1
00:01:41,840 --> 00:01:43,400
これで口の中はそんなに苦しくなくなった
2
00:01:44,840 --> 00:01:46,000
あなたはあまりに病院を言います
3
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
毎日この薬を送ってくれればいいのに。
4
00:01:48,200 --> 00:01:50,680
私を見て飲むなんて
5
00:01:51,640 --> 00:01:53,560
いつまで飲みに行くかわからないし
6
00:01:53,800 --> 00:01:54,280
あなたは
7
00:01:54,280 --> 00:01:55,640
まずは我慢しましょう
8
00:01:56,030 --> 00:01:57,680
この2,3日の処方は私はみな熟知している
9
00:01:57,680 --> 00:01:59,160
前にも尹峥が使っていた
10
00:01:59,160 --> 00:02:00,720
脾臓を強くして胃を養うものばかりだ
11
00:02:00,960 --> 00:02:02,760
食べても何の問題もない
12
00:02:03,440 --> 00:02:04,520
道理で
13
00:02:04,800 --> 00:02:05,720
私はどのように感じますかと言います
14
00:02:05,720 --> 00:02:07,560
この間また食事量が多くなった
15
00:02:08,080 --> 00:02:09,000
またお腹すいた
16
00:02:10,120 --> 00:02:11,520
お姉さんはどうして来ましたか。
17
00:02:29,720 --> 00:02:32,280
恪寧郡主の血気不足を聞いた
18
00:02:32,280 --> 00:02:33,520
病状が重い
19
00:02:33,760 --> 00:02:35,120
私も長患いの者です
20
00:02:35,240 --> 00:02:37,360
病床と闘うことは容易ではないことを知っている
21
00:02:37,360 --> 00:02:38,000
だから
22
00:02:38,000 --> 00:02:40,070
私は知り合いの何人かの郎中に来てもらった。
23
00:02:40,440 --> 00:02:42,600
何か役に立つかもしれない
24
00:02:43,400 --> 00:02:44,160
さあ
25
00:02:49,720 --> 00:02:51,320
お姉さんのお気持ちありがとうございます
26
00:02:51,480 --> 00:02:54,120
でも宮中の太医はもう見ました
27
00:02:54,120 --> 00:02:55,320
もう薬を飲んでいる
28
00:02:55,320 --> 00:02:56,160
ペア
29
00:02:56,160 --> 00:02:58,070
宮中の太医はみな妙手だ
30
00:02:58,280 --> 00:02:59,920
開いた方は食べてもまあまあだ
31
00:03:00,840 --> 00:03:01,840
このいくつかの郎の中で
32
00:03:01,840 --> 00:03:03,280
私が普段使っているものです
33
00:03:03,280 --> 00:03:04,360
みんな元気だよ
34
00:03:04,760 --> 00:03:06,120
あまりにも医学的で有能だが
35
00:03:06,280 --> 00:03:07,720
しかし彼らは民間で
36
00:03:07,720 --> 00:03:09,400
他の手段があるかもしれない
37
00:03:12,360 --> 00:03:13,760
これは使えない
38
00:03:13,760 --> 00:03:15,720
この人たちは義姉です
39
00:03:15,720 --> 00:03:17,360
人脈で探してきた
40
00:03:17,920 --> 00:03:19,720
私たちが使っているのは適切ではありません
41
00:03:21,120 --> 00:03:23,360
これは病気だから見なければならない
42
00:03:23,760 --> 00:03:25,160
私という人はみな来てもらった
43
00:03:25,160 --> 00:03:26,400
人情も敷かれた
44
00:03:26,400 --> 00:03:27,520
見てみよう
45
00:03:27,520 --> 00:03:30,070
ましてこの家族は2軒の話をしない
46
00:03:30,070 --> 00:03:31,120
大丈夫だよ
47
00:03:31,640 --> 00:03:32,040
さあ
48
00:03:32,040 --> 00:03:33,000
席を見る
49
00:03:42,120 --> 00:03:42,920
郡主
50
00:03:43,320 --> 00:03:44,200
どうぞ
51
00:04:01,040 --> 00:04:02,360
どうしてこんなに暑いの
52
00:04:11,440 --> 00:04:12,360
義姉
53
00:04:12,920 --> 00:04:14,240
朝になって帰ってきて聞く
54
00:04:14,480 --> 00:04:16,390
宮中はすでに平安郡主に人を派遣した
55
00:04:16,760 --> 00:04:17,800
寸法を測った
56
00:04:17,800 --> 00:04:18,760
何
57
00:04:22,720 --> 00:04:24,200
では、お先に失礼します
58
00:04:24,200 --> 00:04:26,840
郎中は恪寧郡主のためにもっと見てください
59
00:04:38,800 --> 00:04:39,720
不注意すぎる
60
00:04:39,720 --> 00:04:41,360
どうして財布が落ちたんだ?
61
00:04:43,720 --> 00:04:44,680
この郎中
62
00:04:45,480 --> 00:04:47,200
ちょっと話をしようか
63
00:04:47,360 --> 00:04:47,720
ペア
64
00:04:47,720 --> 00:04:49,200
お持ちいたします
65
00:04:51,920 --> 00:04:52,720
そうですか
66
00:04:52,720 --> 00:04:53,880
私たちの若主人と奥さん
67
00:04:53,880 --> 00:04:55,720
まだいくつかの自分の言葉がある
68
00:04:55,880 --> 00:04:57,400
お茶を飲みに行きましょう
69
00:04:57,720 --> 00:04:58,480
よし
70
00:04:58,480 --> 00:04:59,560
こちらへどうぞ
71
00:05:06,280 --> 00:05:06,840
暑くてたまらない
72
00:05:06,840 --> 00:05:07,680
急げ!
73
00:05:07,680 --> 00:05:08,720
これらの湯たんぽを持って行く
74
00:05:08,720 --> 00:05:09,920
暑くてたまらない
75
00:05:10,440 --> 00:05:11,440
びっくりした
76
00:05:11,440 --> 00:05:13,120
もう少しで手伝うところだった
77
00:05:13,120 --> 00:05:13,720
李薇
78
00:05:13,720 --> 00:05:16,080
あなたは本当に仮病の腕を持っていますね。
79
00:05:17,480 --> 00:05:18,840
宮中は本当に人を
80
00:05:18,840 --> 00:05:21,320
平安郡主の裁縫に行きましたか。
81
00:05:24,880 --> 00:05:26,440
それが定平安郡主です
82
00:05:26,680 --> 00:05:27,440
だから
83
00:05:27,680 --> 00:05:30,200
大少の奥さんが急に疑問を抱くようになったのは
84
00:05:32,080 --> 00:05:32,880
その
85
00:05:34,120 --> 00:05:37,480
それは平安郡主が不運になるのではないでしょうか
86
00:05:39,440 --> 00:05:40,840
この庚子年だけで
87
00:05:40,840 --> 00:05:42,760
墨川との結婚のルールは変えない
88
00:05:43,320 --> 00:05:45,040
女性は必ず犠牲になる
89
00:05:57,560 --> 00:05:58,280
少主
90
00:05:59,080 --> 00:06:01,040
医者たちは何と言えばいいか知っている
91
00:06:01,040 --> 00:06:02,320
みな世間を渡り歩いているのだ
92
00:06:02,320 --> 00:06:03,520
少しでわかる
93
00:06:03,520 --> 00:06:04,360
尹峥
94
00:06:05,920 --> 00:06:06,760
尹峥
95
00:06:08,200 --> 00:06:09,080
妻の妻
96
00:06:10,640 --> 00:06:12,040
君はさっきそんなことを言ったばかりだ
97
00:06:12,400 --> 00:06:13,720
何をしたいのですか
98
00:06:14,920 --> 00:06:16,160
どういう意味だ?
99
00:06:17,680 --> 00:06:19,280
間違っていなければ
100
00:06:20,240 --> 00:06:21,520
キャンセルしたいのか
101
00:06:21,760 --> 00:06:24,840
新川女の墨川への嫁入りのしきたり
102
00:06:29,640 --> 00:06:32,480
川主は自分の娘まで乗り込むところだった
103
00:06:32,800 --> 00:06:33,800
彼に同意してもらう
104
00:06:34,120 --> 00:06:35,150
おそらく難しい
105
00:06:36,640 --> 00:06:37,880
もしあなたが私だったら
106
00:06:38,240 --> 00:06:39,360
やってみませんか。
107
00:06:44,360 --> 00:06:46,960
前にも言ってたよ
108
00:06:49,640 --> 00:06:50,560
申し訳ありません
109
00:06:53,760 --> 00:06:55,320
君の言うとおりだ
110
00:06:55,560 --> 00:06:57,440
たとえ私の立場がどんなに苦しくても
111
00:06:57,720 --> 00:06:59,880
私も新川少主一葉障目です
112
00:07:00,520 --> 00:07:02,240
人の下に屈する者のことを考えるのをおろそかにする
113
00:07:02,240 --> 00:07:04,120
どうやって生きてきたのか
114
00:07:07,360 --> 00:07:09,520
あなたは自分でもよくやっていないのに
115
00:07:10,560 --> 00:07:11,440
なぜ
116
00:07:11,720 --> 00:07:13,440
人のことばかり考えている
117
00:07:14,040 --> 00:07:15,240
これは理解しやすい
118
00:07:15,240 --> 00:07:16,080
妻の妻
119
00:07:17,560 --> 00:07:20,160
若主人は小さい頃からひどい仕打ちを受けていた
120
00:07:20,800 --> 00:07:21,960
彼に話をする人もいる
121
00:07:21,960 --> 00:07:23,320
自分が悪いから
122
00:07:23,320 --> 00:07:24,800
こんな風に扱われるんだ
123
00:07:25,320 --> 00:07:27,600
でもそんな過酷な中で育った彼は
124
00:07:27,600 --> 00:07:29,760
憎しみじゃない
125
00:07:29,760 --> 00:07:31,440
愛だ
126
00:07:31,640 --> 00:07:33,480
彼はひそかに誓った
127
00:07:34,200 --> 00:07:35,960
自分が有能になったら
128
00:07:36,080 --> 00:07:37,120
彼は絶対に似ていない
129
00:07:37,120 --> 00:07:39,840
他人は彼のように弱者に対処する
130
00:07:43,280 --> 00:07:45,880
これはなんと優秀な男だろう。
131
00:07:56,920 --> 00:07:58,640
奥さんは宝物をもらいました
132
00:07:58,640 --> 00:07:59,760
私は今弱者です
133
00:07:59,760 --> 00:08:00,360
お別れ
134
00:08:10,400 --> 00:08:13,200
墨川への嫁入り予定者が決まった
135
00:08:13,200 --> 00:08:15,240
みなさん宣を聞いてください
136
00:08:15,920 --> 00:08:18,080
大少主到
137
00:08:42,720 --> 00:08:43,549
子孫
138
00:08:44,080 --> 00:08:45,920
勝手に墨川駐屯地を離れる
139
00:08:45,920 --> 00:08:47,680
万死のとがめは免れない
140
00:08:48,040 --> 00:08:49,840
主上の処罰を懇請する
141
00:08:49,840 --> 00:08:50,800
わかりました
142
00:08:51,560 --> 00:08:53,960
あなたのことは後で話しましょう。
143
00:08:54,680 --> 00:08:55,680
宣言しよう
144
00:08:55,680 --> 00:08:56,600
はい
145
00:08:57,320 --> 00:09:00,360
賜婚のご意志を読み上げるのであればご主人様にお願いします
146
00:09:00,360 --> 00:09:01,840
大少主
147
00:09:07,080 --> 00:09:09,000
ご主人にご返命を願います
148
00:09:09,000 --> 00:09:10,080
尹崐
149
00:09:20,720 --> 00:09:23,080
子供たちは父親である
150
00:09:23,880 --> 00:09:25,920
無事に墨川に嫁ぎたくない
151
00:09:26,480 --> 00:09:28,640
さもないと子孫の命がかかってしまう
152
00:09:29,680 --> 00:09:31,760
子臣はむしろ兵を率いて墨川を攻めるほうがましだ
153
00:09:31,760 --> 00:09:33,800
それは決して許されない
154
00:09:37,400 --> 00:09:39,400
発兵墨川
155
00:09:39,400 --> 00:09:41,120
破壊と同盟者
156
00:09:41,360 --> 00:09:44,000
それが新川の千古罪人
157
00:09:44,280 --> 00:09:47,400
車が割れるのを遅らせるべきだ
158
00:09:52,200 --> 00:09:54,200
あなたは孤独な長男だと思っていますか。
159
00:09:54,200 --> 00:09:56,240
何でも言えるのか
160
00:09:58,120 --> 00:09:59,360
子供たちは勇気がない
161
00:10:00,400 --> 00:10:02,960
子孫は父親にすぎない
162
00:10:03,720 --> 00:10:06,000
娘を守りたい
163
00:10:13,000 --> 00:10:14,280
主上の怒りを静めてください
164
00:10:14,920 --> 00:10:17,880
墨川との結婚はもともと不文律だった
165
00:10:18,280 --> 00:10:20,000
かつては墨川強盛
166
00:10:20,000 --> 00:10:21,040
新川は恐れていた
167
00:10:21,040 --> 00:10:23,640
このような方法で関係を維持することはできません
168
00:10:24,160 --> 00:10:26,160
しかし今では新川が九川の筆頭となっている
169
00:10:26,880 --> 00:10:28,240
廃止する時だ
170
00:10:28,240 --> 00:10:30,080
この不文律
171
00:10:30,360 --> 00:10:31,760
子孫や方法がある
172
00:10:31,760 --> 00:10:34,000
両川の平和に影響を与えないまま
173
00:10:34,240 --> 00:10:35,520
婚約を解消する
174
00:10:35,960 --> 00:10:38,600
ご主人様に子供たちの試みを許可していただきたい
175
00:10:53,000 --> 00:10:53,920
よし
176
00:10:54,560 --> 00:10:55,560
その孤独
177
00:10:56,560 --> 00:10:58,640
3日しかあげられない
178
00:10:58,640 --> 00:11:01,240
3日以内に転機がなければ
179
00:11:01,240 --> 00:11:02,800
孤独は命令を下すしかない
180
00:11:02,800 --> 00:11:05,960
平安郡主を従えて墨川に嫁ぐ
181
00:11:06,600 --> 00:11:07,840
そしてあなた二人
182
00:11:08,680 --> 00:11:10,560
罪を数えて処罰する
183
00:11:11,200 --> 00:11:12,560
ありがとうございます
184
00:11:13,360 --> 00:11:15,240
大少主尹崐
185
00:11:15,240 --> 00:11:16,920
墨川に駐屯する
186
00:11:16,920 --> 00:11:18,800
私の都合で離れてしまった
187
00:11:18,800 --> 00:11:20,480
厳重に処罰すべきである
188
00:11:22,560 --> 00:11:24,760
しかし、あなたはしばしば軍功を立てていると思います。
189
00:11:24,760 --> 00:11:26,320
また女心をかばう
190
00:11:26,520 --> 00:11:27,920
情理にかなうものがある
191
00:11:28,360 --> 00:11:29,520
あなたを
192
00:11:29,520 --> 00:11:31,320
すぐに墨川に戻る
193
00:11:31,320 --> 00:11:32,600
もし詔がなければ
194
00:11:32,920 --> 00:11:34,640
5年間帰ってはならない
195
00:11:35,680 --> 00:11:36,960
異議あり
196
00:11:40,480 --> 00:11:41,400
子孫
197
00:11:42,200 --> 00:11:44,440
謝主上の処罰
198
00:11:53,840 --> 00:11:54,840
3日だけ
199
00:11:54,840 --> 00:11:55,920
マスタから与えられた時間
200
00:11:55,920 --> 00:11:57,200
どうもきつすぎる
201
00:12:00,760 --> 00:12:02,080
墨川人は荒々しい
202
00:12:02,080 --> 00:12:03,120
文章が通じない
203
00:12:03,360 --> 00:12:05,440
白紙黒字の九川同盟に比べて
204
00:12:05,720 --> 00:12:07,240
彼らはもっと信じたい
205
00:12:07,240 --> 00:12:08,840
婚姻による関係
206
00:12:09,160 --> 00:12:10,600
墨川に難があることを保証する時
207
00:12:10,920 --> 00:12:12,640
新川会が助け舟を出す
208
00:12:13,560 --> 00:12:14,840
だから
209
00:12:14,840 --> 00:12:16,960
他の方法が考えられるなら
210
00:12:16,960 --> 00:12:18,160
彼らを安心させる
211
00:12:18,520 --> 00:12:19,760
那墨川主
212
00:12:19,760 --> 00:12:22,520
新川郡主を遠くに嫁がせることはありません
213
00:12:24,000 --> 00:12:26,640
墨川人は遊牧で生計を立てて農作業をしない
214
00:12:27,040 --> 00:12:29,240
長い間物資が欠乏していた
215
00:12:29,240 --> 00:12:30,840
ようやく新川にも及ばなくなった
216
00:12:30,840 --> 00:12:33,120
根本的な問題を解決するのに役立つなら
217
00:12:34,040 --> 00:12:35,560
結婚しなくてもいいかもしれない
218
00:12:36,080 --> 00:12:37,480
でも何年も
219
00:12:37,480 --> 00:12:40,000
墨川は農業を発展させるべきだということを知らないわけではない
220
00:12:40,480 --> 00:12:42,280
ただマンネリ化しすぎて
221
00:12:43,080 --> 00:12:45,600
古い考えを変えるのは容易ではない
222
00:12:46,040 --> 00:12:47,560
それに私たちは3日しかありません
223
00:12:48,800 --> 00:12:50,080
どうすればいい
224
00:12:54,120 --> 00:12:54,960
少主
225
00:12:54,960 --> 00:12:55,520
奥さん
226
00:12:55,520 --> 00:12:56,280
妻の妻
227
00:12:56,720 --> 00:12:58,000
小人は妻の言うとおりにした
228
00:12:58,000 --> 00:12:59,440
蓮子心茶を作りました
229
00:12:59,440 --> 00:13:02,920
それは熱を下げて火を下げて心を落ち着かせることができる
230
00:13:03,680 --> 00:13:04,360
労がある
231
00:13:04,360 --> 00:13:05,400
小人の当然の
232
00:13:15,560 --> 00:13:17,560
今回の来使は墨川夫人です
233
00:13:17,560 --> 00:13:19,760
明日は宮中で彼女のために塵を洗う
234
00:13:19,760 --> 00:13:21,600
明日に乗じて
235
00:13:21,880 --> 00:13:23,040
時間を長くする
236
00:13:25,000 --> 00:13:26,320
あなたの意味は
237
00:13:26,560 --> 00:13:28,160
墨川夫人を説得する
238
00:13:28,720 --> 00:13:30,840
墨川主を説得するのは難しいかもしれない
239
00:13:31,880 --> 00:13:33,120
でも来使は奥さん
240
00:13:33,840 --> 00:13:34,960
チャンスがある
241
00:13:47,120 --> 00:13:50,240
使者と墨川夫人が新川に初到着
242
00:13:50,240 --> 00:13:52,720
食住はまだ慣れている
243
00:13:54,080 --> 00:13:56,840
今の新川は九川の首
244
00:13:56,840 --> 00:13:58,880
すべてが一番
245
00:13:59,400 --> 00:14:01,520
ただ新川の方がいい
246
00:14:01,880 --> 00:14:02,920
自分より劣らない
247
00:14:03,200 --> 00:14:04,560
我川夫人のご旅行
248
00:14:04,560 --> 00:14:06,280
墨川主の命を受けて
249
00:14:06,280 --> 00:14:07,720
結婚相談に来る
250
00:14:08,880 --> 00:14:11,040
今年選ばれたどの郡主も
251
00:14:11,040 --> 00:14:14,440
私の川奥さんはすべて自分で彼女を迎えて帰ります
252
00:14:19,040 --> 00:14:20,440
使者はさきほど
253
00:14:20,440 --> 00:14:22,200
新川は自宅に勝るとも劣らない
254
00:14:22,840 --> 00:14:24,840
それは私たち新川の郡主にとって
255
00:14:25,240 --> 00:14:26,680
そうではないかもしれない
256
00:14:27,600 --> 00:14:28,640
遠くに嫁ぐなら
257
00:14:29,000 --> 00:14:31,240
郡主は家族や友人を捨てる
258
00:14:31,560 --> 00:14:33,360
ひとり墨川へ
259
00:14:33,640 --> 00:14:35,360
墨川夫人の出迎えがあっても
260
00:14:35,760 --> 00:14:37,080
悲しみも避けられない
261
00:14:41,280 --> 00:14:42,440
これはどういう意味ですか
262
00:14:43,000 --> 00:14:46,680
まさかあなたの川は私の川と結婚したくないのですか。
263
00:14:55,440 --> 00:14:58,040
使者は焦らないで
264
00:14:58,440 --> 00:15:00,360
お茶を飲みましょう
265
00:15:00,640 --> 00:15:01,840
ゆっくり再議する
266
00:15:06,360 --> 00:15:07,680
お茶を出す
267
00:15:20,440 --> 00:15:22,000
これは何のお茶ですか。
268
00:15:22,000 --> 00:15:23,760
孤独は見たことがない
269
00:15:25,840 --> 00:15:26,800
主人にかえる
270
00:15:27,320 --> 00:15:29,080
これは蓮子心茶
271
00:15:29,320 --> 00:15:32,880
蓮子の心と生甘草を一緒に入れたものです
272
00:15:33,160 --> 00:15:37,120
蓮子の心は少し苦いが寒さは心経に帰る
273
00:15:37,480 --> 00:15:40,000
火を清めて神を安らげる効果がある
274
00:15:40,880 --> 00:15:43,240
私たちは結婚について話しに来ました
275
00:15:43,920 --> 00:15:46,520
あなたたちはここで左右を無視して彼を言った
276
00:15:47,240 --> 00:15:48,800
こんな苦いお茶をお返しします
277
00:15:49,800 --> 00:15:51,040
これはどういう意味ですか。
278
00:15:51,560 --> 00:15:54,120
墨川夫人が苦に思えばいい
279
00:15:54,440 --> 00:15:57,800
この蓮子の心は蓮子の中心の胚芽です
280
00:15:58,280 --> 00:16:00,040
蓮の実から取り出す
281
00:16:00,040 --> 00:16:01,400
お茶の製造に再利用
282
00:16:01,400 --> 00:16:02,920
蓮子の心と蓮子
283
00:16:03,280 --> 00:16:05,760
遠く嫁いだ郡主や家族のように
284
00:16:06,160 --> 00:16:07,360
親子分離
285
00:16:07,720 --> 00:16:09,080
甘いわけがない
286
00:16:10,400 --> 00:16:12,000
君たちは長いこと話した
287
00:16:13,200 --> 00:16:14,800
そのために
288
00:16:15,080 --> 00:16:16,320
この小さな道理
289
00:16:16,520 --> 00:16:18,960
親のためなら子のためなら
290
00:16:18,960 --> 00:16:19,800
余計なことを言う必要はない
291
00:16:19,800 --> 00:16:20,840
もちろんわかっている
292
00:16:21,400 --> 00:16:23,240
ただ私たちが本当に言いたいのは
293
00:16:23,560 --> 00:16:25,040
このお茶
294
00:16:25,600 --> 00:16:28,360
蓮子の心だけではない
295
00:16:28,760 --> 00:16:29,840
菊の花も
296
00:16:30,040 --> 00:16:31,200
金銀花
297
00:16:31,200 --> 00:16:32,360
ケツメイシなど
298
00:16:32,680 --> 00:16:34,160
同じ効果があります
299
00:16:40,800 --> 00:16:42,920
墨川夫人に墨川主へのご帰依を請う
300
00:16:42,920 --> 00:16:44,160
墨川が同意すれば
301
00:16:44,160 --> 00:16:45,960
わが川は人材を派遣したい
302
00:16:45,960 --> 00:16:48,160
墨川の農耕を助けること
303
00:16:48,160 --> 00:16:49,120
適地に応じて適切にする.
304
00:16:49,120 --> 00:16:50,640
物資の欠乏を解消する.
305
00:16:52,000 --> 00:16:54,960
新川は勢いに乗って婚約破棄を強行したくなかった
306
00:16:54,960 --> 00:16:57,440
これは簡単に両川の和気を傷つけた
307
00:16:57,760 --> 00:16:59,440
九川同気連枝
308
00:16:59,440 --> 00:17:01,360
我川は墨川の力を助けようとした
309
00:17:01,600 --> 00:17:03,840
郡主を変えて分離の苦しみを免れる
310
00:17:08,000 --> 00:17:09,280
墨川夫人
311
00:17:09,880 --> 00:17:11,040
どう思いますか
312
00:17:14,829 --> 00:17:16,880
新川は久しぶりに結婚届を提出しなかった
313
00:17:17,800 --> 00:17:19,349
わが川はすでに思っていた
314
00:17:19,640 --> 00:17:23,069
新川主には他の予定があるようです
315
00:17:23,829 --> 00:17:25,160
ただの結婚
316
00:17:25,400 --> 00:17:27,400
両川の一貫した伝統です
317
00:17:28,310 --> 00:17:30,440
申し訳ありませんが、私は川主のためにはできません。
318
00:17:30,440 --> 00:17:31,640
返事をする
319
00:17:32,560 --> 00:17:33,480
さらに
320
00:17:33,480 --> 00:17:34,640
あまり言わないで
321
00:17:35,000 --> 00:17:36,520
口頭だけの合意
322
00:17:36,520 --> 00:17:37,880
まだ決まっていない
323
00:17:38,320 --> 00:17:39,680
墨川夫人の気遣い
324
00:17:39,960 --> 00:17:40,840
わかってる
325
00:17:41,440 --> 00:17:42,520
誠意を示すために
326
00:17:42,520 --> 00:17:44,080
わが川は即日使者を派遣した
327
00:17:44,080 --> 00:17:45,800
墨川の実地調査をさせる
328
00:17:46,080 --> 00:17:47,960
出した案なら墨川は満足する
329
00:17:48,400 --> 00:17:50,960
婚約解消しても遅くはない
330
00:18:02,160 --> 00:18:03,720
あなたの言う通り
331
00:18:03,960 --> 00:18:05,560
蓮子心茶を飲まない
332
00:18:05,840 --> 00:18:08,880
他のお茶のスープも火を消すことができるのは同じです
333
00:18:14,440 --> 00:18:15,560
やってみたい
334
00:18:15,960 --> 00:18:18,600
結婚した旧約をしばらく棚上げにする
335
00:18:19,040 --> 00:18:22,880
貴川が墨川を使役してから再議する
336
00:18:22,880 --> 00:18:23,720
よし
337
00:18:27,440 --> 00:18:28,440
ご主人様のところへ
338
00:18:29,240 --> 00:18:31,600
子孫の側夫人は農家出身である
339
00:18:31,600 --> 00:18:33,240
田畑のことをよく知っている
340
00:18:34,000 --> 00:18:36,200
ご子息が女房を連れてくることをお許しください
341
00:18:36,200 --> 00:18:38,080
墨川へ実地調査に行く
342
00:18:38,080 --> 00:18:38,880
よし
343
00:18:39,320 --> 00:18:41,320
これは君たちに任せる
344
00:18:41,640 --> 00:18:42,840
旅立ちの準備をしよう
345
00:18:43,320 --> 00:18:44,560
はい
346
00:18:46,480 --> 00:18:49,840
今日私は2人で話をするのがとても楽しかった
347
00:18:49,840 --> 00:18:51,120
合意に達する
348
00:18:51,400 --> 00:18:52,200
さあ
349
00:18:52,440 --> 00:18:55,880
この酒は使者と墨川夫人を敬う
350
00:18:57,720 --> 00:18:58,720
よくできている
351
00:18:58,720 --> 00:19:01,200
今回は9点取れるようになった
352
00:19:01,520 --> 00:19:03,000
元英さんありがとう
353
00:19:10,280 --> 00:19:11,480
私がやる
354
00:19:13,360 --> 00:19:14,320
少主
355
00:19:14,320 --> 00:19:16,200
何の薬を飲んでいますか。
356
00:19:16,200 --> 00:19:18,160
あなたは最初の2,3日外へ下郎中を見に行きました
357
00:19:18,160 --> 00:19:20,440
帰ってきたら毎日これを飲み始めます
358
00:19:20,440 --> 00:19:23,120
この体は飲めば飲むほど悪くなるようだ
359
00:19:24,080 --> 00:19:25,240
補陽虚
360
00:19:26,600 --> 00:19:27,400
あなたのことではありません
361
00:19:27,400 --> 00:19:28,280
あまり聞かないで
362
00:19:34,920 --> 00:19:35,560
少主
363
00:19:35,800 --> 00:19:36,880
また鼻血が出た
364
00:19:38,680 --> 00:19:40,600
これを飲むと鼻血が出ます
365
00:19:40,600 --> 00:19:42,440
もし私はやはり太医を探しに来ませんか。
366
00:19:43,680 --> 00:19:45,400
事は子嗣の大計にかかわる
367
00:19:45,400 --> 00:19:46,360
誰にも話すな
368
00:19:46,360 --> 00:19:47,240
さもないと足を割引する
369
00:19:47,240 --> 00:19:48,040
聞こえますか
370
00:19:51,000 --> 00:19:51,840
3番目の兄
371
00:19:54,800 --> 00:19:55,440
3番目の兄
372
00:19:55,440 --> 00:19:56,240
6番目の弟
373
00:19:57,080 --> 00:19:59,680
これは体の調子が悪いことです
374
00:20:00,120 --> 00:20:00,840
暑すぎる
375
00:20:00,840 --> 00:20:01,680
のぼせる
376
00:20:03,720 --> 00:20:04,680
私に用事がある
377
00:20:05,280 --> 00:20:07,400
これは明日ではない私は墨川を使役する
378
00:20:07,800 --> 00:20:09,880
金川私たち兄弟はかなり息が合っているのではないでしょうか
379
00:20:09,880 --> 00:20:12,600
私は三兄が八方美人で見識が広いと思っています
380
00:20:12,600 --> 00:20:14,000
あなたがいればきっと半分の労力で倍になる
381
00:20:14,000 --> 00:20:15,360
一緒に行ってくれないか
382
00:20:16,760 --> 00:20:17,240
六番め
383
00:20:17,240 --> 00:20:18,280
本当のことは隠さない
384
00:20:18,280 --> 00:20:19,760
私の今の姿を見てください。
385
00:20:20,160 --> 00:20:21,320
私も行きたいです
386
00:20:21,320 --> 00:20:23,080
でも私は心に余裕があって力がある
387
00:20:24,360 --> 00:20:25,400
どこに行くって
388
00:20:25,400 --> 00:20:26,240
墨川
389
00:20:26,480 --> 00:20:27,240
墨川
390
00:20:28,040 --> 00:20:30,760
あの男は体が丈夫だ
391
00:20:31,120 --> 00:20:32,160
非常に勇猛である.
392
00:20:32,160 --> 00:20:34,200
私たち新川とは違うあの墨川
393
00:20:35,080 --> 00:20:35,880
言えることは
394
00:20:36,040 --> 00:20:36,720
確かに強い
395
00:20:37,120 --> 00:20:37,720
猛
396
00:20:37,720 --> 00:20:38,720
じゃあ片付けて
397
00:20:38,720 --> 00:20:39,960
私たち二人は一緒にお経を取りに行きます
398
00:20:43,320 --> 00:20:44,760
待って
399
00:20:45,400 --> 00:20:46,600
服を持って行け急げ
400
00:20:47,000 --> 00:20:47,760
明日
401
00:20:47,760 --> 00:20:49,400
急ぎません
402
00:20:49,760 --> 00:20:50,640
私は急いでいる
403
00:20:52,000 --> 00:20:53,200
お経を取るのはいいことだ
404
00:20:53,520 --> 00:20:54,320
行ってきます
405
00:20:56,320 --> 00:20:57,880
今回の出使は墨川
406
00:20:58,120 --> 00:21:01,440
私は2つの川の友情を担う平和の使者です
407
00:21:01,760 --> 00:21:03,120
任務は困難である.
408
00:21:03,320 --> 00:21:05,800
でも新川は私を必要としている
409
00:21:05,800 --> 00:21:07,200
九川が待っている
410
00:21:07,200 --> 00:21:10,560
墨川の新たな節気が私を呼んでいる
411
00:21:11,440 --> 00:21:13,360
心配する必要はありません
412
00:21:13,720 --> 00:21:15,480
自分のことを大切にすればいい
413
00:21:16,760 --> 00:21:18,040
はい
414
00:21:20,920 --> 00:21:22,240
時間の差があまりない
415
00:21:22,240 --> 00:21:23,240
もう行かないと
416
00:21:25,400 --> 00:21:26,360
冬至は
417
00:21:26,360 --> 00:21:27,560
彼女はまだ片付けてないの?
418
00:21:27,840 --> 00:21:28,480
少主
419
00:21:28,480 --> 00:21:29,480
冬至に病気になった
420
00:21:29,720 --> 00:21:30,480
病気になった
421
00:21:31,240 --> 00:21:32,640
彼女は昨日まで元気だったじゃないか。
422
00:21:32,640 --> 00:21:33,440
そうだね
423
00:21:33,440 --> 00:21:34,560
私たちも首をかしげる
424
00:21:34,560 --> 00:21:36,600
昨夜突然高熱が出た
425
00:21:36,600 --> 00:21:38,160
今日はベッドから降りられない
426
00:21:38,680 --> 00:21:40,400
これは寒さに耐えたようだ
427
00:21:40,840 --> 00:21:41,800
行ってみないと
428
00:21:41,800 --> 00:21:42,520
いいえ、結構です
429
00:21:42,760 --> 00:21:43,800
薬はもうできた
430
00:21:43,800 --> 00:21:45,160
何日か静養すると言っていた
431
00:21:45,160 --> 00:21:46,080
遠出はよくない
432
00:21:48,040 --> 00:21:49,400
冬至を持っていきたかったのに
433
00:21:49,400 --> 00:21:51,280
彼女の墨川の実家に帰って見たのは
434
00:21:51,280 --> 00:21:52,200
冬至は言った
435
00:21:52,200 --> 00:21:53,280
心配することが少ないなら
436
00:21:53,280 --> 00:21:54,680
決して自分で彼女を見に行かないでください。
437
00:21:54,680 --> 00:21:56,200
病気で腹を立てすぎて君にあげるのを恐れている
438
00:21:56,440 --> 00:21:57,880
私の良い冬至
439
00:21:58,240 --> 00:22:00,200
ほんとうに苦心している
440
00:22:01,040 --> 00:22:02,160
いいでしょう
441
00:22:02,160 --> 00:22:03,080
じゃあお前ら
442
00:22:03,080 --> 00:22:04,280
冬至を大切にする
443
00:22:04,560 --> 00:22:05,920
自分のことも大切にして
444
00:22:06,920 --> 00:22:07,720
行ってきます
445
00:22:13,440 --> 00:22:14,880
あまり私のことを考えないで
446
00:22:16,000 --> 00:22:16,960
私が帰ってくるのを待って
447
00:22:22,640 --> 00:22:23,840
元英
448
00:22:23,840 --> 00:22:25,520
一緒に行くの?
449
00:22:25,520 --> 00:22:27,400
あなたも墨川に行ったことがないのではないでしょうか。
450
00:22:28,040 --> 00:22:29,320
屋敷は用事が多い
451
00:22:29,320 --> 00:22:30,600
世話をする人がいなければならない
452
00:22:31,840 --> 00:22:34,240
行くの?
453
00:22:34,240 --> 00:22:35,360
元英
454
00:22:36,840 --> 00:22:38,240
またこのセット
455
00:22:38,720 --> 00:22:40,000
好い元英
456
00:22:42,600 --> 00:22:44,200
墨川のことはかたづいた
457
00:22:44,560 --> 00:22:46,680
新川主も時だろう
458
00:22:46,680 --> 00:22:48,680
六少主のために正式な職務を定める
459
00:22:49,240 --> 00:22:52,240
だから今が正念場だ
460
00:22:52,760 --> 00:22:54,400
あなたたちが墨川にいても
461
00:22:54,400 --> 00:22:55,680
やはり私は家にいます
462
00:22:56,080 --> 00:22:57,720
少しも間違いをしてはいけない
463
00:22:58,600 --> 00:22:59,520
わかったか
464
00:23:00,960 --> 00:23:02,040
かしこまりました
465
00:23:03,960 --> 00:23:06,640
絶対に足を引っ張らないと約束します
466
00:23:07,600 --> 00:23:08,840
言ったことは実行する
467
00:23:09,680 --> 00:23:11,960
お土産を持って帰ってきます
468
00:23:13,680 --> 00:23:14,840
じゃ、行ってきます
469
00:23:17,480 --> 00:23:18,800
私は本当に行きます
470
00:23:25,960 --> 00:23:27,200
また戻ってきました
471
00:23:27,200 --> 00:23:28,480
あなたが恋しい
472
00:23:31,880 --> 00:23:34,040
私は本当に行ってしまった
473
00:23:34,360 --> 00:23:35,320
行こう
474
00:23:37,920 --> 00:23:39,320
あなたは自分の世話をしなければなりません。
475
00:23:42,320 --> 00:23:43,400
帰りましょう
476
00:23:57,600 --> 00:23:58,840
これは何ですか
477
00:24:00,240 --> 00:24:02,200
これはニワトリモミ菌と呼ばれています
478
00:24:02,520 --> 00:24:03,800
墨川人は酒が好きだ
479
00:24:03,800 --> 00:24:04,840
墨川に行ってから
480
00:24:04,840 --> 00:24:06,640
きっと何度も飲むのは避けられない
481
00:24:07,160 --> 00:24:09,480
鶏モミ菌で作ったキノコスープは最も酒をよく飲む
482
00:24:12,520 --> 00:24:13,480
先に言っとく
483
00:24:13,480 --> 00:24:15,720
君は行ってからたくさん飲んではいけないよ。
484
00:24:17,520 --> 00:24:18,480
どうして
485
00:24:19,680 --> 00:24:21,960
あなたは私が何をするのを恐れているのか、それとも
486
00:24:25,880 --> 00:24:28,880
私はあなたが5人の主人を抱いて吐くのを恐れています
487
00:24:30,600 --> 00:24:31,600
そもそも
488
00:24:31,720 --> 00:24:33,960
私のおじいさんはまだ墨川人です
489
00:24:33,960 --> 00:24:35,400
おじいさんは若い頃
490
00:24:35,400 --> 00:24:37,400
偶然の巡り合わせで瀞川に下りて行った
491
00:24:37,400 --> 00:24:40,040
私が6歳になってから帰った墨川の実家
492
00:24:40,360 --> 00:24:41,320
しかし
493
00:24:41,800 --> 00:24:43,480
私は墨川に帰ったことがありません
494
00:24:44,400 --> 00:24:45,920
じゃ、着いたら
495
00:24:45,920 --> 00:24:47,560
彼に会いに連れて行ってあげる
496
00:24:53,000 --> 00:24:55,600
墨川にはジャッカルやジャガーがたくさんいると聞いた
497
00:24:55,600 --> 00:24:57,600
こんなにたくさんのやつを連れて行っても足りないか分からない
498
00:24:57,600 --> 00:24:58,080
十分
499
00:24:58,080 --> 00:24:59,040
それはまだ足りない
500
00:25:00,200 --> 00:25:00,640
私に言わせれば
501
00:25:00,640 --> 00:25:01,280
あなたがいる
502
00:25:01,280 --> 00:25:03,160
やはりあのジャッカルやトラは危険だ
503
00:25:03,160 --> 00:25:04,840
一発では足りないぞ
504
00:25:06,960 --> 00:25:07,520
いいえ
505
00:25:07,520 --> 00:25:08,480
そんなつもりはない
506
00:25:08,480 --> 00:25:09,880
私はあなたが凶暴だと言っているのではありません
507
00:25:09,880 --> 00:25:10,440
そんなつもりはない
508
00:25:10,440 --> 00:25:11,880
あなたは私を守ることができるということです
509
00:25:11,880 --> 00:25:12,640
危険だな
510
00:25:12,640 --> 00:25:13,680
私はあなたの後ろに隠れていますか。
511
00:25:13,680 --> 00:25:14,520
でしょう
512
00:25:17,520 --> 00:25:19,920
三番目の兄は最近どうしてこんなによく寝ているのか。
513
00:25:21,760 --> 00:25:22,920
私は聞いた
514
00:25:22,920 --> 00:25:25,600
彼は最近どんな薬を飲んだかわからない。
515
00:25:25,600 --> 00:25:27,480
大きな動きがありそうな気配
516
00:25:27,480 --> 00:25:28,680
大きな動作
517
00:25:30,880 --> 00:25:32,640
どんな大きな動作で鼻血が出るのか
518
00:25:34,080 --> 00:25:35,040
まったく
519
00:25:35,240 --> 00:25:36,600
彼を拭きなさい
520
00:25:36,600 --> 00:25:37,440
私は拭きます
521
00:25:39,680 --> 00:25:40,480
消さないで
522
00:25:40,760 --> 00:25:41,800
こすって目が覚めた
523
00:25:41,800 --> 00:25:42,720
寝かせてあげよう
524
00:25:43,040 --> 00:25:44,320
彼を寝かせて先に寝る
525
00:25:47,040 --> 00:25:48,960
やはり大きな動きが必要です
526
00:25:48,960 --> 00:25:50,440
どんな大きな動作
527
00:25:51,080 --> 00:25:51,880
すぐに
528
00:26:24,120 --> 00:26:24,960
奥さん
529
00:26:25,440 --> 00:26:26,760
この外は風が強い
530
00:26:27,080 --> 00:26:28,440
先にお宅に入ってください。
531
00:26:28,440 --> 00:26:29,600
私はここで彼らを待っています
532
00:26:30,160 --> 00:26:31,640
だいじょうぶ
533
00:26:31,640 --> 00:26:32,800
あなたと一緒にいられる
534
00:26:32,800 --> 00:26:35,240
私の病気はずいぶんよくなったと思いませんか。
535
00:26:35,240 --> 00:26:37,920
ここ数日あなたに会って確かにあまり咳をしていません
536
00:26:38,360 --> 00:26:41,440
でも体には気をつけて
537
00:26:42,480 --> 00:26:44,880
父と王は私を5年間罰して帰ってはならない。
538
00:26:45,160 --> 00:26:47,440
幸いにも私と一緒に来てくれた
539
00:26:48,280 --> 00:26:50,520
主上はあなたを守っています
540
00:26:52,880 --> 00:26:54,480
来ました
541
00:27:08,600 --> 00:27:10,200
三男五男六男
542
00:27:10,200 --> 00:27:11,960
ついに君たちを待ち望んでいた
543
00:27:11,960 --> 00:27:13,240
兄貴
544
00:27:14,280 --> 00:27:15,520
一路苦労した
545
00:27:15,520 --> 00:27:16,640
みんな疲れたでしょう
546
00:27:16,640 --> 00:27:17,560
邪魔にならない
547
00:27:17,560 --> 00:27:19,600
お兄さんとお姉さんが自分で迎えに来てくれた
548
00:27:19,600 --> 00:27:21,720
あなたたちは私たちの家をこんなに助けてくれました。
549
00:27:21,720 --> 00:27:22,840
何の話だ?
550
00:27:22,840 --> 00:27:23,840
早くお宅に入りなさい
551
00:27:23,840 --> 00:27:25,080
よし
552
00:27:25,080 --> 00:27:25,800
官職につく
553
00:27:25,800 --> 00:27:26,800
兄嫁
554
00:27:28,080 --> 00:27:29,560
兄嫁は体が丈夫だ
555
00:27:29,840 --> 00:27:30,520
だいぶよくなった
556
00:27:30,520 --> 00:27:32,680
この墨川はとても穏やかだと思います
557
00:27:32,680 --> 00:27:35,000
ジャッカルやジャガーのようには見えない
558
00:27:35,000 --> 00:27:36,760
今日はこれからもない
559
00:27:36,760 --> 00:27:37,640
急ぎません
560
00:27:40,040 --> 00:27:40,960
何の音も聞こえない
561
00:27:40,960 --> 00:27:41,680
ゆるめる
562
00:27:41,680 --> 00:27:42,360
いいえ
563
00:27:42,360 --> 00:27:44,080
私を守るって言ったでしょ
564
00:27:44,080 --> 00:27:45,480
どんな声もこれも
565
00:27:53,720 --> 00:27:56,280
この墨川は苦寒の地である
566
00:27:56,920 --> 00:28:00,200
みんなラクダの乳を飲んで体を温める
567
00:28:00,720 --> 00:28:01,600
ありがとう
568
00:28:03,720 --> 00:28:05,000
このラクダは乳がよい
569
00:28:05,000 --> 00:28:07,360
これを飲んだらすぐに体が温まった
570
00:28:08,400 --> 00:28:09,560
みんなお腹すいたでしょう
571
00:28:09,560 --> 00:28:11,640
私は部下におやつを少し用意させた
572
00:28:11,640 --> 00:28:13,560
まずは簡単に腹ごしらえ
573
00:28:13,840 --> 00:28:15,760
お菓子はお腹いっぱいになりますか
574
00:28:15,760 --> 00:28:16,760
静かにして
575
00:28:26,520 --> 00:28:27,720
このおやつ
576
00:28:27,720 --> 00:28:29,200
たくさん食べて
577
00:28:32,960 --> 00:28:35,440
墨川は何でも大きいと聞いていた
578
00:28:35,680 --> 00:28:36,920
やはり名に恥じない
579
00:28:38,480 --> 00:28:39,760
5番目の私たち2人は半分
580
00:28:40,040 --> 00:28:40,920
上官
581
00:28:41,960 --> 00:28:42,800
六番め
582
00:28:44,960 --> 00:28:45,280
さあ
583
00:28:45,280 --> 00:28:46,360
大きなまんじゅうを食べる
584
00:28:47,160 --> 00:28:47,800
大きすぎますこれ
585
00:28:47,800 --> 00:28:48,400
おいしいですか
586
00:28:48,400 --> 00:28:49,440
おいしい
587
00:28:49,440 --> 00:28:51,800
この墨川は新川とは違う
588
00:28:52,040 --> 00:28:54,680
理詰めで利害を語るより
589
00:28:54,680 --> 00:28:58,200
墨川人は酒の席で問題を解決するのが好きだ
590
00:28:58,960 --> 00:28:59,760
六番め
591
00:29:00,120 --> 00:29:02,320
あなたたちが今回来て私はすべて手配しました
592
00:29:02,320 --> 00:29:05,120
後でジョゴに会いに連れて行ってあげる
593
00:29:05,600 --> 00:29:06,800
このジョーゴ
594
00:29:06,800 --> 00:29:09,160
墨川の地元で最も威光のある牧人である
595
00:29:09,160 --> 00:29:11,840
ほとんどの農家は彼の言うことを聞いている
596
00:29:11,840 --> 00:29:13,480
あなたたちが彼を説得できれば
597
00:29:13,480 --> 00:29:15,120
みんなに考えを変えさせよう
598
00:29:15,280 --> 00:29:16,760
農耕を広めること
599
00:29:17,280 --> 00:29:18,760
ずっと簡単になりました
600
00:29:18,760 --> 00:29:20,160
兄貴は気を使った
601
00:29:20,160 --> 00:29:21,360
べきである
602
00:29:24,040 --> 00:29:24,760
三番め
603
00:29:24,760 --> 00:29:27,080
お酒を飲むときは量に気をつけてください。
604
00:29:27,080 --> 00:29:28,000
あまり飲めない
605
00:29:28,000 --> 00:29:29,440
あなたは墨川人と飲んだことがありません
606
00:29:29,440 --> 00:29:30,760
あなたたちは知らない
607
00:29:31,400 --> 00:29:32,600
彼はいつ来ますか。
608
00:29:32,600 --> 00:29:33,640
もうすぐでしょう
609
00:29:35,840 --> 00:29:37,360
来ました
610
00:29:38,120 --> 00:29:38,760
遅くなった
611
00:29:43,280 --> 00:29:44,120
何人かの少主
612
00:29:44,120 --> 00:29:45,000
遅くなりました
613
00:29:45,000 --> 00:29:46,040
どうもすみません
614
00:29:46,040 --> 00:29:47,560
私は自分で3杯罰した
615
00:29:47,760 --> 00:29:48,080
さあ
616
00:29:48,080 --> 00:29:48,840
兄貴
617
00:29:53,240 --> 00:29:54,120
よし
618
00:29:55,120 --> 00:29:56,120
おいで兄貴
619
00:29:59,560 --> 00:30:00,240
よし
620
00:30:00,600 --> 00:30:01,400
よし
621
00:30:02,840 --> 00:30:04,920
これは3杯じゃない3杯なのに
622
00:30:06,040 --> 00:30:07,520
よし
623
00:30:08,280 --> 00:30:09,560
私はとても飲みました
624
00:30:10,600 --> 00:30:11,960
皆さん遠路はるばる
625
00:30:11,960 --> 00:30:13,760
何か不行き届きな点がある
626
00:30:13,760 --> 00:30:14,640
どうぞよろしく
627
00:30:14,640 --> 00:30:15,720
早く座って
628
00:30:18,440 --> 00:30:20,160
この3人を紹介します
629
00:30:20,160 --> 00:30:21,880
こちらは新川の三少主
630
00:30:21,880 --> 00:30:22,720
五少主
631
00:30:22,720 --> 00:30:23,680
六少主
632
00:30:23,680 --> 00:30:25,640
私の実の弟です
633
00:30:27,120 --> 00:30:28,000
これも他人ではない
634
00:30:28,000 --> 00:30:28,880
私の弟です
635
00:30:29,480 --> 00:30:30,880
よそ者ではない
636
00:30:32,040 --> 00:30:33,920
今日はジョコを呼んで
637
00:30:33,920 --> 00:30:35,360
あなたに相談したいだけです
638
00:30:35,360 --> 00:30:37,200
農耕を推し進めること
639
00:30:37,560 --> 00:30:39,680
私の兄の話では、あなたは地元の有能な人だと言っています。
640
00:30:39,680 --> 00:30:40,800
あなたが声をかければ
641
00:30:40,800 --> 00:30:42,120
地方にあってはならないものはない
642
00:30:42,120 --> 00:30:43,200
だから私たちは
643
00:30:43,520 --> 00:30:45,440
急いでまじめなことを言うな
644
00:30:45,440 --> 00:30:47,240
我々墨川に来たからには
645
00:30:47,240 --> 00:30:49,880
ではぜひ、墨川の焼き刀を食べてみてください
646
00:30:49,880 --> 00:30:51,160
私は朝から今まで
647
00:30:51,160 --> 00:30:52,560
もう2回飲んだ
648
00:30:52,560 --> 00:30:54,240
夜にはもう1回
649
00:30:54,240 --> 00:30:55,400
私は少し飲みません
650
00:30:55,400 --> 00:30:55,600
よし
651
00:30:55,600 --> 00:30:56,800
皆様お許しください
652
00:30:57,480 --> 00:30:58,440
酒をつける
653
00:30:59,320 --> 00:31:00,320
さあ来い
654
00:31:00,880 --> 00:31:01,560
さあ
655
00:31:02,440 --> 00:31:03,720
これは多すぎるでしょう
656
00:31:07,360 --> 00:31:08,040
いいですよ
657
00:31:09,440 --> 00:31:09,800
よし
658
00:31:09,800 --> 00:31:11,000
こんなにたくさんのお酒
659
00:31:11,280 --> 00:31:12,720
これは1人1壇だ
660
00:31:12,720 --> 00:31:15,640
弟の妹はきっと墨川に来たことがないだろう
661
00:31:15,640 --> 00:31:16,680
私たちはここでお酒を飲みます。
662
00:31:16,680 --> 00:31:18,080
昔から一人一壇だった
663
00:31:18,080 --> 00:31:19,120
三壇のスタート
664
00:31:19,760 --> 00:31:21,440
さあ来い
665
00:31:27,360 --> 00:31:28,120
さあ
666
00:31:28,120 --> 00:31:29,640
みんなで飲みましょう
667
00:31:30,480 --> 00:31:32,560
皆さん、こんにちは
668
00:31:33,720 --> 00:31:34,960
さあ
669
00:31:38,920 --> 00:31:40,120
安心して飲む
670
00:31:40,120 --> 00:31:40,640
私はあなたに言った
671
00:31:40,640 --> 00:31:42,360
私たちのお酒はとても文明的です
672
00:31:42,360 --> 00:31:43,400
これまで人をそそのかしたことがない
673
00:31:43,400 --> 00:31:44,240
飲む
674
00:32:22,720 --> 00:32:24,200
六少主見てごらん、彼らはどんなに上手に跳んでいますか。
675
00:32:24,800 --> 00:32:25,480
よし
676
00:32:26,520 --> 00:32:27,600
おかずを食べて酒を飲む
677
00:32:27,600 --> 00:32:28,000
よし
678
00:32:28,000 --> 00:32:28,760
さあ
679
00:32:28,760 --> 00:32:29,360
飲む
680
00:32:29,880 --> 00:32:30,920
高鳴る心
681
00:32:30,920 --> 00:32:31,920
震える手
682
00:32:31,920 --> 00:32:34,600
私は五少主と酒を飲みます。
683
00:32:34,600 --> 00:32:35,800
さあ来い
684
00:32:35,800 --> 00:32:37,040
先にやっておきなさい
685
00:32:37,040 --> 00:32:37,960
歩き出す
686
00:32:40,080 --> 00:32:41,200
娘さんこのダンス
687
00:32:41,800 --> 00:32:42,600
本当の男
688
00:32:43,240 --> 00:32:44,400
これはまだ娘に聞いていない
689
00:32:45,040 --> 00:32:45,800
お名前
690
00:32:45,800 --> 00:32:46,640
ふくしゃびん
691
00:32:46,640 --> 00:32:47,760
単名1文字パンチ
692
00:32:47,760 --> 00:32:48,240
さあ
693
00:32:48,240 --> 00:32:48,800
酒を飲む
694
00:32:48,800 --> 00:32:50,040
酒は飲まない
695
00:32:51,640 --> 00:32:52,560
娘
696
00:32:52,560 --> 00:32:54,600
私とあなたは本当に恨みを持っています。
697
00:32:55,000 --> 00:32:56,040
私と一緒に新川に帰りなさい。
698
00:32:56,040 --> 00:32:56,800
よくない
699
00:32:57,040 --> 00:32:58,360
私の二十四節気
700
00:32:58,560 --> 00:32:59,760
まだグループが完全ではありません
701
00:32:59,760 --> 00:33:00,800
あなたが呼ぶ
702
00:33:01,080 --> 00:33:01,840
大寒
703
00:33:01,840 --> 00:33:03,240
昔から言われていることがある
704
00:33:03,240 --> 00:33:04,880
再会は親友
705
00:33:04,880 --> 00:33:06,560
私たち二人は仲直りの酒を飲まなければならないのではないでしょうか。
706
00:33:06,560 --> 00:33:07,040
さあ来い
707
00:33:07,040 --> 00:33:07,680
ジョーゴ
708
00:33:07,680 --> 00:33:08,960
彼はあまり酒が飲めない
709
00:33:08,960 --> 00:33:09,920
私のおじいさんは墨川人です
710
00:33:09,920 --> 00:33:10,880
私はあなたと飲みます
711
00:33:10,880 --> 00:33:12,520
弟の妹の言うことを見て
712
00:33:12,520 --> 00:33:14,280
これではおじいさんたちが酒を飲んではいけないものがあるものか。
713
00:33:14,280 --> 00:33:15,120
飲みに来る
714
00:33:15,120 --> 00:33:15,600
どこにある
715
00:33:15,600 --> 00:33:16,280
飲む
716
00:33:17,320 --> 00:33:17,880
行く
717
00:33:17,880 --> 00:33:18,520
飲む
718
00:33:18,880 --> 00:33:20,080
最後の一杯
719
00:33:22,680 --> 00:33:23,960
酒に強い
720
00:33:26,680 --> 00:33:28,040
三少主の好意
721
00:33:28,040 --> 00:33:29,320
妾が引き取った
722
00:33:29,520 --> 00:33:30,560
あなたがいてください
723
00:33:30,560 --> 00:33:31,920
私の30をして
724
00:33:33,120 --> 00:33:34,440
私の心の上の人
725
00:33:34,440 --> 00:33:36,360
最初の1~29でソート
726
00:33:36,360 --> 00:33:37,360
いらっしゃいましたね
727
00:33:37,360 --> 00:33:38,760
ちょうど30になる
728
00:33:41,080 --> 00:33:41,840
やはりお酒を飲みましょう
729
00:33:41,840 --> 00:33:42,560
飲む
730
00:33:48,120 --> 00:33:49,680
吐いて飲み続けよう
731
00:33:51,600 --> 00:33:52,960
さあ飲みましょう
732
00:33:52,960 --> 00:33:53,680
かわく
733
00:33:57,040 --> 00:33:58,240
これでたくさんだ
734
00:33:58,480 --> 00:33:59,920
私は彼が飲めないと言ったでしょう。
735
00:33:59,920 --> 00:34:00,760
計算した
736
00:34:00,760 --> 00:34:01,520
彼を寝かせて
737
00:34:01,520 --> 00:34:02,560
さあ飲んで
738
00:34:05,520 --> 00:34:06,480
あなたは
739
00:34:07,080 --> 00:34:09,320
この墨川人は新川人より飲めるのではないでしょうか
740
00:34:09,320 --> 00:34:10,760
とても飲めました
741
00:34:11,080 --> 00:34:12,960
五さん、もう飲みましたか。
742
00:34:12,960 --> 00:34:14,000
家に帰って飲む
743
00:34:14,000 --> 00:34:14,800
飲まないのは犬だ
744
00:34:14,800 --> 00:34:15,960
飲めること
745
00:34:15,960 --> 00:34:16,560
行く
746
00:34:16,560 --> 00:34:17,480
五番め
747
00:34:17,480 --> 00:34:18,320
兄貴
748
00:34:18,520 --> 00:34:20,040
歩いて家に帰って飲みましょう
749
00:34:20,630 --> 00:34:21,560
兄貴
750
00:34:23,670 --> 00:34:24,840
誰もついてこない
751
00:34:28,320 --> 00:34:29,120
少主
752
00:34:29,320 --> 00:34:30,400
やはり君は利口だ
753
00:34:30,400 --> 00:34:30,960
酔ったふりをする
754
00:34:30,960 --> 00:34:32,440
さもないと灌漑傷をしなければならない
755
00:34:32,440 --> 00:34:33,960
見てみろ
756
00:34:41,630 --> 00:34:43,190
助けないで私は歩ける
757
00:34:44,480 --> 00:34:45,320
あたたかい場所
758
00:34:47,190 --> 00:34:47,920
六番め
759
00:34:48,400 --> 00:34:49,120
私の車に乗って
760
00:34:49,360 --> 00:34:50,080
二場
761
00:34:50,710 --> 00:34:51,600
私の車に乗って
762
00:34:53,080 --> 00:34:54,120
いい奴だ
763
00:34:54,120 --> 00:34:56,080
長いことまともなことを一言も言わなかった
764
00:34:56,520 --> 00:34:57,560
そんなわけにはいかない
765
00:34:57,560 --> 00:34:58,640
方法を考えなければならない
766
00:34:58,920 --> 00:34:59,840
そうだね
767
00:35:03,760 --> 00:35:05,240
寝た
768
00:35:07,960 --> 00:35:09,840
あなたは眠れない
769
00:35:10,920 --> 00:35:13,520
寝なさい
770
00:35:17,840 --> 00:35:19,000
眠れない
771
00:35:20,080 --> 00:35:20,920
黒
772
00:35:20,920 --> 00:35:22,840
あなたは最も殺傷力があります
773
00:35:22,840 --> 00:35:24,320
あなたはボス
774
00:35:24,320 --> 00:35:27,040
ボス寝てる間はよくないのか?
775
00:35:27,480 --> 00:35:28,720
いいぞ
776
00:35:29,240 --> 00:35:31,000
クロはいい子だ
777
00:35:31,000 --> 00:35:31,640
さあ
778
00:35:31,880 --> 00:35:33,120
父が一人にキスする
779
00:35:34,000 --> 00:35:34,680
よし
780
00:35:35,040 --> 00:35:36,400
ここに横になって
781
00:35:37,000 --> 00:35:38,520
勝手に動くな
782
00:35:38,520 --> 00:35:41,000
みんなおとなしく横になって
783
00:35:41,000 --> 00:35:42,320
逃げ回るな
784
00:35:42,320 --> 00:35:43,200
よく寝る
785
00:35:43,200 --> 00:35:44,040
赤ちゃん
786
00:35:44,280 --> 00:35:45,240
何してるの?
787
00:35:48,440 --> 00:35:50,320
柳さんびっくりしたね
788
00:35:50,320 --> 00:35:51,240
誰がおばあさんですか
789
00:35:51,240 --> 00:35:52,320
あなたこそおばあちゃん
790
00:35:52,320 --> 00:35:54,800
おばあさん人
791
00:35:55,200 --> 00:35:57,440
この部屋は狭すぎる
792
00:35:57,440 --> 00:35:59,160
小さすぎます
793
00:35:59,160 --> 00:36:01,640
兵器はどこにも置けない
794
00:36:03,000 --> 00:36:04,440
でも大丈夫
795
00:36:04,920 --> 00:36:08,280
私は寝る場所をそれらに譲った
796
00:36:09,080 --> 00:36:10,400
私はどこで寝ますか。
797
00:36:12,760 --> 00:36:15,520
うちのおばあちゃんには知られたくない
798
00:36:16,720 --> 00:36:18,080
うちのおばあちゃん
799
00:36:19,960 --> 00:36:22,080
その心は最も軟らかい
800
00:36:22,880 --> 00:36:25,080
彼女が私のことを知っていたら
801
00:36:25,080 --> 00:36:27,440
彼女は私をかわいがるべきだ
802
00:36:28,640 --> 00:36:30,320
赤ちゃんかどうか
803
00:36:31,360 --> 00:36:32,840
寝なさい
804
00:36:32,840 --> 00:36:33,800
恐れない
805
00:36:35,200 --> 00:36:36,400
どこで寝てるの?
806
00:36:36,880 --> 00:36:38,480
私はどこで寝ますか。
807
00:36:38,480 --> 00:36:40,200
私は寝ます
808
00:36:40,480 --> 00:36:41,560
私は寝ます
809
00:36:44,800 --> 00:36:47,080
私は床で寝ていればいい
810
00:36:48,440 --> 00:36:52,200
これらのものはすべて阿安の宝物です
811
00:36:52,200 --> 00:36:54,520
それらは私よりずっと重要です
812
00:36:54,520 --> 00:36:56,800
世話をしなければならない
813
00:36:56,800 --> 00:36:59,480
あなたはあなたを理解していません
814
00:36:59,480 --> 00:37:00,960
赤ちゃんかどうか
815
00:37:02,480 --> 00:37:03,960
声が大きすぎる
816
00:37:05,640 --> 00:37:06,920
寝なさい赤ちゃん
817
00:37:07,920 --> 00:37:09,560
寒くないですか
818
00:37:28,840 --> 00:37:29,760
ボーリングボーリング
819
00:37:30,520 --> 00:37:31,160
寝なさい
820
00:37:31,160 --> 00:37:31,920
来ました
821
00:37:32,280 --> 00:37:33,360
わかった
822
00:37:36,520 --> 00:37:37,880
キノコスープ
823
00:37:37,880 --> 00:37:38,920
5少主に飲もう
824
00:37:38,920 --> 00:37:39,760
ありがとう
825
00:37:40,960 --> 00:37:42,280
あなたの顔はどうして赤くなったのですか。
826
00:37:45,800 --> 00:37:46,560
なし
827
00:37:46,560 --> 00:37:47,640
君は見間違えた
828
00:37:48,080 --> 00:37:49,320
早く休みなさい。
829
00:37:59,520 --> 00:38:01,880
アモギ菌を持ってきてくれたおかげで
830
00:38:02,240 --> 00:38:04,200
三番目の兄の茶碗は蘇慎に送ってもらった
831
00:38:05,040 --> 00:38:06,160
私はとっくに予想していた
832
00:38:06,600 --> 00:38:09,040
以前父と父が付き合いすぎて飲みすぎた時
833
00:38:09,040 --> 00:38:11,360
娘はいつも鶏もみ菌でスープを作って飲んでいる
834
00:38:17,480 --> 00:38:19,680
ジョコは私たちを助けたくないようだ
835
00:38:20,080 --> 00:38:21,560
ただ兄貴の顔のせいだ
836
00:38:22,480 --> 00:38:24,040
彼は心の中ではっきりしているはずだ
837
00:38:24,040 --> 00:38:26,920
墨川が農耕制度を推進するのは非常に面倒だ
838
00:38:27,440 --> 00:38:28,360
農家を変えなければならない
839
00:38:28,360 --> 00:38:30,200
放牧だけで耕さないという考え方
840
00:38:30,880 --> 00:38:33,240
また多大な時間と労力がかかる
841
00:38:33,600 --> 00:38:35,040
この労力は喜ばない
842
00:38:36,040 --> 00:38:37,360
だから彼は酒を飲んだ
843
00:38:37,920 --> 00:38:38,960
彼は自分を飲みすぎた
844
00:38:38,960 --> 00:38:39,840
私たちを飲みすぎた
845
00:38:39,840 --> 00:38:41,680
仕事は自然にできなくなる
846
00:38:42,760 --> 00:38:45,560
じゃ、明日から本題に入ります
847
00:38:45,560 --> 00:38:47,120
はっきり言わないと酒は飲まない
848
00:38:47,840 --> 00:38:48,920
そうすれば
849
00:38:48,920 --> 00:38:50,360
関係をこじらせやすい
850
00:38:52,080 --> 00:38:53,200
どうする?
851
00:38:53,760 --> 00:38:54,760
まだ飲むなら
852
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
明日も無駄な一日
853
00:39:00,880 --> 00:39:02,520
仕方がないわけでもない
854
00:39:04,360 --> 00:39:06,560
あなたはいくつかの晴れ川プーアルを持っていますか。
855
00:39:10,400 --> 00:39:11,360
来ました
856
00:39:11,360 --> 00:39:12,400
私は来ました
857
00:39:14,160 --> 00:39:15,440
何人かの少将が私は遅れて来た
858
00:39:15,440 --> 00:39:16,520
遅くなった
859
00:39:18,000 --> 00:39:20,040
今朝また酒を急いだ
860
00:39:20,040 --> 00:39:20,760
遅くなった
861
00:39:21,280 --> 00:39:23,360
これは私が先に3杯罰します
862
00:39:23,360 --> 00:39:24,080
どうですか
863
00:39:24,080 --> 00:39:24,880
よし
864
00:39:35,800 --> 00:39:37,480
朕川上好のプーアル
865
00:40:02,880 --> 00:40:03,760
これを見て
866
00:40:04,080 --> 00:40:05,040
今日
867
00:40:05,560 --> 00:40:07,120
これも不便だ
868
00:40:07,120 --> 00:40:08,640
私も気分が悪い
869
00:40:08,640 --> 00:40:09,760
もう一人もそろわない
870
00:40:09,760 --> 00:40:10,720
もし私たちが
871
00:40:11,080 --> 00:40:11,920
日を改めて
872
00:40:13,160 --> 00:40:13,880
ジョーゴ
873
00:40:14,160 --> 00:40:15,560
日を選ぶよりぶつかるほうがましだ
874
00:40:16,040 --> 00:40:18,680
生プーアルで眠気覚まして酔い覚まして油を剃る
875
00:40:18,680 --> 00:40:20,920
私たちがお茶を飲むのは一人一餅にこだわっている
876
00:40:21,360 --> 00:40:22,280
三餅スタート
877
00:40:22,280 --> 00:40:24,040
これは飲みきれないと行けない
878
00:40:25,200 --> 00:40:26,560
私もお茶が好きではありません
879
00:40:26,560 --> 00:40:27,440
ジョーゴ
880
00:40:27,440 --> 00:40:28,520
お茶は何ですか。
881
00:40:28,880 --> 00:40:30,880
お茶は福茶は寿
882
00:40:30,880 --> 00:40:33,360
お茶を飲むのはめでたくて長生きです
883
00:40:33,360 --> 00:40:34,920
ジョーゴはあなたの健康のために考えています
884
00:40:34,920 --> 00:40:37,240
このお茶はどうしても飲まなければなりません。
885
00:40:37,240 --> 00:40:37,680
どうして
886
00:40:37,680 --> 00:40:38,720
あなたのために
887
00:40:39,160 --> 00:40:41,400
ジョーゴが来たのは容易ではない
888
00:40:41,400 --> 00:40:42,680
君に来てもらうのは容易ではない
889
00:40:42,680 --> 00:40:43,240
ジョーゴ
890
00:40:43,240 --> 00:40:43,880
このように
891
00:40:43,880 --> 00:40:45,400
私はお茶をお酒の代わりに
892
00:40:45,640 --> 00:40:47,080
ジョー兄さんにこれを返して
893
00:40:47,800 --> 00:40:49,200
昨日のご厚情
894
00:40:49,200 --> 00:40:50,280
昨日のご厚情
895
00:40:50,280 --> 00:40:51,320
来てジョゴ
896
00:40:51,320 --> 00:40:51,920
いいぞ
897
00:40:51,920 --> 00:40:53,200
やってきた
898
00:41:03,160 --> 00:41:04,560
ジョコが来る
899
00:41:04,560 --> 00:41:05,360
3ではありません
900
00:41:05,360 --> 00:41:06,080
ジョーゴ
901
00:41:06,320 --> 00:41:07,520
お茶を1杯手に入れて平らにする
902
00:41:07,520 --> 00:41:08,960
あなたは5番目と飲んで私と飲まない
903
00:41:08,960 --> 00:41:10,360
私の顔を立ててくれないのではないでしょうか。
904
00:41:10,360 --> 00:41:11,880
三少主の顔を立てないわけにはいかない
905
00:41:11,880 --> 00:41:13,720
でもこれは飲み終わったばかりです
906
00:41:13,720 --> 00:41:14,640
この胃は痛い
907
00:41:14,640 --> 00:41:15,800
胃に穴が開いても
908
00:41:15,800 --> 00:41:16,720
感情が裂けてはいけない
909
00:41:16,720 --> 00:41:17,400
男だ
910
00:41:17,400 --> 00:41:18,120
かわく
911
00:41:25,280 --> 00:41:28,120
空は青く海は青く
912
00:41:28,360 --> 00:41:30,400
一杯ずつ次へ回す
913
00:41:30,400 --> 00:41:31,240
ジョーゴ
914
00:41:31,520 --> 00:41:32,880
私の番だ
915
00:41:33,200 --> 00:41:34,240
同前
916
00:41:34,240 --> 00:41:36,480
何がおいしいんだ?
917
00:41:36,480 --> 00:41:38,080
これはうちの墨川では酒しか飲まない
918
00:41:38,080 --> 00:41:39,320
これはお茶を飲みません
919
00:41:39,320 --> 00:41:42,120
でもこのお茶は体にいいです
920
00:41:42,120 --> 00:41:43,160
お茶を飲む
921
00:41:43,680 --> 00:41:45,120
練習もしなければならない
922
00:41:45,480 --> 00:41:46,040
つまり
923
00:41:46,040 --> 00:41:47,040
お茶は酒より強い
924
00:41:47,040 --> 00:41:48,080
飲めば飲むほどおいしくなる
925
00:41:48,680 --> 00:41:49,720
お茶を飲んで胃を温める
926
00:41:49,720 --> 00:41:50,880
千杯飲んでも酔わない
927
00:41:56,280 --> 00:41:57,600
ジョーゴハイト
928
00:42:09,520 --> 00:42:11,160
早く行かせてくれ
929
00:42:11,360 --> 00:42:13,000
ジョーゴ
930
00:42:13,000 --> 00:42:14,640
いいえ、これでお茶を何口か飲みました。
931
00:42:14,640 --> 00:42:16,160
あなたは茶力喬兄に勝てない
932
00:42:16,160 --> 00:42:17,200
あなたではありません早く私を譲ります
933
00:42:17,200 --> 00:42:18,400
ジョーゴ
934
00:42:18,400 --> 00:42:19,840
あなたは昨日私たちと一緒に一晩中飲みました。
935
00:42:19,840 --> 00:42:20,680
茅葺にも上がらなかった
936
00:42:20,680 --> 00:42:21,640
いくら飲んでもこれだけでいい
937
00:42:22,240 --> 00:42:23,400
逃げたいんじゃないでしょう
938
00:42:24,120 --> 00:42:25,240
本当に我慢できない
939
00:42:25,240 --> 00:42:26,560
私を外に出してくれ
940
00:42:29,240 --> 00:42:30,040
六少主
941
00:42:30,040 --> 00:42:30,840
君は大丈夫だ
942
00:42:30,840 --> 00:42:31,960
外に出て便利にしてくれ
943
00:42:31,960 --> 00:42:33,320
逃げないと約束してもいいですか。
944
00:42:34,160 --> 00:42:35,880
ジョゴこれは酔いが覚めた
945
00:42:40,840 --> 00:42:42,240
目が覚めた
946
00:42:42,240 --> 00:42:44,160
目が覚めた以上まじめな話をしよう
947
00:42:46,200 --> 00:42:48,040
あなたは
948
00:42:49,400 --> 00:42:51,600
これは墨川人の守旧を知っている
949
00:42:52,360 --> 00:42:55,040
農耕を発展させるのは実に容易ではない
950
00:42:55,400 --> 00:42:57,080
だからジョゴは助けてくれない
951
00:42:57,320 --> 00:42:58,240
理解もできる
952
00:42:58,520 --> 00:43:01,800
ただこの数日後には墨川主にお会いしたいと思います
953
00:43:01,800 --> 00:43:03,400
これは1、5、10のものが必要です
954
00:43:03,400 --> 00:43:05,880
ジョコの態度を報告する
955
00:43:06,200 --> 00:43:07,640
支持しなければ
956
00:43:08,080 --> 00:43:09,280
あなたに不利になるかもしれません
957
00:43:17,520 --> 00:43:20,400
何人かの少将が私を見つけた以上
958
00:43:20,960 --> 00:43:22,400
きっと知っている
959
00:43:22,840 --> 00:43:25,080
私は墨川で少し話せる
960
00:43:25,600 --> 00:43:26,800
川主の前で
961
00:43:27,000 --> 00:43:28,400
私にも多少薄い面がある
962
00:43:29,080 --> 00:43:29,760
それは
963
00:43:30,000 --> 00:43:30,760
墨川地界にある
964
00:43:30,760 --> 00:43:32,480
ジョコに腕があるとは誰も知らなかった
965
00:43:33,000 --> 00:43:33,760
新川に戻ってきたら
966
00:43:33,760 --> 00:43:35,280
私たち新川主にも
967
00:43:35,280 --> 00:43:36,440
ジョーゴと知り合いになって
968
00:43:36,720 --> 00:43:38,560
あなたの名前を九川にしてこそ
969
00:43:41,040 --> 00:43:41,880
これ
970
00:43:42,160 --> 00:43:44,120
新川は九川の首である
971
00:43:44,760 --> 00:43:46,400
新川主日理万機
972
00:43:46,400 --> 00:43:49,160
私のような小さな人物に構うことはできない
973
00:43:49,160 --> 00:43:50,320
この言葉はまずい
974
00:43:50,320 --> 00:43:52,880
新川は墨川の農耕発展に協力したいと考えている
975
00:43:53,160 --> 00:43:55,000
これもジョコがうなずいてくれないと
976
00:43:55,320 --> 00:43:56,640
ジョーゴのこと
977
00:43:56,640 --> 00:43:58,400
新川主は聞かなければならない
978
00:43:59,160 --> 00:43:59,960
に耳を傾ける
979
00:44:00,240 --> 00:44:02,560
でも薄めの麺をいくつあげるかわからない