をつけた
491
00:27:16,200 --> 00:27:17,600
お持ちいたします
492
00:27:22,560 --> 00:27:23,720
もし楊さんが問題を出したら
493
00:27:23,960 --> 00:27:24,880
この篇が当然である
494
00:27:25,360 --> 00:27:27,000
楊氏は早年夫人と一緒にいた
495
00:27:27,280 --> 00:27:29,400
妻とのスキンシップ
496
00:27:30,440 --> 00:27:31,240
妻の妻
497
00:27:31,600 --> 00:27:34,920
少主はあなたに本当に心を込めています。
498
00:27:35,600 --> 00:27:38,840
結局のところ彼自身が開府して上朝したいわけではない
499
00:27:40,240 --> 00:27:41,640
あなたの女の家族は1位を取ることができません
500
00:27:41,640 --> 00:27:43,720
少主開府上朝とはあまり関係がない
501
00:27:43,720 --> 00:27:45,800
彼は今回の金川の任務さえうまく処理できれば
502
00:27:45,800 --> 00:27:47,920
あの川主は当然彼を開府させて上朝させるだろう
503
00:27:48,600 --> 00:27:50,560
なぜ彼は死の命令を下したのか
504
00:27:50,560 --> 00:27:51,800
どうしても私に第一試験を受けさせなければならない
505
00:27:51,800 --> 00:27:52,760
それはまだ考えていない
506
00:27:55,800 --> 00:27:56,960
少主は私に言わせない
507
00:27:59,280 --> 00:28:01,720
でもあなたも自分でよく考えてみることができます
508
00:28:05,640 --> 00:28:08,680
あなたはどうして理解できないのですか。
509
00:28:36,800 --> 00:28:37,680
借金を残す
510
00:28:37,680 --> 00:28:40,400
新川は約束の期限内にすべてお返しします
511
00:28:41,360 --> 00:28:42,880
孤信新川
512
00:28:42,880 --> 00:28:44,400
六少主も信じる
513
00:28:44,400 --> 00:28:45,520
ありがとう金川主
514
00:28:46,000 --> 00:28:46,800
おばあさん人
515
00:28:46,800 --> 00:28:47,640
ご安心ください
516
00:28:47,640 --> 00:28:48,560
私がいる
517
00:28:48,560 --> 00:28:49,760
私は半金川人です
518
00:28:49,760 --> 00:28:51,600
金川人は商売をするには最も誠実である
519
00:28:51,600 --> 00:28:52,480
六少主
520
00:28:52,880 --> 00:28:54,960
孤独に聞きたいことがある
521
00:28:55,480 --> 00:28:57,200
六少主は今年おいくつですか。
522
00:29:05,440 --> 00:29:08,000
これは借金と何の関係がありますか。
523
00:29:11,280 --> 00:29:12,720
借金は関係ない
524
00:29:12,920 --> 00:29:16,120
ただ6少主をもっと知りたいだけだ
525
00:29:17,640 --> 00:29:20,920
六少主はまだ開府していないだろう
526
00:29:21,240 --> 00:29:21,920
はい
527
00:29:22,240 --> 00:29:23,000
その
528
00:29:23,560 --> 00:29:24,640
まだ合格していない
529
00:29:25,200 --> 00:29:26,400
剛と弱冠
530
00:29:26,400 --> 00:29:27,680
いつ誕生日
531
00:29:30,160 --> 00:29:32,280
ちょうど中秋節だった
532
00:29:33,320 --> 00:29:34,840
8月15日
533
00:29:36,080 --> 00:29:37,240
よい暮らし
534
00:29:43,240 --> 00:29:44,800
金川主と夫人
535
00:29:44,800 --> 00:29:46,080
なぜそんなことを
536
00:29:46,640 --> 00:29:48,160
何がおかしいんだ?
537
00:29:48,160 --> 00:29:49,240
彼は私の叔父さんです
538
00:29:49,240 --> 00:29:50,040
私はあなたの兄です
539
00:29:50,040 --> 00:29:51,640
彼ももちろんあなたの叔父さんです
540
00:29:51,640 --> 00:29:52,680
みな親戚だ
541
00:29:52,680 --> 00:29:54,000
お誕生日とか聞いてみて
542
00:29:54,000 --> 00:29:54,760
普通です
543
00:29:56,120 --> 00:29:57,000
私たちはもう1日滞在します。
544
00:29:57,000 --> 00:29:58,080
明日の朝また行く
545
00:29:58,320 --> 00:30:00,000
夜は金川通りをぶらぶら
546
00:30:00,000 --> 00:30:00,800
たくさんの娘
547
00:30:00,800 --> 00:30:01,280
いや
548
00:30:01,280 --> 00:30:02,360
私は今日帰る
549
00:30:02,360 --> 00:30:03,120
こんなに焦って
550
00:30:03,560 --> 00:30:04,640
いらいらしてたまらない
551
00:30:08,520 --> 00:30:10,600
詩文系の受験
552
00:30:16,360 --> 00:30:17,640
初めはない
553
00:30:17,640 --> 00:30:20,440
鮮克有終テーマ作賦
554
00:30:21,360 --> 00:30:22,640
本当に彼を逮捕させた
555
00:30:22,920 --> 00:30:24,320
大雅編の中の問題です
556
00:30:24,680 --> 00:30:26,800
幸いにも詩経全体を暗記した
557
00:31:03,720 --> 00:31:06,240
術数の授業が始まる
558
00:31:31,360 --> 00:31:33,040
奥さん、先にお部屋にお戻りになりませんか。
559
00:31:33,040 --> 00:31:34,400
後で主人が来てからお呼びします
560
00:31:34,400 --> 00:31:35,120
そうだな
561
00:31:36,040 --> 00:31:37,120
待っててね
562
00:31:38,960 --> 00:31:39,480
など
563
00:31:40,040 --> 00:31:40,880
もう少し待って
564
00:31:46,360 --> 00:31:47,320
若主人が帰ってきた
565
00:31:49,000 --> 00:31:50,360
寒いから待たなくてもいいと言ったのに
566
00:31:50,360 --> 00:31:52,320
お帰りなさい
567
00:31:58,360 --> 00:31:59,040
どうしたの
568
00:32:01,040 --> 00:32:02,720
今日の本を考える
569
00:32:02,720 --> 00:32:03,960
妻の妻
570
00:32:11,360 --> 00:32:12,360
かまいません
571
00:32:12,360 --> 00:32:13,480
本の試験です
572
00:32:13,480 --> 00:32:14,240
気を落とすな
573
00:32:14,840 --> 00:32:16,880
あなたは私が何番目に試験を受けたか知らないで私を慰めてくれた
574
00:32:16,880 --> 00:32:18,360
何番目を受けても構わない
575
00:32:21,800 --> 00:32:23,000
私は試験を受けた
576
00:32:25,720 --> 00:32:26,600
第1
577
00:32:27,160 --> 00:32:28,040
トップニュース
578
00:32:28,720 --> 00:32:29,800
少主は思わなかっただろう
579
00:32:29,800 --> 00:32:31,240
本当にトップを取った
580
00:32:31,240 --> 00:32:32,560
すごいですね
581
00:32:35,680 --> 00:32:36,400
何
582
00:32:37,200 --> 00:32:39,280
金酸ナツメと約束しただろう
583
00:32:42,400 --> 00:32:43,120
あげる
584
00:32:43,120 --> 00:32:44,400
こんなにたくさん
585
00:32:44,560 --> 00:32:45,560
帰ってゆっくり食べる
586
00:32:46,080 --> 00:32:46,800
真香
587
00:32:47,040 --> 00:32:47,600
行く
588
00:32:48,960 --> 00:32:50,120
どうしてこんなにたくさん買ったの
589
00:32:50,840 --> 00:32:52,920
私がどうやって1位になったとは思わなかったでしょう。
590
00:32:53,240 --> 00:32:54,000
どうやって試験したの
591
00:32:54,680 --> 00:32:57,240
最初は私がカンニングをしたと思っていた
592
00:32:57,520 --> 00:32:59,200
じゃあ、やってみようかな
593
00:33:23,280 --> 00:33:25,320
この三少主のいない日
594
00:33:25,680 --> 00:33:26,720
くつろぐ
595
00:33:27,960 --> 00:33:29,720
二度と帰ってこないでほしい
596
00:33:29,720 --> 00:33:31,080
ただいま
597
00:33:39,080 --> 00:33:40,080
ただいま
598
00:33:42,360 --> 00:33:44,160
金川の旅は円満と言える
599
00:33:44,280 --> 00:33:46,440
誰か温かいお茶を入れてくれませんか。
600
00:33:57,760 --> 00:33:58,920
彼女たちはきっと
601
00:33:59,120 --> 00:34:00,760
待つのが大変だった
602
00:34:01,600 --> 00:34:03,000
疲れて寝てしまった
603
00:34:12,080 --> 00:34:12,880
いいですね
604
00:34:16,320 --> 00:34:17,760
甘い家
605
00:34:23,920 --> 00:34:26,150
主に万安
606
00:34:28,920 --> 00:34:31,000
朝の省内にみんながいる
607
00:34:31,480 --> 00:34:32,880
孤独なことは宣言しなければならない
608
00:34:33,600 --> 00:34:35,360
金川に銀の借りがあること
609
00:34:36,040 --> 00:34:38,560
六さんはよくやった
610
00:34:39,440 --> 00:34:41,800
最初の資金を調達できただけでなく
611
00:34:42,190 --> 00:34:45,230
そして金川主を説得して同意させた
612
00:34:45,760 --> 00:34:47,360
分割返済
613
00:34:47,760 --> 00:34:49,880
回転する時間を勝ち取った
614
00:34:53,360 --> 00:34:55,190
三男もずいぶん処理した
615
00:34:55,600 --> 00:34:56,710
お疲れ様でした
616
00:34:56,710 --> 00:34:58,400
息子は幸いにも命に恥じない
617
00:34:58,400 --> 00:35:00,720
この件はひとまず一段落した
618
00:35:01,120 --> 00:35:05,280
みんなは銀集めのために衣食を切り詰める必要はない
619
00:35:05,280 --> 00:35:09,160
でもこれからはみんなで倹約して生活しなければなりません
620
00:35:09,160 --> 00:35:11,760
そうすれば長続きする
621
00:35:12,120 --> 00:35:13,000
はい
622
00:35:13,440 --> 00:35:16,280
今回の六番目の貢献は非常に多い
623
00:35:16,640 --> 00:35:17,680
孤決
624
00:35:18,080 --> 00:35:21,280
君が早めに開府するのは破格だ
625
00:35:21,280 --> 00:35:22,800
年後に朝廷する
626
00:35:27,480 --> 00:35:28,480
父にお礼を言う
627
00:35:28,480 --> 00:35:30,840
子供たちは父親を失望させないように努力するだろう
628
00:35:30,840 --> 00:35:31,600
よし
629
00:35:40,240 --> 00:35:41,040
お父さん
630
00:35:41,400 --> 00:35:42,880
6人兄弟はまだ若い
631
00:35:43,360 --> 00:35:45,800
こんなに早く開府するのはよくないだろう
632
00:35:46,720 --> 00:35:47,960
不都合はあるが
633
00:35:47,960 --> 00:35:49,760
しかし、六番目は大きな功績を立てた
634
00:35:50,120 --> 00:35:51,640
褒めるべきだ
635
00:35:52,360 --> 00:35:53,920
彼は今日の功績がある
636
00:35:54,720 --> 00:35:56,680
もちろん何人かの兄です
637
00:35:56,960 --> 00:35:59,280
協力を申し出たせいで
638
00:35:59,280 --> 00:36:00,600
開府してから
639
00:36:00,760 --> 00:36:04,000
嫡出長主はもっとよく彼を教えてあげなさい
640
00:36:05,000 --> 00:36:05,800
はい
641
00:36:07,320 --> 00:36:08,240
六番め
642
00:36:08,240 --> 00:36:09,440
しばらく滞在してください。
643
00:36:09,440 --> 00:36:11,480
他の人は退け
644
00:36:11,680 --> 00:36:12,440
はい
645
00:36:30,400 --> 00:36:31,920
これはもうすぐ春節だ
646
00:36:31,920 --> 00:36:33,640
準備してくれ
647
00:36:34,840 --> 00:36:37,640
年後に吉日を選んで新府に搬入
648
00:36:38,040 --> 00:36:40,120
2月1日に正式に朝廷するまで待つ
649
00:36:40,120 --> 00:36:43,880
あなたにどんなポストを派遣すればいいか知っています。
650
00:36:44,640 --> 00:36:45,400
はい
651
00:36:48,480 --> 00:36:50,560
何か言いたいことがあったら率直に言ってください。
652
00:36:50,560 --> 00:36:52,120
ここにもよそ者はいない
653
00:36:54,120 --> 00:36:56,400
息子には確かに頼みごとがある
654
00:36:56,960 --> 00:36:58,440
この開府は事が煩わしい
655
00:36:58,440 --> 00:36:59,600
女主人が必要だ
656
00:36:59,600 --> 00:37:01,520
内務を操って大小を管理すること
657
00:37:01,880 --> 00:37:03,160
だから私は
658
00:37:04,840 --> 00:37:06,640
妻に立盈川李氏
659
00:37:08,760 --> 00:37:09,800
六番め
660
00:37:09,920 --> 00:37:12,280
女主人が必要なのは間違いない
661
00:37:12,280 --> 00:37:13,520
しかしこのリーウェイは
662
00:37:13,960 --> 00:37:15,720
これは宮に入ったばかりの頃の李薇なら
663
00:37:15,720 --> 00:37:16,800
それは確かに適切ではない
664
00:37:16,800 --> 00:37:18,440
でも彼女は今大きく変わっています
665
00:37:18,440 --> 00:37:20,800
内苑書試験のトップも取った
666
00:37:20,800 --> 00:37:23,000
父の許しを請う
667
00:37:26,160 --> 00:37:27,280
確かにそんなことがあった
668
00:37:28,600 --> 00:37:29,440
主人にかえる
669
00:37:29,440 --> 00:37:32,760
李氏は確かに内苑書堂の試験がすばらしかった
670
00:37:37,760 --> 00:37:38,840
それなのに
671
00:37:38,840 --> 00:37:40,360
じゃあリーウェイと一緒に
672
00:37:40,560 --> 00:37:42,200
開府の準備をしよう
673
00:37:43,240 --> 00:37:44,160
父にお礼を言う
674
00:37:45,000 --> 00:37:45,800
下がれ
675
00:37:46,160 --> 00:37:46,960
はい
676
00:38:04,400 --> 00:38:06,000
いいですよ
677
00:38:10,880 --> 00:38:11,440
少主
678
00:38:11,440 --> 00:38:12,280
妻の妻
679
00:38:23,800 --> 00:38:24,720
これは
680
00:38:25,760 --> 00:38:26,440
行く
681
00:38:26,440 --> 00:38:27,720
中に入ってごらん
682
00:38:38,200 --> 00:38:39,720
とても大きな庭
683
00:38:39,920 --> 00:38:41,480
主から新たに賜った邸宅である
684
00:38:41,640 --> 00:38:42,480
はい
685
00:38:43,680 --> 00:38:44,680
おめでとうございます
686
00:38:45,440 --> 00:38:46,680
主旨はすでに下した
687
00:38:47,240 --> 00:38:48,360
来年の開府後
688
00:38:48,360 --> 00:38:50,360
この庭は私たちのものです
689
00:38:50,360 --> 00:38:51,160
本当ですか。
690
00:38:51,160 --> 00:38:52,080
それはよかった
691
00:38:55,600 --> 00:38:56,680
私たち
692
00:38:57,680 --> 00:38:59,440
この部屋は書斎として
693
00:38:59,960 --> 00:39:01,760
側院は宋舞に残しておく
694
00:39:02,680 --> 00:39:03,400
行く
695
00:39:03,400 --> 00:39:05,080
裏庭に連れて行ってごらん
696
00:39:13,920 --> 00:39:16,280
この庭は新川らしくない
697
00:39:16,840 --> 00:39:18,080
ヨンチョンのようだ
698
00:39:20,040 --> 00:39:21,360
それは正しい
699
00:39:23,800 --> 00:39:26,160
この庭は実にユニークに見える
700
00:39:27,360 --> 00:39:30,240
その時になったら草花を置くことができる
701
00:39:30,240 --> 00:39:31,520
見ていてもにぎやかだ
702
00:39:32,040 --> 00:39:32,760
よし
703
00:39:32,960 --> 00:39:35,000
それは君の言うとおりだ
704
00:39:40,480 --> 00:39:42,560
この後ろにはまだこんなに大きな土地がある
705
00:39:43,080 --> 00:39:45,120
あのあずまやは娯楽に使える
706
00:39:45,680 --> 00:39:48,280
これらの道路にも明かりを増やすことができます
707
00:39:48,760 --> 00:39:50,800
夜はもっと明るく
708
00:39:51,000 --> 00:39:51,680
その
709
00:39:52,000 --> 00:39:53,840
もう少し時間を残していただけませんか。
710
00:39:53,840 --> 00:39:55,400
庭の修繕を手伝ってくれる
711
00:39:58,160 --> 00:39:59,760
私は慈悲深くなります
712
00:40:00,040 --> 00:40:02,280
行く前に修繕してあげる
713
00:40:10,200 --> 00:40:11,680
この邸宅にはまだ名前がない
714
00:40:12,200 --> 00:40:13,480
起こしてくれ
715
00:40:16,560 --> 00:40:19,560
私は修繕もして名前もつけた
716
00:40:20,160 --> 00:40:21,800
あなたの新しい奥さんが来てから
717
00:40:22,360 --> 00:40:23,720
きっと不機嫌になるよ
718
00:40:24,400 --> 00:40:25,160
かまいません
719
00:40:25,600 --> 00:40:26,440
起きなさい
720
00:40:34,440 --> 00:40:35,600
静園と呼んでもいい
721
00:40:36,640 --> 00:40:37,920
あなたがくれた詩経の中で
722
00:40:38,120 --> 00:40:40,160
柏舟という一首を囲んだ
723
00:40:40,680 --> 00:40:41,680
中に書いてあります
724
00:40:42,000 --> 00:40:43,360
静かに考えを言う
725
00:40:43,880 --> 00:40:45,040
あなたに似合う
726
00:40:49,240 --> 00:40:50,480
我が心匪石
727
00:40:51,080 --> 00:40:52,160
回転不能也
728
00:40:53,680 --> 00:40:54,960
我が心匪席
729
00:40:56,040 --> 00:40:57,160
巻くべからず
730
00:41:01,000 --> 00:41:02,680
静園と言いましょう
731
00:41:12,560 --> 00:41:13,840
妻の妻
732
00:41:13,840 --> 00:41:15,960
あなたはどうしてわからないのですか。
733
00:41:16,360 --> 00:41:19,000
あなたはどうしてまだ少ない主人の心にナイフを突き刺しているのですか。
734
00:41:19,400 --> 00:41:21,520
新しい奥さんはいません
735
00:41:21,520 --> 00:41:24,520
あの若主人はあなたを奥さんに変えたいのです
736
00:41:27,200 --> 00:41:28,120
なぜ
737
00:41:28,680 --> 00:41:29,520
なぜ
738
00:41:29,720 --> 00:41:31,240
それはあまり聞かないからではない
739
00:41:31,520 --> 00:41:34,840
あなた方の嶺川女子が側室になると非難されますか
740
00:41:35,680 --> 00:41:39,000
少主はいつもあなたのことを考えています
741
00:41:39,000 --> 00:41:40,600
どうしてもお帰りなさい
742
00:41:40,600 --> 00:41:42,320
彼もあなたを守りたいと思っています
743
00:41:42,320 --> 00:41:43,880
彼はどんなに惜しくても
744
00:41:43,880 --> 00:41:46,480
無理に残してもらうこともありません
745
00:41:47,000 --> 00:41:49,720
この奥の院はあなたが修理する必要があると言っていますか。
746
00:41:50,000 --> 00:41:51,720
私もできる
747
00:41:51,720 --> 00:41:53,360
名前も付けさせていただきます
748
00:41:53,360 --> 00:41:55,040
あの若者は自分では起きないのか。
749
00:41:55,240 --> 00:41:56,920
この庭をもう一度よく見てください。
750
00:41:56,920 --> 00:41:57,440
もう一度ご覧ください
751
00:41:57,440 --> 00:41:58,720
この庭を見てください
752
00:41:58,720 --> 00:42:01,200
なぜ、ヨンチョンと同じ庭を探したのか
753
00:42:01,200 --> 00:42:01,920
どうして
754
00:42:01,920 --> 00:42:04,720
あなたは彼が少ないと言っているのにどうしてそんなことをするのですか。
755
00:42:07,960 --> 00:42:10,160
彼はあなたが好きだから
756
00:42:10,480 --> 00:42:12,560
彼は本当にあなたが好きです
757
00:42:12,840 --> 00:42:15,080
私はあなたを愛しています
758
00:42:15,080 --> 00:42:16,680
私の若主人
759
00:42:16,680 --> 00:42:18,600
私の哀れな若主人
760
00:42:43,200 --> 00:42:44,200
気をつけて
761
00:42:47,120 --> 00:42:48,080
苦労する
762
00:42:48,280 --> 00:42:49,840
その花瓶は気をつけて
763
00:42:49,840 --> 00:42:50,640
妻の妻
764
00:42:52,360 --> 00:42:53,320
妻の妻
765
00:42:53,320 --> 00:42:54,240
ご苦労を恐れることはありません
766
00:42:54,240 --> 00:42:56,200
参考になるように絵を描きました
767
00:43:06,280 --> 00:43:07,600
彼が描いたんだ
768
00:43:08,760 --> 00:43:10,680
若主は本当にわきの奥さんを知っている
769
00:43:11,080 --> 00:43:13,360
この図に描かれたものとあなたが配置したもの
770
00:43:13,360 --> 00:43:14,960
本当に八九十を離れない
771
00:43:16,160 --> 00:43:17,400
絵はなかなか細かい
772
00:43:18,040 --> 00:43:19,040
妻の妻
773
00:43:19,040 --> 00:43:20,640
小人が余計なことを言うのを悪く思わないでください
774
00:43:20,640 --> 00:43:22,120
私たちは理解できます
775
00:43:22,120 --> 00:43:23,680
少主は実は心の中で
776
00:43:23,680 --> 00:43:24,560
あなたがいる
777
00:43:24,840 --> 00:43:27,040
少主は最近少し変わっている
778
00:43:27,040 --> 00:43:28,800
それは彼があなたに彼のことを気にしてもらいたいからです
779
00:43:33,960 --> 00:43:35,760
あなたは少主に言ってください。
780
00:43:35,760 --> 00:43:36,560
言う
781
00:43:36,880 --> 00:43:40,480
私は彼に百福犬小屋のことを相談したい。
782
00:43:41,040 --> 00:43:41,760
よし
783
00:43:42,280 --> 00:43:43,800
奥さんがおっしゃってください
784
00:43:43,800 --> 00:43:44,840
私はあまり気にしないと思う
785
00:43:44,840 --> 00:43:46,920
百福犬小屋がどんな顔をしているかさえ考えてしまった
786
00:43:47,480 --> 00:43:48,840
彼にはできない
787
00:44:17,080 --> 00:44:19,240
あなたは百福をこのような部屋に住まわせます
788
00:44:20,760 --> 00:44:22,480
今度こそ下駄を作ってあげよう
789
00:44:22,720 --> 00:44:24,200
歩く音がしないように
790
00:44:45,400 --> 00:44:47,480
少主の仕事は周到である
791
00:44:49,480 --> 00:44:50,480
でも
792
00:44:50,480 --> 00:44:53,160
これは贅沢すぎるだろう
793
00:44:53,160 --> 00:44:54,600
犬は狼から変わった
794
00:44:54,600 --> 00:44:55,880
オオカミは穴居動物だ
795
00:44:56,080 --> 00:44:57,440
君のこの部屋はドアが広い
796
00:44:58,120 --> 00:44:59,840
百福は中に入って住むことはありません
797
00:45:06,160 --> 00:45:07,720
ドアをもう1つ追加
798
00:45:10,000 --> 00:45:12,720
そしてこの屋根はめくることができます
799
00:45:12,720 --> 00:45:14,440
犬小屋を掃除するために
800
00:45:15,880 --> 00:45:17,360
まだ労働者に白状しなければならない
801
00:45:17,760 --> 00:45:19,680
この犬小屋の底
802
00:45:20,080 --> 00:45:23,040
必ずきれいにしてからペンキを塗ってください
803
00:45:23,040 --> 00:45:24,520
さもないと中のバリが
804
00:45:24,720 --> 00:45:26,920
百福の肉の下敷きに刺さってしまいます
805
00:45:27,920 --> 00:45:28,720
わかった
806
00:45:37,040 --> 00:45:38,280
確かにいい
807
00:45:40,880 --> 00:45:43,640
庭の手入れをしてくれてありがとう
808
00:45:45,720 --> 00:45:48,640
あなたは私を怒らせないでください
809
00:45:49,520 --> 00:45:51,600
私はあなたに怒ったことがありません。
810
00:45:57,880 --> 00:45:59,320
私はまだ用事があって先に行ってしまった
811
00:45:59,320 --> 00:46:00,160
少主
812
00:46:13,760 --> 00:46:17,200
あなたは私を学校でトップに立たせた
813
00:46:18,320 --> 00:46:19,720
開府のためではないでしょう
814
00:46:21,000 --> 00:46:22,040
それだけで
815
00:46:22,800 --> 00:46:24,480
私はあなたを妻にすることができます
816
00:46:27,760 --> 00:46:30,960
これからはもっといいことがあるに違いない
817
00:46:30,960 --> 00:46:31,920
もう二度とない
818
00:46:34,240 --> 00:46:35,800
世間で私が好きだと思われている
819
00:46:37,520 --> 00:46:38,680
本気じゃない
820
00:46:41,120 --> 00:46:41,920
その
821
00:46:43,280 --> 00:46:44,080
あなたの意味は
822
00:46:44,080 --> 00:46:44,880
はい
823
00:46:44,880 --> 00:46:45,720
私はあなたが好きです