1
00:02:00,880 --> 00:02:02,880
毎日のように外で待っている
2
00:02:03,840 --> 00:02:05,520
お茶が冷めても
3
00:02:06,040 --> 00:02:07,720
少主もあなたを呼ばない
4
00:02:10,080 --> 00:02:12,800
あなたはいつも私と戦っていて、その元気はどこへ行ってしまったのですか。
5
00:02:13,160 --> 00:02:14,400
少主に殴られる
6
00:02:15,080 --> 00:02:16,200
しおれたのか
7
00:02:20,120 --> 00:02:21,200
あなたと私
8
00:02:22,070 --> 00:02:24,800
同じように男の手の下で暮らしている
9
00:02:25,280 --> 00:02:27,070
まさかあなたはこのように負け惜しみをしましたか
10
00:02:28,400 --> 00:02:29,840
もっと漏れて長い
11
00:02:30,640 --> 00:02:32,000
どうやって老いぼれたらいいのか
12
00:02:34,760 --> 00:02:35,440
行く
13
00:02:47,880 --> 00:02:48,880
少主
14
00:02:51,280 --> 00:02:54,070
この机の上にこんなにたくさんの通帳があっても片付けない
15
00:02:54,800 --> 00:02:56,000
どうしたの
16
00:02:56,520 --> 00:02:57,320
奥さん
17
00:02:57,880 --> 00:02:59,200
これは私が書いたものです
18
00:03:00,040 --> 00:03:01,760
すべて主人に返却された
19
00:03:02,760 --> 00:03:04,000
戻ってきた
20
00:03:04,600 --> 00:03:05,600
その主上の意味は
21
00:03:05,600 --> 00:03:07,320
主上の意味はまだはっきりしていませんか。
22
00:03:09,800 --> 00:03:12,040
主人は何日も主人に会わない
23
00:03:12,400 --> 00:03:14,280
主の通帳も取り外さない
24
00:03:14,280 --> 00:03:16,400
少主に厳しいからだ
25
00:03:16,600 --> 00:03:17,880
少主を望む
26
00:03:17,880 --> 00:03:20,720
自分で自分の考えを悟ることができる
27
00:03:20,720 --> 00:03:22,520
実に苦心している
28
00:03:22,920 --> 00:03:25,040
少主天縦英才
29
00:03:25,360 --> 00:03:26,600
天下に目を向ける
30
00:03:27,070 --> 00:03:28,480
手の届かない
31
00:03:46,160 --> 00:03:46,920
奥さん
32
00:03:49,600 --> 00:03:51,720
妻に一度借りがある
33
00:03:58,600 --> 00:04:00,200
わざとらしくする必要はない
34
00:04:00,680 --> 00:04:02,280
私はあなたに少主を会わせます
35
00:04:02,680 --> 00:04:04,800
みんな女子だからにほかならない
36
00:04:05,240 --> 00:04:07,040
同じ屋敷に閉じこもる
37
00:04:07,600 --> 00:04:09,320
夫の慈悲はない
38
00:04:10,520 --> 00:04:12,000
私はただ心配している
39
00:04:12,360 --> 00:04:14,320
もしいつか思い切れないなら
40
00:04:14,640 --> 00:04:16,640
死体を片付けに来てやる
41
00:04:18,560 --> 00:04:19,800
奥さんと私
42
00:04:20,390 --> 00:04:23,600
どうしても相手になる
43
00:04:23,600 --> 00:04:25,880
しかし、夫人はこのように心を鬼にしている。
44
00:04:26,520 --> 00:04:27,720
郝葭恥じ入る
45
00:04:28,520 --> 00:04:29,440
ここに
46
00:04:30,720 --> 00:04:31,960
ありがとうございました
47
00:04:58,840 --> 00:04:59,560
少主
48
00:04:59,560 --> 00:05:00,880
カッターを貸してあげましょう
49
00:05:01,600 --> 00:05:02,360
少々お待ちください
50
00:05:02,360 --> 00:05:04,120
私たちは長い間知り合いだった
51
00:05:04,120 --> 00:05:06,160
あなたはずっと私を少主と呼んでくれませんか。
52
00:05:06,160 --> 00:05:07,200
けばけばしい
53
00:05:10,720 --> 00:05:11,600
その
54
00:05:13,480 --> 00:05:14,480
同前の兄
55
00:05:26,240 --> 00:05:28,400
やはり名前を呼びましょうか
56
00:05:28,400 --> 00:05:29,360
名前がいい
57
00:05:35,040 --> 00:05:36,400
あなたのこの手紙は
58
00:05:37,120 --> 00:05:38,960
カク姉が書いてくれた
59
00:05:39,320 --> 00:05:39,960
ありがとう
60
00:05:39,960 --> 00:05:40,920
どういたしまして
61
00:05:42,000 --> 00:05:43,760
でも私たちはもう閉府しました
62
00:05:43,760 --> 00:05:45,480
この手紙はどうやって入ってきたのですか。
63
00:05:45,480 --> 00:05:46,920
いつものように
64
00:05:46,920 --> 00:05:48,800
ゴミを出す人を通して送られてきた
65
00:05:58,680 --> 00:05:59,880
カク姉は
66
00:06:00,920 --> 00:06:03,560
二少主害我らは府を閉じた
67
00:06:03,560 --> 00:06:04,760
彼女はごめんなさい
68
00:06:05,760 --> 00:06:07,040
前回
69
00:06:07,040 --> 00:06:08,840
彼女は私たちの家の開府の宴に来た
70
00:06:09,200 --> 00:06:10,240
帰ってから
71
00:06:10,520 --> 00:06:12,040
一晩中ひざまずいて罰せられた
72
00:06:12,760 --> 00:06:13,960
最近の日
73
00:06:14,480 --> 00:06:15,920
やっと少し楽になった
74
00:06:20,640 --> 00:06:23,800
だからわざわざ手紙を取りに来たのです
75
00:06:27,320 --> 00:06:29,160
郝葭姉は私と仲良くしてくれた
76
00:06:29,160 --> 00:06:31,640
自分のことだけど
77
00:06:31,880 --> 00:06:34,040
でも彼女も二少主の家の人です
78
00:06:34,040 --> 00:06:36,200
私たち二人は今船に乗っている。
79
00:06:36,400 --> 00:06:38,200
君に知らせるべきだ
80
00:06:44,520 --> 00:06:46,240
あなたは私とこれらを共有することができます
81
00:06:46,240 --> 00:06:47,120
嬉しい。
82
00:06:47,400 --> 00:06:48,440
じゃ、お先に失礼します
83
00:06:50,440 --> 00:06:51,800
あまり苦労しないで
84
00:07:07,120 --> 00:07:08,840
郡主は最近少し咳をしています
85
00:07:08,840 --> 00:07:10,000
煎じ薬を飲もう
86
00:07:17,560 --> 00:07:18,360
郡主
87
00:07:18,360 --> 00:07:20,560
こちらは奥さんからいただいた湯たんぽとカイロ
88
00:07:20,560 --> 00:07:21,880
風邪を引かないように気をつけてください
89
00:07:31,880 --> 00:07:32,800
郡主
90
00:07:32,800 --> 00:07:33,920
この夜はすっかり更けてしまった
91
00:07:33,920 --> 00:07:35,150
やはりお休みなさい
92
00:07:38,440 --> 00:07:39,400
閉府以来
93
00:07:39,800 --> 00:07:41,080
それぞれ分業はあるが
94
00:07:41,480 --> 00:07:42,840
でも少主と李薇は
95
00:07:42,840 --> 00:07:44,440
結局大きなことを経験したことがない
96
00:07:45,120 --> 00:07:47,200
私のところはもっと穏当でなければならない。
97
00:07:47,800 --> 00:07:49,360
府中をいろいろ手配しなければならない
98
00:07:49,360 --> 00:07:50,680
もっと細かく書いて
99
00:07:51,320 --> 00:07:52,440
さもないと人の心は
100
00:07:52,960 --> 00:07:53,880
混乱してる
101
00:07:56,920 --> 00:07:58,150
郡主に明かりを2つ点けて
102
00:07:58,150 --> 00:07:59,360
餃子を食べに行きます
103
00:07:59,360 --> 00:08:00,200
いいえ、結構です
104
00:08:01,400 --> 00:08:04,080
今では内務庁は少将が寵愛を失っていると思っている
105
00:08:04,600 --> 00:08:06,160
品物を送るには目方が足りない
106
00:08:07,240 --> 00:08:08,440
私は身をもって手本を示さなければならない。
107
00:08:09,120 --> 00:08:10,680
これ以上何も無駄にしてはいけない
108
00:08:10,680 --> 00:08:11,720
しかし郡主
109
00:08:19,040 --> 00:08:19,960
上官安
110
00:08:19,960 --> 00:08:21,160
どうして待ってるの?
111
00:08:21,760 --> 00:08:22,600
少主
112
00:08:23,320 --> 00:08:25,360
あなたの兵器は2つ足りないで死ぬことができますか。私は知りたいです。
113
00:08:25,360 --> 00:08:27,520
五少主の壊れた石も少なく持っていない
114
00:08:27,520 --> 00:08:28,440
なぜ私は私の兵器を捨てさせたのですか?
115
00:08:28,440 --> 00:08:29,560
どうやって石を破ったんだ?
116
00:08:29,560 --> 00:08:31,320
私のは千金の玉です
117
00:08:31,320 --> 00:08:32,880
あなたのそれよりずっと価値があることを知っていますか。
118
00:08:32,880 --> 00:08:33,640
何の話だ
119
00:08:33,640 --> 00:08:35,200
あなたは私の武器が重いのを嫌っているのではないでしょうか。
120
00:08:35,200 --> 00:08:36,440
担げないなら担ぐな
121
00:08:36,440 --> 00:08:36,960
強がるなんて
122
00:08:36,960 --> 00:08:38,600
私は私を担ぐと言った。私は担がなければならない。
123
00:08:39,080 --> 00:08:40,080
あの男は大丈夫だ
124
00:08:40,080 --> 00:08:41,240
これくらいはなんだ
125
00:08:42,549 --> 00:08:44,320
だめだ
126
00:08:44,880 --> 00:08:45,560
五少主
127
00:08:46,120 --> 00:08:47,040
少主
128
00:08:47,040 --> 00:08:47,720
大丈夫か少主
129
00:08:47,720 --> 00:08:48,960
何をしてもだめだ
130
00:08:59,440 --> 00:09:00,920
ひどいわ私
131
00:09:01,360 --> 00:09:03,200
誰も薬をくれなかった
132
00:09:04,840 --> 00:09:05,640
痛い
133
00:09:10,600 --> 00:09:11,280
落ちた
134
00:09:11,480 --> 00:09:11,920
だめだ
135
00:09:11,920 --> 00:09:13,040
腰を曲げられないと拾えない
136
00:09:13,480 --> 00:09:14,160
だめだ
137
00:09:16,200 --> 00:09:17,080
まっすぐになりましたか
138
00:09:17,080 --> 00:09:19,280
これはベッドですか、刑具ですか。
139
00:09:19,280 --> 00:09:20,520
そんな暇があったら
140
00:09:20,520 --> 00:09:21,840
その開府宴の準備をしてくれ
141
00:09:21,840 --> 00:09:23,320
お客さんもメニューもまだ決まっていません
142
00:09:26,840 --> 00:09:27,520
違います
143
00:09:27,760 --> 00:09:30,200
よその家では女将がそれを切り盛りしている
144
00:09:30,200 --> 00:09:32,280
あなたは私に男女のことを言わないでください。
145
00:09:32,280 --> 00:09:34,120
あなたはいつも親戚を決めなければならないでしょう。
146
00:09:34,120 --> 00:09:35,960
上官私はあなたの賢明な淑徳を求めません
147
00:09:35,960 --> 00:09:37,160
私はあなたに時々できることをお願いします。
148
00:09:37,160 --> 00:09:39,160
ちょっと協力して
149
00:09:39,600 --> 00:09:41,240
どうして私を我慢できないの?
150
00:09:41,880 --> 00:09:43,200
行と行
151
00:09:43,440 --> 00:09:44,320
開かなければ開かない
152
00:09:44,320 --> 00:09:45,000
どうしようかな
153
00:09:45,000 --> 00:09:46,440
やらなければ誰も譲歩する必要はない
154
00:09:46,440 --> 00:09:47,280
いいよ
155
00:09:47,280 --> 00:09:48,640
どうせ君には友達なんていない
156
00:09:48,640 --> 00:09:49,680
六少主の一人だけ
157
00:09:49,680 --> 00:09:50,680
まだ閉じ込められてる
158
00:09:50,680 --> 00:09:51,440
やらなければいい
159
00:09:51,440 --> 00:09:52,480
歩いて行く
160
00:09:52,640 --> 00:09:54,400
これはやらなければやらない
161
00:10:00,320 --> 00:10:01,760
そうでなければ
162
00:10:01,760 --> 00:10:03,280
言い訳をする
163
00:10:03,600 --> 00:10:05,120
やめて
164
00:10:07,200 --> 00:10:08,200
しかし
165
00:10:08,960 --> 00:10:10,880
何か理由があるのでしょうか
166
00:10:12,040 --> 00:10:13,320
考えてみよう
167
00:10:18,840 --> 00:10:19,880
そうでなければ
168
00:10:20,320 --> 00:10:22,600
膳箱をお届けしましょう
169
00:10:23,080 --> 00:10:24,720
一家に1箱
170
00:10:24,720 --> 00:10:26,640
宴会の接待はいらない
171
00:10:41,760 --> 00:10:42,880
閉府したけど
172
00:10:42,880 --> 00:10:43,480
でもきっと私たちは
173
00:10:43,480 --> 00:10:45,320
七少主から送られてきた開府膳箱を食べる
174
00:10:45,680 --> 00:10:46,640
感動的すぎる
175
00:10:48,080 --> 00:10:48,680
さあ
176
00:10:48,680 --> 00:10:49,520
姉妹だ
177
00:10:50,000 --> 00:10:50,680
食べて
178
00:10:51,240 --> 00:10:52,880
奥さんがお先にどうぞ
179
00:10:52,880 --> 00:10:54,080
一緒に食べよう
180
00:10:55,280 --> 00:10:56,320
よかった
181
00:11:03,160 --> 00:11:03,840
見てみろ
182
00:11:04,120 --> 00:11:05,320
今では息を吐くことができます
183
00:11:06,320 --> 00:11:08,440
息を吐く
184
00:11:09,440 --> 00:11:10,120
比べてみましょう
185
00:11:10,120 --> 00:11:11,480
誰が怒ってるんだ?
186
00:11:12,640 --> 00:11:15,080
春
187
00:11:15,640 --> 00:11:18,800
閉府
188
00:11:25,720 --> 00:11:26,880
妻の妻
189
00:11:26,880 --> 00:11:27,560
俺の勝ちだ
190
00:11:27,560 --> 00:11:28,520
何が勝ったんだ?
191
00:11:28,520 --> 00:11:30,200
あなたがそうするなら、私たちもできます。
192
00:11:31,920 --> 00:11:33,080
私のこの怒りを見てください。
193
00:11:34,040 --> 00:11:35,240
私はあなたより年上です。
194
00:11:45,880 --> 00:11:49,120
本当につまらない
195
00:11:49,640 --> 00:11:50,760
そうだね
196
00:11:52,000 --> 00:11:53,360
私はここにいた
197
00:11:53,360 --> 00:11:55,520
今日は何の日かわからない
198
00:11:56,520 --> 00:11:57,760
それは知っている
199
00:11:58,160 --> 00:11:59,560
もう2月18日だ
200
00:12:01,520 --> 00:12:02,160
だめだ
201
00:12:03,120 --> 00:12:05,360
これ以上時間を無駄にしてはいけない
202
00:12:06,280 --> 00:12:08,880
何か意味のあることをしなければならない
203
00:12:21,680 --> 00:12:22,480
あなた方は
204
00:12:22,480 --> 00:12:22,920
3分の1
205
00:12:22,920 --> 00:12:23,640
あなたのこと待ってるよ
206
00:12:23,640 --> 00:12:24,880
私にはまだ公文書があります。
207
00:12:24,880 --> 00:12:25,520
2本だけ打つ
208
00:12:25,520 --> 00:12:26,440
どれくらい時間がかかりませんか。
209
00:12:26,440 --> 00:12:26,840
お座りください
210
00:12:26,840 --> 00:12:27,720
公文書をください
211
00:12:27,720 --> 00:12:28,720
お預かりいたします
212
00:12:29,080 --> 00:12:29,920
チップはここにある
213
00:12:29,920 --> 00:12:30,480
同じくらい
214
00:12:30,480 --> 00:12:31,480
公平だ
215
00:12:32,400 --> 00:12:33,200
わかった
216
00:12:36,520 --> 00:12:38,440
何か意味のあることをすべきだ
217
00:12:41,320 --> 00:12:41,880
和む
218
00:12:44,400 --> 00:12:44,920
まさか
219
00:12:44,920 --> 00:12:45,920
カンニングしたのか?
220
00:12:45,920 --> 00:12:47,600
彼とトランプをするのは難しい
221
00:12:47,600 --> 00:12:48,560
彼はトランプができる
222
00:12:48,800 --> 00:12:49,840
マジかよ
223
00:12:51,120 --> 00:12:51,560
信じられない
224
00:12:51,560 --> 00:12:52,200
もう一度
225
00:12:53,800 --> 00:12:54,400
和む
226
00:12:56,720 --> 00:12:57,360
もう一度
227
00:12:57,360 --> 00:12:57,880
和む
228
00:12:58,880 --> 00:12:59,640
また
229
00:13:02,560 --> 00:13:03,160
と
230
00:13:04,280 --> 00:13:04,960
和む
231
00:13:06,320 --> 00:13:07,000
和む
232
00:13:08,840 --> 00:13:09,640
と
233
00:13:10,440 --> 00:13:11,120
和む
234
00:13:11,280 --> 00:13:11,880
和む
235
00:13:12,080 --> 00:13:12,760
と
236
00:13:13,120 --> 00:13:13,840
と
237
00:13:15,040 --> 00:13:15,640
和む
238
00:13:15,800 --> 00:13:16,320
と
239
00:13:16,840 --> 00:13:17,520
和む
240
00:13:23,880 --> 00:13:24,840
和む
241
00:13:29,200 --> 00:13:30,360
これは何のカードですか。
242
00:13:31,760 --> 00:13:32,800
私は見たことがない
243
00:13:32,800 --> 00:13:33,240
いいえ
244
00:13:33,240 --> 00:13:34,680
絶対にカンニングした
245
00:13:36,040 --> 00:13:38,920
神算妙算
246
00:13:38,920 --> 00:13:40,240
もう遊びません
247
00:13:40,240 --> 00:13:41,200
この子は
248
00:13:41,200 --> 00:13:42,040
まったく
249
00:13:42,800 --> 00:13:44,360
私は一粒も持っていません
250
00:13:44,360 --> 00:13:45,400
遊びません
251
00:13:46,560 --> 00:13:47,160
続行
252
00:13:47,160 --> 00:13:48,480
に続く
253
00:13:48,480 --> 00:13:49,440
少なくともそうではない
254
00:13:49,440 --> 00:13:51,320
これは私たちが打てば打つほど寒くなるのではないでしょうか。
255
00:13:51,320 --> 00:13:52,160
もし私たちがそうでなければ
256
00:13:52,160 --> 00:13:53,440
外部アクティビティ
257
00:13:54,200 --> 00:13:55,000
に賛成
258
00:13:55,280 --> 00:13:56,000
もよい
259
00:14:00,920 --> 00:14:02,680
この線を境にして
260
00:14:02,680 --> 00:14:04,280
公平公正公開
261
00:14:04,280 --> 00:14:05,400
一人に3人ずつ
262
00:14:05,880 --> 00:14:07,520
はまったらあなたのです
263
00:14:07,520 --> 00:14:08,400
さあ
264
00:14:09,080 --> 00:14:10,720
赤いブレスレットがほしい
265
00:14:11,120 --> 00:14:12,440
その腕輪は私のです
266
00:14:12,440 --> 00:14:14,080
あなたはそれとは縁がありません
267
00:14:14,080 --> 00:14:15,600
それが私の
268
00:14:15,920 --> 00:14:17,040
君がうまくはまるかどうか見てごらん
269
00:14:21,080 --> 00:14:22,160
はめがはずれている
270
00:14:22,160 --> 00:14:23,280
はまらない
271
00:14:23,280 --> 00:14:24,440
私はまだ
272
00:14:28,720 --> 00:14:29,640
やってみます
273
00:14:33,880 --> 00:14:35,160
これは確かに難しい
274
00:14:35,160 --> 00:14:36,120
ペア
275
00:14:37,560 --> 00:14:38,760
私にはもう一つ
276
00:14:38,760 --> 00:14:39,680
カバーできない
277
00:14:47,480 --> 00:14:51,320
サイド夫人のカバーに翡翠のブレスレットが入っているのはおめでとうございます
278
00:14:51,320 --> 00:14:54,240
でもそれは私のブレスレットです
279
00:14:54,240 --> 00:14:55,680
私のブレスレット
280
00:14:55,680 --> 00:14:56,720
大丈夫ですか?
281
00:14:56,720 --> 00:14:57,600
宋舞娘
282
00:14:58,440 --> 00:14:59,840
交換するのは難しいでしょう
283
00:14:59,840 --> 00:15:01,080
私はその花瓶がほしいです。
284
00:15:01,920 --> 00:15:02,920
やってみる
285
00:15:04,760 --> 00:15:05,760
急いで
286
00:15:06,000 --> 00:15:06,640
行く
287
00:15:08,080 --> 00:15:09,120
もう少しで
288
00:15:09,720 --> 00:15:10,800
上へ
289
00:15:14,120 --> 00:15:15,360
もう少しで
290
00:15:15,680 --> 00:15:16,560
そうでなければ
291
00:15:17,160 --> 00:15:18,320
やってみよう
292
00:15:18,600 --> 00:15:20,200
やってみよう
293
00:15:20,640 --> 00:15:21,480
劉シェフに来て
294
00:15:21,480 --> 00:15:22,800
はまったらあなたの
295
00:15:23,560 --> 00:15:24,560
まず試してみます
296
00:15:28,400 --> 00:15:29,960
まぐれ当たり
297
00:15:30,640 --> 00:15:32,160
あなたのその手
298
00:15:32,160 --> 00:15:33,000
ポット
299
00:15:36,440 --> 00:15:37,160
マジかよ
300
00:15:37,160 --> 00:15:37,640
運
301
00:15:37,640 --> 00:15:38,240
宝泉
302
00:15:38,240 --> 00:15:39,720
あの鉢植え
303
00:15:44,920 --> 00:15:45,760
私のは全部あなたにあげましょう。
304
00:15:45,760 --> 00:15:46,800
続けて
305
00:15:46,800 --> 00:15:47,840
あなたは少し離れています
306
00:16:01,920 --> 00:16:02,640
うらやましい
307
00:16:02,640 --> 00:16:03,640
ありがとうございます。
308
00:16:03,640 --> 00:16:04,800
その腕輪
309
00:16:04,800 --> 00:16:06,280
そっと置く
310
00:16:06,280 --> 00:16:07,080
宝泉
311
00:16:07,200 --> 00:16:08,440
仕入れに来たんですね
312
00:16:08,880 --> 00:16:09,640
あなたは
313
00:16:09,640 --> 00:16:10,680
入行をまちがえた
314
00:16:10,680 --> 00:16:11,600
少主ではない
315
00:16:12,000 --> 00:16:13,840
もう少し探してみましょうか
316
00:16:13,840 --> 00:16:14,600
わかった
317
00:16:15,080 --> 00:16:17,320
これは全部ここにあるようだ
318
00:16:18,440 --> 00:16:19,560
私はある場所を思い出した
319
00:16:19,960 --> 00:16:21,840
元英郡主の部屋には行ったことがないだろう
320
00:16:22,240 --> 00:16:24,760
元英郡主にはとてもきれいな瓶があります
321
00:16:24,760 --> 00:16:25,480
ペア
322
00:16:26,240 --> 00:16:27,320
元英
323
00:16:30,080 --> 00:16:31,600
私の後ろはどうして少し涼しいのですか。
324
00:16:47,360 --> 00:16:49,000
楽しかったですか
325
00:16:57,360 --> 00:16:58,480
私はあなたに摘ませましたか。
326
00:16:59,480 --> 00:17:00,720
府は閉鎖された
327
00:17:01,040 --> 00:17:02,080
あなたたち二人はまだ人を連れて遊んでいる
328
00:17:02,480 --> 00:17:04,000
私はあなたたちの心が大きいだけではないと思います。
329
00:17:04,560 --> 00:17:05,310
大きいです
330
00:17:05,640 --> 00:17:07,040
九川全体を乗せられるようになった
331
00:17:07,280 --> 00:17:08,000
郡主
332
00:17:08,920 --> 00:17:10,200
この閉府期間
333
00:17:10,200 --> 00:17:11,310
みんな緊張してる
334
00:17:11,310 --> 00:17:13,480
たまにはリラックスするのも悪くない
335
00:17:15,240 --> 00:17:16,680
主に鏡を見ない
336
00:17:16,680 --> 00:17:18,480
自分がどうなっているか見てみましょう
337
00:17:20,560 --> 00:17:21,440
そしてあなた
338
00:17:21,440 --> 00:17:22,440
正形がない
339
00:17:24,109 --> 00:17:25,310
もう15日になりました
340
00:17:26,160 --> 00:17:27,560
最も楽観的でない計画では
341
00:17:27,800 --> 00:17:28,920
そろそろ目鼻がつく頃だ
342
00:17:30,480 --> 00:17:31,440
でも今は
343
00:17:32,720 --> 00:17:33,120
私たちは
344
00:17:33,120 --> 00:17:33,880
ただ
345
00:17:35,000 --> 00:17:36,160
私の考えでは
346
00:17:36,480 --> 00:17:37,320
来月
347
00:17:37,840 --> 00:17:39,120
私は金川に帰ることができます
348
00:17:39,520 --> 00:17:40,320
でも今は
349
00:17:46,320 --> 00:17:48,040
私は少主を信頼したいと思っていた
350
00:17:48,560 --> 00:17:49,400
でも今は
351
00:17:49,800 --> 00:17:51,440
少主の一挙一動
352
00:17:51,760 --> 00:17:53,200
心配でならない
353
00:17:55,000 --> 00:17:56,400
これ以上放っておくわけにはいかない
354
00:18:00,240 --> 00:18:01,600
私が閉府を招いたのです
355
00:18:01,600 --> 00:18:03,040
私は郡主に申し訳ありません
356
00:18:03,040 --> 00:18:04,840
でも何日も経っていないと信じてください
357
00:18:04,840 --> 00:18:07,200
私たちの計画はすぐに功を奏するだろう
358
00:18:10,960 --> 00:18:12,360
元英怒らないで
359
00:18:12,360 --> 00:18:13,960
そんなことをするな
360
00:18:25,280 --> 00:18:26,840
現在嫡長主
361
00:18:26,840 --> 00:18:29,160
三少主と同管坊市
362
00:18:29,560 --> 00:18:31,640
三少主はしばしば報告した
363
00:18:31,920 --> 00:18:34,160
夜間勤務で人手不足
364
00:18:34,440 --> 00:18:35,480
それなのに
365
00:18:35,760 --> 00:18:38,000
新しい2人の弟を
366
00:18:38,000 --> 00:18:39,800
あなたと一緒に練習しましょう。
367
00:18:40,640 --> 00:18:41,640
はい
368
00:18:54,040 --> 00:18:54,920
三番め
369
00:18:56,680 --> 00:18:57,400
二番目の兄
370
00:18:57,640 --> 00:19:00,000
この老五と老六は親が厚い
371
00:19:00,000 --> 00:19:01,360
あなたは知らないはずがない
372
00:19:01,520 --> 00:19:02,680
今は
373
00:19:02,680 --> 00:19:04,600
わざと彼をはめ込んだ
374
00:19:04,840 --> 00:19:06,160
君の打算は何だ
375
00:19:06,920 --> 00:19:07,920
二番目の兄は心配しすぎだ
376
00:19:07,920 --> 00:19:08,720
考えすぎだ
377
00:19:08,920 --> 00:19:09,960
この夜の街
378
00:19:10,160 --> 00:19:11,280
確かに金を稼ぐ
379
00:19:11,760 --> 00:19:13,240
弟と私は夜間に露店を出す
380
00:19:13,240 --> 00:19:14,240
ずいぶんもうけた
381
00:19:14,600 --> 00:19:15,440
二番目の兄はあなたではありません
382
00:19:15,440 --> 00:19:17,120
夜市のことは気にしないのか
383
00:19:17,560 --> 00:19:19,600
でもあなたが六番目を叱ってから
384
00:19:19,600 --> 00:19:20,840
私だけが残っている
385
00:19:20,840 --> 00:19:21,440
私
386
00:19:21,440 --> 00:19:22,600
私は本当に手が回らない
387
00:19:22,600 --> 00:19:24,160
私は確かに欠員です
388
00:19:24,160 --> 00:19:25,400
わかったわかった
389
00:19:25,880 --> 00:19:26,960
あなたはただ
390
00:19:27,280 --> 00:19:28,440
目が利く
391
00:19:28,440 --> 00:19:29,400
二番目の兄は私を知っている
392
00:19:30,040 --> 00:19:32,000
戸政司の元の人でさえあれば
393
00:19:32,320 --> 00:19:33,400
もう動かないで
394
00:19:34,680 --> 00:19:35,760
勝手にしろ
395
00:19:38,000 --> 00:19:39,200
二番目の兄の思いやりに感謝する
396
00:19:48,680 --> 00:19:50,040
三少主
397
00:19:51,560 --> 00:19:54,360
だから三少主は夜市を管轄している
398
00:19:55,120 --> 00:19:56,880
お前らが後ろにいる
399
00:19:59,640 --> 00:20:01,600
寡婦にならず不均一になる
400
00:20:01,960 --> 00:20:02,960
父が私を犠牲にしたのは
401
00:20:02,960 --> 00:20:05,480
嫡長主と朝内元老の恨みを静める
402
00:20:05,480 --> 00:20:06,680
でも父にとっては
403
00:20:07,120 --> 00:20:07,880
私は?
404
00:20:08,080 --> 00:20:09,760
まだ有用な駒だ
405
00:20:10,960 --> 00:20:12,600
もう一度私を使いたいなら
406
00:20:12,600 --> 00:20:14,640
他人にえこひいきではないと思わせなければならない
407
00:20:15,040 --> 00:20:16,800
一視同仁である
408
00:20:18,440 --> 00:20:19,640
わかりました
409
00:20:19,640 --> 00:20:21,440
いや、五少主が上朝するのを待つだけではない。
410
00:20:21,440 --> 00:20:22,600
彼に手伝ってもらってもいいですか。
411
00:20:23,360 --> 00:20:25,560
嫡長主と戸政司の元老たち
412
00:20:25,880 --> 00:20:27,200
ナイトマーケットには興味がない
413
00:20:27,200 --> 00:20:28,680
さらに管轄の仕方がわからない
414
00:20:28,680 --> 00:20:29,880
でも父にとっては
415
00:20:29,880 --> 00:20:32,000
夜市を開放することは極めて必要である
416
00:20:33,880 --> 00:20:34,920
私の兄
417
00:20:35,160 --> 00:20:36,200
片付けてくれるだけ
418
00:20:36,800 --> 00:20:38,440
この腐った露店は片付けられない
419
00:20:38,880 --> 00:20:40,880
少主の計画を見た
420
00:20:40,880 --> 00:20:43,080
金川の管轄手段よりもむしろ見ている
421
00:20:43,400 --> 00:20:44,520
もっと改善しなければならない
422
00:20:45,200 --> 00:20:47,040
その郡主が嫌がらなければ
423
00:20:47,040 --> 00:20:47,920
持ち帰ることができます
424
00:20:47,920 --> 00:20:49,320
私のものだと思って
425
00:20:49,320 --> 00:20:50,360
ありがとうございました
426
00:20:51,040 --> 00:20:51,960
別に必要はない
427
00:20:52,400 --> 00:20:54,280
私は金川のために体を量って作ります
428
00:20:54,280 --> 00:20:55,640
より適切なアクション
429
00:20:57,360 --> 00:20:58,120
蘇総管
430
00:20:58,640 --> 00:21:00,200
時が来たら少人数の計画を
431
00:21:00,200 --> 00:21:01,400
三少主に任せた
432
00:21:03,600 --> 00:21:04,360
待って
433
00:21:04,640 --> 00:21:06,040
でも私たちは家を閉鎖したのではないでしょうか。
434
00:21:06,040 --> 00:21:07,320
手紙はどうやって送りますか。
435
00:21:08,080 --> 00:21:09,320
李薇は方法を考えた
436
00:21:09,320 --> 00:21:11,080
くず出しの親方に渡す
437
00:21:11,080 --> 00:21:12,000
彼を連れ出す
438
00:21:19,520 --> 00:21:20,720
私は今すぐ行きます
439
00:21:24,960 --> 00:21:25,640
五番目の兄を引き上げる
440
00:21:25,640 --> 00:21:27,560
それは彼のためにもなったことだ
441
00:21:27,560 --> 00:21:29,360
次の計画を進めることができます
442
00:21:30,520 --> 00:21:31,280
待って
443
00:21:31,280 --> 00:21:32,560
次の計画とは
444
00:21:32,560 --> 00:21:34,520
徹夜勤務できる人を探しています
445
00:21:34,520 --> 00:21:35,560
青年兵丁
446
00:21:36,120 --> 00:21:37,080
これは何の役にも立たない
447
00:21:37,080 --> 00:21:39,200
この開放的な夜市の老臣たちが不満を抱いているのは
448
00:21:39,200 --> 00:21:40,440
疲れたからこそ
449
00:21:40,920 --> 00:21:43,040
この夜市は亥の時以降まで開くことができる
450
00:21:43,040 --> 00:21:45,760
彼らは徹夜で仕事をしなければならない
451
00:21:45,760 --> 00:21:46,560
だから
452
00:21:46,560 --> 00:21:48,680
鷹狩りの戦士を募集するには
453
00:21:48,680 --> 00:21:49,880
夜市を管理するために
454
00:21:50,320 --> 00:21:52,880
この職種は体力に極めて要求が高い
455
00:21:52,880 --> 00:21:55,440
だから科学試験の人材に限る必要はない
456
00:21:55,440 --> 00:21:56,320
これで
457
00:21:56,320 --> 00:21:58,080
底辺の人にはチャンスがある
458
00:21:58,080 --> 00:22:00,200
でも訓練すべきだと思います
459
00:22:00,200 --> 00:22:01,040
そうでなければ
460
00:22:01,040 --> 00:22:02,680
素養がまちまちだ
461
00:22:02,680 --> 00:22:03,680
災いを招くのを恐れて事を起こす
462
00:22:04,120 --> 00:22:04,920
さらに
463
00:22:04,920 --> 00:22:06,800
給与補助金の追加も必要
464
00:22:06,800 --> 00:22:08,080
輪休制をとる
465
00:22:08,320 --> 00:22:09,320
休息期間
466
00:22:09,320 --> 00:22:11,920
勤務者に招かれた先生と一緒に勉強させる
467
00:22:11,920 --> 00:22:12,760
素養を高める
468
00:22:13,040 --> 00:22:13,960
私たちは相談した
469
00:22:14,160 --> 00:22:15,560
夜市が安定してから
470
00:22:15,560 --> 00:22:17,440
女子にも商売をさせてみる
471
00:22:17,760 --> 00:22:19,320
女子が得意とする手工芸品
472
00:22:19,320 --> 00:22:20,120
グルメ軽食
473
00:22:20,120 --> 00:22:21,520
ナイトマーケットでの販売に最適
474
00:22:21,760 --> 00:22:22,640
これ
475
00:22:23,280 --> 00:22:24,640
あなたたちは私に言ったことがありません。
476
00:22:24,920 --> 00:22:26,320
私たちも考えてみただけです
477
00:22:27,240 --> 00:22:28,520
なにしろ新川で
478
00:22:28,520 --> 00:22:29,720
女が顔を出す
479
00:22:29,720 --> 00:22:30,920
いずれにしてもあまりよくない
480
00:22:31,280 --> 00:22:33,400
実行するのも少し難しい
481
00:22:34,080 --> 00:22:34,920
でも私は
482
00:22:35,200 --> 00:22:36,160
試してみてもいいです
483
00:22:38,760 --> 00:22:39,760
私もそう思います
484
00:22:40,360 --> 00:22:41,200
私も
485
00:22:41,800 --> 00:22:43,160
女が商売をする
486
00:22:43,160 --> 00:22:44,720
聞いていてとても思い出せない
487
00:22:44,720 --> 00:22:45,960
あなたの女紅はとてもいいですね。
488
00:22:45,960 --> 00:22:47,000
あなたが望む限り
489
00:22:47,000 --> 00:22:48,760
自分で自分を養うのは大丈夫だ
490
00:22:49,720 --> 00:22:51,120
私は外の人が不注意ではないかと心配している
491
00:22:51,400 --> 00:22:53,560
後夜市の流水帳簿
492
00:22:53,720 --> 00:22:56,000
もう一度確認させてください
493
00:22:56,000 --> 00:22:57,000
郡主がいる
494
00:22:59,600 --> 00:23:00,480
ごちそうさまでした
495
00:23:00,800 --> 00:23:01,880
ゆっくり食べて
496
00:23:06,520 --> 00:23:07,280
彼女
497
00:23:07,840 --> 00:23:08,720
食べましたか
498
00:23:08,720 --> 00:23:09,480
ないでしょう
499
00:23:12,520 --> 00:23:14,240
これはまだ生きている人ですか。
500
00:23:14,600 --> 00:23:15,360
彼女は疲れていない
501
00:23:26,320 --> 00:23:27,720
何かが減ったようだ
502
00:23:32,440 --> 00:23:34,000
追加するべきではないでしょうか
503
00:23:34,000 --> 00:23:35,280
偽造防止の印
504
00:23:39,000 --> 00:23:40,280
私は思いもよらなかった
505
00:23:40,720 --> 00:23:41,880
気をつけてくれてよかった
506
00:23:43,520 --> 00:23:44,600
主の用度を減らす
507
00:23:44,600 --> 00:23:46,160
いずれも内務庁が買い上げた後
508
00:23:46,160 --> 00:23:47,400
直送
509
00:23:47,600 --> 00:23:48,920
荷造りのほとんどの時間
510
00:23:48,920 --> 00:23:50,520
蘇総経理が保管しています
511
00:23:50,840 --> 00:23:52,400
だからわからないのが普通
512
00:23:53,240 --> 00:23:53,960
教えを受ける
513
00:23:55,600 --> 00:23:56,280
少主
514
00:23:58,240 --> 00:23:58,960
妻の妻
515
00:23:59,360 --> 00:24:00,080
少主
516
00:24:00,320 --> 00:24:01,400
宮中から人が来た
517
00:24:01,400 --> 00:24:03,520
気絶して安否を問うと宣する
518
00:24:19,240 --> 00:24:21,400
あなたの兄の棋力はすべて孤教のものです
519
00:24:21,720 --> 00:24:23,400
でもよりによって五ちゃんのところに来て
520
00:24:24,400 --> 00:24:26,040
いくら教えてもできない
521
00:24:26,280 --> 00:24:28,000
あなたの棋力とは思わなかった
522
00:24:28,000 --> 00:24:29,320
こんなに熟して
523
00:24:29,600 --> 00:24:31,280
いつになるか見当がついた
524
00:24:31,280 --> 00:24:33,360
孤独に負ける方法
525
00:24:33,800 --> 00:24:35,200
痕跡はない
526
00:24:37,160 --> 00:24:39,920
どの高貴な人が教えてくれたのか分からない
527
00:24:43,360 --> 00:24:45,440
息子はみな本を読んで独学してきた
528
00:24:45,720 --> 00:24:46,560
誰も教えてくれない
529
00:24:49,080 --> 00:24:50,520
三男と五男
530
00:24:51,240 --> 00:24:53,040
坊市を管理するための取り組み
531
00:24:53,480 --> 00:24:56,360
後ろにも君の手があるだろう
532
00:25:02,840 --> 00:25:05,640
父親が息子にあやまらせようとしたら
533
00:25:06,160 --> 00:25:07,520
息子はきっと俯いて
534
00:25:07,880 --> 00:25:09,600
だがもし川主が子供たちに
535
00:25:09,600 --> 00:25:11,480
僭越の罪を問うなら
536
00:25:13,360 --> 00:25:14,640
子供たちがしてはならないことを許す
537
00:25:15,960 --> 00:25:16,880
言ってみろ
538
00:25:20,560 --> 00:25:22,920
新川は九川の首として最も強いが
539
00:25:22,920 --> 00:25:24,440
しかし多くの観念は
540
00:25:24,440 --> 00:25:26,200
伝統を固守して古いものを守る
541
00:25:26,840 --> 00:25:28,080
金丹二川に及ばない
542
00:25:29,280 --> 00:25:30,480
幸い父清明
543
00:25:30,480 --> 00:25:32,320
坊市の制度改正に同意した
544
00:25:32,560 --> 00:25:34,760
農工商を並行させることができたのです
545
00:25:34,760 --> 00:25:36,520
新川経済は大いに発展した
546
00:25:37,240 --> 00:25:38,760
しかしこのような取り組みは
547
00:25:39,520 --> 00:25:41,000
まだたくさんの人がいます
548
00:25:41,400 --> 00:25:42,360
出て邪魔をする
549
00:25:42,640 --> 00:25:43,480
だから
550
00:25:43,480 --> 00:25:44,880
子どもたちの心にはしかたがある
551
00:25:45,520 --> 00:25:46,560
直言する勇気がない
552
00:25:49,400 --> 00:25:50,480
でも言ってもかまいません
553
00:25:52,840 --> 00:25:54,160
夜の街は進むけれど
554
00:25:54,840 --> 00:25:55,760
大成功を収める
555
00:25:55,760 --> 00:25:58,120
時間的な制約を破っただけだ
556
00:25:58,400 --> 00:25:59,640
もっと進みたいなら
557
00:25:59,640 --> 00:26:01,560
ゾーン上の制限を破るには
558
00:26:01,920 --> 00:26:04,880
東坊西市の伝統的な概念にとらわれない
559
00:26:05,160 --> 00:26:07,320
庶民の群居場所にいなければならない
560
00:26:07,320 --> 00:26:08,440
商店を設立する
561
00:26:08,720 --> 00:26:09,560
さらに
562
00:26:09,560 --> 00:26:11,080
今の金銀銅銭
563
00:26:11,080 --> 00:26:13,120
荷物を持ち込むのは負担になる恐れがある
564
00:26:13,920 --> 00:26:14,680
または
565
00:26:15,240 --> 00:26:16,280
新規通貨の導入
566
00:26:23,520 --> 00:26:24,360
お父さん
567
00:26:29,760 --> 00:26:31,080
これは新札の図面です
568
00:26:33,400 --> 00:26:35,560
あなたはもう銅銭を鋳造するつもりはありません。
569
00:26:37,000 --> 00:26:38,800
その実現には世間にも行商人がいる
570
00:26:38,800 --> 00:26:40,520
紙契トークン取引
571
00:26:40,800 --> 00:26:42,600
そして史書にも記載されている
572
00:26:42,840 --> 00:26:44,080
前朝には変法者がいた
573
00:26:44,080 --> 00:26:46,200
官印を押した紙契で貨幣を代える
574
00:26:46,480 --> 00:26:48,160
管理を怠ったにすぎない
575
00:26:48,160 --> 00:26:49,440
現在まで使用できませんでした
576
00:26:50,200 --> 00:26:50,880
だから私は
577
00:26:50,880 --> 00:26:53,520
もし私たちが完全に管理を強化すれば
578
00:26:53,520 --> 00:26:54,520
新規通貨の導入
579
00:26:54,960 --> 00:26:55,920
いけないことはない
580
00:27:00,920 --> 00:27:02,920
あなたは遠くまで考えている
581
00:27:02,920 --> 00:27:04,360
胆が強い
582
00:27:07,560 --> 00:27:08,480
子や臣が越す
583
00:27:09,000 --> 00:27:10,320
でも守れるなら
584
00:27:10,320 --> 00:27:11,240
変えることができると知って
585
00:27:11,240 --> 00:27:12,440
高みの見物をする
586
00:27:12,440 --> 00:27:13,920
これこそ良臣の仕業ではない
587
00:27:14,640 --> 00:27:15,760
父に罰してもらう
588
00:27:22,040 --> 00:27:23,280
それなら罰してやる
589
00:27:26,640 --> 00:27:28,320
孤独に付き添ってもう1局手談する
590
00:27:55,320 --> 00:27:56,160
妻の妻
591
00:27:56,720 --> 00:27:57,440
妻の妻
592
00:27:57,440 --> 00:27:57,680
どうしたの
593
00:27:57,680 --> 00:27:58,480
妻の妻
594
00:27:58,480 --> 00:27:59,560
奥さんを助けてください
595
00:27:59,560 --> 00:28:00,560
彼女は帳簿を見ている
596
00:28:00,560 --> 00:28:01,640
急に気を失った
597
00:28:01,640 --> 00:28:02,840
私たちは府請郎中を考え出した
598
00:28:02,840 --> 00:28:03,800
止められた
599
00:28:06,200 --> 00:28:07,120
目的はまだ達していない
600
00:28:07,120 --> 00:28:08,200
決して外に出してはいけない
601
00:28:08,200 --> 00:28:10,200
六少夫人は金川郡主だ
602
00:28:10,200 --> 00:28:10,920
何があったの
603
00:28:10,920 --> 00:28:12,120
あなた方には弁償できる頭がいくつありますか。
604
00:28:12,120 --> 00:28:13,200
もしあなたたちがでたらめだったら
605
00:28:13,200 --> 00:28:14,000
責任は私たちにある
606
00:28:14,000 --> 00:28:14,960
人はみな病気で倒れた
607
00:28:14,960 --> 00:28:16,440
まさかあなたたちに見せてあげる必要がありますか。
608
00:28:16,440 --> 00:28:17,040
どいてくれ
609
00:28:17,040 --> 00:28:18,280
何してるの?
610
00:28:18,280 --> 00:28:19,280
何してるの?
611
00:28:19,280 --> 00:28:19,960
退却
612
00:28:19,960 --> 00:28:20,800
宋舞来
613
00:28:23,360 --> 00:28:24,440
中秋宮の宴の日
614
00:28:24,440 --> 00:28:25,520
あなたはどんな方法で
615
00:28:25,520 --> 00:28:26,680
そんなに火をつけさせたのは
616
00:28:26,800 --> 00:28:27,600
何の話だ?
617
00:28:27,600 --> 00:28:28,480
私じゃない
618
00:28:41,360 --> 00:28:43,640
どいてくれ
619
00:28:46,880 --> 00:28:47,480
妻の妻
620
00:28:47,480 --> 00:28:49,600
これは人を殺すぞ
621
00:28:52,960 --> 00:28:54,200
どいて
622
00:28:55,480 --> 00:28:56,400
どいてくれ
623
00:28:57,480 --> 00:28:58,360
みんなどいて
624
00:29:02,480 --> 00:29:03,480
やめて
625
00:29:09,800 --> 00:29:11,720
新川の主旨はここにある
626
00:29:14,440 --> 00:29:15,800
禁足令が撤廃された
627
00:29:16,360 --> 00:29:17,440
開府
628
00:29:34,560 --> 00:29:35,800
目が覚めた
629
00:29:35,800 --> 00:29:36,640
奥さんが目を覚ました
630
00:29:38,280 --> 00:29:39,400
気分は良くなりましたか
631
00:29:42,360 --> 00:29:43,400
妻の妻
632
00:29:43,400 --> 00:29:44,680
ちょっと話を貸してください
633
00:29:49,280 --> 00:29:51,680
六少主夫人は体が弱い
634
00:29:51,680 --> 00:29:53,600
昔から苦労が積もり病気になった
635
00:29:53,600 --> 00:29:55,360
今では風邪が体を襲う
636
00:29:55,600 --> 00:29:57,000
持病が再発する
637
00:29:57,280 --> 00:30:00,480
下官は何組かの金銭的利胆湯を処方した
638
00:30:01,000 --> 00:30:02,640
しかし疲れてはいけない
639
00:30:02,640 --> 00:30:04,160
いい人生を送らなければならない
640
00:30:04,440 --> 00:30:05,800
そうでなければいつまでも
641
00:30:05,800 --> 00:30:07,600
寿元の妨げになるおそれがある
642
00:30:08,560 --> 00:30:09,480
労太医がいる
643
00:30:21,960 --> 00:30:23,200
郡主の体はこうなった
644
00:30:23,200 --> 00:30:24,760
どうしてまだ帳簿を見たいのか
645
00:30:24,760 --> 00:30:26,480
今日のことは今日で終わります
646
00:30:26,480 --> 00:30:27,680
ぐずぐずしてはいけない
647
00:30:27,680 --> 00:30:28,640
郡主
648
00:30:28,640 --> 00:30:29,520
あなたは私を立ち上がらせます
649
00:30:29,520 --> 00:30:30,680
郡主
650
00:30:30,680 --> 00:30:31,760
医者は言った
651
00:30:31,760 --> 00:30:32,960
これ以上ご苦労なさっては
652
00:30:32,960 --> 00:30:34,360
寿元まで損する
653
00:30:34,360 --> 00:30:36,360
そんなに必死になって何をお考えですか
654
00:30:36,600 --> 00:30:39,160
私とブドウは内務庁から調達したものですが
655
00:30:39,160 --> 00:30:41,560
でもあなたを本当の主人と思っていました
656
00:30:41,560 --> 00:30:42,720
私は以前教えを受けた
657
00:30:42,720 --> 00:30:44,920
主人に縁起のいいことを言うと知っていた
658
00:30:44,920 --> 00:30:45,840
でも今は
659
00:30:45,840 --> 00:30:46,800
なんとも思わなかった
660
00:30:46,800 --> 00:30:48,080
あなたに言いたいこと
661
00:30:48,080 --> 00:30:49,680
長生きしてほしいという気持ちになります
662
00:30:49,680 --> 00:30:51,520
これ以上自分を消耗させることはできません
663
00:30:51,520 --> 00:30:52,200
そうだね
664
00:30:52,200 --> 00:30:53,680
郡主は少し体を大切にしましょう
665
00:30:53,680 --> 00:30:55,120
あなたはまだ若いですね
666
00:30:55,560 --> 00:30:57,200
私は負けたことがない
667
00:30:57,880 --> 00:30:59,360
私の体が憎い
668
00:30:59,760 --> 00:31:01,120
あまりにも意気地がない
669
00:31:01,440 --> 00:31:03,240
郡主はしばらく休んでください
670
00:31:03,920 --> 00:31:05,240
負けないように
671
00:31:05,240 --> 00:31:06,680
あなたを疲れさせて結合させるだけです
672
00:31:07,480 --> 00:31:09,800
奥さん、早く郡主に忠告してください。
673
00:31:17,800 --> 00:31:19,080
何してるの?
674
00:31:19,560 --> 00:31:20,680
まず薬を飲んで
675
00:31:27,640 --> 00:31:28,600
これは勘定だ
676
00:31:29,040 --> 00:31:30,680
私はもう七転八八勉強した
677
00:31:30,680 --> 00:31:32,200
あなたを助けることができると思っています
678
00:31:32,760 --> 00:31:33,440
あなたは
679
00:31:33,440 --> 00:31:34,520
ゆっくり休んで
680
00:31:34,800 --> 00:31:36,040
自分を何日か休暇にする
681
00:31:36,280 --> 00:31:37,520
あなたは何日か休んだ後
682
00:31:37,520 --> 00:31:39,880
この日は崩れない
683
00:31:40,400 --> 00:31:42,280
かえって自分の肝っ玉がそろった
684
00:31:45,560 --> 00:31:47,080
天下の責任感は全部で10斗ある
685
00:31:47,280 --> 00:31:48,720
お前は8斗だ
686
00:31:48,920 --> 00:31:50,200
少し分けてくれ
687
00:31:53,160 --> 00:31:54,160
ちょっと休憩
688
00:33:19,120 --> 00:33:21,040
どうして私を部屋に帰らせないの。
689
00:33:21,600 --> 00:33:22,840
郡主はあなたをかわいがっています
690
00:33:22,840 --> 00:33:24,160
たくさん寝させていただきます
691
00:33:25,160 --> 00:33:26,120
あなたは起きました
692
00:33:26,800 --> 00:33:28,120
ゆうべはよく休んだ
693
00:33:29,400 --> 00:33:30,560
郡主に申し訳ない
694
00:33:30,800 --> 00:33:32,800
昨夜はあなたを客室に連れて行って寝ました
695
00:33:33,280 --> 00:33:34,800
徹夜で帳簿をたくさん見たのか
696
00:33:35,200 --> 00:33:36,360
もっと休むべきだった
697
00:33:37,320 --> 00:33:38,760
その帳簿は全部見た
698
00:33:39,080 --> 00:33:40,080
問題は何もない
699
00:33:40,520 --> 00:33:42,560
あなたは確かに進歩しています
700
00:33:43,040 --> 00:33:44,760
どうしてまた帳簿を見たの。
701
00:33:44,760 --> 00:33:46,520
ゆっくり休むって言ったでしょ
702
00:33:46,520 --> 00:33:47,520
君の言うとおりだ
703
00:33:47,760 --> 00:33:49,040
労働と休息を結合しなければならない
704
00:33:49,280 --> 00:33:50,680
もう十分横になった
705
00:33:50,680 --> 00:33:52,160
起きて少し働かなければならない
706
00:33:52,160 --> 00:33:53,160
さもないと骨が
707
00:33:53,640 --> 00:33:54,520
怠け者になった
708
00:33:58,200 --> 00:33:59,080
私はあなたを見ます
709
00:33:59,720 --> 00:34:01,400
仙人を修理する真人である
710
00:34:01,720 --> 00:34:03,360
休んではいけない
711
00:34:03,960 --> 00:34:04,920
あなたは今
712
00:34:04,920 --> 00:34:06,920
八段錦を打っているわけでもなく
713
00:34:06,920 --> 00:34:09,190
天地の霊気を吸っているのです
714
00:34:18,150 --> 00:34:19,360
早く回復するために
715
00:34:19,480 --> 00:34:21,320
私はトレーニング計画を立てた
716
00:34:21,670 --> 00:34:22,880
早寝早起き
717
00:34:23,440 --> 00:34:25,230
毎日朝八段錦
718
00:34:25,230 --> 00:34:26,400
夜の五鳥芝居
719
00:34:26,400 --> 00:34:28,120
3食の定時定量
720
00:34:28,520 --> 00:34:30,230
以後全府人
721
00:34:30,230 --> 00:34:31,600
一緒に守らなきゃ
722
00:34:33,710 --> 00:34:35,710
私たちが理解している労働と休息の結合
723
00:34:36,150 --> 00:34:37,320
違うようだ
724
00:34:39,150 --> 00:34:40,960
帳簿が全部読んだ以上
725
00:34:40,960 --> 00:34:43,150
それなら今日は一日ゆっくり休んだほうがいい
726
00:34:43,400 --> 00:34:44,280
しかし
727
00:34:44,520 --> 00:34:46,040
私の今日の予定では
728
00:34:46,670 --> 00:34:47,560
春が来た
729
00:34:47,560 --> 00:34:48,400
こんなに天気がいいのに
730
00:34:48,670 --> 00:34:49,440
あなたは私を信じて
731
00:34:49,800 --> 00:34:51,040
一日ゆっくり休む
732
00:34:51,040 --> 00:34:52,120
より迅速なリカバリが可能
733
00:34:52,120 --> 00:34:52,760
行く
734
00:35:11,840 --> 00:35:13,160
誰も見たことがない
735
00:35:13,360 --> 00:35:15,560
凧揚げをしているのにまだこんなに一枚岩になっている
736
00:35:16,200 --> 00:35:17,080
すべきではないか
737
00:35:19,320 --> 00:35:20,080
べきである
738
00:35:20,640 --> 00:35:21,320
ただ
739
00:35:21,640 --> 00:35:23,320
そんなにきつくなければ
740
00:35:23,320 --> 00:35:25,280
もう少しリラックスしたほうがいい
741
00:35:25,760 --> 00:35:26,600
なし
742
00:35:26,960 --> 00:35:28,920
私は今とても努力しています
743
00:35:29,160 --> 00:35:29,960
リラックスしている
744
00:35:45,200 --> 00:35:46,240
もう遊べない
745
00:35:46,240 --> 00:35:47,840
風に飛ばそう
746
00:35:54,600 --> 00:35:55,520
実は
747
00:35:56,120 --> 00:35:57,640
あなたもこの凧のように
748
00:35:59,560 --> 00:36:00,720
もっと自由に生きて
749
00:36:25,640 --> 00:36:26,720
そんなに頑張って
750
00:36:28,160 --> 00:36:29,600
さぞかし金川主
751
00:36:29,600 --> 00:36:30,680
金川夫人と
752
00:36:31,840 --> 00:36:33,400
きっとあなたに厳しいでしょう
753
00:36:35,840 --> 00:36:36,840
でも時々
754
00:36:37,280 --> 00:36:38,120
かもしれない
755
00:36:38,120 --> 00:36:39,640
そんなに努力して完璧にする必要はありません
756
00:36:40,560 --> 00:36:41,640
リラックスして
757
00:36:41,880 --> 00:36:42,920
少しでも楽しく
758
00:36:52,520 --> 00:36:53,440
率直に言って
759
00:36:54,960 --> 00:36:56,520
初めて誰かが私のことを気にしてくれた
760
00:36:57,240 --> 00:36:58,160
楽しくない
761
00:36:59,760 --> 00:37:01,080
うまくいっているかどうかではなく
762
00:37:01,680 --> 00:37:03,360
ご両親もそう思っているかもしれませんね
763
00:37:04,200 --> 00:37:05,560
ただの親の子
764
00:37:06,080 --> 00:37:07,360
それは深遠な計略である
765
00:37:08,240 --> 00:37:10,040
彼らはあなたが完璧だと思っているかもしれません
766
00:37:10,360 --> 00:37:12,640
欲しいものを手に入れる能力がある
767
00:37:17,000 --> 00:37:18,120
私が欲しいのは
768
00:37:19,000 --> 00:37:20,720
まさに私の近親者です
769
00:37:21,280 --> 00:37:22,720
追いかけてはいけないと思う
770
00:37:24,600 --> 00:37:26,200
でも私たち元英郡主は
771
00:37:26,200 --> 00:37:27,240
どうやって負けるんだ
772
00:37:28,040 --> 00:37:29,920
男であれ女であれ
773
00:37:30,200 --> 00:37:32,080
私たち元英郡主は最高です
774
00:37:32,960 --> 00:37:33,680
だから
775
00:37:33,680 --> 00:37:35,800
あなたは自分の欲しいものを求めて
776
00:37:36,440 --> 00:37:37,800
彼らは後でわかるだろう
777
00:37:51,920 --> 00:37:52,800
ではあなたは?
778
00:37:53,680 --> 00:37:54,960
あなたが一番欲しいものは何ですか。
779
00:38:09,080 --> 00:38:10,080
私が欲しいのは
780
00:38:11,120 --> 00:38:12,080
ここにいるよ
781
00:39:33,640 --> 00:39:34,480
誰が来たか見て
782
00:39:35,760 --> 00:39:36,640
元英の姉
783
00:39:36,640 --> 00:39:37,960
これを頑張ってください
784
00:39:41,920 --> 00:39:42,600
わかった
785
00:39:47,240 --> 00:39:48,040
十一
786
00:39:48,520 --> 00:39:50,200
これに合わせるには
787
00:39:50,200 --> 00:39:52,000
まず理解しなければなりません
788
00:39:52,000 --> 00:39:53,360
ほぞ卯の構造
789
00:39:53,720 --> 00:39:54,280
ほら
790
00:39:54,800 --> 00:39:55,960
この突き出た部分は
791
00:39:55,960 --> 00:39:57,960
ほぞとほぞ
792
00:39:58,440 --> 00:39:59,640
凹んだ部分
793
00:39:59,640 --> 00:40:01,320
卯や卯目と呼ぶ
794
00:40:01,760 --> 00:40:02,480
ほら
795
00:40:03,600 --> 00:40:06,120
彼はこんなに小さいのにほぞ穴の構造を知っているものか。
796
00:40:06,640 --> 00:40:07,280
私はあなたを見て
797
00:40:07,280 --> 00:40:08,760
先生になることに慣れているだけだ
798
00:40:09,080 --> 00:40:10,560
こんな小さな子供も見逃さない
799
00:40:10,960 --> 00:40:12,320
楽しみに教える
800
00:40:12,320 --> 00:40:13,520
子供から捕まえて
801
00:40:13,880 --> 00:40:15,160
一刻たりとも怠ってはならない
802
00:40:15,800 --> 00:40:16,160
さあ
803
00:40:16,240 --> 00:40:16,920
十一
804
00:40:17,000 --> 00:40:17,800
やってみろ
805
00:40:22,240 --> 00:40:23,320
これを試してみましょう
806
00:40:39,200 --> 00:40:39,760
十一
807
00:40:39,960 --> 00:40:40,840
君がこれをつづりなさい
808
00:40:40,840 --> 00:40:43,280
何があったの?
809
00:40:43,280 --> 00:40:44,680
何をしても私を連れてこない
810
00:40:45,000 --> 00:40:46,480
どうして君を連れてこなかったんだ
811
00:40:46,480 --> 00:40:47,520
あるのに
812
00:40:47,880 --> 00:40:49,760
元英郡主がお宅に来てから
813
00:40:50,000 --> 00:40:51,320
遊びに連れて行かないで
814
00:40:51,520 --> 00:40:53,280
そして今、私たちは府を開きました
815
00:40:53,280 --> 00:40:55,240
私も宮里に学校に行く必要はありません
816
00:40:55,600 --> 00:40:57,800
私は毎日一人で私の部屋にいます。
817
00:40:57,800 --> 00:40:59,440
本当につまらない
818
00:41:00,640 --> 00:41:02,160
あなたたちはまだ私を笑っている
819
00:41:02,320 --> 00:41:03,240
わかった
820
00:41:03,240 --> 00:41:05,160
今度私たちは何をしてもあなたを連れて行くのはよくありません
821
00:41:05,160 --> 00:41:05,920
あなたが言った
822
00:41:10,360 --> 00:41:11,040
さあ
823
00:41:14,120 --> 00:41:15,400
これは私にもできます
824
00:41:17,520 --> 00:41:19,600
さっき教えてあげたよ
825
00:41:19,600 --> 00:41:20,440
どうしてまだできないの?
826
00:41:20,440 --> 00:41:21,200
ばかだ
827
00:41:21,200 --> 00:41:22,240
君こそばかだ
828
00:41:22,240 --> 00:41:24,000
あなたは私よりも頑張っています。
829
00:41:24,000 --> 00:41:25,680
私はどうしてあなたに及ばないのですか。
830
00:41:27,800 --> 00:41:29,120
君はもう一つつづりなさい
831
00:41:29,120 --> 00:41:31,120
少主
832
00:41:31,120 --> 00:41:33,400
奥さんはあなたに11少主と一緒に遊びに行くように言った
833
00:41:33,400 --> 00:41:34,520
あなたのことが恋しくなった
834
00:41:36,080 --> 00:41:37,360
まだ書き終わっていませんね
835
00:41:37,800 --> 00:41:39,480
じゃあ声を小さくして
836
00:41:41,600 --> 00:41:42,240
もういい
837
00:41:43,320 --> 00:41:44,000
家か?
838
00:41:44,640 --> 00:41:46,040
にぎやかでいいですね
839
00:41:47,840 --> 00:41:49,760
妻が嫁に来てから
840
00:41:49,760 --> 00:41:51,760
うちは確かににぎやかになった
841
00:41:52,040 --> 00:41:54,000
私はあなたも以前より喜んでいると思います。