1 00:02:00,880 --> 00:02:02,880 毎日のように外で待っている 2 00:02:03,840 --> 00:02:05,520 お茶が冷めても 3 00:02:06,040 --> 00:02:07,720 少主もあなたを呼ばない 4 00:02:10,080 --> 00:02:12,800 あなたはいつも私と戦っていて、その元気はどこへ行ってしまったのですか。 5 00:02:13,160 --> 00:02:14,400 少主に殴られる 6 00:02:15,080 --> 00:02:16,200 しおれたのか 7 00:02:20,120 --> 00:02:21,200 あなたと私 8 00:02:22,070 --> 00:02:24,800 同じように男の手の下で暮らしている 9 00:02:25,280 --> 00:02:27,070 まさかあなたはこのように負け惜しみをしましたか 10 00:02:28,400 --> 00:02:29,840 もっと漏れて長い 11 00:02:30,640 --> 00:02:32,000 どうやって老いぼれたらいいのか 12 00:02:34,760 --> 00:02:35,440 行く 13 00:02:47,880 --> 00:02:48,880 少主 14 00:02:51,280 --> 00:02:54,070 この机の上にこんなにたくさんの通帳があっても片付けない 15 00:02:54,800 --> 00:02:56,000 どうしたの 16 00:02:56,520 --> 00:02:57,320 奥さん 17 00:02:57,880 --> 00:02:59,200 これは私が書いたものです 18 00:03:00,040 --> 00:03:01,760 すべて主人に返却された 19 00:03:02,760 --> 00:03:04,000 戻ってきた 20 00:03:04,600 --> 00:03:05,600 その主上の意味は 21 00:03:05,600 --> 00:03:07,320 主上の意味はまだはっきりしていませんか。 22 00:03:09,800 --> 00:03:12,040 主人は何日も主人に会わない 23 00:03:12,400 --> 00:03:14,280 主の通帳も取り外さない 24 00:03:14,280 --> 00:03:16,400 少主に厳しいからだ 25 00:03:16,600 --> 00:03:17,880 少主を望む 26 00:03:17,880 --> 00:03:20,720 自分で自分の考えを悟ることができる 27 00:03:20,720 --> 00:03:22,520 実に苦心している 28 00:03:22,920 --> 00:03:25,040 少主天縦英才 29 00:03:25,360 --> 00:03:26,600 天下に目を向ける 30 00:03:27,070 --> 00:03:28,480 手の届かない 31 00:03:46,160 --> 00:03:46,920 奥さん 32 00:03:49,600 --> 00:03:51,720 妻に一度借りがある 33 00:03:58,600 --> 00:04:00,200 わざとらしくする必要はない 34 00:04:00,680 --> 00:04:02,280 私はあなたに少主を会わせます 35 00:04:02,680 --> 00:04:04,800 みんな女子だからにほかならない 36 00:04:05,240 --> 00:04:07,040 同じ屋敷に閉じこもる 37 00:04:07,600 --> 00:04:09,320 夫の慈悲はない 38 00:04:10,520 --> 00:04:12,000 私はただ心配している 39 00:04:12,360 --> 00:04:14,320 もしいつか思い切れないなら 40 00:04:14,640 --> 00:04:16,640 死体を片付けに来てやる 41 00:04:18,560 --> 00:04:19,800 奥さんと私 42 00:04:20,390 --> 00:04:23,600 どうしても相手になる 43 00:04:23,600 --> 00:04:25,880 しかし、夫人はこのように心を鬼にしている。 44 00:04:26,520 --> 00:04:27,720 郝葭恥じ入る 45 00:04:28,520 --> 00:04:29,440 ここに 46 00:04:30,720 --> 00:04:31,960 ありがとうございました 47 00:04:58,840 --> 00:04:59,560 少主 48 00:04:59,560 --> 00:05:00,880 カッターを貸してあげましょう 49 00:05:01,600 --> 00:05:02,360 少々お待ちください 50 00:05:02,360 --> 00:05:04,120 私たちは長い間知り合いだった 51 00:05:04,120 --> 00:05:06,160 あなたはずっと私を少主と呼んでくれませんか。 52 00:05:06,160 --> 00:05:07,200 けばけばしい 53 00:05:10,720 --> 00:05:11,600 その 54 00:05:13,480 --> 00:05:14,480 同前の兄 55 00:05:26,240 --> 00:05:28,400 やはり名前を呼びましょうか 56 00:05:28,400 --> 00:05:29,360 名前がいい 57 00:05:35,040 --> 00:05:36,400 あなたのこの手紙は 58 00:05:37,120 --> 00:05:38,960 カク姉が書いてくれた 59 00:05:39,320 --> 00:05:39,960 ありがとう 60 00:05:39,960 --> 00:05:40,920 どういたしまして 61 00:05:42,000 --> 00:05:43,760 でも私たちはもう閉府しました 62 00:05:43,760 --> 00:05:45,480 この手紙はどうやって入ってきたのですか。 63 00:05:45,480 --> 00:05:46,920 いつものように 64 00:05:46,920 --> 00:05:48,800 ゴミを出す人を通して送られてきた 65 00:05:58,680 --> 00:05:59,880 カク姉は 66 00:06:00,920 --> 00:06:03,560 二少主害我らは府を閉じた 67 00:06:03,560 --> 00:06:04,760 彼女はごめんなさい 68 00:06:05,760 --> 00:06:07,040 前回 69 00:06:07,040 --> 00:06:08,840 彼女は私たちの家の開府の宴に来た 70 00:06:09,200 --> 00:06:10,240 帰ってから 71 00:06:10,520 --> 00:06:12,040 一晩中ひざまずいて罰せられた 72 00:06:12,760 --> 00:06:13,960 最近の日 73 00:06:14,480 --> 00:06:15,920 やっと少し楽になった 74 00:06:20,640 --> 00:06:23,800 だからわざわざ手紙を取りに来たのです 75 00:06:27,320 --> 00:06:29,160 郝葭姉は私と仲良くしてくれた 76 00:06:29,160 --> 00:06:31,640 自分のことだけど 77 00:06:31,880 --> 00:06:34,040 でも彼女も二少主の家の人です 78 00:06:34,040 --> 00:06:36,200 私たち二人は今船に乗っている。 79 00:06:36,400 --> 00:06:38,200 君に知らせるべきだ 80 00:06:44,520 --> 00:06:46,240 あなたは私とこれらを共有することができます 81 00:06:46,240 --> 00:06:47,120 嬉しい。 82 00:06:47,400 --> 00:06:48,440 じゃ、お先に失礼します 83 00:06:50,440 --> 00:06:51,800 あまり苦労しないで 84 00:07:07,120 --> 00:07:08,840 郡主は最近少し咳をしています 85 00:07:08,840 --> 00:07:10,000 煎じ薬を飲もう 86 00:07:17,560 --> 00:07:18,360 郡主 87 00:07:18,360 --> 00:07:20,560 こちらは奥さんからいただいた湯たんぽとカイロ 88 00:07:20,560 --> 00:07:21,880 風邪を引かないように気をつけてください 89 00:07:31,880 --> 00:07:32,800 郡主 90 00:07:32,800 --> 00:07:33,920 この夜はすっかり更けてしまった 91 00:07:33,920 --> 00:07:35,150 やはりお休みなさい 92 00:07:38,440 --> 00:07:39,400 閉府以来 93 00:07:39,800 --> 00:07:41,080 それぞれ分業はあるが 94 00:07:41,480 --> 00:07:42,840 でも少主と李薇は 95 00:07:42,840 --> 00:07:44,440 結局大きなことを経験したことがない 96 00:07:45,120 --> 00:07:47,200 私のところはもっと穏当でなければならない。 97 00:07:47,800 --> 00:07:49,360 府中をいろいろ手配しなければならない 98 00:07:49,360 --> 00:07:50,680 もっと細かく書いて 99 00:07:51,320 --> 00:07:52,440 さもないと人の心は 100 00:07:52,960 --> 00:07:53,880 混乱してる 101 00:07:56,920 --> 00:07:58,150 郡主に明かりを2つ点けて 102 00:07:58,150 --> 00:07:59,360 餃子を食べに行きます 103 00:07:59,360 --> 00:08:00,200 いいえ、結構です 104 00:08:01,400 --> 00:08:04,080 今では内務庁は少将が寵愛を失っていると思っている 105 00:08:04,600 --> 00:08:06,160 品物を送るには目方が足りない 106 00:08:07,240 --> 00:08:08,440 私は身をもって手本を示さなければならない。 107 00:08:09,120 --> 00:08:10,680 これ以上何も無駄にしてはいけない 108 00:08:10,680 --> 00:08:11,720 しかし郡主 109 00:08:19,040 --> 00:08:19,960 上官安 110 00:08:19,960 --> 00:08:21,160 どうして待ってるの? 111 00:08:21,760 --> 00:08:22,600 少主 112 00:08:23,320 --> 00:08:25,360 あなたの兵器は2つ足りないで死ぬことができますか。私は知りたいです。 113 00:08:25,360 --> 00:08:27,520 五少主の壊れた石も少なく持っていない 114 00:08:27,520 --> 00:08:28,440 なぜ私は私の兵器を捨てさせたのですか? 115 00:08:28,440 --> 00:08:29,560 どうやって石を破ったんだ? 116 00:08:29,560 --> 00:08:31,320 私のは千金の玉です 117 00:08:31,320 --> 00:08:32,880 あなたのそれよりずっと価値があることを知っていますか。 118 00:08:32,880 --> 00:08:33,640 何の話だ 119 00:08:33,640 --> 00:08:35,200 あなたは私の武器が重いのを嫌っているのではないでしょうか。 120 00:08:35,200 --> 00:08:36,440 担げないなら担ぐな 121 00:08:36,440 --> 00:08:36,960 強がるなんて 122 00:08:36,960 --> 00:08:38,600 私は私を担ぐと言った。私は担がなければならない。 123 00:08:39,080 --> 00:08:40,080 あの男は大丈夫だ 124 00:08:40,080 --> 00:08:41,240 これくらいはなんだ 125 00:08:42,549 --> 00:08:44,320 だめだ 126 00:08:44,880 --> 00:08:45,560 五少主 127 00:08:46,120 --> 00:08:47,040 少主 128 00:08:47,040 --> 00:08:47,720 大丈夫か少主 129 00:08:47,720 --> 00:08:48,960 何をしてもだめだ 130 00:08:59,440 --> 00:09:00,920 ひどいわ私 131 00:09:01,360 --> 00:09:03,200 誰も薬をくれなかった 132 00:09:04,840 --> 00:09:05,640 痛い 133 00:09:10,600 --> 00:09:11,280 落ちた 134 00:09:11,480 --> 00:09:11,920 だめだ 135 00:09:11,920 --> 00:09:13,040 腰を曲げられないと拾えない 136 00:09:13,480 --> 00:09:14,160 だめだ 137 00:09:16,200 --> 00:09:17,080 まっすぐになりましたか 138 00:09:17,080 --> 00:09:19,280 これはベッドですか、刑具ですか。 139 00:09:19,280 --> 00:09:20,520 そんな暇があったら 140 00:09:20,520 --> 00:09:21,840 その開府宴の準備をしてくれ 141 00:09:21,840 --> 00:09:23,320 お客さんもメニューもまだ決まっていません 142 00:09:26,840 --> 00:09:27,520 違います 143 00:09:27,760 --> 00:09:30,200 よその家では女将がそれを切り盛りしている 144 00:09:30,200 --> 00:09:32,280 あなたは私に男女のことを言わないでください。 145 00:09:32,280 --> 00:09:34,120 あなたはいつも親戚を決めなければならないでしょう。 146 00:09:34,120 --> 00:09:35,960 上官私はあなたの賢明な淑徳を求めません 147 00:09:35,960 --> 00:09:37,160 私はあなたに時々できることをお願いします。 148 00:09:37,160 --> 00:09:39,160 ちょっと協力して 149 00:09:39,600 --> 00:09:41,240 どうして私を我慢できないの? 150 00:09:41,880 --> 00:09:43,200 行と行 151 00:09:43,440 --> 00:09:44,320 開かなければ開かない 152 00:09:44,320 --> 00:09:45,000 どうしようかな 153 00:09:45,000 --> 00:09:46,440 やらなければ誰も譲歩する必要はない 154 00:09:46,440 --> 00:09:47,280 いいよ 155 00:09:47,280 --> 00:09:48,640 どうせ君には友達なんていない 156 00:09:48,640 --> 00:09:49,680 六少主の一人だけ 157 00:09:49,680 --> 00:09:50,680 まだ閉じ込められてる 158 00:09:50,680 --> 00:09:51,440 やらなければいい 159 00:09:51,440 --> 00:09:52,480 歩いて行く 160 00:09:52,640 --> 00:09:54,400 これはやらなければやらない 161 00:10:00,320 --> 00:10:01,760 そうでなければ 162 00:10:01,760 --> 00:10:03,280 言い訳をする 163 00:10:03,600 --> 00:10:05,120 やめて 164 00:10:07,200 --> 00:10:08,200 しかし 165 00:10:08,960 --> 00:10:10,880 何か理由があるのでしょうか 166 00:10:12,040 --> 00:10:13,320 考えてみよう 167 00:10:18,840 --> 00:10:19,880 そうでなければ 168 00:10:20,320 --> 00:10:22,600 膳箱をお届けしましょう 169 00:10:23,080 --> 00:10:24,720 一家に1箱 170 00:10:24,720 --> 00:10:26,640 宴会の接待はいらない 171 00:10:41,760 --> 00:10:42,880 閉府したけど 172 00:10:42,880 --> 00:10:43,480 でもきっと私たちは 173 00:10:43,480 --> 00:10:45,320 七少主から送られてきた開府膳箱を食べる 174 00:10:45,680 --> 00:10:46,640 感動的すぎる 175 00:10:48,080 --> 00:10:48,680 さあ 176 00:10:48,680 --> 00:10:49,520 姉妹だ 177 00:10:50,000 --> 00:10:50,680 食べて 178 00:10:51,240 --> 00:10:52,880 奥さんがお先にどうぞ 179 00:10:52,880 --> 00:10:54,080 一緒に食べよう 180 00:10:55,280 --> 00:10:56,320 よかった 181 00:11:03,160 --> 00:11:03,840 見てみろ 182 00:11:04,120 --> 00:11:05,320 今では息を吐くことができます 183 00:11:06,320 --> 00:11:08,440 息を吐く 184 00:11:09,440 --> 00:11:10,120 比べてみましょう 185 00:11:10,120 --> 00:11:11,480 誰が怒ってるんだ? 186 00:11:12,640 --> 00:11:15,080 187 00:11:15,640 --> 00:11:18,800 閉府 188 00:11:25,720 --> 00:11:26,880 妻の妻 189 00:11:26,880 --> 00:11:27,560 俺の勝ちだ 190 00:11:27,560 --> 00:11:28,520 何が勝ったんだ? 191 00:11:28,520 --> 00:11:30,200 あなたがそうするなら、私たちもできます。 192 00:11:31,920 --> 00:11:33,080 私のこの怒りを見てください。 193 00:11:34,040 --> 00:11:35,240 私はあなたより年上です。 194 00:11:45,880 --> 00:11:49,120 本当につまらない 195 00:11:49,640 --> 00:11:50,760 そうだね 196 00:11:52,000 --> 00:11:53,360 私はここにいた 197 00:11:53,360 --> 00:11:55,520 今日は何の日かわからない 198 00:11:56,520 --> 00:11:57,760 それは知っている 199 00:11:58,160 --> 00:11:59,560 もう2月18日だ 200 00:12:01,520 --> 00:12:02,160 だめだ 201 00:12:03,120 --> 00:12:05,360 これ以上時間を無駄にしてはいけない 202 00:12:06,280 --> 00:12:08,880 何か意味のあることをしなければならない 203 00:12:21,680 --> 00:12:22,480 あなた方は 204 00:12:22,480 --> 00:12:22,920 3分の1 205 00:12:22,920 --> 00:12:23,640 あなたのこと待ってるよ 206 00:12:23,640 --> 00:12:24,880 私にはまだ公文書があります。 207 00:12:24,880 --> 00:12:25,520 2本だけ打つ 208 00:12:25,520 --> 00:12:26,440 どれくらい時間がかかりませんか。 209 00:12:26,440 --> 00:12:26,840 お座りください 210 00:12:26,840 --> 00:12:27,720 公文書をください 211 00:12:27,720 --> 00:12:28,720 お預かりいたします 212 00:12:29,080 --> 00:12:29,920 チップはここにある 213 00:12:29,920 --> 00:12:30,480 同じくらい 214 00:12:30,480 --> 00:12:31,480 公平だ 215 00:12:32,400 --> 00:12:33,200 わかった 216 00:12:36,520 --> 00:12:38,440 何か意味のあることをすべきだ 217 00:12:41,320 --> 00:12:41,880 和む 218 00:12:44,400 --> 00:12:44,920 まさか 219 00:12:44,920 --> 00:12:45,920 カンニングしたのか? 220 00:12:45,920 --> 00:12:47,600 彼とトランプをするのは難しい 221 00:12:47,600 --> 00:12:48,560 彼はトランプができる 222 00:12:48,800 --> 00:12:49,840 マジかよ 223 00:12:51,120 --> 00:12:51,560 信じられない 224 00:12:51,560 --> 00:12:52,200 もう一度 225 00:12:53,800 --> 00:12:54,400 和む 226 00:12:56,720 --> 00:12:57,360 もう一度 227 00:12:57,360 --> 00:12:57,880 和む 228 00:12:58,880 --> 00:12:59,640 また 229 00:13:02,560 --> 00:13:03,160 230 00:13:04,280 --> 00:13:04,960 和む 231 00:13:06,320 --> 00:13:07,000 和む 232 00:13:08,840 --> 00:13:09,640 233 00:13:10,440 --> 00:13:11,120 和む 234 00:13:11,280 --> 00:13:11,880 和む 235 00:13:12,080 --> 00:13:12,760 236 00:13:13,120 --> 00:13:13,840 237 00:13:15,040 --> 00:13:15,640 和む 238 00:13:15,800 --> 00:13:16,320 239 00:13:16,840 --> 00:13:17,520 和む 240 00:13:23,880 --> 00:13:24,840 和む 241 00:13:29,200 --> 00:13:30,360 これは何のカードですか。 242 00:13:31,760 --> 00:13:32,800 私は見たことがない 243 00:13:32,800 --> 00:13:33,240 いいえ 244 00:13:33,240 --> 00:13:34,680 絶対にカンニングした 245 00:13:36,040 --> 00:13:38,920 神算妙算 246 00:13:38,920 --> 00:13:40,240 もう遊びません 247 00:13:40,240 --> 00:13:41,200 この子は 248 00:13:41,200 --> 00:13:42,040 まったく 249 00:13:42,800 --> 00:13:44,360 私は一粒も持っていません 250 00:13:44,360 --> 00:13:45,400 遊びません 251 00:13:46,560 --> 00:13:47,160 続行 252 00:13:47,160 --> 00:13:48,480 に続く 253 00:13:48,480 --> 00:13:49,440 少なくともそうではない 254 00:13:49,440 --> 00:13:51,320 これは私たちが打てば打つほど寒くなるのではないでしょうか。 255 00:13:51,320 --> 00:13:52,160 もし私たちがそうでなければ 256 00:13:52,160 --> 00:13:53,440 外部アクティビティ 257 00:13:54,200 --> 00:13:55,000 に賛成 258 00:13:55,280 --> 00:13:56,000 もよい 259 00:14:00,920 --> 00:14:02,680 この線を境にして 260 00:14:02,680 --> 00:14:04,280 公平公正公開 261 00:14:04,280 --> 00:14:05,400 一人に3人ずつ 262 00:14:05,880 --> 00:14:07,520 はまったらあなたのです 263 00:14:07,520 --> 00:14:08,400 さあ 264 00:14:09,080 --> 00:14:10,720 赤いブレスレットがほしい 265 00:14:11,120 --> 00:14:12,440 その腕輪は私のです 266 00:14:12,440 --> 00:14:14,080 あなたはそれとは縁がありません 267 00:14:14,080 --> 00:14:15,600 それが私の 268 00:14:15,920 --> 00:14:17,040 君がうまくはまるかどうか見てごらん 269 00:14:21,080 --> 00:14:22,160 はめがはずれている 270 00:14:22,160 --> 00:14:23,280 はまらない 271 00:14:23,280 --> 00:14:24,440 私はまだ 272 00:14:28,720 --> 00:14:29,640 やってみます 273 00:14:33,880 --> 00:14:35,160 これは確かに難しい 274 00:14:35,160 --> 00:14:36,120 ペア 275 00:14:37,560 --> 00:14:38,760 私にはもう一つ 276 00:14:38,760 --> 00:14:39,680 カバーできない 277 00:14:47,480 --> 00:14:51,320 サイド夫人のカバーに翡翠のブレスレットが入っているのはおめでとうございます 278 00:14:51,320 --> 00:14:54,240 でもそれは私のブレスレットです 279 00:14:54,240 --> 00:14:55,680 私のブレスレット 280 00:14:55,680 --> 00:14:56,720 大丈夫ですか? 281 00:14:56,720 --> 00:14:57,600 宋舞娘 282 00:14:58,440 --> 00:14:59,840 交換するのは難しいでしょう 283 00:14:59,840 --> 00:15:01,080 私はその花瓶がほしいです。 284 00:15:01,920 --> 00:15:02,920 やってみる 285 00:15:04,760 --> 00:15:05,760 急いで 286 00:15:06,000 --> 00:15:06,640 行く 287 00:15:08,080 --> 00:15:09,120 もう少しで 288 00:15:09,720 --> 00:15:10,800 上へ 289 00:15:14,120 --> 00:15:15,360 もう少しで 290 00:15:15,680 --> 00:15:16,560 そうでなければ 291 00:15:17,160 --> 00:15:18,320 やってみよう 292 00:15:18,600 --> 00:15:20,200 やってみよう 293 00:15:20,640 --> 00:15:21,480 劉シェフに来て 294 00:15:21,480 --> 00:15:22,800 はまったらあなたの 295 00:15:23,560 --> 00:15:24,560 まず試してみます 296 00:15:28,400 --> 00:15:29,960 まぐれ当たり 297 00:15:30,640 --> 00:15:32,160 あなたのその手 298 00:15:32,160 --> 00:15:33,000 ポット 299 00:15:36,440 --> 00:15:37,160 マジかよ 300 00:15:37,160 --> 00:15:37,640 301 00:15:37,640 --> 00:15:38,240 宝泉 302 00:15:38,240 --> 00:15:39,720 あの鉢植え 303 00:15:44,920 --> 00:15:45,760 私のは全部あなたにあげましょう。 304 00:15:45,760 --> 00:15:46,800 続けて 305 00:15:46,800 --> 00:15:47,840 あなたは少し離れています 306 00:16:01,920 --> 00:16:02,640 うらやましい 307 00:16:02,640 --> 00:16:03,640 ありがとうございます。 308 00:16:03,640 --> 00:16:04,800 その腕輪 309 00:16:04,800 --> 00:16:06,280 そっと置く 310 00:16:06,280 --> 00:16:07,080 宝泉 311 00:16:07,200 --> 00:16:08,440 仕入れに来たんですね 312 00:16:08,880 --> 00:16:09,640 あなたは 313 00:16:09,640 --> 00:16:10,680 入行をまちがえた 314 00:16:10,680 --> 00:16:11,600 少主ではない 315 00:16:12,000 --> 00:16:13,840 もう少し探してみましょうか 316 00:16:13,840 --> 00:16:14,600 わかった 317 00:16:15,080 --> 00:16:17,320 これは全部ここにあるようだ 318 00:16:18,440 --> 00:16:19,560 私はある場所を思い出した 319 00:16:19,960 --> 00:16:21,840 元英郡主の部屋には行ったことがないだろう 320 00:16:22,240 --> 00:16:24,760 元英郡主にはとてもきれいな瓶があります 321 00:16:24,760 --> 00:16:25,480 ペア 322 00:16:26,240 --> 00:16:27,320 元英 323 00:16:30,080 --> 00:16:31,600 私の後ろはどうして少し涼しいのですか。 324 00:16:47,360 --> 00:16:49,000 楽しかったですか 325 00:16:57,360 --> 00:16:58,480 私はあなたに摘ませましたか。 326 00:16:59,480 --> 00:17:00,720 府は閉鎖された 327 00:17:01,040 --> 00:17:02,080 あなたたち二人はまだ人を連れて遊んでいる 328 00:17:02,480 --> 00:17:04,000 私はあなたたちの心が大きいだけではないと思います。 329 00:17:04,560 --> 00:17:05,310 大きいです 330 00:17:05,640 --> 00:17:07,040 九川全体を乗せられるようになった 331 00:17:07,280 --> 00:17:08,000 郡主 332 00:17:08,920 --> 00:17:10,200 この閉府期間 333 00:17:10,200 --> 00:17:11,310 みんな緊張してる 334 00:17:11,310 --> 00:17:13,480 たまにはリラックスするのも悪くない 335 00:17:15,240 --> 00:17:16,680 主に鏡を見ない 336 00:17:16,680 --> 00:17:18,480 自分がどうなっているか見てみましょう 337 00:17:20,560 --> 00:17:21,440 そしてあなた 338 00:17:21,440 --> 00:17:22,440 正形がない 339 00:17:24,109 --> 00:17:25,310 もう15日になりました 340 00:17:26,160 --> 00:17:27,560 最も楽観的でない計画では 341 00:17:27,800 --> 00:17:28,920 そろそろ目鼻がつく頃だ 342 00:17:30,480 --> 00:17:31,440 でも今は 343 00:17:32,720 --> 00:17:33,120 私たちは 344 00:17:33,120 --> 00:17:33,880 ただ 345 00:17:35,000 --> 00:17:36,160 私の考えでは 346 00:17:36,480 --> 00:17:37,320 来月 347 00:17:37,840 --> 00:17:39,120 私は金川に帰ることができます 348 00:17:39,520 --> 00:17:40,320 でも今は 349 00:17:46,320 --> 00:17:48,040 私は少主を信頼したいと思っていた 350 00:17:48,560 --> 00:17:49,400 でも今は 351 00:17:49,800 --> 00:17:51,440 少主の一挙一動 352 00:17:51,760 --> 00:17:53,200 心配でならない 353 00:17:55,000 --> 00:17:56,400 これ以上放っておくわけにはいかない 354 00:18:00,240 --> 00:18:01,600 私が閉府を招いたのです 355 00:18:01,600 --> 00:18:03,040 私は郡主に申し訳ありません 356 00:18:03,040 --> 00:18:04,840 でも何日も経っていないと信じてください 357 00:18:04,840 --> 00:18:07,200 私たちの計画はすぐに功を奏するだろう 358 00:18:10,960 --> 00:18:12,360 元英怒らないで 359 00:18:12,360 --> 00:18:13,960 そんなことをするな 360 00:18:25,280 --> 00:18:26,840 現在嫡長主 361 00:18:26,840 --> 00:18:29,160 三少主と同管坊市 362 00:18:29,560 --> 00:18:31,640 三少主はしばしば報告した 363 00:18:31,920 --> 00:18:34,160 夜間勤務で人手不足 364 00:18:34,440 --> 00:18:35,480 それなのに 365 00:18:35,760 --> 00:18:38,000 新しい2人の弟を 366 00:18:38,000 --> 00:18:39,800 あなたと一緒に練習しましょう。 367 00:18:40,640 --> 00:18:41,640 はい 368 00:18:54,040 --> 00:18:54,920 三番め 369 00:18:56,680 --> 00:18:57,400 二番目の兄 370 00:18:57,640 --> 00:19:00,000 この老五と老六は親が厚い 371 00:19:00,000 --> 00:19:01,360 あなたは知らないはずがない 372 00:19:01,520 --> 00:19:02,680 今は 373 00:19:02,680 --> 00:19:04,600 わざと彼をはめ込んだ 374 00:19:04,840 --> 00:19:06,160 君の打算は何だ 375 00:19:06,920 --> 00:19:07,920 二番目の兄は心配しすぎだ 376 00:19:07,920 --> 00:19:08,720 考えすぎだ 377 00:19:08,920 --> 00:19:09,960 この夜の街 378 00:19:10,160 --> 00:19:11,280 確かに金を稼ぐ 379 00:19:11,760 --> 00:19:13,240 弟と私は夜間に露店を出す 380 00:19:13,240 --> 00:19:14,240 ずいぶんもうけた 381 00:19:14,600 --> 00:19:15,440 二番目の兄はあなたではありません 382 00:19:15,440 --> 00:19:17,120 夜市のことは気にしないのか 383 00:19:17,560 --> 00:19:19,600 でもあなたが六番目を叱ってから 384 00:19:19,600 --> 00:19:20,840 私だけが残っている 385 00:19:20,840 --> 00:19:21,440 386 00:19:21,440 --> 00:19:22,600 私は本当に手が回らない 387 00:19:22,600 --> 00:19:24,160 私は確かに欠員です 388 00:19:24,160 --> 00:19:25,400 わかったわかった 389 00:19:25,880 --> 00:19:26,960 あなたはただ 390 00:19:27,280 --> 00:19:28,440 目が利く 391 00:19:28,440 --> 00:19:29,400 二番目の兄は私を知っている 392 00:19:30,040 --> 00:19:32,000 戸政司の元の人でさえあれば 393 00:19:32,320 --> 00:19:33,400 もう動かないで 394 00:19:34,680 --> 00:19:35,760 勝手にしろ 395 00:19:38,000 --> 00:19:39,200 二番目の兄の思いやりに感謝する 396 00:19:48,680 --> 00:19:50,040 三少主 397 00:19:51,560 --> 00:19:54,360 だから三少主は夜市を管轄している 398 00:19:55,120 --> 00:19:56,880 お前らが後ろにいる 399 00:19:59,640 --> 00:20:01,600 寡婦にならず不均一になる 400 00:20:01,960 --> 00:20:02,960 父が私を犠牲にしたのは 401 00:20:02,960 --> 00:20:05,480 嫡長主と朝内元老の恨みを静める 402 00:20:05,480 --> 00:20:06,680 でも父にとっては 403 00:20:07,120 --> 00:20:07,880 私は? 404 00:20:08,080 --> 00:20:09,760 まだ有用な駒だ 405 00:20:10,960 --> 00:20:12,600 もう一度私を使いたいなら 406 00:20:12,600 --> 00:20:14,640 他人にえこひいきではないと思わせなければならない 407 00:20:15,040 --> 00:20:16,800 一視同仁である 408 00:20:18,440 --> 00:20:19,640 わかりました 409 00:20:19,640 --> 00:20:21,440 いや、五少主が上朝するのを待つだけではない。 410 00:20:21,440 --> 00:20:22,600 彼に手伝ってもらってもいいですか。 411 00:20:23,360 --> 00:20:25,560 嫡長主と戸政司の元老たち 412 00:20:25,880 --> 00:20:27,200 ナイトマーケットには興味がない 413 00:20:27,200 --> 00:20:28,680 さらに管轄の仕方がわからない 414 00:20:28,680 --> 00:20:29,880 でも父にとっては 415 00:20:29,880 --> 00:20:32,000 夜市を開放することは極めて必要である 416 00:20:33,880 --> 00:20:34,920 私の兄 417 00:20:35,160 --> 00:20:36,200 片付けてくれるだけ 418 00:20:36,800 --> 00:20:38,440 この腐った露店は片付けられない 419 00:20:38,880 --> 00:20:40,880 少主の計画を見た 420 00:20:40,880 --> 00:20:43,080 金川の管轄手段よりもむしろ見ている 421 00:20:43,400 --> 00:20:44,520 もっと改善しなければならない 422 00:20:45,200 --> 00:20:47,040 その郡主が嫌がらなければ 423 00:20:47,040 --> 00:20:47,920 持ち帰ることができます 424 00:20:47,920 --> 00:20:49,320 私のものだと思って 425 00:20:49,320 --> 00:20:50,360 ありがとうございました 426 00:20:51,040 --> 00:20:51,960 別に必要はない 427 00:20:52,400 --> 00:20:54,280 私は金川のために体を量って作ります 428 00:20:54,280 --> 00:20:55,640 より適切なアクション 429 00:20:57,360 --> 00:20:58,120 蘇総管 430 00:20:58,640 --> 00:21:00,200 時が来たら少人数の計画を 431 00:21:00,200 --> 00:21:01,400 三少主に任せた 432 00:21:03,600 --> 00:21:04,360 待って 433 00:21:04,640 --> 00:21:06,040 でも私たちは家を閉鎖したのではないでしょうか。 434 00:21:06,040 --> 00:21:07,320 手紙はどうやって送りますか。 435 00:21:08,080 --> 00:21:09,320 李薇は方法を考えた 436 00:21:09,320 --> 00:21:11,080 くず出しの親方に渡す 437 00:21:11,080 --> 00:21:12,000 彼を連れ出す 438 00:21:19,520 --> 00:21:20,720 私は今すぐ行きます 439 00:21:24,960 --> 00:21:25,640 五番目の兄を引き上げる 440 00:21:25,640 --> 00:21:27,560 それは彼のためにもなったことだ 441 00:21:27,560 --> 00:21:29,360 次の計画を進めることができます 442 00:21:30,520 --> 00:21:31,280 待って 443 00:21:31,280 --> 00:21:32,560 次の計画とは 444 00:21:32,560 --> 00:21:34,520 徹夜勤務できる人を探しています 445 00:21:34,520 --> 00:21:35,560 青年兵丁 446 00:21:36,120 --> 00:21:37,080 これは何の役にも立たない 447 00:21:37,080 --> 00:21:39,200 この開放的な夜市の老臣たちが不満を抱いているのは 448 00:21:39,200 --> 00:21:40,440 疲れたからこそ 449 00:21:40,920 --> 00:21:43,040 この夜市は亥の時以降まで開くことができる 450 00:21:43,040 --> 00:21:45,760 彼らは徹夜で仕事をしなければならない 451 00:21:45,760 --> 00:21:46,560 だから 452 00:21:46,560 --> 00:21:48,680 鷹狩りの戦士を募集するには 453 00:21:48,680 --> 00:21:49,880 夜市を管理するために 454 00:21:50,320 --> 00:21:52,880 この職種は体力に極めて要求が高い 455 00:21:52,880 --> 00:21:55,440 だから科学試験の人材に限る必要はない 456 00:21:55,440 --> 00:21:56,320 これで 457 00:21:56,320 --> 00:21:58,080 底辺の人にはチャンスがある 458 00:21:58,080 --> 00:22:00,200 でも訓練すべきだと思います 459 00:22:00,200 --> 00:22:01,040 そうでなければ 460 00:22:01,040 --> 00:22:02,680 素養がまちまちだ 461 00:22:02,680 --> 00:22:03,680 災いを招くのを恐れて事を起こす 462 00:22:04,120 --> 00:22:04,920 さらに 463 00:22:04,920 --> 00:22:06,800 給与補助金の追加も必要 464 00:22:06,800 --> 00:22:08,080 輪休制をとる 465 00:22:08,320 --> 00:22:09,320 休息期間 466 00:22:09,320 --> 00:22:11,920 勤務者に招かれた先生と一緒に勉強させる 467 00:22:11,920 --> 00:22:12,760 素養を高める 468 00:22:13,040 --> 00:22:13,960 私たちは相談した 469 00:22:14,160 --> 00:22:15,560 夜市が安定してから 470 00:22:15,560 --> 00:22:17,440 女子にも商売をさせてみる 471 00:22:17,760 --> 00:22:19,320 女子が得意とする手工芸品 472 00:22:19,320 --> 00:22:20,120 グルメ軽食 473 00:22:20,120 --> 00:22:21,520 ナイトマーケットでの販売に最適 474 00:22:21,760 --> 00:22:22,640 これ 475 00:22:23,280 --> 00:22:24,640 あなたたちは私に言ったことがありません。 476 00:22:24,920 --> 00:22:26,320 私たちも考えてみただけです 477 00:22:27,240 --> 00:22:28,520 なにしろ新川で 478 00:22:28,520 --> 00:22:29,720 女が顔を出す 479 00:22:29,720 --> 00:22:30,920 いずれにしてもあまりよくない 480 00:22:31,280 --> 00:22:33,400 実行するのも少し難しい 481 00:22:34,080 --> 00:22:34,920 でも私は 482 00:22:35,200 --> 00:22:36,160 試してみてもいいです 483 00:22:38,760 --> 00:22:39,760 私もそう思います 484 00:22:40,360 --> 00:22:41,200 私も 485 00:22:41,800 --> 00:22:43,160 女が商売をする 486 00:22:43,160 --> 00:22:44,720 聞いていてとても思い出せない 487 00:22:44,720 --> 00:22:45,960 あなたの女紅はとてもいいですね。 488 00:22:45,960 --> 00:22:47,000 あなたが望む限り 489 00:22:47,000 --> 00:22:48,760 自分で自分を養うのは大丈夫だ 490 00:22:49,720 --> 00:22:51,120 私は外の人が不注意ではないかと心配している 491 00:22:51,400 --> 00:22:53,560 後夜市の流水帳簿 492 00:22:53,720 --> 00:22:56,000 もう一度確認させてください 493 00:22:56,000 --> 00:22:57,000 郡主がいる 494 00:22:59,600 --> 00:23:00,480 ごちそうさまでした 495 00:23:00,800 --> 00:23:01,880 ゆっくり食べて 496 00:23:06,520 --> 00:23:07,280 彼女 497 00:23:07,840 --> 00:23:08,720 食べましたか 498 00:23:08,720 --> 00:23:09,480 ないでしょう 499 00:23:12,520 --> 00:23:14,240 これはまだ生きている人ですか。 500 00:23:14,600 --> 00:23:15,360 彼女は疲れていない 501 00:23:26,320 --> 00:23:27,720 何かが減ったようだ 502 00:23:32,440 --> 00:23:34,000 追加するべきではないでしょうか 503 00:23:34,000 --> 00:23:35,280 偽造防止の印 504 00:23:39,000 --> 00:23:40,280 私は思いもよらなかった 505 00:23:40,720 --> 00:23:41,880 気をつけてくれてよかった 506 00:23:43,520 --> 00:23:44,600 主の用度を減らす 507 00:23:44,600 --> 00:23:46,160 いずれも内務庁が買い上げた後 508 00:23:46,160 --> 00:23:47,400 直送 509 00:23:47,600 --> 00:23:48,920 荷造りのほとんどの時間 510 00:23:48,920 --> 00:23:50,520 蘇総経理が保管しています 511 00:23:50,840 --> 00:23:52,400 だからわからないのが普通 512 00:23:53,240 --> 00:23:53,960 教えを受ける 513 00:23:55,600 --> 00:23:56,280 少主 514 00:23:58,240 --> 00:23:58,960 妻の妻 515 00:23:59,360 --> 00:24:00,080 少主 516 00:24:00,320 --> 00:24:01,400 宮中から人が来た 517 00:24:01,400 --> 00:24:03,520 気絶して安否を問うと宣する 518 00:24:19,240 --> 00:24:21,400 あなたの兄の棋力はすべて孤教のものです 519 00:24:21,720 --> 00:24:23,400 でもよりによって五ちゃんのところに来て 520 00:24:24,400 --> 00:24:26,040 いくら教えてもできない 521 00:24:26,280 --> 00:24:28,000 あなたの棋力とは思わなかった 522 00:24:28,000 --> 00:24:29,320 こんなに熟して 523 00:24:29,600 --> 00:24:31,280 いつになるか見当がついた 524 00:24:31,280 --> 00:24:33,360 孤独に負ける方法 525 00:24:33,800 --> 00:24:35,200 痕跡はない 526 00:24:37,160 --> 00:24:39,920 どの高貴な人が教えてくれたのか分からない 527 00:24:43,360 --> 00:24:45,440 息子はみな本を読んで独学してきた 528 00:24:45,720 --> 00:24:46,560 誰も教えてくれない 529 00:24:49,080 --> 00:24:50,520 三男と五男 530 00:24:51,240 --> 00:24:53,040 坊市を管理するための取り組み 531 00:24:53,480 --> 00:24:56,360 後ろにも君の手があるだろう 532 00:25:02,840 --> 00:25:05,640 父親が息子にあやまらせようとしたら 533 00:25:06,160 --> 00:25:07,520 息子はきっと俯いて 534 00:25:07,880 --> 00:25:09,600 だがもし川主が子供たちに 535 00:25:09,600 --> 00:25:11,480 僭越の罪を問うなら 536 00:25:13,360 --> 00:25:14,640 子供たちがしてはならないことを許す 537 00:25:15,960 --> 00:25:16,880 言ってみろ 538 00:25:20,560 --> 00:25:22,920 新川は九川の首として最も強いが 539 00:25:22,920 --> 00:25:24,440 しかし多くの観念は 540 00:25:24,440 --> 00:25:26,200 伝統を固守して古いものを守る 541 00:25:26,840 --> 00:25:28,080 金丹二川に及ばない 542 00:25:29,280 --> 00:25:30,480 幸い父清明 543 00:25:30,480 --> 00:25:32,320 坊市の制度改正に同意した 544 00:25:32,560 --> 00:25:34,760 農工商を並行させることができたのです 545 00:25:34,760 --> 00:25:36,520 新川経済は大いに発展した 546 00:25:37,240 --> 00:25:38,760 しかしこのような取り組みは 547 00:25:39,520 --> 00:25:41,000 まだたくさんの人がいます 548 00:25:41,400 --> 00:25:42,360 出て邪魔をする 549 00:25:42,640 --> 00:25:43,480 だから 550 00:25:43,480 --> 00:25:44,880 子どもたちの心にはしかたがある 551 00:25:45,520 --> 00:25:46,560 直言する勇気がない 552 00:25:49,400 --> 00:25:50,480 でも言ってもかまいません 553 00:25:52,840 --> 00:25:54,160 夜の街は進むけれど 554 00:25:54,840 --> 00:25:55,760 大成功を収める 555 00:25:55,760 --> 00:25:58,120 時間的な制約を破っただけだ 556 00:25:58,400 --> 00:25:59,640 もっと進みたいなら 557 00:25:59,640 --> 00:26:01,560 ゾーン上の制限を破るには 558 00:26:01,920 --> 00:26:04,880 東坊西市の伝統的な概念にとらわれない 559 00:26:05,160 --> 00:26:07,320 庶民の群居場所にいなければならない 560 00:26:07,320 --> 00:26:08,440 商店を設立する 561 00:26:08,720 --> 00:26:09,560 さらに 562 00:26:09,560 --> 00:26:11,080 今の金銀銅銭 563 00:26:11,080 --> 00:26:13,120 荷物を持ち込むのは負担になる恐れがある 564 00:26:13,920 --> 00:26:14,680 または 565 00:26:15,240 --> 00:26:16,280 新規通貨の導入 566 00:26:23,520 --> 00:26:24,360 お父さん 567 00:26:29,760 --> 00:26:31,080 これは新札の図面です 568 00:26:33,400 --> 00:26:35,560 あなたはもう銅銭を鋳造するつもりはありません。 569 00:26:37,000 --> 00:26:38,800 その実現には世間にも行商人がいる 570 00:26:38,800 --> 00:26:40,520 紙契トークン取引 571 00:26:40,800 --> 00:26:42,600 そして史書にも記載されている 572 00:26:42,840 --> 00:26:44,080 前朝には変法者がいた 573 00:26:44,080 --> 00:26:46,200 官印を押した紙契で貨幣を代える 574 00:26:46,480 --> 00:26:48,160 管理を怠ったにすぎない 575 00:26:48,160 --> 00:26:49,440 現在まで使用できませんでした 576 00:26:50,200 --> 00:26:50,880 だから私は 577 00:26:50,880 --> 00:26:53,520 もし私たちが完全に管理を強化すれば 578 00:26:53,520 --> 00:26:54,520 新規通貨の導入 579 00:26:54,960 --> 00:26:55,920 いけないことはない 580 00:27:00,920 --> 00:27:02,920 あなたは遠くまで考えている 581 00:27:02,920 --> 00:27:04,360 胆が強い 582 00:27:07,560 --> 00:27:08,480 子や臣が越す 583 00:27:09,000 --> 00:27:10,320 でも守れるなら 584 00:27:10,320 --> 00:27:11,240 変えることができると知って 585 00:27:11,240 --> 00:27:12,440 高みの見物をする 586 00:27:12,440 --> 00:27:13,920 これこそ良臣の仕業ではない 587 00:27:14,640 --> 00:27:15,760 父に罰してもらう 588 00:27:22,040 --> 00:27:23,280 それなら罰してやる 589 00:27:26,640 --> 00:27:28,320 孤独に付き添ってもう1局手談する 590 00:27:55,320 --> 00:27:56,160 妻の妻 591 00:27:56,720 --> 00:27:57,440 妻の妻 592 00:27:57,440 --> 00:27:57,680 どうしたの 593 00:27:57,680 --> 00:27:58,480 妻の妻 594 00:27:58,480 --> 00:27:59,560 奥さんを助けてください 595 00:27:59,560 --> 00:28:00,560 彼女は帳簿を見ている 596 00:28:00,560 --> 00:28:01,640 急に気を失った 597 00:28:01,640 --> 00:28:02,840 私たちは府請郎中を考え出した 598 00:28:02,840 --> 00:28:03,800 止められた 599 00:28:06,200 --> 00:28:07,120 目的はまだ達していない 600 00:28:07,120 --> 00:28:08,200 決して外に出してはいけない 601 00:28:08,200 --> 00:28:10,200 六少夫人は金川郡主だ 602 00:28:10,200 --> 00:28:10,920 何があったの 603 00:28:10,920 --> 00:28:12,120 あなた方には弁償できる頭がいくつありますか。 604 00:28:12,120 --> 00:28:13,200 もしあなたたちがでたらめだったら 605 00:28:13,200 --> 00:28:14,000 責任は私たちにある 606 00:28:14,000 --> 00:28:14,960 人はみな病気で倒れた 607 00:28:14,960 --> 00:28:16,440 まさかあなたたちに見せてあげる必要がありますか。 608 00:28:16,440 --> 00:28:17,040 どいてくれ 609 00:28:17,040 --> 00:28:18,280 何してるの? 610 00:28:18,280 --> 00:28:19,280 何してるの? 611 00:28:19,280 --> 00:28:19,960 退却 612 00:28:19,960 --> 00:28:20,800 宋舞来 613 00:28:23,360 --> 00:28:24,440 中秋宮の宴の日 614 00:28:24,440 --> 00:28:25,520 あなたはどんな方法で 615 00:28:25,520 --> 00:28:26,680 そんなに火をつけさせたのは 616 00:28:26,800 --> 00:28:27,600 何の話だ? 617 00:28:27,600 --> 00:28:28,480 私じゃない 618 00:28:41,360 --> 00:28:43,640 どいてくれ 619 00:28:46,880 --> 00:28:47,480 妻の妻 620 00:28:47,480 --> 00:28:49,600 これは人を殺すぞ 621 00:28:52,960 --> 00:28:54,200 どいて 622 00:28:55,480 --> 00:28:56,400 どいてくれ 623 00:28:57,480 --> 00:28:58,360 みんなどいて 624 00:29:02,480 --> 00:29:03,480 やめて 625 00:29:09,800 --> 00:29:11,720 新川の主旨はここにある 626 00:29:14,440 --> 00:29:15,800 禁足令が撤廃された 627 00:29:16,360 --> 00:29:17,440 開府 628 00:29:34,560 --> 00:29:35,800 目が覚めた 629 00:29:35,800 --> 00:29:36,640 奥さんが目を覚ました 630 00:29:38,280 --> 00:29:39,400 気分は良くなりましたか 631 00:29:42,360 --> 00:29:43,400 妻の妻 632 00:29:43,400 --> 00:29:44,680 ちょっと話を貸してください 633 00:29:49,280 --> 00:29:51,680 六少主夫人は体が弱い 634 00:29:51,680 --> 00:29:53,600 昔から苦労が積もり病気になった 635 00:29:53,600 --> 00:29:55,360 今では風邪が体を襲う 636 00:29:55,600 --> 00:29:57,000 持病が再発する 637 00:29:57,280 --> 00:30:00,480 下官は何組かの金銭的利胆湯を処方した 638 00:30:01,000 --> 00:30:02,640 しかし疲れてはいけない 639 00:30:02,640 --> 00:30:04,160 いい人生を送らなければならない 640 00:30:04,440 --> 00:30:05,800 そうでなければいつまでも 641 00:30:05,800 --> 00:30:07,600 寿元の妨げになるおそれがある 642 00:30:08,560 --> 00:30:09,480 労太医がいる 643 00:30:21,960 --> 00:30:23,200 郡主の体はこうなった 644 00:30:23,200 --> 00:30:24,760 どうしてまだ帳簿を見たいのか 645 00:30:24,760 --> 00:30:26,480 今日のことは今日で終わります 646 00:30:26,480 --> 00:30:27,680 ぐずぐずしてはいけない 647 00:30:27,680 --> 00:30:28,640 郡主 648 00:30:28,640 --> 00:30:29,520 あなたは私を立ち上がらせます 649 00:30:29,520 --> 00:30:30,680 郡主 650 00:30:30,680 --> 00:30:31,760 医者は言った 651 00:30:31,760 --> 00:30:32,960 これ以上ご苦労なさっては 652 00:30:32,960 --> 00:30:34,360 寿元まで損する 653 00:30:34,360 --> 00:30:36,360 そんなに必死になって何をお考えですか 654 00:30:36,600 --> 00:30:39,160 私とブドウは内務庁から調達したものですが 655 00:30:39,160 --> 00:30:41,560 でもあなたを本当の主人と思っていました 656 00:30:41,560 --> 00:30:42,720 私は以前教えを受けた 657 00:30:42,720 --> 00:30:44,920 主人に縁起のいいことを言うと知っていた 658 00:30:44,920 --> 00:30:45,840 でも今は 659 00:30:45,840 --> 00:30:46,800 なんとも思わなかった 660 00:30:46,800 --> 00:30:48,080 あなたに言いたいこと 661 00:30:48,080 --> 00:30:49,680 長生きしてほしいという気持ちになります 662 00:30:49,680 --> 00:30:51,520 これ以上自分を消耗させることはできません 663 00:30:51,520 --> 00:30:52,200 そうだね 664 00:30:52,200 --> 00:30:53,680 郡主は少し体を大切にしましょう 665 00:30:53,680 --> 00:30:55,120 あなたはまだ若いですね 666 00:30:55,560 --> 00:30:57,200 私は負けたことがない 667 00:30:57,880 --> 00:30:59,360 私の体が憎い 668 00:30:59,760 --> 00:31:01,120 あまりにも意気地がない 669 00:31:01,440 --> 00:31:03,240 郡主はしばらく休んでください 670 00:31:03,920 --> 00:31:05,240 負けないように 671 00:31:05,240 --> 00:31:06,680 あなたを疲れさせて結合させるだけです 672 00:31:07,480 --> 00:31:09,800 奥さん、早く郡主に忠告してください。 673 00:31:17,800 --> 00:31:19,080 何してるの? 674 00:31:19,560 --> 00:31:20,680 まず薬を飲んで 675 00:31:27,640 --> 00:31:28,600 これは勘定だ 676 00:31:29,040 --> 00:31:30,680 私はもう七転八八勉強した 677 00:31:30,680 --> 00:31:32,200 あなたを助けることができると思っています 678 00:31:32,760 --> 00:31:33,440 あなたは 679 00:31:33,440 --> 00:31:34,520 ゆっくり休んで 680 00:31:34,800 --> 00:31:36,040 自分を何日か休暇にする 681 00:31:36,280 --> 00:31:37,520 あなたは何日か休んだ後 682 00:31:37,520 --> 00:31:39,880 この日は崩れない 683 00:31:40,400 --> 00:31:42,280 かえって自分の肝っ玉がそろった 684 00:31:45,560 --> 00:31:47,080 天下の責任感は全部で10斗ある 685 00:31:47,280 --> 00:31:48,720 お前は8斗だ 686 00:31:48,920 --> 00:31:50,200 少し分けてくれ 687 00:31:53,160 --> 00:31:54,160 ちょっと休憩 688 00:33:19,120 --> 00:33:21,040 どうして私を部屋に帰らせないの。 689 00:33:21,600 --> 00:33:22,840 郡主はあなたをかわいがっています 690 00:33:22,840 --> 00:33:24,160 たくさん寝させていただきます 691 00:33:25,160 --> 00:33:26,120 あなたは起きました 692 00:33:26,800 --> 00:33:28,120 ゆうべはよく休んだ 693 00:33:29,400 --> 00:33:30,560 郡主に申し訳ない 694 00:33:30,800 --> 00:33:32,800 昨夜はあなたを客室に連れて行って寝ました 695 00:33:33,280 --> 00:33:34,800 徹夜で帳簿をたくさん見たのか 696 00:33:35,200 --> 00:33:36,360 もっと休むべきだった 697 00:33:37,320 --> 00:33:38,760 その帳簿は全部見た 698 00:33:39,080 --> 00:33:40,080 問題は何もない 699 00:33:40,520 --> 00:33:42,560 あなたは確かに進歩しています 700 00:33:43,040 --> 00:33:44,760 どうしてまた帳簿を見たの。 701 00:33:44,760 --> 00:33:46,520 ゆっくり休むって言ったでしょ 702 00:33:46,520 --> 00:33:47,520 君の言うとおりだ 703 00:33:47,760 --> 00:33:49,040 労働と休息を結合しなければならない 704 00:33:49,280 --> 00:33:50,680 もう十分横になった 705 00:33:50,680 --> 00:33:52,160 起きて少し働かなければならない 706 00:33:52,160 --> 00:33:53,160 さもないと骨が 707 00:33:53,640 --> 00:33:54,520 怠け者になった 708 00:33:58,200 --> 00:33:59,080 私はあなたを見ます 709 00:33:59,720 --> 00:34:01,400 仙人を修理する真人である 710 00:34:01,720 --> 00:34:03,360 休んではいけない 711 00:34:03,960 --> 00:34:04,920 あなたは今 712 00:34:04,920 --> 00:34:06,920 八段錦を打っているわけでもなく 713 00:34:06,920 --> 00:34:09,190 天地の霊気を吸っているのです 714 00:34:18,150 --> 00:34:19,360 早く回復するために 715 00:34:19,480 --> 00:34:21,320 私はトレーニング計画を立てた 716 00:34:21,670 --> 00:34:22,880 早寝早起き 717 00:34:23,440 --> 00:34:25,230 毎日朝八段錦 718 00:34:25,230 --> 00:34:26,400 夜の五鳥芝居 719 00:34:26,400 --> 00:34:28,120 3食の定時定量 720 00:34:28,520 --> 00:34:30,230 以後全府人 721 00:34:30,230 --> 00:34:31,600 一緒に守らなきゃ 722 00:34:33,710 --> 00:34:35,710 私たちが理解している労働と休息の結合 723 00:34:36,150 --> 00:34:37,320 違うようだ 724 00:34:39,150 --> 00:34:40,960 帳簿が全部読んだ以上 725 00:34:40,960 --> 00:34:43,150 それなら今日は一日ゆっくり休んだほうがいい 726 00:34:43,400 --> 00:34:44,280 しかし 727 00:34:44,520 --> 00:34:46,040 私の今日の予定では 728 00:34:46,670 --> 00:34:47,560 春が来た 729 00:34:47,560 --> 00:34:48,400 こんなに天気がいいのに 730 00:34:48,670 --> 00:34:49,440 あなたは私を信じて 731 00:34:49,800 --> 00:34:51,040 一日ゆっくり休む 732 00:34:51,040 --> 00:34:52,120 より迅速なリカバリが可能 733 00:34:52,120 --> 00:34:52,760 行く 734 00:35:11,840 --> 00:35:13,160 誰も見たことがない 735 00:35:13,360 --> 00:35:15,560 凧揚げをしているのにまだこんなに一枚岩になっている 736 00:35:16,200 --> 00:35:17,080 すべきではないか 737 00:35:19,320 --> 00:35:20,080 べきである 738 00:35:20,640 --> 00:35:21,320 ただ 739 00:35:21,640 --> 00:35:23,320 そんなにきつくなければ 740 00:35:23,320 --> 00:35:25,280 もう少しリラックスしたほうがいい 741 00:35:25,760 --> 00:35:26,600 なし 742 00:35:26,960 --> 00:35:28,920 私は今とても努力しています 743 00:35:29,160 --> 00:35:29,960 リラックスしている 744 00:35:45,200 --> 00:35:46,240 もう遊べない 745 00:35:46,240 --> 00:35:47,840 風に飛ばそう 746 00:35:54,600 --> 00:35:55,520 実は 747 00:35:56,120 --> 00:35:57,640 あなたもこの凧のように 748 00:35:59,560 --> 00:36:00,720 もっと自由に生きて 749 00:36:25,640 --> 00:36:26,720 そんなに頑張って 750 00:36:28,160 --> 00:36:29,600 さぞかし金川主 751 00:36:29,600 --> 00:36:30,680 金川夫人と 752 00:36:31,840 --> 00:36:33,400 きっとあなたに厳しいでしょう 753 00:36:35,840 --> 00:36:36,840 でも時々 754 00:36:37,280 --> 00:36:38,120 かもしれない 755 00:36:38,120 --> 00:36:39,640 そんなに努力して完璧にする必要はありません 756 00:36:40,560 --> 00:36:41,640 リラックスして 757 00:36:41,880 --> 00:36:42,920 少しでも楽しく 758 00:36:52,520 --> 00:36:53,440 率直に言って 759 00:36:54,960 --> 00:36:56,520 初めて誰かが私のことを気にしてくれた 760 00:36:57,240 --> 00:36:58,160 楽しくない 761 00:36:59,760 --> 00:37:01,080 うまくいっているかどうかではなく 762 00:37:01,680 --> 00:37:03,360 ご両親もそう思っているかもしれませんね 763 00:37:04,200 --> 00:37:05,560 ただの親の子 764 00:37:06,080 --> 00:37:07,360 それは深遠な計略である 765 00:37:08,240 --> 00:37:10,040 彼らはあなたが完璧だと思っているかもしれません 766 00:37:10,360 --> 00:37:12,640 欲しいものを手に入れる能力がある 767 00:37:17,000 --> 00:37:18,120 私が欲しいのは 768 00:37:19,000 --> 00:37:20,720 まさに私の近親者です 769 00:37:21,280 --> 00:37:22,720 追いかけてはいけないと思う 770 00:37:24,600 --> 00:37:26,200 でも私たち元英郡主は 771 00:37:26,200 --> 00:37:27,240 どうやって負けるんだ 772 00:37:28,040 --> 00:37:29,920 男であれ女であれ 773 00:37:30,200 --> 00:37:32,080 私たち元英郡主は最高です 774 00:37:32,960 --> 00:37:33,680 だから 775 00:37:33,680 --> 00:37:35,800 あなたは自分の欲しいものを求めて 776 00:37:36,440 --> 00:37:37,800 彼らは後でわかるだろう 777 00:37:51,920 --> 00:37:52,800 ではあなたは? 778 00:37:53,680 --> 00:37:54,960 あなたが一番欲しいものは何ですか。 779 00:38:09,080 --> 00:38:10,080 私が欲しいのは 780 00:38:11,120 --> 00:38:12,080 ここにいるよ 781 00:39:33,640 --> 00:39:34,480 誰が来たか見て 782 00:39:35,760 --> 00:39:36,640 元英の姉 783 00:39:36,640 --> 00:39:37,960 これを頑張ってください 784 00:39:41,920 --> 00:39:42,600 わかった 785 00:39:47,240 --> 00:39:48,040 十一 786 00:39:48,520 --> 00:39:50,200 これに合わせるには 787 00:39:50,200 --> 00:39:52,000 まず理解しなければなりません 788 00:39:52,000 --> 00:39:53,360 ほぞ卯の構造 789 00:39:53,720 --> 00:39:54,280 ほら 790 00:39:54,800 --> 00:39:55,960 この突き出た部分は 791 00:39:55,960 --> 00:39:57,960 ほぞとほぞ 792 00:39:58,440 --> 00:39:59,640 凹んだ部分 793 00:39:59,640 --> 00:40:01,320 卯や卯目と呼ぶ 794 00:40:01,760 --> 00:40:02,480 ほら 795 00:40:03,600 --> 00:40:06,120 彼はこんなに小さいのにほぞ穴の構造を知っているものか。 796 00:40:06,640 --> 00:40:07,280 私はあなたを見て 797 00:40:07,280 --> 00:40:08,760 先生になることに慣れているだけだ 798 00:40:09,080 --> 00:40:10,560 こんな小さな子供も見逃さない 799 00:40:10,960 --> 00:40:12,320 楽しみに教える 800 00:40:12,320 --> 00:40:13,520 子供から捕まえて 801 00:40:13,880 --> 00:40:15,160 一刻たりとも怠ってはならない 802 00:40:15,800 --> 00:40:16,160 さあ 803 00:40:16,240 --> 00:40:16,920 十一 804 00:40:17,000 --> 00:40:17,800 やってみろ 805 00:40:22,240 --> 00:40:23,320 これを試してみましょう 806 00:40:39,200 --> 00:40:39,760 十一 807 00:40:39,960 --> 00:40:40,840 君がこれをつづりなさい 808 00:40:40,840 --> 00:40:43,280 何があったの? 809 00:40:43,280 --> 00:40:44,680 何をしても私を連れてこない 810 00:40:45,000 --> 00:40:46,480 どうして君を連れてこなかったんだ 811 00:40:46,480 --> 00:40:47,520 あるのに 812 00:40:47,880 --> 00:40:49,760 元英郡主がお宅に来てから 813 00:40:50,000 --> 00:40:51,320 遊びに連れて行かないで 814 00:40:51,520 --> 00:40:53,280 そして今、私たちは府を開きました 815 00:40:53,280 --> 00:40:55,240 私も宮里に学校に行く必要はありません 816 00:40:55,600 --> 00:40:57,800 私は毎日一人で私の部屋にいます。 817 00:40:57,800 --> 00:40:59,440 本当につまらない 818 00:41:00,640 --> 00:41:02,160 あなたたちはまだ私を笑っている 819 00:41:02,320 --> 00:41:03,240 わかった 820 00:41:03,240 --> 00:41:05,160 今度私たちは何をしてもあなたを連れて行くのはよくありません 821 00:41:05,160 --> 00:41:05,920 あなたが言った 822 00:41:10,360 --> 00:41:11,040 さあ 823 00:41:14,120 --> 00:41:15,400 これは私にもできます 824 00:41:17,520 --> 00:41:19,600 さっき教えてあげたよ 825 00:41:19,600 --> 00:41:20,440 どうしてまだできないの? 826 00:41:20,440 --> 00:41:21,200 ばかだ 827 00:41:21,200 --> 00:41:22,240 君こそばかだ 828 00:41:22,240 --> 00:41:24,000 あなたは私よりも頑張っています。 829 00:41:24,000 --> 00:41:25,680 私はどうしてあなたに及ばないのですか。 830 00:41:27,800 --> 00:41:29,120 君はもう一つつづりなさい 831 00:41:29,120 --> 00:41:31,120 少主 832 00:41:31,120 --> 00:41:33,400 奥さんはあなたに11少主と一緒に遊びに行くように言った 833 00:41:33,400 --> 00:41:34,520 あなたのことが恋しくなった 834 00:41:36,080 --> 00:41:37,360 まだ書き終わっていませんね 835 00:41:37,800 --> 00:41:39,480 じゃあ声を小さくして 836 00:41:41,600 --> 00:41:42,240 もういい 837 00:41:43,320 --> 00:41:44,000 家か? 838 00:41:44,640 --> 00:41:46,040 にぎやかでいいですね 839 00:41:47,840 --> 00:41:49,760 妻が嫁に来てから 840 00:41:49,760 --> 00:41:51,760 うちは確かににぎやかになった 841 00:41:52,040 --> 00:41:54,000 私はあなたも以前より喜んでいると思います。