1
00:01:38,080 --> 00:01:40,440
父親は妻として靧川李氏を立てることを承諾した
2
00:01:40,440 --> 00:01:42,200
父に約束を守ってもらう
3
00:01:42,200 --> 00:01:44,600
孤独はいつか確かに君を約束した
4
00:01:45,320 --> 00:01:46,320
もういい
5
00:01:46,440 --> 00:01:49,280
あなたは郡主を迎えるメリットを理解していませんか。
6
00:01:50,600 --> 00:01:51,470
メリット
7
00:01:54,800 --> 00:01:57,280
真心を持って接してほしい人にお願いすることすらできない
8
00:01:57,600 --> 00:01:58,840
何のメリットだ?
9
00:01:59,280 --> 00:02:00,520
本当ならメリット
10
00:02:01,120 --> 00:02:02,880
いつ私の番になったの
11
00:02:02,880 --> 00:02:03,280
あなた
12
00:02:03,280 --> 00:02:04,240
尹峥
13
00:02:05,600 --> 00:02:07,360
あなたは新川宮の六少主です
14
00:02:07,920 --> 00:02:09,600
縁結びは自然と自分ではできない
15
00:02:11,120 --> 00:02:12,120
この縁談
16
00:02:12,600 --> 00:02:15,160
恩賞であり、あなたの責任でもあります
17
00:02:23,520 --> 00:02:25,120
あなたは上朝の意向を受けたばかりです
18
00:02:25,120 --> 00:02:26,440
いつでも撤回できる
19
00:02:26,680 --> 00:02:27,680
あなたは知っているはずです
20
00:02:28,040 --> 00:02:30,600
朝に登ってまた朝堂から追放された若主人
21
00:02:31,040 --> 00:02:32,320
廃人だ
22
00:02:43,800 --> 00:02:44,720
尹峥
23
00:02:45,320 --> 00:02:46,960
あなたがそうしたいなら
24
00:02:47,280 --> 00:02:48,800
川主を蔑視することだ
25
00:02:49,360 --> 00:02:50,920
軽賤恩賞
26
00:02:57,240 --> 00:02:58,280
この件
27
00:02:58,480 --> 00:02:59,680
これで決まりだ
28
00:02:59,880 --> 00:03:01,040
これ以上議論する必要はない
29
00:03:26,160 --> 00:03:27,320
妻の妻
30
00:03:27,320 --> 00:03:28,680
劉シェフはまた料理を作った
31
00:03:29,840 --> 00:03:31,280
少主は今日初日に朝廷した
32
00:03:31,280 --> 00:03:33,280
奥さんは台所にこんなにおいしいものを用意させました
33
00:03:33,280 --> 00:03:35,320
少主が帰ってきたらきっと楽しかったに違いない。
34
00:03:36,480 --> 00:03:37,070
さあ
35
00:03:37,280 --> 00:03:38,440
いい香り
36
00:03:39,640 --> 00:03:41,520
このショウガはどうして取れなかったのか
37
00:03:41,920 --> 00:03:42,680
私がやりましょう
38
00:03:43,840 --> 00:03:44,840
それを置いて
39
00:04:04,920 --> 00:04:06,160
少主人が来た
40
00:04:10,080 --> 00:04:11,360
若主人が帰ってきた
41
00:04:12,480 --> 00:04:13,240
この開府
42
00:04:13,240 --> 00:04:14,560
ほとんど準備ができていない
43
00:04:14,560 --> 00:04:17,040
家屋の修繕はあと2日で完成する
44
00:04:17,040 --> 00:04:18,510
この開府宴の名簿
45
00:04:18,800 --> 00:04:19,829
メニューもあります
46
00:04:19,829 --> 00:04:21,120
私も準備ができています。
47
00:04:24,080 --> 00:04:26,000
初日の朝はお疲れ様でした
48
00:04:26,240 --> 00:04:29,000
キッチンにおいしいものを用意してもらいました
49
00:04:30,720 --> 00:04:32,200
一緒に晩ご飯を食べましょう
50
00:04:40,680 --> 00:04:41,600
どうしたの
51
00:04:58,240 --> 00:05:00,480
上を向いて何かあったのかな
52
00:05:06,680 --> 00:05:08,120
何があったの
53
00:05:08,400 --> 00:05:09,600
私に言ってよ
54
00:05:09,920 --> 00:05:11,240
どんな問題があっても
55
00:05:11,240 --> 00:05:12,440
一緒に解決しよう
56
00:05:16,280 --> 00:05:17,160
妻の妻
57
00:05:18,520 --> 00:05:19,720
下を向いてから
58
00:05:20,280 --> 00:05:23,680
新川主は六少主を独自に召喚した
59
00:05:25,760 --> 00:05:26,800
結婚してくれた
60
00:06:25,840 --> 00:06:26,800
妻の妻
61
00:06:27,280 --> 00:06:28,160
妻の妻
62
00:06:28,160 --> 00:06:29,080
妻の妻
63
00:06:30,520 --> 00:06:31,440
これはこれは
64
00:06:34,080 --> 00:06:35,120
妻の妻
65
00:06:39,640 --> 00:06:41,240
言ってよ
66
00:06:43,880 --> 00:06:45,000
妻の妻
67
00:06:46,600 --> 00:06:48,200
私たちはもう聞いた
68
00:06:48,200 --> 00:06:50,360
この女は金川主の独女だ
69
00:06:50,760 --> 00:06:52,080
名を元英と呼ぶ
70
00:06:54,280 --> 00:06:55,280
妻の妻
71
00:06:55,920 --> 00:06:57,400
思い切りをしてください
72
00:06:57,560 --> 00:07:01,000
これは川主が両川の関係のために
73
00:07:01,000 --> 00:07:02,400
そう考える
74
00:07:03,080 --> 00:07:03,760
そうだな
75
00:07:04,360 --> 00:07:05,520
妻の妻
76
00:07:06,080 --> 00:07:08,000
あなたは一日中何も食べていません。
77
00:07:08,280 --> 00:07:09,600
お好きなだけ召し上がってください
78
00:07:09,840 --> 00:07:11,880
これ以上自分の体を空腹にしてはいけない。
79
00:07:15,040 --> 00:07:16,800
でも私は少しもお腹がすいていません
80
00:07:19,360 --> 00:07:20,680
一緒に座ってくれ
81
00:07:31,720 --> 00:07:33,360
この庭も知らなかった
82
00:07:34,120 --> 00:07:35,600
彼女は好きになるだろうか
83
00:08:41,400 --> 00:08:44,150
新婦至
84
00:08:54,160 --> 00:08:56,000
吉日が来た
85
00:08:56,000 --> 00:09:00,840
どうか奥様を連れて天地を拝んでください
86
00:09:12,800 --> 00:09:13,560
あげる
87
00:09:13,560 --> 00:09:14,880
こんなにたくさん
88
00:09:16,360 --> 00:09:17,120
真香
89
00:09:17,640 --> 00:09:18,840
帰ってゆっくり食べる
90
00:09:25,040 --> 00:09:26,560
拝む
91
00:09:28,800 --> 00:09:30,840
再拝
92
00:09:33,880 --> 00:09:36,240
ご主人と奥さんを少なくしてください
93
00:09:36,240 --> 00:09:37,920
拝殿
94
00:09:38,160 --> 00:09:40,240
拝川夫人
95
00:09:41,480 --> 00:09:42,960
拝む
96
00:09:43,720 --> 00:09:45,960
再拝
97
00:09:47,960 --> 00:09:52,920
ご主人と奥さんが互いに拝み合うことをお控えください
98
00:09:52,920 --> 00:09:55,120
支え合って
99
00:09:55,120 --> 00:09:57,840
手を携えて共に生きる
100
00:10:01,160 --> 00:10:03,000
私たちヨンチョンの女性
101
00:10:03,680 --> 00:10:05,160
どんなに卑しくても
102
00:10:05,480 --> 00:10:08,040
愛する人を他の人と分かち合うこともありません
103
00:10:11,600 --> 00:10:13,320
彼がこのように選んだ以上
104
00:10:16,200 --> 00:10:17,640
じゃあ家に帰る
105
00:10:18,760 --> 00:10:20,120
私に戻ってきた靧川
106
00:10:21,360 --> 00:10:23,160
二度と帰ってこない
107
00:10:23,640 --> 00:10:24,600
妻の妻
108
00:10:26,160 --> 00:10:27,000
わかった
109
00:10:27,120 --> 00:10:28,160
疲れました。
110
00:10:28,640 --> 00:10:30,240
一人にさせて
111
00:10:31,400 --> 00:10:32,320
しかし
112
00:10:33,840 --> 00:10:34,880
小薇
113
00:10:34,880 --> 00:10:35,560
彼女は?
114
00:10:35,560 --> 00:10:36,560
知らない
115
00:10:36,560 --> 00:10:37,480
ここにいるって言ったでしょ
116
00:10:37,480 --> 00:10:38,360
そうだね
117
00:10:39,760 --> 00:10:40,960
あそこにいるみたい
118
00:10:42,560 --> 00:10:44,080
どうしたのこれは
119
00:10:44,640 --> 00:10:46,200
どうしてこんなに泣いているの
120
00:10:46,560 --> 00:10:47,640
九さんはあなたがいないと言った
121
00:10:47,640 --> 00:10:48,800
私たちは一気に探した
122
00:10:49,120 --> 00:10:50,320
泣かないで
123
00:10:54,200 --> 00:10:55,280
彼ら
124
00:10:56,560 --> 00:10:58,120
礼拝は終わりました
125
00:11:00,200 --> 00:11:01,160
尹峥
126
00:11:01,920 --> 00:11:05,680
元英郡主は金川からここに嫁いだ
127
00:11:05,680 --> 00:11:07,320
もっと思いやってくれ
128
00:11:08,120 --> 00:11:10,360
これからは尊敬して愛し合うべきだ
129
00:11:10,360 --> 00:11:11,800
一生をささえ合う
130
00:11:12,120 --> 00:11:13,120
わかったか
131
00:11:20,120 --> 00:11:21,200
尹峥
132
00:11:28,080 --> 00:11:29,080
臣
133
00:11:30,520 --> 00:11:31,600
わかる
134
00:11:33,640 --> 00:11:34,520
元英
135
00:11:35,120 --> 00:11:37,840
尹峥は毎日朝廷に行くのが大変だ
136
00:11:37,840 --> 00:11:39,120
あなたは奥さんとして
137
00:11:39,320 --> 00:11:41,680
家事の処理を心得なければならない
138
00:11:41,680 --> 00:11:43,440
相夫教子
139
00:11:45,880 --> 00:11:46,680
はい
140
00:11:49,960 --> 00:11:52,320
彼らは礼拝をしてもあなたとは関係ありません
141
00:11:52,320 --> 00:11:53,840
尹峥は何かいいものだと思っていた
142
00:11:53,840 --> 00:11:55,000
何の用だ?
143
00:11:56,680 --> 00:11:57,640
泣かないで
144
00:11:58,760 --> 00:12:00,080
私はあなたのために正義を求めに行きます
145
00:12:00,160 --> 00:12:00,840
郡主
146
00:12:00,840 --> 00:12:02,840
今はビビリが一番大切だ
147
00:12:06,040 --> 00:12:06,880
彼らを相手にしない
148
00:12:06,880 --> 00:12:08,480
散歩に連れて行きましょう
149
00:12:08,760 --> 00:12:10,360
どうせ今日はピケがいない
150
00:12:10,360 --> 00:12:12,280
私たちは宮門がロックされる前に帰ればいい
151
00:12:12,800 --> 00:12:13,640
そうだな
152
00:12:14,600 --> 00:12:15,480
行こう
153
00:12:15,480 --> 00:12:16,440
気を散らす
154
00:12:22,960 --> 00:12:25,440
あまりにもいじめる
155
00:12:25,440 --> 00:12:26,160
娘
156
00:12:26,160 --> 00:12:26,840
声を小さくして
157
00:12:26,840 --> 00:12:28,320
李薇一人だけでいい
158
00:12:28,320 --> 00:12:30,560
今は私の兄にもう一人結婚させなければならない。
159
00:12:30,560 --> 00:12:32,720
彼らは人間かどうか
160
00:12:32,720 --> 00:12:33,880
宋の娘
161
00:12:33,880 --> 00:12:35,160
声を小さくしましょうか。
162
00:12:35,160 --> 00:12:37,880
他人に聞かせるのは私たちの主人にはよくない
163
00:12:37,880 --> 00:12:39,200
あのお兄さんは何と言いますか。
164
00:12:39,200 --> 00:12:40,440
彼は何が言えるのか
165
00:12:40,440 --> 00:12:41,160
賜婚
166
00:12:41,160 --> 00:12:42,360
受け入れるしかない
167
00:12:42,360 --> 00:12:43,280
礼拝した
168
00:12:44,440 --> 00:12:47,040
に参拝
169
00:12:49,360 --> 00:12:51,680
私は揚げました
170
00:12:52,160 --> 00:12:53,640
百福
171
00:12:53,640 --> 00:12:56,320
彼らはあまりにも人をいじめている
172
00:12:56,320 --> 00:12:58,360
来たり来たり
173
00:12:58,360 --> 00:13:00,040
いったい何人来るの?
174
00:13:00,040 --> 00:13:02,560
いつが頭ですか
175
00:13:04,200 --> 00:13:05,320
百福
176
00:13:05,320 --> 00:13:07,600
彼らは人をいじめるのが好きだ
177
00:13:08,720 --> 00:13:09,400
娘
178
00:13:09,400 --> 00:13:10,560
これで拭いて
179
00:13:11,160 --> 00:13:14,280
あまりにもいじめる
180
00:13:18,320 --> 00:13:20,760
百福
181
00:13:52,840 --> 00:13:53,840
元英郡主
182
00:13:55,040 --> 00:13:56,280
この縁談
183
00:13:57,600 --> 00:13:59,040
拙者に言いたいことがある
184
00:14:15,600 --> 00:14:16,520
ちょうど
185
00:14:17,120 --> 00:14:19,040
私もあなたに言いたいことがあります
186
00:14:21,920 --> 00:14:22,840
どうぞ
187
00:14:42,560 --> 00:14:44,360
きっと六少主も知っているだろう
188
00:14:44,880 --> 00:14:46,280
金川にとって
189
00:14:46,600 --> 00:14:48,320
最も重要なのはビジネスです
190
00:14:49,160 --> 00:14:50,680
あなたと私の結婚は
191
00:14:51,200 --> 00:14:52,800
両川主上にすぎない
192
00:14:52,800 --> 00:14:54,120
やっている取引
193
00:14:55,320 --> 00:14:56,200
私たち二人
194
00:14:57,600 --> 00:14:59,480
2つの荷物にすぎない
195
00:15:01,200 --> 00:15:02,920
でも私は担保にしたくない
196
00:15:03,760 --> 00:15:06,240
この結婚も私の望みではない
197
00:15:06,640 --> 00:15:09,560
今あなたも私も逆転することはできません
198
00:15:10,760 --> 00:15:11,760
それなのに
199
00:15:12,560 --> 00:15:14,640
私はこの若奥様にお弁当を食べさせていただきます。
200
00:15:16,120 --> 00:15:17,200
私は6少主以前を知っています
201
00:15:17,200 --> 00:15:19,360
上朝を目指して最善を尽くす
202
00:15:19,560 --> 00:15:21,480
足見君には鴻鵠の志がある
203
00:15:22,840 --> 00:15:23,920
でも今は
204
00:15:24,760 --> 00:15:27,160
少主に何を司るか
205
00:15:27,880 --> 00:15:29,560
主には何も言われていない
206
00:15:30,040 --> 00:15:32,520
考えてみれば官途が不安定だ
207
00:15:33,160 --> 00:15:34,200
この時節
208
00:15:34,640 --> 00:15:35,960
裏庭は散らかってはいけない
209
00:15:36,240 --> 00:15:37,160
少主
210
00:15:38,520 --> 00:15:40,160
内助が必要だ
211
00:15:44,040 --> 00:15:45,520
郡主の意味は
212
00:15:46,520 --> 00:15:48,520
家の中に座ってくれ
213
00:15:51,120 --> 00:15:52,680
私はあなたの後ろ盾になります。
214
00:15:53,360 --> 00:15:55,080
あなたが座って堂に向かう日を待っています
215
00:15:55,480 --> 00:15:58,320
新川主を説得してほしい
216
00:16:02,360 --> 00:16:03,480
放してくれ
217
00:16:13,600 --> 00:16:15,520
郡主は言いたいのです
218
00:16:15,920 --> 00:16:19,120
時機が熟したら、私たちは1つ2つの幅を持っています。
219
00:16:20,760 --> 00:16:21,600
まさに
220
00:16:22,240 --> 00:16:23,080
でも
221
00:16:23,800 --> 00:16:25,480
新川宮はきまりがしっかりしている
222
00:16:26,400 --> 00:16:28,280
女子は捨てられた分だけ
223
00:16:28,280 --> 00:16:29,960
でも少しは分かって欲しい
224
00:16:30,560 --> 00:16:34,160
私の元英は配偶者を失うことができて、離れることができます
225
00:16:34,640 --> 00:16:37,040
でも間違いを犯したからといって休まれてはいけない。
226
00:16:37,520 --> 00:16:38,480
離れるには
227
00:16:39,120 --> 00:16:40,560
正々堂々と
228
00:16:40,800 --> 00:16:42,600
公明正大に立ち去る
229
00:16:44,840 --> 00:16:47,360
金川郡主は名声が天下にあふれている
230
00:16:48,200 --> 00:16:50,000
やはり大志を持っている人だ
231
00:16:52,040 --> 00:16:52,920
だから
232
00:16:54,520 --> 00:16:55,840
少主は承知したのだ
233
00:17:01,520 --> 00:17:03,200
事前にお知らせしたいことがあります
234
00:17:03,440 --> 00:17:05,400
私には妻のリーウェイという人がいます。
235
00:17:06,000 --> 00:17:08,800
私は彼女を助けたいと思っていました
236
00:17:09,240 --> 00:17:10,280
変更しない
237
00:17:14,349 --> 00:17:15,240
かしこまりました
238
00:17:15,589 --> 00:17:17,920
この李薇は私が聞いたことがある
239
00:17:18,720 --> 00:17:20,069
微寒の生まれ
240
00:17:20,240 --> 00:17:21,280
能力が限られている
241
00:17:21,560 --> 00:17:24,109
確かに若奥様という職には耐えられない
242
00:17:28,400 --> 00:17:30,960
六少主の誠実な協力に感謝するために
243
00:17:30,960 --> 00:17:33,120
私もあなたの願いを叶えたい
244
00:17:34,760 --> 00:17:36,320
私はリーウェイを
245
00:17:36,320 --> 00:17:38,480
合格した若奥さんに教える
246
00:17:40,760 --> 00:17:42,320
お二人の幸せを祈ります
247
00:17:49,400 --> 00:17:50,800
協力して楽しい
248
00:18:07,360 --> 00:18:08,760
少佐これは酔っ払っている
249
00:18:12,360 --> 00:18:13,480
酒に弱い
250
00:18:14,040 --> 00:18:15,080
私の足を引っ張ることもあります
251
00:18:15,080 --> 00:18:16,280
私は持っていません
252
00:18:17,080 --> 00:18:18,240
先に休んでください。
253
00:18:32,640 --> 00:18:34,600
この元英郡主は本当に
254
00:18:34,840 --> 00:18:35,960
あなたが倒れているのを見ました
255
00:18:35,960 --> 00:18:37,960
彼女が嫌っているようす
256
00:18:38,440 --> 00:18:40,120
妻とは思えない
257
00:18:40,280 --> 00:18:42,320
彼女は私の妻ではありませんでした
258
00:18:43,360 --> 00:18:44,760
私はさっき
259
00:18:45,320 --> 00:18:46,480
失態はないだろう
260
00:18:46,480 --> 00:18:47,120
なし
261
00:18:47,120 --> 00:18:48,280
あなたは演技が上手ですね
262
00:18:48,280 --> 00:18:49,240
演じる
263
00:18:50,840 --> 00:18:53,960
あなたは小さい頃から落ち着いているということです
264
00:18:54,240 --> 00:18:57,440
決して他人の前で失礼な人ではありません
265
00:18:57,760 --> 00:18:59,520
あなたが行く前に郡主にもお辞儀をしました
266
00:18:59,520 --> 00:19:01,320
外に出て転んだばかりの大きな馬がうつぶせになった。
267
00:19:05,760 --> 00:19:08,960
少主は前から側夫人を正す方法を考えていた
268
00:19:09,120 --> 00:19:11,960
元英郡主の結婚を誰が知っているだろうか。
269
00:19:12,720 --> 00:19:14,400
造化して人をいじめる
270
00:19:15,160 --> 00:19:16,840
サイドレディーが怖い
271
00:19:27,880 --> 00:19:28,680
少主
272
00:19:34,400 --> 00:19:35,320
少主
273
00:19:35,640 --> 00:19:36,880
奥さんはもう寝てしまった
274
00:19:36,880 --> 00:19:37,560
話がある
275
00:19:37,560 --> 00:19:38,640
今日は都合が悪い
276
00:19:38,640 --> 00:19:40,080
何か不便なことがありますか。
277
00:19:40,080 --> 00:19:41,040
すぐに会ってもいい
278
00:19:41,040 --> 00:19:43,040
でも今日は本当に不便でした
279
00:19:43,040 --> 00:19:43,640
少主
280
00:19:43,640 --> 00:19:45,120
お帰りなさい
281
00:19:45,120 --> 00:19:46,360
私は一言だけ
282
00:19:46,560 --> 00:19:47,720
少なくともあなたでなければ帰ってください
283
00:19:47,720 --> 00:19:49,080
奥さんは本当に寝ていました
284
00:19:49,400 --> 00:19:50,320
少主
285
00:19:50,640 --> 00:19:52,640
会えなくもない
286
00:19:53,200 --> 00:19:54,360
でも今日は会えない
287
00:19:54,360 --> 00:19:55,360
きりがない
288
00:19:55,520 --> 00:19:56,760
ばか野郎
289
00:20:10,320 --> 00:20:11,080
6番目の兄
290
00:20:11,720 --> 00:20:12,840
兄嫁は大丈夫
291
00:20:13,120 --> 00:20:14,000
安心して
292
00:20:14,200 --> 00:20:15,160
君たちは礼拝する
293
00:20:15,280 --> 00:20:16,760
彼女は一人でつらい
294
00:20:16,960 --> 00:20:19,160
私と五兄嫁とカク兄嫁
295
00:20:19,160 --> 00:20:20,760
彼女を外に連れて行った
296
00:20:21,080 --> 00:20:24,000
そしてこうして
297
00:20:25,600 --> 00:20:28,200
どうせそんなことだ
298
00:20:28,480 --> 00:20:29,280
ほら
299
00:20:29,800 --> 00:20:30,840
あなたは信じますか
300
00:20:43,920 --> 00:20:44,920
人も届きました
301
00:20:45,080 --> 00:20:46,960
私は先に帰ります
302
00:20:47,320 --> 00:20:48,160
労がある
303
00:21:10,320 --> 00:21:12,000
約束したのに
304
00:21:13,400 --> 00:21:14,440
尹峥
305
00:21:15,280 --> 00:21:17,160
あなたの大嘘つき
306
00:21:29,400 --> 00:21:31,440
約束したのに
307
00:21:32,600 --> 00:21:34,520
あなたの大嘘つき
308
00:21:56,640 --> 00:21:57,720
申し訳ありません
309
00:22:06,520 --> 00:22:07,560
この件
310
00:22:09,280 --> 00:22:10,280
私は解決します
311
00:22:32,000 --> 00:22:32,880
奥さん
312
00:22:33,040 --> 00:22:35,120
内務省は私たちを派遣した
313
00:22:35,360 --> 00:22:36,760
開府を待つ
314
00:22:36,760 --> 00:22:39,160
府中のことをお料理いたします
315
00:22:44,760 --> 00:22:45,960
小人姓荘
316
00:22:46,160 --> 00:22:49,040
宮中の人たちはみな私を一声荘のおばあさんと尊敬している
317
00:22:49,960 --> 00:22:51,040
あとへ
318
00:22:51,040 --> 00:22:54,200
この奥の院のことは私たちは少し取り上げる必要がある
319
00:22:54,520 --> 00:22:56,040
なにしろ奥さんは若い
320
00:22:56,040 --> 00:22:57,360
軽重を知らない
321
00:22:57,840 --> 00:22:59,240
奥さんのご了承をお願いします
322
00:23:00,520 --> 00:23:03,080
私たち4人は部下を管理すべきだ
323
00:23:03,400 --> 00:23:04,160
裏庭
324
00:23:04,320 --> 00:23:06,000
倉庫と雑物
325
00:23:06,640 --> 00:23:08,400
倉庫の鍵は2つある
326
00:23:08,400 --> 00:23:09,480
私たちは
327
00:23:09,480 --> 00:23:10,800
奥さんひと握り
328
00:23:13,080 --> 00:23:16,040
新川内務庁のルールはどう教えられているのか
329
00:23:16,560 --> 00:23:18,200
でも私の家では
330
00:23:18,200 --> 00:23:20,440
おばあさんたちは奥さんの許可を得たはずだ
331
00:23:21,200 --> 00:23:22,480
さいかい
332
00:23:25,800 --> 00:23:26,640
奥さん
333
00:23:26,840 --> 00:23:28,040
あなたは誤解しています
334
00:23:28,560 --> 00:23:29,600
おばあさん
335
00:23:29,600 --> 00:23:31,160
ご心配をおかけしたまでです
336
00:23:31,600 --> 00:23:32,840
開府事大
337
00:23:33,080 --> 00:23:34,720
また何か問題が起きるのを恐れている
338
00:23:35,360 --> 00:23:36,800
私たち4人
339
00:23:37,520 --> 00:23:39,120
最も経験のある
340
00:23:39,400 --> 00:23:40,360
恐れている
341
00:23:40,680 --> 00:23:43,040
奥さんは来たばかりですね
342
00:23:44,400 --> 00:23:46,160
おばあちゃんたちがこんなに経験がある以上
343
00:23:46,520 --> 00:23:47,920
じゃ、聞いてみます
344
00:23:48,720 --> 00:23:50,360
今日は倉庫で誰かが私を探しています。
345
00:23:50,360 --> 00:23:52,960
炭火が冊子に合わないという
346
00:23:52,960 --> 00:23:54,280
22両足りない
347
00:23:55,320 --> 00:23:57,880
炭火はあちこちの娘たちがもらっている
348
00:23:58,800 --> 00:24:00,440
誰かが倉庫発だった
349
00:24:00,760 --> 00:24:02,400
自分で取りに行った人がいる
350
00:24:03,840 --> 00:24:04,840
この事
351
00:24:05,720 --> 00:24:08,840
4人のおばあさんはどのように管理していますか。
352
00:24:14,560 --> 00:24:16,400
油をすくおうとしている
353
00:24:17,040 --> 00:24:18,360
責任を負いたくない
354
00:24:19,280 --> 00:24:20,640
責任を負いたくない
355
00:24:20,920 --> 00:24:22,800
この位置にいる必要はありません
356
00:24:25,160 --> 00:24:27,160
私は自分で人手を手配する
357
00:24:28,000 --> 00:24:30,200
君たちは月ごとに事務を報告すればよい
358
00:24:30,480 --> 00:24:31,760
でもいつでも質問します
359
00:24:32,320 --> 00:24:34,160
いつでもはっきり答えなさい
360
00:24:34,800 --> 00:24:36,280
私という人はあまり好きではありません
361
00:24:36,560 --> 00:24:37,960
帳簿を見るのが好きだ
362
00:24:38,680 --> 00:24:41,040
以後の府の帳簿
363
00:24:41,280 --> 00:24:42,600
倉庫の鍵
364
00:24:43,240 --> 00:24:45,000
私自身が管理しています
365
00:24:45,000 --> 00:24:45,280
でも私は
366
00:24:45,280 --> 00:24:46,920
私はあなたに話をさせましたか。
367
00:24:49,880 --> 00:24:51,080
呼び出しがない場合
368
00:24:51,320 --> 00:24:53,400
4人のおばあちゃんが勝手に歩かないようにしてください
369
00:24:53,680 --> 00:24:56,280
安心して蘇総管とよく規則を勉強しなさい
370
00:24:56,680 --> 00:24:57,600
よくできている
371
00:24:57,720 --> 00:24:58,960
自然に賞がある
372
00:24:59,520 --> 00:25:00,880
過ちを犯したら
373
00:25:01,200 --> 00:25:03,040
あなた方の皮にも注意してください
374
00:25:04,400 --> 00:25:06,000
とてもじっとしていられない
375
00:25:06,000 --> 00:25:07,240
私も強制滞在はしません
376
00:25:07,840 --> 00:25:10,600
後で自分で内務庁にはっきり説明する
377
00:25:12,080 --> 00:25:13,000
降りろ
378
00:25:17,560 --> 00:25:18,760
はい
379
00:25:37,880 --> 00:25:39,200
緊張しないで
380
00:25:39,200 --> 00:25:40,360
勘定を調べただけだ
381
00:25:40,640 --> 00:25:42,240
不合理な点が多いことに気づく
382
00:25:42,760 --> 00:25:44,080
人手を簡素化しなければならない
383
00:25:44,080 --> 00:25:45,080
支出を削減する.
384
00:25:46,680 --> 00:25:48,240
さっき話していた2人のおばあさん
385
00:25:48,640 --> 00:25:49,960
つけている耳飾りは何ですか。
386
00:25:54,600 --> 00:25:55,520
妻に戻る
387
00:25:55,720 --> 00:25:56,920
右は玉の
388
00:25:56,920 --> 00:25:58,360
隣の方は銀さんです
389
00:25:59,920 --> 00:26:01,360
2人で居ればいい
390
00:26:01,360 --> 00:26:03,040
他の2人も心配する必要はありません
391
00:26:03,480 --> 00:26:05,520
私は内務庁がうまく配置されているのをじっと見ています
392
00:26:05,920 --> 00:26:06,920
はい
393
00:26:08,800 --> 00:26:11,040
お二人の名前は?
394
00:26:11,040 --> 00:26:12,120
奥さんに戻れば
395
00:26:12,360 --> 00:26:13,200
ザクロと申します
396
00:26:13,200 --> 00:26:14,280
彼女の名前はブドウ
397
00:26:14,280 --> 00:26:16,080
みんなおばあさんがつけた名前です
398
00:26:16,080 --> 00:26:17,960
多子多福の寓意
399
00:26:19,560 --> 00:26:21,280
私は散葉のために来たのではありません
400
00:26:23,040 --> 00:26:24,600
あなたは縁起のいいことを言うのが上手ですね。
401
00:26:24,600 --> 00:26:26,160
後で他の主子に言います
402
00:26:26,160 --> 00:26:27,440
あなたのいいところがある
403
00:26:27,440 --> 00:26:29,880
でも私の前では迎合する必要はありません
404
00:26:30,640 --> 00:26:32,480
私はそれらにまじめに仕事をさせたくない
405
00:26:32,480 --> 00:26:34,680
口下手な人は心を痛めた
406
00:26:35,440 --> 00:26:35,960
はい
407
00:26:35,960 --> 00:26:36,880
奥さん
408
00:26:36,880 --> 00:26:38,400
これからは他の人がいなければ
409
00:26:38,520 --> 00:26:39,800
私を妻と呼ぶ必要はありません
410
00:26:40,080 --> 00:26:41,440
私を郡主と呼ぶのは
411
00:26:41,760 --> 00:26:43,040
郡主です
412
00:26:43,040 --> 00:26:43,880
降りろ
413
00:26:48,240 --> 00:26:51,080
これは宴会の流れとゲストリストを再整理したものです
414
00:26:51,800 --> 00:26:53,840
前の流れが煩雑すぎる
415
00:26:53,840 --> 00:26:55,160
流し席は面白いけど
416
00:26:55,360 --> 00:26:57,200
しかし開府の場合には適していない
417
00:26:57,640 --> 00:26:59,520
伝統的な宴席に戻るか
418
00:27:01,040 --> 00:27:02,760
小人はこれからやる
419
00:27:04,800 --> 00:27:07,240
こちらが劉宝泉劉シェフですね
420
00:27:09,800 --> 00:27:10,880
はい
421
00:27:10,880 --> 00:27:11,640
奥さん
422
00:27:12,600 --> 00:27:14,320
開府宴のメニューはこちらです
423
00:27:14,320 --> 00:27:15,960
帰ってよく研究しなさい
424
00:27:15,960 --> 00:27:17,960
何かわからないことがあったら私に聞いてください。
425
00:27:18,800 --> 00:27:19,840
でも奥さん
426
00:27:19,840 --> 00:27:21,520
この開府宴のメニューサイド夫人彼女
427
00:27:21,520 --> 00:27:23,600
そのメニューは宴会には不向きです
428
00:27:23,800 --> 00:27:25,080
複雑なやり方がある
429
00:27:25,440 --> 00:27:26,640
君たちはその日は手が回らなかった
430
00:27:26,640 --> 00:27:28,040
慌てがちになる
431
00:27:28,040 --> 00:27:28,720
さらに
432
00:27:29,080 --> 00:27:31,600
このような場合は必ずお酒を飲みます
433
00:27:32,040 --> 00:27:34,400
消化の悪い粘り気のあるお菓子は絶対に用意しないでください
434
00:27:34,720 --> 00:27:36,880
お客様が食べると胃の調子が悪くなります
435
00:27:36,880 --> 00:27:38,000
奥さんです
436
00:27:38,000 --> 00:27:38,800
お疲れ様でした
437
00:27:38,920 --> 00:27:39,560
急いで行きましょう
438
00:27:39,560 --> 00:27:40,320
よし
439
00:27:53,280 --> 00:27:54,120
おばさん人
440
00:27:55,800 --> 00:27:58,440
後輩の尹岸はおばさんの祖母に会ったことがある
441
00:27:59,600 --> 00:28:02,000
このおじさんは私を何と呼んでいますか。
442
00:28:02,280 --> 00:28:03,320
何のおじさん
443
00:28:03,480 --> 00:28:04,200
よそよそしい
444
00:28:04,560 --> 00:28:05,920
自己紹介します
445
00:28:06,480 --> 00:28:09,000
小代新川三少主尹岸
446
00:28:11,160 --> 00:28:13,160
私の母は金川人です
447
00:28:13,400 --> 00:28:17,000
世代はあなたの従姉の孫娘です
448
00:28:18,800 --> 00:28:20,280
これでもう5服出た
449
00:28:20,280 --> 00:28:22,920
三少主は私と縁談する必要はありません
450
00:28:23,240 --> 00:28:24,800
論ずる
451
00:28:25,160 --> 00:28:25,880
ごらん
452
00:28:26,000 --> 00:28:27,640
あなたも私も金川人です
453
00:28:27,920 --> 00:28:30,560
おばさんのおばあさんも商売の道に見識があるのではないでしょうか。
454
00:28:30,840 --> 00:28:32,600
新川にはたくさんのお店があります
455
00:28:32,600 --> 00:28:33,280
あなたが望むなら
456
00:28:33,280 --> 00:28:34,720
私たちが団結して
457
00:28:34,720 --> 00:28:36,000
私は外を歩いている
458
00:28:36,000 --> 00:28:38,400
おばさんのおばあさんは内宅にお金を置いている。
459
00:28:38,400 --> 00:28:40,720
私はおばさんと一緒に光り輝く
460
00:28:41,840 --> 00:28:42,680
いいえ、結構です
461
00:28:42,840 --> 00:28:43,840
興味がない
462
00:28:44,120 --> 00:28:44,840
おばさん人
463
00:28:44,840 --> 00:28:47,000
では、お金を入れることに興味がなければ
464
00:28:47,000 --> 00:28:48,200
では店だけで
465
00:28:48,400 --> 00:28:48,960
東市西市
466
00:28:48,960 --> 00:28:49,480
南市北市
467
00:28:49,480 --> 00:28:50,080
お選びにお任せします
468
00:28:50,080 --> 00:28:50,960
あなたがお金を出せば
469
00:28:50,960 --> 00:28:52,280
これらの仕事はすべて私がやります
470
00:28:52,480 --> 00:28:53,160
よくない
471
00:28:53,960 --> 00:28:56,120
これらの場所はあなたが選ぶに任せます
472
00:28:57,280 --> 00:28:58,920
ぼろもうけの仕事
473
00:28:58,920 --> 00:29:00,360
おばさん人
474
00:29:03,440 --> 00:29:06,120
この三少主は確かに少し怖い
475
00:29:07,920 --> 00:29:09,560
本当に金川のですか
476
00:29:09,560 --> 00:29:10,640
見た目が似ていない
477
00:29:11,040 --> 00:29:13,760
三少主は外の産業が多いそうだ
478
00:29:13,760 --> 00:29:15,680
この店はすべて新川の都に広がった
479
00:29:17,920 --> 00:29:19,480
これは確かに金川だ
480
00:29:22,360 --> 00:29:23,120
奥さん
481
00:29:23,800 --> 00:29:24,920
あなたの予定
482
00:29:24,920 --> 00:29:26,560
小人はみな言いつけた
483
00:29:26,880 --> 00:29:27,640
ご安心ください
484
00:29:27,640 --> 00:29:30,120
適切な段取りを保証する
485
00:29:30,720 --> 00:29:31,560
労がある
486
00:29:31,560 --> 00:29:33,480
他に用事がなければ小人は先に
487
00:29:33,480 --> 00:29:34,480
まだいくつかのことがあります
488
00:29:34,800 --> 00:29:36,520
蘇総管に覚えておいてください。
489
00:29:42,560 --> 00:29:43,840
開府事項
490
00:29:44,680 --> 00:29:47,640
合計八十八項目の注意三百二十七条細則
491
00:29:57,040 --> 00:29:57,960
奥さん
492
00:29:58,240 --> 00:30:01,080
これはすべてあなたの新婚の夜に書かれたものです
493
00:30:01,080 --> 00:30:01,840
そうだ
494
00:30:02,240 --> 00:30:03,520
他にも冊子があります
495
00:30:03,520 --> 00:30:04,920
私はあなたに1つずつ渡します。
496
00:30:05,120 --> 00:30:06,200
混乱しないように
497
00:30:06,640 --> 00:30:07,560
開府後
498
00:30:07,920 --> 00:30:09,760
すべてを規範的に管理しなければならない
499
00:30:09,760 --> 00:30:10,440
はい
500
00:30:10,840 --> 00:30:11,640
その1
501
00:30:11,920 --> 00:30:14,440
内庭の給仕者は勝手に歩いてはならない
502
00:30:14,440 --> 00:30:17,040
双方が連れ立って互いに監督管理しなければならない
503
00:30:17,040 --> 00:30:17,840
奥さん
504
00:30:19,120 --> 00:30:20,880
あなたはこれを全部暗記しました
505
00:30:21,840 --> 00:30:23,440
私は幼い頃から博聞強記だった
506
00:30:24,040 --> 00:30:24,840
その2
507
00:30:25,320 --> 00:30:26,880
外庭の掃除は容易ではない
508
00:30:27,080 --> 00:30:29,200
当職者を除き外出禁止
509
00:30:29,560 --> 00:30:31,080
違反者18人
510
00:30:31,080 --> 00:30:31,760
奥さん
511
00:30:33,480 --> 00:30:34,640
小人は字が読める
512
00:30:35,240 --> 00:30:37,400
私が帰ってからゆっくり見てみましょう。
513
00:30:37,400 --> 00:30:39,840
聞くのが一番の記憶方法だ
514
00:30:41,720 --> 00:30:42,640
その3
515
00:30:42,880 --> 00:30:44,800
後日もし主子の許可がなければ
516
00:30:44,800 --> 00:30:47,400
内庭の給仕者は少主書斎に入ってはならない
517
00:30:47,920 --> 00:30:50,840
自由気ままな人は書斎の外をぶらぶらしてはいけない。
518
00:30:51,200 --> 00:30:53,600
書斎と内庭の間の2つの小さな門
519
00:30:53,840 --> 00:30:55,720
昼夜見張りを3班設けなければならない
520
00:30:55,720 --> 00:30:56,960
理由もなく勝手に離れてはならない
521
00:30:57,440 --> 00:30:59,200
違反者18人
522
00:31:16,960 --> 00:31:17,880
妻の妻
523
00:31:18,120 --> 00:31:19,560
奥さんは行かなければなりませんか。
524
00:31:19,760 --> 00:31:21,120
小人はもう尋ねた
525
00:31:21,120 --> 00:31:22,720
これは主上がどうしても結婚させようとしているのだ
526
00:31:22,720 --> 00:31:23,960
六少主とは関係ない
527
00:31:23,960 --> 00:31:25,240
六少主も困っている
528
00:31:27,000 --> 00:31:28,440
玉瓶君はどうして忠告しないのか
529
00:31:28,440 --> 00:31:29,440
あなたも望んでいるのではありません
530
00:31:29,440 --> 00:31:31,240
奥さんと六少主はいいですか。
531
00:31:32,680 --> 00:31:34,200
事ここに至っては
532
00:31:34,880 --> 00:31:36,800
残るのは悲しみを増すだけだ
533
00:31:37,440 --> 00:31:38,480
むしろやめたほうがいい
534
00:31:47,960 --> 00:31:48,560
その
535
00:31:48,560 --> 00:31:50,680
あの奥さんは食べ物を持ってきてください。
536
00:31:57,400 --> 00:31:58,360
悲しまないで
537
00:31:59,320 --> 00:32:01,320
縁があれば必ず会える
538
00:32:05,520 --> 00:32:07,040
二人は歩いていく
539
00:32:07,040 --> 00:32:08,080
難しすぎて難しい
540
00:32:08,480 --> 00:32:10,280
八卦を変えるのは常だ
541
00:32:11,480 --> 00:32:12,560
私は彼を責めない
542
00:32:13,600 --> 00:32:15,560
ただ私も彼を選びたくない
543
00:32:16,080 --> 00:32:17,160
彼が難しいのは知っている
544
00:32:17,640 --> 00:32:18,280
私
545
00:32:19,520 --> 00:32:21,240
私はただこのような手配を受け入れることができません
546
00:32:22,440 --> 00:32:23,560
少主
547
00:32:29,040 --> 00:32:29,920
リーウェイはいない
548
00:32:29,920 --> 00:32:31,440
若主人はもう来る必要はない
549
00:32:31,800 --> 00:32:32,640
私はあなたに話があります
550
00:32:32,640 --> 00:32:33,760
私はあなたに言いたくありません
551
00:32:34,240 --> 00:32:36,040
私は元英郡主にはっきり言った
552
00:32:36,040 --> 00:32:37,880
少主は奥さんに何と言いましたか。
553
00:32:38,280 --> 00:32:39,240
私には関係ない
554
00:32:40,320 --> 00:32:41,440
出て行ってください
555
00:32:43,720 --> 00:32:44,400
李薇
556
00:33:01,000 --> 00:33:01,920
妻の妻
557
00:33:02,320 --> 00:33:04,480
少主はきっと心もつらいに違いない
558
00:33:04,760 --> 00:33:07,080
もしあなたが彼に会いましょうか。
559
00:33:07,880 --> 00:33:08,560
見えない
560
00:33:08,760 --> 00:33:09,640
あなたに会いたい
561
00:33:13,280 --> 00:33:14,680
私はあなたに会いたくないと言った
562
00:33:15,080 --> 00:33:16,080
私です
563
00:33:22,720 --> 00:33:23,720
庭を通ったところです
564
00:33:23,720 --> 00:33:24,880
何を聞いたと思う?
565
00:33:25,200 --> 00:33:25,880
何
566
00:33:26,040 --> 00:33:27,480
元英は激しい風が吹いている
567
00:33:27,480 --> 00:33:28,640
内務庁から届けられたばかりの人
568
00:33:28,640 --> 00:33:30,440
彼女はすぐに引き返した
569
00:33:30,440 --> 00:33:32,480
そして彼女は府に規則を新設した
570
00:33:32,480 --> 00:33:33,920
誰も書斎に近づくな
571
00:33:33,920 --> 00:33:34,840
違反者18人
572
00:33:35,160 --> 00:33:37,000
誰も屋敷内を単独で歩いてはならない
573
00:33:37,000 --> 00:33:38,240
違反者18人
574
00:33:38,240 --> 00:33:39,600
誰も勝手に外出してはならない
575
00:33:39,600 --> 00:33:40,880
違反者18人
576
00:33:45,840 --> 00:33:46,520
行く
577
00:33:46,520 --> 00:33:48,280
私たち二人で彼女をいじりましょう。
578
00:33:50,200 --> 00:33:51,320
テキストに書いてある
579
00:33:51,320 --> 00:33:52,800
私はきっとこの章を生きられないに違いない。
580
00:33:53,120 --> 00:33:53,720
行かないと
581
00:33:53,720 --> 00:33:54,360
私は揚げました
582
00:33:54,360 --> 00:33:55,160
臆病者
583
00:33:55,600 --> 00:33:57,600
あなたは私たちの家の兄と意気投合しています。
584
00:33:57,600 --> 00:33:59,440
どうして好きな人を譲ることができますか。
585
00:33:59,440 --> 00:34:00,520
どんな意気投合
586
00:34:00,520 --> 00:34:01,600
私は私ではありません
587
00:34:02,040 --> 00:34:02,720
行かないと
588
00:34:03,920 --> 00:34:04,680
妻の妻
589
00:34:05,080 --> 00:34:06,320
うちの奥さんは
590
00:34:07,160 --> 00:34:08,000
どうぞ
591
00:34:30,800 --> 00:34:31,630
宋の娘
592
00:34:32,190 --> 00:34:33,840
私は李薇と話がある
593
00:34:33,840 --> 00:34:35,040
ちょっと避けてください
594
00:34:35,960 --> 00:34:37,120
私が帰ったら
595
00:34:37,190 --> 00:34:39,000
あなたが私をどうするか誰が知っていますか。
596
00:34:39,000 --> 00:34:40,760
生涯最高の姉妹リー・ウェイ
597
00:34:45,360 --> 00:34:46,520
もういい
598
00:34:46,520 --> 00:34:47,840
どうして私を帰らせたの?
599
00:34:48,880 --> 00:34:51,150
ここに立っている理由がある
600
00:34:54,120 --> 00:34:54,760
自ら多福を求める
601
00:34:54,760 --> 00:34:55,440
お大事に
602
00:35:12,760 --> 00:35:13,640
李さん
603
00:35:14,520 --> 00:35:15,640
緊張しないで
604
00:35:17,640 --> 00:35:18,720
私
605
00:35:18,720 --> 00:35:20,000
緊張してない
606
00:35:22,720 --> 00:35:23,840
帳簿を見ることができますか。
607
00:35:26,320 --> 00:35:28,040
あなたは6少の主理のために転記することができます
608
00:35:29,560 --> 00:35:30,280
なし
609
00:35:33,520 --> 00:35:34,600
月例リリース
610
00:35:34,600 --> 00:35:35,760
ユーザ管理
611
00:35:35,760 --> 00:35:36,920
これらはあなたが知っていることができます
612
00:35:38,000 --> 00:35:39,560
いくつかの本を読んだことがある
613
00:35:39,560 --> 00:35:40,680
一二分する
614
00:35:40,680 --> 00:35:41,840
わからないようだ
615
00:35:43,080 --> 00:35:44,960
その宴会
616
00:35:44,960 --> 00:35:45,920
テーブルマナー
617
00:35:46,120 --> 00:35:47,080
あなたは知っている
618
00:35:48,600 --> 00:35:50,440
これらは少し学んだことがある
619
00:35:50,920 --> 00:35:52,480
食べるのが一番得意です
620
00:35:52,480 --> 00:35:53,440
得意である
621
00:35:55,000 --> 00:35:57,080
あなたの開府宴のメニューを見たことがあります。
622
00:35:57,520 --> 00:35:58,600
問題が多い
623
00:36:00,160 --> 00:36:01,560
そのメニューはご注文ください
624
00:36:02,200 --> 00:36:04,240
用事があるのでお先に失礼します
625
00:36:04,240 --> 00:36:05,000
待って
626
00:36:18,360 --> 00:36:19,720
私と一緒に6少主を探しに行きます
627
00:36:20,200 --> 00:36:21,560
私たちははっきり言って
628
00:36:22,120 --> 00:36:22,960
どうして
629
00:36:23,920 --> 00:36:25,200
私は今彼に会いたくない
630
00:36:25,200 --> 00:36:26,160
人が口を長くした
631
00:36:26,520 --> 00:36:28,440
誤解をはっきり言わなければならない
632
00:36:28,440 --> 00:36:29,480
耳障りになる
633
00:36:29,480 --> 00:36:30,760
他人の弁解を聞かなければならない
634
00:36:31,160 --> 00:36:32,480
意地を張ってはいけない
635
00:36:32,760 --> 00:36:35,000
直面することを恐れて問題から逃げることも
636
00:36:35,280 --> 00:36:36,360
ひっかき回す
637
00:36:36,960 --> 00:36:38,080
時間を浪費する
638
00:36:39,920 --> 00:36:40,600
行く
639
00:36:42,400 --> 00:36:43,240
誤解
640
00:36:53,280 --> 00:36:55,080
六少主は私と相談した
641
00:36:55,720 --> 00:36:57,440
彼が座り込んで堂に向かう日を待っている
642
00:36:57,800 --> 00:36:59,240
私を自由にしなければなりません
643
00:37:07,880 --> 00:37:08,600
どのように
644
00:37:09,240 --> 00:37:10,080
意外だった
645
00:37:11,200 --> 00:37:12,720
私はあなたたちのことに手を出したくありません。
646
00:37:13,560 --> 00:37:15,440
父は私が珍しい品物を持っていると思っている
647
00:37:15,920 --> 00:37:17,760
私の結婚を切り札にしたい
648
00:37:18,440 --> 00:37:19,200
だから
649
00:37:19,480 --> 00:37:20,960
新川少主中を選んだ
650
00:37:21,360 --> 00:37:23,000
彼が最も将来性のある人だと思っている
651
00:37:23,800 --> 00:37:25,440
私はこれに屈することができない
652
00:37:25,760 --> 00:37:27,240
緩兵の計にすぎない
653
00:37:28,240 --> 00:37:29,600
尹峥にとって
654
00:37:30,000 --> 00:37:31,200
私は彼の幕僚にすぎない
655
00:37:32,080 --> 00:37:33,080
あなたにとって
656
00:37:34,240 --> 00:37:35,520
彼はあなたを望んでいます
657
00:37:35,520 --> 00:37:37,000
彼の奥さんになる
658
00:37:40,960 --> 00:37:42,080
自分で判断しろ
659
00:37:42,400 --> 00:37:43,520
同意するなら
660
00:37:43,840 --> 00:37:45,840
後日私はあなたの旦那様です
661
00:37:46,560 --> 00:37:48,360
あなたの学業の品行を監督します
662
00:37:48,880 --> 00:37:50,560
あなたが庭を掌握できるまで
663
00:37:56,800 --> 00:37:57,640
あなた
664
00:37:58,360 --> 00:37:59,400
まだよろしいですか
665
00:38:03,840 --> 00:38:05,160
知らなかった
666
00:38:06,440 --> 00:38:07,440
私は考えなければならない
667
00:38:09,280 --> 00:38:10,600
新川に来ました
668
00:38:11,040 --> 00:38:12,960
修正を急ぐべき間違いにすぎない
669
00:38:14,000 --> 00:38:15,680
他人の意思を無視した結婚
670
00:38:15,960 --> 00:38:17,400
押し売りのように
671
00:38:17,840 --> 00:38:19,440
私は戦うことを放棄していません
672
00:38:20,200 --> 00:38:21,600
あなたたち二人はもともと情があった
673
00:38:22,080 --> 00:38:22,840
まさか
674
00:38:23,640 --> 00:38:24,760
頭を下げて命を認めたい
675
00:38:30,960 --> 00:38:31,720
李薇
676
00:38:32,480 --> 00:38:33,320
わかってる
677
00:38:33,640 --> 00:38:34,760
あなたはつらい
678
00:38:34,760 --> 00:38:36,400
彼が結婚を拒めなかったにほかならない
679
00:38:37,080 --> 00:38:38,520
でも私が成功しなかったことは
680
00:38:39,000 --> 00:38:40,960
彼は失敗しても意外ではない
681
00:38:41,840 --> 00:38:43,520
六少主はいい苗だ
682
00:38:43,800 --> 00:38:45,240
彼が成長するのを待つ
683
00:38:45,240 --> 00:38:46,960
きっとあなたと万難を排除することができます
684
00:38:46,960 --> 00:38:48,040
顔が合っている
685
00:38:52,840 --> 00:38:53,520
行
686
00:38:53,920 --> 00:38:55,080
じゃ、そうしましょう。
687
00:38:55,880 --> 00:38:57,840
私たち3人が望む将来のために
688
00:38:57,840 --> 00:38:58,840
私たちみんな
689
00:38:59,040 --> 00:39:00,280
あきらめないで
690
00:39:05,840 --> 00:39:07,840
この3人はいったい何を言っているのか
691
00:39:07,840 --> 00:39:09,280
一言も聞こえない
692
00:39:11,000 --> 00:39:13,280
彼らの表情を見て
693
00:39:13,960 --> 00:39:16,120
元英はまさか李薇を家から追い出すのではないだろうか。
694
00:39:16,840 --> 00:39:17,920
まさか
695
00:39:18,280 --> 00:39:18,960
李薇
696
00:39:19,960 --> 00:39:22,400
私はあなたのために計画を立てました。
697
00:39:22,720 --> 00:39:23,760
これからも
698
00:39:23,760 --> 00:39:25,360
厳守しなければなりません
699
00:39:25,520 --> 00:39:28,000
できるだけ早く合格した若奥さんになる
700
00:39:28,600 --> 00:39:29,360
ザクロ
701
00:39:33,520 --> 00:39:35,320
苗を抜いて助長する必要はないが
702
00:39:37,520 --> 00:39:39,040
少佐の言うことは極めて正しい
703
00:39:39,320 --> 00:39:41,840
これらの本は主に読まれていない
704
00:39:42,640 --> 00:39:43,880
一番上の本だけ
705
00:39:44,160 --> 00:39:45,560
李薇が学ばなければならないのです
706
00:39:53,520 --> 00:39:55,120
それは李薇の休書ではないだろうか。
707
00:39:55,120 --> 00:39:56,840
あまりにもひどい
708
00:39:56,840 --> 00:39:59,520
なんと峥兄さんに自分の手で李薇に休書を渡してもらった
709
00:39:59,520 --> 00:40:00,560
私は少主です
710
00:40:00,760 --> 00:40:02,240
計画も立てました
711
00:40:03,240 --> 00:40:04,120
目下
712
00:40:04,320 --> 00:40:05,840
少主が最も解決しなければならない
713
00:40:06,240 --> 00:40:08,760
金川氏の借金の後続返済問題だ
714
00:40:09,280 --> 00:40:11,680
新川は私川に返済を提案しなかった
715
00:40:12,360 --> 00:40:13,600
ここから推論する
716
00:40:13,600 --> 00:40:16,560
他の若者が考えている銀の調達方法
717
00:40:16,560 --> 00:40:18,480
新川主はいずれも満足していない
718
00:40:18,480 --> 00:40:22,160
それが六少主の最高のチャンスだ
719
00:40:23,640 --> 00:40:25,160
英雄の見解はいささか同じである
720
00:40:26,480 --> 00:40:28,200
私は弱々しく一言尋ねた
721
00:40:29,000 --> 00:40:30,040
お二人のプラン
722
00:40:30,560 --> 00:40:31,920
私は参加しないことができますか
723
00:40:31,920 --> 00:40:32,840
家に帰りたい
724
00:40:32,840 --> 00:40:33,920
できません
725
00:40:34,520 --> 00:40:35,400
君はどうしてだめだと言ったんだ。
726
00:40:35,400 --> 00:40:37,240
少主にはまだノーと言う資格がある
727
00:40:40,360 --> 00:40:41,120
申し訳ありません
728
00:40:43,160 --> 00:40:44,840
はっきり言った上は
729
00:40:44,840 --> 00:40:47,160
急いで各自の役割を果たす
730
00:40:47,440 --> 00:40:48,520
早く本を読みなさい
731
00:40:48,520 --> 00:40:49,280
元英
732
00:40:49,440 --> 00:40:51,240
あなたは鳩がカササギの巣を占領することを考えてはいけない。
733
00:40:51,240 --> 00:40:52,240
リーウェイをやめて
734
00:40:56,640 --> 00:40:57,360
娘
735
00:40:59,000 --> 00:40:59,840
リーウェイ怖がらないで
736
00:40:59,840 --> 00:41:01,000
今度は逃げない
737
00:41:01,000 --> 00:41:03,160
あなたをこの家から追い出すことができるのは私だけです
738
00:41:03,440 --> 00:41:04,000
彼女
739
00:41:04,000 --> 00:41:05,680
考えもしないで
740
00:41:10,000 --> 00:41:10,920
宋舞
741
00:41:11,280 --> 00:41:12,560
彼女は私を追い出さなかった
742
00:41:12,720 --> 00:41:15,560
さっき引き裂いたのは元英からもらった文書だ
743
00:41:21,040 --> 00:41:21,840
宋舞
744
00:41:23,840 --> 00:41:24,600
あやまる
745
00:41:25,680 --> 00:41:26,240
私
746
00:41:26,640 --> 00:41:27,160
どうして私は
747
00:41:27,160 --> 00:41:29,600
宋娘は妻との義理の娘として貴い
748
00:41:29,600 --> 00:41:31,080
家の中の人とは言えない
749
00:41:31,520 --> 00:41:32,800
私には干渉する権利がない
750
00:41:33,720 --> 00:41:35,040
奥さんと
751
00:41:35,440 --> 00:41:37,160
自分でしつけてこそ
752
00:41:44,680 --> 00:41:45,840
失礼します
753
00:41:47,080 --> 00:41:48,800
この文書は破棄された
754
00:41:49,080 --> 00:41:50,880
謝っても元には戻らない
755
00:41:51,320 --> 00:41:52,360
でもこの本は
756
00:41:52,360 --> 00:41:53,440
李薇はまだ見なければならない
757
00:41:54,040 --> 00:41:54,920
だから
758
00:41:55,200 --> 00:41:56,640
宋さんにもお願いしなければなりません
759
00:41:56,640 --> 00:41:57,920
一枚一枚
760
00:41:57,920 --> 00:41:59,320
そのまま
761
00:41:59,320 --> 00:42:00,440
ねんちゃく