1 00:01:41,840 --> 00:01:43,400 これで口の中はそんなに苦しくなくなった 2 00:01:44,840 --> 00:01:46,000 あなたはあまりに病院を言います 3 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 毎日この薬を送ってくれればいいのに。 4 00:01:48,200 --> 00:01:50,680 私を見て飲むなんて 5 00:01:51,640 --> 00:01:53,560 いつまで飲みに行くかわからないし 6 00:01:53,800 --> 00:01:54,280 あなたは 7 00:01:54,280 --> 00:01:55,640 まずは我慢しましょう 8 00:01:56,030 --> 00:01:57,680 この2,3日の処方は私はみな熟知している 9 00:01:57,680 --> 00:01:59,160 前にも尹峥が使っていた 10 00:01:59,160 --> 00:02:00,720 脾臓を強くして胃を養うものばかりだ 11 00:02:00,960 --> 00:02:02,760 食べても何の問題もない 12 00:02:03,440 --> 00:02:04,520 道理で 13 00:02:04,800 --> 00:02:05,720 私はどのように感じますかと言います 14 00:02:05,720 --> 00:02:07,560 この間また食事量が多くなった 15 00:02:08,080 --> 00:02:09,000 またお腹すいた 16 00:02:10,120 --> 00:02:11,520 お姉さんはどうして来ましたか。 17 00:02:29,720 --> 00:02:32,280 恪寧郡主の血気不足を聞いた 18 00:02:32,280 --> 00:02:33,520 病状が重い 19 00:02:33,760 --> 00:02:35,120 私も長患いの者です 20 00:02:35,240 --> 00:02:37,360 病床と闘うことは容易ではないことを知っている 21 00:02:37,360 --> 00:02:38,000 だから 22 00:02:38,000 --> 00:02:40,070 私は知り合いの何人かの郎中に来てもらった。 23 00:02:40,440 --> 00:02:42,600 何か役に立つかもしれない 24 00:02:43,400 --> 00:02:44,160 さあ 25 00:02:49,720 --> 00:02:51,320 お姉さんのお気持ちありがとうございます 26 00:02:51,480 --> 00:02:54,120 でも宮中の太医はもう見ました 27 00:02:54,120 --> 00:02:55,320 もう薬を飲んでいる 28 00:02:55,320 --> 00:02:56,160 ペア 29 00:02:56,160 --> 00:02:58,070 宮中の太医はみな妙手だ 30 00:02:58,280 --> 00:02:59,920 開いた方は食べてもまあまあだ 31 00:03:00,840 --> 00:03:01,840 このいくつかの郎の中で 32 00:03:01,840 --> 00:03:03,280 私が普段使っているものです 33 00:03:03,280 --> 00:03:04,360 みんな元気だよ 34 00:03:04,760 --> 00:03:06,120 あまりにも医学的で有能だが 35 00:03:06,280 --> 00:03:07,720 しかし彼らは民間で 36 00:03:07,720 --> 00:03:09,400 他の手段があるかもしれない 37 00:03:12,360 --> 00:03:13,760 これは使えない 38 00:03:13,760 --> 00:03:15,720 この人たちは義姉です 39 00:03:15,720 --> 00:03:17,360 人脈で探してきた 40 00:03:17,920 --> 00:03:19,720 私たちが使っているのは適切ではありません 41 00:03:21,120 --> 00:03:23,360 これは病気だから見なければならない 42 00:03:23,760 --> 00:03:25,160 私という人はみな来てもらった 43 00:03:25,160 --> 00:03:26,400 人情も敷かれた 44 00:03:26,400 --> 00:03:27,520 見てみよう 45 00:03:27,520 --> 00:03:30,070 ましてこの家族は2軒の話をしない 46 00:03:30,070 --> 00:03:31,120 大丈夫だよ 47 00:03:31,640 --> 00:03:32,040 さあ 48 00:03:32,040 --> 00:03:33,000 席を見る 49 00:03:42,120 --> 00:03:42,920 郡主 50 00:03:43,320 --> 00:03:44,200 どうぞ 51 00:04:01,040 --> 00:04:02,360 どうしてこんなに暑いの 52 00:04:11,440 --> 00:04:12,360 義姉 53 00:04:12,920 --> 00:04:14,240 朝になって帰ってきて聞く 54 00:04:14,480 --> 00:04:16,390 宮中はすでに平安郡主に人を派遣した 55 00:04:16,760 --> 00:04:17,800 寸法を測った 56 00:04:17,800 --> 00:04:18,760 57 00:04:22,720 --> 00:04:24,200 では、お先に失礼します 58 00:04:24,200 --> 00:04:26,840 郎中は恪寧郡主のためにもっと見てください 59 00:04:38,800 --> 00:04:39,720 不注意すぎる 60 00:04:39,720 --> 00:04:41,360 どうして財布が落ちたんだ? 61 00:04:43,720 --> 00:04:44,680 この郎中 62 00:04:45,480 --> 00:04:47,200 ちょっと話をしようか 63 00:04:47,360 --> 00:04:47,720 ペア 64 00:04:47,720 --> 00:04:49,200 お持ちいたします 65 00:04:51,920 --> 00:04:52,720 そうですか 66 00:04:52,720 --> 00:04:53,880 私たちの若主人と奥さん 67 00:04:53,880 --> 00:04:55,720 まだいくつかの自分の言葉がある 68 00:04:55,880 --> 00:04:57,400 お茶を飲みに行きましょう 69 00:04:57,720 --> 00:04:58,480 よし 70 00:04:58,480 --> 00:04:59,560 こちらへどうぞ 71 00:05:06,280 --> 00:05:06,840 暑くてたまらない 72 00:05:06,840 --> 00:05:07,680 急げ! 73 00:05:07,680 --> 00:05:08,720 これらの湯たんぽを持って行く 74 00:05:08,720 --> 00:05:09,920 暑くてたまらない 75 00:05:10,440 --> 00:05:11,440 びっくりした 76 00:05:11,440 --> 00:05:13,120 もう少しで手伝うところだった 77 00:05:13,120 --> 00:05:13,720 李薇 78 00:05:13,720 --> 00:05:16,080 あなたは本当に仮病の腕を持っていますね。 79 00:05:17,480 --> 00:05:18,840 宮中は本当に人を 80 00:05:18,840 --> 00:05:21,320 平安郡主の裁縫に行きましたか。 81 00:05:24,880 --> 00:05:26,440 それが定平安郡主です 82 00:05:26,680 --> 00:05:27,440 だから 83 00:05:27,680 --> 00:05:30,200 大少の奥さんが急に疑問を抱くようになったのは 84 00:05:32,080 --> 00:05:32,880 その 85 00:05:34,120 --> 00:05:37,480 それは平安郡主が不運になるのではないでしょうか 86 00:05:39,440 --> 00:05:40,840 この庚子年だけで 87 00:05:40,840 --> 00:05:42,760 墨川との結婚のルールは変えない 88 00:05:43,320 --> 00:05:45,040 女性は必ず犠牲になる 89 00:05:57,560 --> 00:05:58,280 少主 90 00:05:59,080 --> 00:06:01,040 医者たちは何と言えばいいか知っている 91 00:06:01,040 --> 00:06:02,320 みな世間を渡り歩いているのだ 92 00:06:02,320 --> 00:06:03,520 少しでわかる 93 00:06:03,520 --> 00:06:04,360 尹峥 94 00:06:05,920 --> 00:06:06,760 尹峥 95 00:06:08,200 --> 00:06:09,080 妻の妻 96 00:06:10,640 --> 00:06:12,040 君はさっきそんなことを言ったばかりだ 97 00:06:12,400 --> 00:06:13,720 何をしたいのですか 98 00:06:14,920 --> 00:06:16,160 どういう意味だ? 99 00:06:17,680 --> 00:06:19,280 間違っていなければ 100 00:06:20,240 --> 00:06:21,520 キャンセルしたいのか 101 00:06:21,760 --> 00:06:24,840 新川女の墨川への嫁入りのしきたり 102 00:06:29,640 --> 00:06:32,480 川主は自分の娘まで乗り込むところだった 103 00:06:32,800 --> 00:06:33,800 彼に同意してもらう 104 00:06:34,120 --> 00:06:35,150 おそらく難しい 105 00:06:36,640 --> 00:06:37,880 もしあなたが私だったら 106 00:06:38,240 --> 00:06:39,360 やってみませんか。 107 00:06:44,360 --> 00:06:46,960 前にも言ってたよ 108 00:06:49,640 --> 00:06:50,560 申し訳ありません 109 00:06:53,760 --> 00:06:55,320 君の言うとおりだ 110 00:06:55,560 --> 00:06:57,440 たとえ私の立場がどんなに苦しくても 111 00:06:57,720 --> 00:06:59,880 私も新川少主一葉障目です 112 00:07:00,520 --> 00:07:02,240 人の下に屈する者のことを考えるのをおろそかにする 113 00:07:02,240 --> 00:07:04,120 どうやって生きてきたのか 114 00:07:07,360 --> 00:07:09,520 あなたは自分でもよくやっていないのに 115 00:07:10,560 --> 00:07:11,440 なぜ 116 00:07:11,720 --> 00:07:13,440 人のことばかり考えている 117 00:07:14,040 --> 00:07:15,240 これは理解しやすい 118 00:07:15,240 --> 00:07:16,080 妻の妻 119 00:07:17,560 --> 00:07:20,160 若主人は小さい頃からひどい仕打ちを受けていた 120 00:07:20,800 --> 00:07:21,960 彼に話をする人もいる 121 00:07:21,960 --> 00:07:23,320 自分が悪いから 122 00:07:23,320 --> 00:07:24,800 こんな風に扱われるんだ 123 00:07:25,320 --> 00:07:27,600 でもそんな過酷な中で育った彼は 124 00:07:27,600 --> 00:07:29,760 憎しみじゃない 125 00:07:29,760 --> 00:07:31,440 愛だ 126 00:07:31,640 --> 00:07:33,480 彼はひそかに誓った 127 00:07:34,200 --> 00:07:35,960 自分が有能になったら 128 00:07:36,080 --> 00:07:37,120 彼は絶対に似ていない 129 00:07:37,120 --> 00:07:39,840 他人は彼のように弱者に対処する 130 00:07:43,280 --> 00:07:45,880 これはなんと優秀な男だろう。 131 00:07:56,920 --> 00:07:58,640 奥さんは宝物をもらいました 132 00:07:58,640 --> 00:07:59,760 私は今弱者です 133 00:07:59,760 --> 00:08:00,360 お別れ 134 00:08:10,400 --> 00:08:13,200 墨川への嫁入り予定者が決まった 135 00:08:13,200 --> 00:08:15,240 みなさん宣を聞いてください 136 00:08:15,920 --> 00:08:18,080 大少主到 137 00:08:42,720 --> 00:08:43,549 子孫 138 00:08:44,080 --> 00:08:45,920 勝手に墨川駐屯地を離れる 139 00:08:45,920 --> 00:08:47,680 万死のとがめは免れない 140 00:08:48,040 --> 00:08:49,840 主上の処罰を懇請する 141 00:08:49,840 --> 00:08:50,800 わかりました 142 00:08:51,560 --> 00:08:53,960 あなたのことは後で話しましょう。 143 00:08:54,680 --> 00:08:55,680 宣言しよう 144 00:08:55,680 --> 00:08:56,600 はい 145 00:08:57,320 --> 00:09:00,360 賜婚のご意志を読み上げるのであればご主人様にお願いします 146 00:09:00,360 --> 00:09:01,840 大少主 147 00:09:07,080 --> 00:09:09,000 ご主人にご返命を願います 148 00:09:09,000 --> 00:09:10,080 尹崐 149 00:09:20,720 --> 00:09:23,080 子供たちは父親である 150 00:09:23,880 --> 00:09:25,920 無事に墨川に嫁ぎたくない 151 00:09:26,480 --> 00:09:28,640 さもないと子孫の命がかかってしまう 152 00:09:29,680 --> 00:09:31,760 子臣はむしろ兵を率いて墨川を攻めるほうがましだ 153 00:09:31,760 --> 00:09:33,800 それは決して許されない 154 00:09:37,400 --> 00:09:39,400 発兵墨川 155 00:09:39,400 --> 00:09:41,120 破壊と同盟者 156 00:09:41,360 --> 00:09:44,000 それが新川の千古罪人 157 00:09:44,280 --> 00:09:47,400 車が割れるのを遅らせるべきだ 158 00:09:52,200 --> 00:09:54,200 あなたは孤独な長男だと思っていますか。 159 00:09:54,200 --> 00:09:56,240 何でも言えるのか 160 00:09:58,120 --> 00:09:59,360 子供たちは勇気がない 161 00:10:00,400 --> 00:10:02,960 子孫は父親にすぎない 162 00:10:03,720 --> 00:10:06,000 娘を守りたい 163 00:10:13,000 --> 00:10:14,280 主上の怒りを静めてください 164 00:10:14,920 --> 00:10:17,880 墨川との結婚はもともと不文律だった 165 00:10:18,280 --> 00:10:20,000 かつては墨川強盛 166 00:10:20,000 --> 00:10:21,040 新川は恐れていた 167 00:10:21,040 --> 00:10:23,640 このような方法で関係を維持することはできません 168 00:10:24,160 --> 00:10:26,160 しかし今では新川が九川の筆頭となっている 169 00:10:26,880 --> 00:10:28,240 廃止する時だ 170 00:10:28,240 --> 00:10:30,080 この不文律 171 00:10:30,360 --> 00:10:31,760 子孫や方法がある 172 00:10:31,760 --> 00:10:34,000 両川の平和に影響を与えないまま 173 00:10:34,240 --> 00:10:35,520 婚約を解消する 174 00:10:35,960 --> 00:10:38,600 ご主人様に子供たちの試みを許可していただきたい 175 00:10:53,000 --> 00:10:53,920 よし 176 00:10:54,560 --> 00:10:55,560 その孤独 177 00:10:56,560 --> 00:10:58,640 3日しかあげられない 178 00:10:58,640 --> 00:11:01,240 3日以内に転機がなければ 179 00:11:01,240 --> 00:11:02,800 孤独は命令を下すしかない 180 00:11:02,800 --> 00:11:05,960 平安郡主を従えて墨川に嫁ぐ 181 00:11:06,600 --> 00:11:07,840 そしてあなた二人 182 00:11:08,680 --> 00:11:10,560 罪を数えて処罰する 183 00:11:11,200 --> 00:11:12,560 ありがとうございます 184 00:11:13,360 --> 00:11:15,240 大少主尹崐 185 00:11:15,240 --> 00:11:16,920 墨川に駐屯する 186 00:11:16,920 --> 00:11:18,800 私の都合で離れてしまった 187 00:11:18,800 --> 00:11:20,480 厳重に処罰すべきである 188 00:11:22,560 --> 00:11:24,760 しかし、あなたはしばしば軍功を立てていると思います。 189 00:11:24,760 --> 00:11:26,320 また女心をかばう 190 00:11:26,520 --> 00:11:27,920 情理にかなうものがある 191 00:11:28,360 --> 00:11:29,520 あなたを 192 00:11:29,520 --> 00:11:31,320 すぐに墨川に戻る 193 00:11:31,320 --> 00:11:32,600 もし詔がなければ 194 00:11:32,920 --> 00:11:34,640 5年間帰ってはならない 195 00:11:35,680 --> 00:11:36,960 異議あり 196 00:11:40,480 --> 00:11:41,400 子孫 197 00:11:42,200 --> 00:11:44,440 謝主上の処罰 198 00:11:53,840 --> 00:11:54,840 3日だけ 199 00:11:54,840 --> 00:11:55,920 マスタから与えられた時間 200 00:11:55,920 --> 00:11:57,200 どうもきつすぎる 201 00:12:00,760 --> 00:12:02,080 墨川人は荒々しい 202 00:12:02,080 --> 00:12:03,120 文章が通じない 203 00:12:03,360 --> 00:12:05,440 白紙黒字の九川同盟に比べて 204 00:12:05,720 --> 00:12:07,240 彼らはもっと信じたい 205 00:12:07,240 --> 00:12:08,840 婚姻による関係 206 00:12:09,160 --> 00:12:10,600 墨川に難があることを保証する時 207 00:12:10,920 --> 00:12:12,640 新川会が助け舟を出す 208 00:12:13,560 --> 00:12:14,840 だから 209 00:12:14,840 --> 00:12:16,960 他の方法が考えられるなら 210 00:12:16,960 --> 00:12:18,160 彼らを安心させる 211 00:12:18,520 --> 00:12:19,760 那墨川主 212 00:12:19,760 --> 00:12:22,520 新川郡主を遠くに嫁がせることはありません 213 00:12:24,000 --> 00:12:26,640 墨川人は遊牧で生計を立てて農作業をしない 214 00:12:27,040 --> 00:12:29,240 長い間物資が欠乏していた 215 00:12:29,240 --> 00:12:30,840 ようやく新川にも及ばなくなった 216 00:12:30,840 --> 00:12:33,120 根本的な問題を解決するのに役立つなら 217 00:12:34,040 --> 00:12:35,560 結婚しなくてもいいかもしれない 218 00:12:36,080 --> 00:12:37,480 でも何年も 219 00:12:37,480 --> 00:12:40,000 墨川は農業を発展させるべきだということを知らないわけではない 220 00:12:40,480 --> 00:12:42,280 ただマンネリ化しすぎて 221 00:12:43,080 --> 00:12:45,600 古い考えを変えるのは容易ではない 222 00:12:46,040 --> 00:12:47,560 それに私たちは3日しかありません 223 00:12:48,800 --> 00:12:50,080 どうすればいい 224 00:12:54,120 --> 00:12:54,960 少主 225 00:12:54,960 --> 00:12:55,520 奥さん 226 00:12:55,520 --> 00:12:56,280 妻の妻 227 00:12:56,720 --> 00:12:58,000 小人は妻の言うとおりにした 228 00:12:58,000 --> 00:12:59,440 蓮子心茶を作りました 229 00:12:59,440 --> 00:13:02,920 それは熱を下げて火を下げて心を落ち着かせることができる 230 00:13:03,680 --> 00:13:04,360 労がある 231 00:13:04,360 --> 00:13:05,400 小人の当然の 232 00:13:15,560 --> 00:13:17,560 今回の来使は墨川夫人です 233 00:13:17,560 --> 00:13:19,760 明日は宮中で彼女のために塵を洗う 234 00:13:19,760 --> 00:13:21,600 明日に乗じて 235 00:13:21,880 --> 00:13:23,040 時間を長くする 236 00:13:25,000 --> 00:13:26,320 あなたの意味は 237 00:13:26,560 --> 00:13:28,160 墨川夫人を説得する 238 00:13:28,720 --> 00:13:30,840 墨川主を説得するのは難しいかもしれない 239 00:13:31,880 --> 00:13:33,120 でも来使は奥さん 240 00:13:33,840 --> 00:13:34,960 チャンスがある 241 00:13:47,120 --> 00:13:50,240 使者と墨川夫人が新川に初到着 242 00:13:50,240 --> 00:13:52,720 食住はまだ慣れている 243 00:13:54,080 --> 00:13:56,840 今の新川は九川の首 244 00:13:56,840 --> 00:13:58,880 すべてが一番 245 00:13:59,400 --> 00:14:01,520 ただ新川の方がいい 246 00:14:01,880 --> 00:14:02,920 自分より劣らない 247 00:14:03,200 --> 00:14:04,560 我川夫人のご旅行 248 00:14:04,560 --> 00:14:06,280 墨川主の命を受けて 249 00:14:06,280 --> 00:14:07,720 結婚相談に来る 250 00:14:08,880 --> 00:14:11,040 今年選ばれたどの郡主も 251 00:14:11,040 --> 00:14:14,440 私の川奥さんはすべて自分で彼女を迎えて帰ります 252 00:14:19,040 --> 00:14:20,440 使者はさきほど 253 00:14:20,440 --> 00:14:22,200 新川は自宅に勝るとも劣らない 254 00:14:22,840 --> 00:14:24,840 それは私たち新川の郡主にとって 255 00:14:25,240 --> 00:14:26,680 そうではないかもしれない 256 00:14:27,600 --> 00:14:28,640 遠くに嫁ぐなら 257 00:14:29,000 --> 00:14:31,240 郡主は家族や友人を捨てる 258 00:14:31,560 --> 00:14:33,360 ひとり墨川へ 259 00:14:33,640 --> 00:14:35,360 墨川夫人の出迎えがあっても 260 00:14:35,760 --> 00:14:37,080 悲しみも避けられない 261 00:14:41,280 --> 00:14:42,440 これはどういう意味ですか 262 00:14:43,000 --> 00:14:46,680 まさかあなたの川は私の川と結婚したくないのですか。 263 00:14:55,440 --> 00:14:58,040 使者は焦らないで 264 00:14:58,440 --> 00:15:00,360 お茶を飲みましょう 265 00:15:00,640 --> 00:15:01,840 ゆっくり再議する 266 00:15:06,360 --> 00:15:07,680 お茶を出す 267 00:15:20,440 --> 00:15:22,000 これは何のお茶ですか。 268 00:15:22,000 --> 00:15:23,760 孤独は見たことがない 269 00:15:25,840 --> 00:15:26,800 主人にかえる 270 00:15:27,320 --> 00:15:29,080 これは蓮子心茶 271 00:15:29,320 --> 00:15:32,880 蓮子の心と生甘草を一緒に入れたものです 272 00:15:33,160 --> 00:15:37,120 蓮子の心は少し苦いが寒さは心経に帰る 273 00:15:37,480 --> 00:15:40,000 火を清めて神を安らげる効果がある 274 00:15:40,880 --> 00:15:43,240 私たちは結婚について話しに来ました 275 00:15:43,920 --> 00:15:46,520 あなたたちはここで左右を無視して彼を言った 276 00:15:47,240 --> 00:15:48,800 こんな苦いお茶をお返しします 277 00:15:49,800 --> 00:15:51,040 これはどういう意味ですか。 278 00:15:51,560 --> 00:15:54,120 墨川夫人が苦に思えばいい 279 00:15:54,440 --> 00:15:57,800 この蓮子の心は蓮子の中心の胚芽です 280 00:15:58,280 --> 00:16:00,040 蓮の実から取り出す 281 00:16:00,040 --> 00:16:01,400 お茶の製造に再利用 282 00:16:01,400 --> 00:16:02,920 蓮子の心と蓮子 283 00:16:03,280 --> 00:16:05,760 遠く嫁いだ郡主や家族のように 284 00:16:06,160 --> 00:16:07,360 親子分離 285 00:16:07,720 --> 00:16:09,080 甘いわけがない 286 00:16:10,400 --> 00:16:12,000 君たちは長いこと話した 287 00:16:13,200 --> 00:16:14,800 そのために 288 00:16:15,080 --> 00:16:16,320 この小さな道理 289 00:16:16,520 --> 00:16:18,960 親のためなら子のためなら 290 00:16:18,960 --> 00:16:19,800 余計なことを言う必要はない 291 00:16:19,800 --> 00:16:20,840 もちろんわかっている 292 00:16:21,400 --> 00:16:23,240 ただ私たちが本当に言いたいのは 293 00:16:23,560 --> 00:16:25,040 このお茶 294 00:16:25,600 --> 00:16:28,360 蓮子の心だけではない 295 00:16:28,760 --> 00:16:29,840 菊の花も 296 00:16:30,040 --> 00:16:31,200 金銀花 297 00:16:31,200 --> 00:16:32,360 ケツメイシなど 298 00:16:32,680 --> 00:16:34,160 同じ効果があります 299 00:16:40,800 --> 00:16:42,920 墨川夫人に墨川主へのご帰依を請う 300 00:16:42,920 --> 00:16:44,160 墨川が同意すれば 301 00:16:44,160 --> 00:16:45,960 わが川は人材を派遣したい 302 00:16:45,960 --> 00:16:48,160 墨川の農耕を助けること 303 00:16:48,160 --> 00:16:49,120 適地に応じて適切にする. 304 00:16:49,120 --> 00:16:50,640 物資の欠乏を解消する. 305 00:16:52,000 --> 00:16:54,960 新川は勢いに乗って婚約破棄を強行したくなかった 306 00:16:54,960 --> 00:16:57,440 これは簡単に両川の和気を傷つけた 307 00:16:57,760 --> 00:16:59,440 九川同気連枝 308 00:16:59,440 --> 00:17:01,360 我川は墨川の力を助けようとした 309 00:17:01,600 --> 00:17:03,840 郡主を変えて分離の苦しみを免れる 310 00:17:08,000 --> 00:17:09,280 墨川夫人 311 00:17:09,880 --> 00:17:11,040 どう思いますか 312 00:17:14,829 --> 00:17:16,880 新川は久しぶりに結婚届を提出しなかった 313 00:17:17,800 --> 00:17:19,349 わが川はすでに思っていた 314 00:17:19,640 --> 00:17:23,069 新川主には他の予定があるようです 315 00:17:23,829 --> 00:17:25,160 ただの結婚 316 00:17:25,400 --> 00:17:27,400 両川の一貫した伝統です 317 00:17:28,310 --> 00:17:30,440 申し訳ありませんが、私は川主のためにはできません。 318 00:17:30,440 --> 00:17:31,640 返事をする 319 00:17:32,560 --> 00:17:33,480 さらに 320 00:17:33,480 --> 00:17:34,640 あまり言わないで 321 00:17:35,000 --> 00:17:36,520 口頭だけの合意 322 00:17:36,520 --> 00:17:37,880 まだ決まっていない 323 00:17:38,320 --> 00:17:39,680 墨川夫人の気遣い 324 00:17:39,960 --> 00:17:40,840 わかってる 325 00:17:41,440 --> 00:17:42,520 誠意を示すために 326 00:17:42,520 --> 00:17:44,080 わが川は即日使者を派遣した 327 00:17:44,080 --> 00:17:45,800 墨川の実地調査をさせる 328 00:17:46,080 --> 00:17:47,960 出した案なら墨川は満足する 329 00:17:48,400 --> 00:17:50,960 婚約解消しても遅くはない 330 00:18:02,160 --> 00:18:03,720 あなたの言う通り 331 00:18:03,960 --> 00:18:05,560 蓮子心茶を飲まない 332 00:18:05,840 --> 00:18:08,880 他のお茶のスープも火を消すことができるのは同じです 333 00:18:14,440 --> 00:18:15,560 やってみたい 334 00:18:15,960 --> 00:18:18,600 結婚した旧約をしばらく棚上げにする 335 00:18:19,040 --> 00:18:22,880 貴川が墨川を使役してから再議する 336 00:18:22,880 --> 00:18:23,720 よし 337 00:18:27,440 --> 00:18:28,440 ご主人様のところへ 338 00:18:29,240 --> 00:18:31,600 子孫の側夫人は農家出身である 339 00:18:31,600 --> 00:18:33,240 田畑のことをよく知っている 340 00:18:34,000 --> 00:18:36,200 ご子息が女房を連れてくることをお許しください 341 00:18:36,200 --> 00:18:38,080 墨川へ実地調査に行く 342 00:18:38,080 --> 00:18:38,880 よし 343 00:18:39,320 --> 00:18:41,320 これは君たちに任せる 344 00:18:41,640 --> 00:18:42,840 旅立ちの準備をしよう 345 00:18:43,320 --> 00:18:44,560 はい 346 00:18:46,480 --> 00:18:49,840 今日私は2人で話をするのがとても楽しかった 347 00:18:49,840 --> 00:18:51,120 合意に達する 348 00:18:51,400 --> 00:18:52,200 さあ 349 00:18:52,440 --> 00:18:55,880 この酒は使者と墨川夫人を敬う 350 00:18:57,720 --> 00:18:58,720 よくできている 351 00:18:58,720 --> 00:19:01,200 今回は9点取れるようになった 352 00:19:01,520 --> 00:19:03,000 元英さんありがとう 353 00:19:10,280 --> 00:19:11,480 私がやる 354 00:19:13,360 --> 00:19:14,320 少主 355 00:19:14,320 --> 00:19:16,200 何の薬を飲んでいますか。 356 00:19:16,200 --> 00:19:18,160 あなたは最初の2,3日外へ下郎中を見に行きました 357 00:19:18,160 --> 00:19:20,440 帰ってきたら毎日これを飲み始めます 358 00:19:20,440 --> 00:19:23,120 この体は飲めば飲むほど悪くなるようだ 359 00:19:24,080 --> 00:19:25,240 補陽虚 360 00:19:26,600 --> 00:19:27,400 あなたのことではありません 361 00:19:27,400 --> 00:19:28,280 あまり聞かないで 362 00:19:34,920 --> 00:19:35,560 少主 363 00:19:35,800 --> 00:19:36,880 また鼻血が出た 364 00:19:38,680 --> 00:19:40,600 これを飲むと鼻血が出ます 365 00:19:40,600 --> 00:19:42,440 もし私はやはり太医を探しに来ませんか。 366 00:19:43,680 --> 00:19:45,400 事は子嗣の大計にかかわる 367 00:19:45,400 --> 00:19:46,360 誰にも話すな 368 00:19:46,360 --> 00:19:47,240 さもないと足を割引する 369 00:19:47,240 --> 00:19:48,040 聞こえますか 370 00:19:51,000 --> 00:19:51,840 3番目の兄 371 00:19:54,800 --> 00:19:55,440 3番目の兄 372 00:19:55,440 --> 00:19:56,240 6番目の弟 373 00:19:57,080 --> 00:19:59,680 これは体の調子が悪いことです 374 00:20:00,120 --> 00:20:00,840 暑すぎる 375 00:20:00,840 --> 00:20:01,680 のぼせる 376 00:20:03,720 --> 00:20:04,680 私に用事がある 377 00:20:05,280 --> 00:20:07,400 これは明日ではない私は墨川を使役する 378 00:20:07,800 --> 00:20:09,880 金川私たち兄弟はかなり息が合っているのではないでしょうか 379 00:20:09,880 --> 00:20:12,600 私は三兄が八方美人で見識が広いと思っています 380 00:20:12,600 --> 00:20:14,000 あなたがいればきっと半分の労力で倍になる 381 00:20:14,000 --> 00:20:15,360 一緒に行ってくれないか 382 00:20:16,760 --> 00:20:17,240 六番め 383 00:20:17,240 --> 00:20:18,280 本当のことは隠さない 384 00:20:18,280 --> 00:20:19,760 私の今の姿を見てください。 385 00:20:20,160 --> 00:20:21,320 私も行きたいです 386 00:20:21,320 --> 00:20:23,080 でも私は心に余裕があって力がある 387 00:20:24,360 --> 00:20:25,400 どこに行くって 388 00:20:25,400 --> 00:20:26,240 墨川 389 00:20:26,480 --> 00:20:27,240 墨川 390 00:20:28,040 --> 00:20:30,760 あの男は体が丈夫だ 391 00:20:31,120 --> 00:20:32,160 非常に勇猛である. 392 00:20:32,160 --> 00:20:34,200 私たち新川とは違うあの墨川 393 00:20:35,080 --> 00:20:35,880 言えることは 394 00:20:36,040 --> 00:20:36,720 確かに強い 395 00:20:37,120 --> 00:20:37,720 396 00:20:37,720 --> 00:20:38,720 じゃあ片付けて 397 00:20:38,720 --> 00:20:39,960 私たち二人は一緒にお経を取りに行きます 398 00:20:43,320 --> 00:20:44,760 待って 399 00:20:45,400 --> 00:20:46,600 服を持って行け急げ 400 00:20:47,000 --> 00:20:47,760 明日 401 00:20:47,760 --> 00:20:49,400 急ぎません 402 00:20:49,760 --> 00:20:50,640 私は急いでいる 403 00:20:52,000 --> 00:20:53,200 お経を取るのはいいことだ 404 00:20:53,520 --> 00:20:54,320 行ってきます 405 00:20:56,320 --> 00:20:57,880 今回の出使は墨川 406 00:20:58,120 --> 00:21:01,440 私は2つの川の友情を担う平和の使者です 407 00:21:01,760 --> 00:21:03,120 任務は困難である. 408 00:21:03,320 --> 00:21:05,800 でも新川は私を必要としている 409 00:21:05,800 --> 00:21:07,200 九川が待っている 410 00:21:07,200 --> 00:21:10,560 墨川の新たな節気が私を呼んでいる 411 00:21:11,440 --> 00:21:13,360 心配する必要はありません 412 00:21:13,720 --> 00:21:15,480 自分のことを大切にすればいい 413 00:21:16,760 --> 00:21:18,040 はい 414 00:21:20,920 --> 00:21:22,240 時間の差があまりない 415 00:21:22,240 --> 00:21:23,240 もう行かないと 416 00:21:25,400 --> 00:21:26,360 冬至は 417 00:21:26,360 --> 00:21:27,560 彼女はまだ片付けてないの? 418 00:21:27,840 --> 00:21:28,480 少主 419 00:21:28,480 --> 00:21:29,480 冬至に病気になった 420 00:21:29,720 --> 00:21:30,480 病気になった 421 00:21:31,240 --> 00:21:32,640 彼女は昨日まで元気だったじゃないか。 422 00:21:32,640 --> 00:21:33,440 そうだね 423 00:21:33,440 --> 00:21:34,560 私たちも首をかしげる 424 00:21:34,560 --> 00:21:36,600 昨夜突然高熱が出た 425 00:21:36,600 --> 00:21:38,160 今日はベッドから降りられない 426 00:21:38,680 --> 00:21:40,400 これは寒さに耐えたようだ 427 00:21:40,840 --> 00:21:41,800 行ってみないと 428 00:21:41,800 --> 00:21:42,520 いいえ、結構です 429 00:21:42,760 --> 00:21:43,800 薬はもうできた 430 00:21:43,800 --> 00:21:45,160 何日か静養すると言っていた 431 00:21:45,160 --> 00:21:46,080 遠出はよくない 432 00:21:48,040 --> 00:21:49,400 冬至を持っていきたかったのに 433 00:21:49,400 --> 00:21:51,280 彼女の墨川の実家に帰って見たのは 434 00:21:51,280 --> 00:21:52,200 冬至は言った 435 00:21:52,200 --> 00:21:53,280 心配することが少ないなら 436 00:21:53,280 --> 00:21:54,680 決して自分で彼女を見に行かないでください。 437 00:21:54,680 --> 00:21:56,200 病気で腹を立てすぎて君にあげるのを恐れている 438 00:21:56,440 --> 00:21:57,880 私の良い冬至 439 00:21:58,240 --> 00:22:00,200 ほんとうに苦心している 440 00:22:01,040 --> 00:22:02,160 いいでしょう 441 00:22:02,160 --> 00:22:03,080 じゃあお前ら 442 00:22:03,080 --> 00:22:04,280 冬至を大切にする 443 00:22:04,560 --> 00:22:05,920 自分のことも大切にして 444 00:22:06,920 --> 00:22:07,720 行ってきます 445 00:22:13,440 --> 00:22:14,880 あまり私のことを考えないで 446 00:22:16,000 --> 00:22:16,960 私が帰ってくるのを待って 447 00:22:22,640 --> 00:22:23,840 元英 448 00:22:23,840 --> 00:22:25,520 一緒に行くの? 449 00:22:25,520 --> 00:22:27,400 あなたも墨川に行ったことがないのではないでしょうか。 450 00:22:28,040 --> 00:22:29,320 屋敷は用事が多い 451 00:22:29,320 --> 00:22:30,600 世話をする人がいなければならない 452 00:22:31,840 --> 00:22:34,240 行くの? 453 00:22:34,240 --> 00:22:35,360 元英 454 00:22:36,840 --> 00:22:38,240 またこのセット 455 00:22:38,720 --> 00:22:40,000 好い元英 456 00:22:42,600 --> 00:22:44,200 墨川のことはかたづいた 457 00:22:44,560 --> 00:22:46,680 新川主も時だろう 458 00:22:46,680 --> 00:22:48,680 六少主のために正式な職務を定める 459 00:22:49,240 --> 00:22:52,240 だから今が正念場だ 460 00:22:52,760 --> 00:22:54,400 あなたたちが墨川にいても 461 00:22:54,400 --> 00:22:55,680 やはり私は家にいます 462 00:22:56,080 --> 00:22:57,720 少しも間違いをしてはいけない 463 00:22:58,600 --> 00:22:59,520 わかったか 464 00:23:00,960 --> 00:23:02,040 かしこまりました 465 00:23:03,960 --> 00:23:06,640 絶対に足を引っ張らないと約束します 466 00:23:07,600 --> 00:23:08,840 言ったことは実行する 467 00:23:09,680 --> 00:23:11,960 お土産を持って帰ってきます 468 00:23:13,680 --> 00:23:14,840 じゃ、行ってきます 469 00:23:17,480 --> 00:23:18,800 私は本当に行きます 470 00:23:25,960 --> 00:23:27,200 また戻ってきました 471 00:23:27,200 --> 00:23:28,480 あなたが恋しい 472 00:23:31,880 --> 00:23:34,040 私は本当に行ってしまった 473 00:23:34,360 --> 00:23:35,320 行こう 474 00:23:37,920 --> 00:23:39,320 あなたは自分の世話をしなければなりません。 475 00:23:42,320 --> 00:23:43,400 帰りましょう 476 00:23:57,600 --> 00:23:58,840 これは何ですか 477 00:24:00,240 --> 00:24:02,200 これはニワトリモミ菌と呼ばれています 478 00:24:02,520 --> 00:24:03,800 墨川人は酒が好きだ 479 00:24:03,800 --> 00:24:04,840 墨川に行ってから 480 00:24:04,840 --> 00:24:06,640 きっと何度も飲むのは避けられない 481 00:24:07,160 --> 00:24:09,480 鶏モミ菌で作ったキノコスープは最も酒をよく飲む 482 00:24:12,520 --> 00:24:13,480 先に言っとく 483 00:24:13,480 --> 00:24:15,720 君は行ってからたくさん飲んではいけないよ。 484 00:24:17,520 --> 00:24:18,480 どうして 485 00:24:19,680 --> 00:24:21,960 あなたは私が何をするのを恐れているのか、それとも 486 00:24:25,880 --> 00:24:28,880 私はあなたが5人の主人を抱いて吐くのを恐れています 487 00:24:30,600 --> 00:24:31,600 そもそも 488 00:24:31,720 --> 00:24:33,960 私のおじいさんはまだ墨川人です 489 00:24:33,960 --> 00:24:35,400 おじいさんは若い頃 490 00:24:35,400 --> 00:24:37,400 偶然の巡り合わせで瀞川に下りて行った 491 00:24:37,400 --> 00:24:40,040 私が6歳になってから帰った墨川の実家 492 00:24:40,360 --> 00:24:41,320 しかし 493 00:24:41,800 --> 00:24:43,480 私は墨川に帰ったことがありません 494 00:24:44,400 --> 00:24:45,920 じゃ、着いたら 495 00:24:45,920 --> 00:24:47,560 彼に会いに連れて行ってあげる 496 00:24:53,000 --> 00:24:55,600 墨川にはジャッカルやジャガーがたくさんいると聞いた 497 00:24:55,600 --> 00:24:57,600 こんなにたくさんのやつを連れて行っても足りないか分からない 498 00:24:57,600 --> 00:24:58,080 十分 499 00:24:58,080 --> 00:24:59,040 それはまだ足りない 500 00:25:00,200 --> 00:25:00,640 私に言わせれば 501 00:25:00,640 --> 00:25:01,280 あなたがいる 502 00:25:01,280 --> 00:25:03,160 やはりあのジャッカルやトラは危険だ 503 00:25:03,160 --> 00:25:04,840 一発では足りないぞ 504 00:25:06,960 --> 00:25:07,520 いいえ 505 00:25:07,520 --> 00:25:08,480 そんなつもりはない 506 00:25:08,480 --> 00:25:09,880 私はあなたが凶暴だと言っているのではありません 507 00:25:09,880 --> 00:25:10,440 そんなつもりはない 508 00:25:10,440 --> 00:25:11,880 あなたは私を守ることができるということです 509 00:25:11,880 --> 00:25:12,640 危険だな 510 00:25:12,640 --> 00:25:13,680 私はあなたの後ろに隠れていますか。 511 00:25:13,680 --> 00:25:14,520 でしょう 512 00:25:17,520 --> 00:25:19,920 三番目の兄は最近どうしてこんなによく寝ているのか。 513 00:25:21,760 --> 00:25:22,920 私は聞いた 514 00:25:22,920 --> 00:25:25,600 彼は最近どんな薬を飲んだかわからない。 515 00:25:25,600 --> 00:25:27,480 大きな動きがありそうな気配 516 00:25:27,480 --> 00:25:28,680 大きな動作 517 00:25:30,880 --> 00:25:32,640 どんな大きな動作で鼻血が出るのか 518 00:25:34,080 --> 00:25:35,040 まったく 519 00:25:35,240 --> 00:25:36,600 彼を拭きなさい 520 00:25:36,600 --> 00:25:37,440 私は拭きます 521 00:25:39,680 --> 00:25:40,480 消さないで 522 00:25:40,760 --> 00:25:41,800 こすって目が覚めた 523 00:25:41,800 --> 00:25:42,720 寝かせてあげよう 524 00:25:43,040 --> 00:25:44,320 彼を寝かせて先に寝る 525 00:25:47,040 --> 00:25:48,960 やはり大きな動きが必要です 526 00:25:48,960 --> 00:25:50,440 どんな大きな動作 527 00:25:51,080 --> 00:25:51,880 すぐに 528 00:26:24,120 --> 00:26:24,960 奥さん 529 00:26:25,440 --> 00:26:26,760 この外は風が強い 530 00:26:27,080 --> 00:26:28,440 先にお宅に入ってください。 531 00:26:28,440 --> 00:26:29,600 私はここで彼らを待っています 532 00:26:30,160 --> 00:26:31,640 だいじょうぶ 533 00:26:31,640 --> 00:26:32,800 あなたと一緒にいられる 534 00:26:32,800 --> 00:26:35,240 私の病気はずいぶんよくなったと思いませんか。 535 00:26:35,240 --> 00:26:37,920 ここ数日あなたに会って確かにあまり咳をしていません 536 00:26:38,360 --> 00:26:41,440 でも体には気をつけて 537 00:26:42,480 --> 00:26:44,880 父と王は私を5年間罰して帰ってはならない。 538 00:26:45,160 --> 00:26:47,440 幸いにも私と一緒に来てくれた 539 00:26:48,280 --> 00:26:50,520 主上はあなたを守っています 540 00:26:52,880 --> 00:26:54,480 来ました 541 00:27:08,600 --> 00:27:10,200 三男五男六男 542 00:27:10,200 --> 00:27:11,960 ついに君たちを待ち望んでいた 543 00:27:11,960 --> 00:27:13,240 兄貴 544 00:27:14,280 --> 00:27:15,520 一路苦労した 545 00:27:15,520 --> 00:27:16,640 みんな疲れたでしょう 546 00:27:16,640 --> 00:27:17,560 邪魔にならない 547 00:27:17,560 --> 00:27:19,600 お兄さんとお姉さんが自分で迎えに来てくれた 548 00:27:19,600 --> 00:27:21,720 あなたたちは私たちの家をこんなに助けてくれました。 549 00:27:21,720 --> 00:27:22,840 何の話だ? 550 00:27:22,840 --> 00:27:23,840 早くお宅に入りなさい 551 00:27:23,840 --> 00:27:25,080 よし 552 00:27:25,080 --> 00:27:25,800 官職につく 553 00:27:25,800 --> 00:27:26,800 兄嫁 554 00:27:28,080 --> 00:27:29,560 兄嫁は体が丈夫だ 555 00:27:29,840 --> 00:27:30,520 だいぶよくなった 556 00:27:30,520 --> 00:27:32,680 この墨川はとても穏やかだと思います 557 00:27:32,680 --> 00:27:35,000 ジャッカルやジャガーのようには見えない 558 00:27:35,000 --> 00:27:36,760 今日はこれからもない 559 00:27:36,760 --> 00:27:37,640 急ぎません 560 00:27:40,040 --> 00:27:40,960 何の音も聞こえない 561 00:27:40,960 --> 00:27:41,680 ゆるめる 562 00:27:41,680 --> 00:27:42,360 いいえ 563 00:27:42,360 --> 00:27:44,080 私を守るって言ったでしょ 564 00:27:44,080 --> 00:27:45,480 どんな声もこれも 565 00:27:53,720 --> 00:27:56,280 この墨川は苦寒の地である 566 00:27:56,920 --> 00:28:00,200 みんなラクダの乳を飲んで体を温める 567 00:28:00,720 --> 00:28:01,600 ありがとう 568 00:28:03,720 --> 00:28:05,000 このラクダは乳がよい 569 00:28:05,000 --> 00:28:07,360 これを飲んだらすぐに体が温まった 570 00:28:08,400 --> 00:28:09,560 みんなお腹すいたでしょう 571 00:28:09,560 --> 00:28:11,640 私は部下におやつを少し用意させた 572 00:28:11,640 --> 00:28:13,560 まずは簡単に腹ごしらえ 573 00:28:13,840 --> 00:28:15,760 お菓子はお腹いっぱいになりますか 574 00:28:15,760 --> 00:28:16,760 静かにして 575 00:28:26,520 --> 00:28:27,720 このおやつ 576 00:28:27,720 --> 00:28:29,200 たくさん食べて 577 00:28:32,960 --> 00:28:35,440 墨川は何でも大きいと聞いていた 578 00:28:35,680 --> 00:28:36,920 やはり名に恥じない 579 00:28:38,480 --> 00:28:39,760 5番目の私たち2人は半分 580 00:28:40,040 --> 00:28:40,920 上官 581 00:28:41,960 --> 00:28:42,800 六番め 582 00:28:44,960 --> 00:28:45,280 さあ 583 00:28:45,280 --> 00:28:46,360 大きなまんじゅうを食べる 584 00:28:47,160 --> 00:28:47,800 大きすぎますこれ 585 00:28:47,800 --> 00:28:48,400 おいしいですか 586 00:28:48,400 --> 00:28:49,440 おいしい 587 00:28:49,440 --> 00:28:51,800 この墨川は新川とは違う 588 00:28:52,040 --> 00:28:54,680 理詰めで利害を語るより 589 00:28:54,680 --> 00:28:58,200 墨川人は酒の席で問題を解決するのが好きだ 590 00:28:58,960 --> 00:28:59,760 六番め 591 00:29:00,120 --> 00:29:02,320 あなたたちが今回来て私はすべて手配しました 592 00:29:02,320 --> 00:29:05,120 後でジョゴに会いに連れて行ってあげる 593 00:29:05,600 --> 00:29:06,800 このジョーゴ 594 00:29:06,800 --> 00:29:09,160 墨川の地元で最も威光のある牧人である 595 00:29:09,160 --> 00:29:11,840 ほとんどの農家は彼の言うことを聞いている 596 00:29:11,840 --> 00:29:13,480 あなたたちが彼を説得できれば 597 00:29:13,480 --> 00:29:15,120 みんなに考えを変えさせよう 598 00:29:15,280 --> 00:29:16,760 農耕を広めること 599 00:29:17,280 --> 00:29:18,760 ずっと簡単になりました 600 00:29:18,760 --> 00:29:20,160 兄貴は気を使った 601 00:29:20,160 --> 00:29:21,360 べきである 602 00:29:24,040 --> 00:29:24,760 三番め 603 00:29:24,760 --> 00:29:27,080 お酒を飲むときは量に気をつけてください。 604 00:29:27,080 --> 00:29:28,000 あまり飲めない 605 00:29:28,000 --> 00:29:29,440 あなたは墨川人と飲んだことがありません 606 00:29:29,440 --> 00:29:30,760 あなたたちは知らない 607 00:29:31,400 --> 00:29:32,600 彼はいつ来ますか。 608 00:29:32,600 --> 00:29:33,640 もうすぐでしょう 609 00:29:35,840 --> 00:29:37,360 来ました 610 00:29:38,120 --> 00:29:38,760 遅くなった 611 00:29:43,280 --> 00:29:44,120 何人かの少主 612 00:29:44,120 --> 00:29:45,000 遅くなりました 613 00:29:45,000 --> 00:29:46,040 どうもすみません 614 00:29:46,040 --> 00:29:47,560 私は自分で3杯罰した 615 00:29:47,760 --> 00:29:48,080 さあ 616 00:29:48,080 --> 00:29:48,840 兄貴 617 00:29:53,240 --> 00:29:54,120 よし 618 00:29:55,120 --> 00:29:56,120 おいで兄貴 619 00:29:59,560 --> 00:30:00,240 よし 620 00:30:00,600 --> 00:30:01,400 よし 621 00:30:02,840 --> 00:30:04,920 これは3杯じゃない3杯なのに 622 00:30:06,040 --> 00:30:07,520 よし 623 00:30:08,280 --> 00:30:09,560 私はとても飲みました 624 00:30:10,600 --> 00:30:11,960 皆さん遠路はるばる 625 00:30:11,960 --> 00:30:13,760 何か不行き届きな点がある 626 00:30:13,760 --> 00:30:14,640 どうぞよろしく 627 00:30:14,640 --> 00:30:15,720 早く座って 628 00:30:18,440 --> 00:30:20,160 この3人を紹介します 629 00:30:20,160 --> 00:30:21,880 こちらは新川の三少主 630 00:30:21,880 --> 00:30:22,720 五少主 631 00:30:22,720 --> 00:30:23,680 六少主 632 00:30:23,680 --> 00:30:25,640 私の実の弟です 633 00:30:27,120 --> 00:30:28,000 これも他人ではない 634 00:30:28,000 --> 00:30:28,880 私の弟です 635 00:30:29,480 --> 00:30:30,880 よそ者ではない 636 00:30:32,040 --> 00:30:33,920 今日はジョコを呼んで 637 00:30:33,920 --> 00:30:35,360 あなたに相談したいだけです 638 00:30:35,360 --> 00:30:37,200 農耕を推し進めること 639 00:30:37,560 --> 00:30:39,680 私の兄の話では、あなたは地元の有能な人だと言っています。 640 00:30:39,680 --> 00:30:40,800 あなたが声をかければ 641 00:30:40,800 --> 00:30:42,120 地方にあってはならないものはない 642 00:30:42,120 --> 00:30:43,200 だから私たちは 643 00:30:43,520 --> 00:30:45,440 急いでまじめなことを言うな 644 00:30:45,440 --> 00:30:47,240 我々墨川に来たからには 645 00:30:47,240 --> 00:30:49,880 ではぜひ、墨川の焼き刀を食べてみてください 646 00:30:49,880 --> 00:30:51,160 私は朝から今まで 647 00:30:51,160 --> 00:30:52,560 もう2回飲んだ 648 00:30:52,560 --> 00:30:54,240 夜にはもう1回 649 00:30:54,240 --> 00:30:55,400 私は少し飲みません 650 00:30:55,400 --> 00:30:55,600 よし 651 00:30:55,600 --> 00:30:56,800 皆様お許しください 652 00:30:57,480 --> 00:30:58,440 酒をつける 653 00:30:59,320 --> 00:31:00,320 さあ来い 654 00:31:00,880 --> 00:31:01,560 さあ 655 00:31:02,440 --> 00:31:03,720 これは多すぎるでしょう 656 00:31:07,360 --> 00:31:08,040 いいですよ 657 00:31:09,440 --> 00:31:09,800 よし 658 00:31:09,800 --> 00:31:11,000 こんなにたくさんのお酒 659 00:31:11,280 --> 00:31:12,720 これは1人1壇だ 660 00:31:12,720 --> 00:31:15,640 弟の妹はきっと墨川に来たことがないだろう 661 00:31:15,640 --> 00:31:16,680 私たちはここでお酒を飲みます。 662 00:31:16,680 --> 00:31:18,080 昔から一人一壇だった 663 00:31:18,080 --> 00:31:19,120 三壇のスタート 664 00:31:19,760 --> 00:31:21,440 さあ来い 665 00:31:27,360 --> 00:31:28,120 さあ 666 00:31:28,120 --> 00:31:29,640 みんなで飲みましょう 667 00:31:30,480 --> 00:31:32,560 皆さん、こんにちは 668 00:31:33,720 --> 00:31:34,960 さあ 669 00:31:38,920 --> 00:31:40,120 安心して飲む 670 00:31:40,120 --> 00:31:40,640 私はあなたに言った 671 00:31:40,640 --> 00:31:42,360 私たちのお酒はとても文明的です 672 00:31:42,360 --> 00:31:43,400 これまで人をそそのかしたことがない 673 00:31:43,400 --> 00:31:44,240 飲む 674 00:32:22,720 --> 00:32:24,200 六少主見てごらん、彼らはどんなに上手に跳んでいますか。 675 00:32:24,800 --> 00:32:25,480 よし 676 00:32:26,520 --> 00:32:27,600 おかずを食べて酒を飲む 677 00:32:27,600 --> 00:32:28,000 よし 678 00:32:28,000 --> 00:32:28,760 さあ 679 00:32:28,760 --> 00:32:29,360 飲む 680 00:32:29,880 --> 00:32:30,920 高鳴る心 681 00:32:30,920 --> 00:32:31,920 震える手 682 00:32:31,920 --> 00:32:34,600 私は五少主と酒を飲みます。 683 00:32:34,600 --> 00:32:35,800 さあ来い 684 00:32:35,800 --> 00:32:37,040 先にやっておきなさい 685 00:32:37,040 --> 00:32:37,960 歩き出す 686 00:32:40,080 --> 00:32:41,200 娘さんこのダンス 687 00:32:41,800 --> 00:32:42,600 本当の男 688 00:32:43,240 --> 00:32:44,400 これはまだ娘に聞いていない 689 00:32:45,040 --> 00:32:45,800 お名前 690 00:32:45,800 --> 00:32:46,640 ふくしゃびん 691 00:32:46,640 --> 00:32:47,760 単名1文字パンチ 692 00:32:47,760 --> 00:32:48,240 さあ 693 00:32:48,240 --> 00:32:48,800 酒を飲む 694 00:32:48,800 --> 00:32:50,040 酒は飲まない 695 00:32:51,640 --> 00:32:52,560 696 00:32:52,560 --> 00:32:54,600 私とあなたは本当に恨みを持っています。 697 00:32:55,000 --> 00:32:56,040 私と一緒に新川に帰りなさい。 698 00:32:56,040 --> 00:32:56,800 よくない 699 00:32:57,040 --> 00:32:58,360 私の二十四節気 700 00:32:58,560 --> 00:32:59,760 まだグループが完全ではありません 701 00:32:59,760 --> 00:33:00,800 あなたが呼ぶ 702 00:33:01,080 --> 00:33:01,840 大寒 703 00:33:01,840 --> 00:33:03,240 昔から言われていることがある 704 00:33:03,240 --> 00:33:04,880 再会は親友 705 00:33:04,880 --> 00:33:06,560 私たち二人は仲直りの酒を飲まなければならないのではないでしょうか。 706 00:33:06,560 --> 00:33:07,040 さあ来い 707 00:33:07,040 --> 00:33:07,680 ジョーゴ 708 00:33:07,680 --> 00:33:08,960 彼はあまり酒が飲めない 709 00:33:08,960 --> 00:33:09,920 私のおじいさんは墨川人です 710 00:33:09,920 --> 00:33:10,880 私はあなたと飲みます 711 00:33:10,880 --> 00:33:12,520 弟の妹の言うことを見て 712 00:33:12,520 --> 00:33:14,280 これではおじいさんたちが酒を飲んではいけないものがあるものか。 713 00:33:14,280 --> 00:33:15,120 飲みに来る 714 00:33:15,120 --> 00:33:15,600 どこにある 715 00:33:15,600 --> 00:33:16,280 飲む 716 00:33:17,320 --> 00:33:17,880 行く 717 00:33:17,880 --> 00:33:18,520 飲む 718 00:33:18,880 --> 00:33:20,080 最後の一杯 719 00:33:22,680 --> 00:33:23,960 酒に強い 720 00:33:26,680 --> 00:33:28,040 三少主の好意 721 00:33:28,040 --> 00:33:29,320 妾が引き取った 722 00:33:29,520 --> 00:33:30,560 あなたがいてください 723 00:33:30,560 --> 00:33:31,920 私の30をして 724 00:33:33,120 --> 00:33:34,440 私の心の上の人 725 00:33:34,440 --> 00:33:36,360 最初の1~29でソート 726 00:33:36,360 --> 00:33:37,360 いらっしゃいましたね 727 00:33:37,360 --> 00:33:38,760 ちょうど30になる 728 00:33:41,080 --> 00:33:41,840 やはりお酒を飲みましょう 729 00:33:41,840 --> 00:33:42,560 飲む 730 00:33:48,120 --> 00:33:49,680 吐いて飲み続けよう 731 00:33:51,600 --> 00:33:52,960 さあ飲みましょう 732 00:33:52,960 --> 00:33:53,680 かわく 733 00:33:57,040 --> 00:33:58,240 これでたくさんだ 734 00:33:58,480 --> 00:33:59,920 私は彼が飲めないと言ったでしょう。 735 00:33:59,920 --> 00:34:00,760 計算した 736 00:34:00,760 --> 00:34:01,520 彼を寝かせて 737 00:34:01,520 --> 00:34:02,560 さあ飲んで 738 00:34:05,520 --> 00:34:06,480 あなたは 739 00:34:07,080 --> 00:34:09,320 この墨川人は新川人より飲めるのではないでしょうか 740 00:34:09,320 --> 00:34:10,760 とても飲めました 741 00:34:11,080 --> 00:34:12,960 五さん、もう飲みましたか。 742 00:34:12,960 --> 00:34:14,000 家に帰って飲む 743 00:34:14,000 --> 00:34:14,800 飲まないのは犬だ 744 00:34:14,800 --> 00:34:15,960 飲めること 745 00:34:15,960 --> 00:34:16,560 行く 746 00:34:16,560 --> 00:34:17,480 五番め 747 00:34:17,480 --> 00:34:18,320 兄貴 748 00:34:18,520 --> 00:34:20,040 歩いて家に帰って飲みましょう 749 00:34:20,630 --> 00:34:21,560 兄貴 750 00:34:23,670 --> 00:34:24,840 誰もついてこない 751 00:34:28,320 --> 00:34:29,120 少主 752 00:34:29,320 --> 00:34:30,400 やはり君は利口だ 753 00:34:30,400 --> 00:34:30,960 酔ったふりをする 754 00:34:30,960 --> 00:34:32,440 さもないと灌漑傷をしなければならない 755 00:34:32,440 --> 00:34:33,960 見てみろ 756 00:34:41,630 --> 00:34:43,190 助けないで私は歩ける 757 00:34:44,480 --> 00:34:45,320 あたたかい場所 758 00:34:47,190 --> 00:34:47,920 六番め 759 00:34:48,400 --> 00:34:49,120 私の車に乗って 760 00:34:49,360 --> 00:34:50,080 二場 761 00:34:50,710 --> 00:34:51,600 私の車に乗って 762 00:34:53,080 --> 00:34:54,120 いい奴だ 763 00:34:54,120 --> 00:34:56,080 長いことまともなことを一言も言わなかった 764 00:34:56,520 --> 00:34:57,560 そんなわけにはいかない 765 00:34:57,560 --> 00:34:58,640 方法を考えなければならない 766 00:34:58,920 --> 00:34:59,840 そうだね 767 00:35:03,760 --> 00:35:05,240 寝た 768 00:35:07,960 --> 00:35:09,840 あなたは眠れない 769 00:35:10,920 --> 00:35:13,520 寝なさい 770 00:35:17,840 --> 00:35:19,000 眠れない 771 00:35:20,080 --> 00:35:20,920 772 00:35:20,920 --> 00:35:22,840 あなたは最も殺傷力があります 773 00:35:22,840 --> 00:35:24,320 あなたはボス 774 00:35:24,320 --> 00:35:27,040 ボス寝てる間はよくないのか? 775 00:35:27,480 --> 00:35:28,720 いいぞ 776 00:35:29,240 --> 00:35:31,000 クロはいい子だ 777 00:35:31,000 --> 00:35:31,640 さあ 778 00:35:31,880 --> 00:35:33,120 父が一人にキスする 779 00:35:34,000 --> 00:35:34,680 よし 780 00:35:35,040 --> 00:35:36,400 ここに横になって 781 00:35:37,000 --> 00:35:38,520 勝手に動くな 782 00:35:38,520 --> 00:35:41,000 みんなおとなしく横になって 783 00:35:41,000 --> 00:35:42,320 逃げ回るな 784 00:35:42,320 --> 00:35:43,200 よく寝る 785 00:35:43,200 --> 00:35:44,040 赤ちゃん 786 00:35:44,280 --> 00:35:45,240 何してるの? 787 00:35:48,440 --> 00:35:50,320 柳さんびっくりしたね 788 00:35:50,320 --> 00:35:51,240 誰がおばあさんですか 789 00:35:51,240 --> 00:35:52,320 あなたこそおばあちゃん 790 00:35:52,320 --> 00:35:54,800 おばあさん人 791 00:35:55,200 --> 00:35:57,440 この部屋は狭すぎる 792 00:35:57,440 --> 00:35:59,160 小さすぎます 793 00:35:59,160 --> 00:36:01,640 兵器はどこにも置けない 794 00:36:03,000 --> 00:36:04,440 でも大丈夫 795 00:36:04,920 --> 00:36:08,280 私は寝る場所をそれらに譲った 796 00:36:09,080 --> 00:36:10,400 私はどこで寝ますか。 797 00:36:12,760 --> 00:36:15,520 うちのおばあちゃんには知られたくない 798 00:36:16,720 --> 00:36:18,080 うちのおばあちゃん 799 00:36:19,960 --> 00:36:22,080 その心は最も軟らかい 800 00:36:22,880 --> 00:36:25,080 彼女が私のことを知っていたら 801 00:36:25,080 --> 00:36:27,440 彼女は私をかわいがるべきだ 802 00:36:28,640 --> 00:36:30,320 赤ちゃんかどうか 803 00:36:31,360 --> 00:36:32,840 寝なさい 804 00:36:32,840 --> 00:36:33,800 恐れない 805 00:36:35,200 --> 00:36:36,400 どこで寝てるの? 806 00:36:36,880 --> 00:36:38,480 私はどこで寝ますか。 807 00:36:38,480 --> 00:36:40,200 私は寝ます 808 00:36:40,480 --> 00:36:41,560 私は寝ます 809 00:36:44,800 --> 00:36:47,080 私は床で寝ていればいい 810 00:36:48,440 --> 00:36:52,200 これらのものはすべて阿安の宝物です 811 00:36:52,200 --> 00:36:54,520 それらは私よりずっと重要です 812 00:36:54,520 --> 00:36:56,800 世話をしなければならない 813 00:36:56,800 --> 00:36:59,480 あなたはあなたを理解していません 814 00:36:59,480 --> 00:37:00,960 赤ちゃんかどうか 815 00:37:02,480 --> 00:37:03,960 声が大きすぎる 816 00:37:05,640 --> 00:37:06,920 寝なさい赤ちゃん 817 00:37:07,920 --> 00:37:09,560 寒くないですか 818 00:37:28,840 --> 00:37:29,760 ボーリングボーリング 819 00:37:30,520 --> 00:37:31,160 寝なさい 820 00:37:31,160 --> 00:37:31,920 来ました 821 00:37:32,280 --> 00:37:33,360 わかった 822 00:37:36,520 --> 00:37:37,880 キノコスープ 823 00:37:37,880 --> 00:37:38,920 5少主に飲もう 824 00:37:38,920 --> 00:37:39,760 ありがとう 825 00:37:40,960 --> 00:37:42,280 あなたの顔はどうして赤くなったのですか。 826 00:37:45,800 --> 00:37:46,560 なし 827 00:37:46,560 --> 00:37:47,640 君は見間違えた 828 00:37:48,080 --> 00:37:49,320 早く休みなさい。 829 00:37:59,520 --> 00:38:01,880 アモギ菌を持ってきてくれたおかげで 830 00:38:02,240 --> 00:38:04,200 三番目の兄の茶碗は蘇慎に送ってもらった 831 00:38:05,040 --> 00:38:06,160 私はとっくに予想していた 832 00:38:06,600 --> 00:38:09,040 以前父と父が付き合いすぎて飲みすぎた時 833 00:38:09,040 --> 00:38:11,360 娘はいつも鶏もみ菌でスープを作って飲んでいる 834 00:38:17,480 --> 00:38:19,680 ジョコは私たちを助けたくないようだ 835 00:38:20,080 --> 00:38:21,560 ただ兄貴の顔のせいだ 836 00:38:22,480 --> 00:38:24,040 彼は心の中ではっきりしているはずだ 837 00:38:24,040 --> 00:38:26,920 墨川が農耕制度を推進するのは非常に面倒だ 838 00:38:27,440 --> 00:38:28,360 農家を変えなければならない 839 00:38:28,360 --> 00:38:30,200 放牧だけで耕さないという考え方 840 00:38:30,880 --> 00:38:33,240 また多大な時間と労力がかかる 841 00:38:33,600 --> 00:38:35,040 この労力は喜ばない 842 00:38:36,040 --> 00:38:37,360 だから彼は酒を飲んだ 843 00:38:37,920 --> 00:38:38,960 彼は自分を飲みすぎた 844 00:38:38,960 --> 00:38:39,840 私たちを飲みすぎた 845 00:38:39,840 --> 00:38:41,680 仕事は自然にできなくなる 846 00:38:42,760 --> 00:38:45,560 じゃ、明日から本題に入ります 847 00:38:45,560 --> 00:38:47,120 はっきり言わないと酒は飲まない 848 00:38:47,840 --> 00:38:48,920 そうすれば 849 00:38:48,920 --> 00:38:50,360 関係をこじらせやすい 850 00:38:52,080 --> 00:38:53,200 どうする? 851 00:38:53,760 --> 00:38:54,760 まだ飲むなら 852 00:38:55,000 --> 00:38:57,000 明日も無駄な一日 853 00:39:00,880 --> 00:39:02,520 仕方がないわけでもない 854 00:39:04,360 --> 00:39:06,560 あなたはいくつかの晴れ川プーアルを持っていますか。 855 00:39:10,400 --> 00:39:11,360 来ました 856 00:39:11,360 --> 00:39:12,400 私は来ました 857 00:39:14,160 --> 00:39:15,440 何人かの少将が私は遅れて来た 858 00:39:15,440 --> 00:39:16,520 遅くなった 859 00:39:18,000 --> 00:39:20,040 今朝また酒を急いだ 860 00:39:20,040 --> 00:39:20,760 遅くなった 861 00:39:21,280 --> 00:39:23,360 これは私が先に3杯罰します 862 00:39:23,360 --> 00:39:24,080 どうですか 863 00:39:24,080 --> 00:39:24,880 よし 864 00:39:35,800 --> 00:39:37,480 朕川上好のプーアル 865 00:40:02,880 --> 00:40:03,760 これを見て 866 00:40:04,080 --> 00:40:05,040 今日 867 00:40:05,560 --> 00:40:07,120 これも不便だ 868 00:40:07,120 --> 00:40:08,640 私も気分が悪い 869 00:40:08,640 --> 00:40:09,760 もう一人もそろわない 870 00:40:09,760 --> 00:40:10,720 もし私たちが 871 00:40:11,080 --> 00:40:11,920 日を改めて 872 00:40:13,160 --> 00:40:13,880 ジョーゴ 873 00:40:14,160 --> 00:40:15,560 日を選ぶよりぶつかるほうがましだ 874 00:40:16,040 --> 00:40:18,680 生プーアルで眠気覚まして酔い覚まして油を剃る 875 00:40:18,680 --> 00:40:20,920 私たちがお茶を飲むのは一人一餅にこだわっている 876 00:40:21,360 --> 00:40:22,280 三餅スタート 877 00:40:22,280 --> 00:40:24,040 これは飲みきれないと行けない 878 00:40:25,200 --> 00:40:26,560 私もお茶が好きではありません 879 00:40:26,560 --> 00:40:27,440 ジョーゴ 880 00:40:27,440 --> 00:40:28,520 お茶は何ですか。 881 00:40:28,880 --> 00:40:30,880 お茶は福茶は寿 882 00:40:30,880 --> 00:40:33,360 お茶を飲むのはめでたくて長生きです 883 00:40:33,360 --> 00:40:34,920 ジョーゴはあなたの健康のために考えています 884 00:40:34,920 --> 00:40:37,240 このお茶はどうしても飲まなければなりません。 885 00:40:37,240 --> 00:40:37,680 どうして 886 00:40:37,680 --> 00:40:38,720 あなたのために 887 00:40:39,160 --> 00:40:41,400 ジョーゴが来たのは容易ではない 888 00:40:41,400 --> 00:40:42,680 君に来てもらうのは容易ではない 889 00:40:42,680 --> 00:40:43,240 ジョーゴ 890 00:40:43,240 --> 00:40:43,880 このように 891 00:40:43,880 --> 00:40:45,400 私はお茶をお酒の代わりに 892 00:40:45,640 --> 00:40:47,080 ジョー兄さんにこれを返して 893 00:40:47,800 --> 00:40:49,200 昨日のご厚情 894 00:40:49,200 --> 00:40:50,280 昨日のご厚情 895 00:40:50,280 --> 00:40:51,320 来てジョゴ 896 00:40:51,320 --> 00:40:51,920 いいぞ 897 00:40:51,920 --> 00:40:53,200 やってきた 898 00:41:03,160 --> 00:41:04,560 ジョコが来る 899 00:41:04,560 --> 00:41:05,360 3ではありません 900 00:41:05,360 --> 00:41:06,080 ジョーゴ 901 00:41:06,320 --> 00:41:07,520 お茶を1杯手に入れて平らにする 902 00:41:07,520 --> 00:41:08,960 あなたは5番目と飲んで私と飲まない 903 00:41:08,960 --> 00:41:10,360 私の顔を立ててくれないのではないでしょうか。 904 00:41:10,360 --> 00:41:11,880 三少主の顔を立てないわけにはいかない 905 00:41:11,880 --> 00:41:13,720 でもこれは飲み終わったばかりです 906 00:41:13,720 --> 00:41:14,640 この胃は痛い 907 00:41:14,640 --> 00:41:15,800 胃に穴が開いても 908 00:41:15,800 --> 00:41:16,720 感情が裂けてはいけない 909 00:41:16,720 --> 00:41:17,400 男だ 910 00:41:17,400 --> 00:41:18,120 かわく 911 00:41:25,280 --> 00:41:28,120 空は青く海は青く 912 00:41:28,360 --> 00:41:30,400 一杯ずつ次へ回す 913 00:41:30,400 --> 00:41:31,240 ジョーゴ 914 00:41:31,520 --> 00:41:32,880 私の番だ 915 00:41:33,200 --> 00:41:34,240 同前 916 00:41:34,240 --> 00:41:36,480 何がおいしいんだ? 917 00:41:36,480 --> 00:41:38,080 これはうちの墨川では酒しか飲まない 918 00:41:38,080 --> 00:41:39,320 これはお茶を飲みません 919 00:41:39,320 --> 00:41:42,120 でもこのお茶は体にいいです 920 00:41:42,120 --> 00:41:43,160 お茶を飲む 921 00:41:43,680 --> 00:41:45,120 練習もしなければならない 922 00:41:45,480 --> 00:41:46,040 つまり 923 00:41:46,040 --> 00:41:47,040 お茶は酒より強い 924 00:41:47,040 --> 00:41:48,080 飲めば飲むほどおいしくなる 925 00:41:48,680 --> 00:41:49,720 お茶を飲んで胃を温める 926 00:41:49,720 --> 00:41:50,880 千杯飲んでも酔わない 927 00:41:56,280 --> 00:41:57,600 ジョーゴハイト 928 00:42:09,520 --> 00:42:11,160 早く行かせてくれ 929 00:42:11,360 --> 00:42:13,000 ジョーゴ 930 00:42:13,000 --> 00:42:14,640 いいえ、これでお茶を何口か飲みました。 931 00:42:14,640 --> 00:42:16,160 あなたは茶力喬兄に勝てない 932 00:42:16,160 --> 00:42:17,200 あなたではありません早く私を譲ります 933 00:42:17,200 --> 00:42:18,400 ジョーゴ 934 00:42:18,400 --> 00:42:19,840 あなたは昨日私たちと一緒に一晩中飲みました。 935 00:42:19,840 --> 00:42:20,680 茅葺にも上がらなかった 936 00:42:20,680 --> 00:42:21,640 いくら飲んでもこれだけでいい 937 00:42:22,240 --> 00:42:23,400 逃げたいんじゃないでしょう 938 00:42:24,120 --> 00:42:25,240 本当に我慢できない 939 00:42:25,240 --> 00:42:26,560 私を外に出してくれ 940 00:42:29,240 --> 00:42:30,040 六少主 941 00:42:30,040 --> 00:42:30,840 君は大丈夫だ 942 00:42:30,840 --> 00:42:31,960 外に出て便利にしてくれ 943 00:42:31,960 --> 00:42:33,320 逃げないと約束してもいいですか。 944 00:42:34,160 --> 00:42:35,880 ジョゴこれは酔いが覚めた 945 00:42:40,840 --> 00:42:42,240 目が覚めた 946 00:42:42,240 --> 00:42:44,160 目が覚めた以上まじめな話をしよう 947 00:42:46,200 --> 00:42:48,040 あなたは 948 00:42:49,400 --> 00:42:51,600 これは墨川人の守旧を知っている 949 00:42:52,360 --> 00:42:55,040 農耕を発展させるのは実に容易ではない 950 00:42:55,400 --> 00:42:57,080 だからジョゴは助けてくれない 951 00:42:57,320 --> 00:42:58,240 理解もできる 952 00:42:58,520 --> 00:43:01,800 ただこの数日後には墨川主にお会いしたいと思います 953 00:43:01,800 --> 00:43:03,400 これは1、5、10のものが必要です 954 00:43:03,400 --> 00:43:05,880 ジョコの態度を報告する 955 00:43:06,200 --> 00:43:07,640 支持しなければ 956 00:43:08,080 --> 00:43:09,280 あなたに不利になるかもしれません 957 00:43:17,520 --> 00:43:20,400 何人かの少将が私を見つけた以上 958 00:43:20,960 --> 00:43:22,400 きっと知っている 959 00:43:22,840 --> 00:43:25,080 私は墨川で少し話せる 960 00:43:25,600 --> 00:43:26,800 川主の前で 961 00:43:27,000 --> 00:43:28,400 私にも多少薄い面がある 962 00:43:29,080 --> 00:43:29,760 それは 963 00:43:30,000 --> 00:43:30,760 墨川地界にある 964 00:43:30,760 --> 00:43:32,480 ジョコに腕があるとは誰も知らなかった 965 00:43:33,000 --> 00:43:33,760 新川に戻ってきたら 966 00:43:33,760 --> 00:43:35,280 私たち新川主にも 967 00:43:35,280 --> 00:43:36,440 ジョーゴと知り合いになって 968 00:43:36,720 --> 00:43:38,560 あなたの名前を九川にしてこそ 969 00:43:41,040 --> 00:43:41,880 これ 970 00:43:42,160 --> 00:43:44,120 新川は九川の首である 971 00:43:44,760 --> 00:43:46,400 新川主日理万機 972 00:43:46,400 --> 00:43:49,160 私のような小さな人物に構うことはできない 973 00:43:49,160 --> 00:43:50,320 この言葉はまずい 974 00:43:50,320 --> 00:43:52,880 新川は墨川の農耕発展に協力したいと考えている 975 00:43:53,160 --> 00:43:55,000 これもジョコがうなずいてくれないと 976 00:43:55,320 --> 00:43:56,640 ジョーゴのこと 977 00:43:56,640 --> 00:43:58,400 新川主は聞かなければならない 978 00:43:59,160 --> 00:43:59,960 に耳を傾ける 979 00:44:00,240 --> 00:44:02,560 でも薄めの麺をいくつあげるかわからない