1
00:01:54,160 --> 00:01:55,750
私にはわかりません
2
00:01:55,750 --> 00:01:57,200
休業整理
3
00:01:57,200 --> 00:01:59,030
ここに来て食事をしましょう
4
00:01:59,030 --> 00:02:00,440
九川外使の名簿
5
00:02:00,440 --> 00:02:02,120
これが酒楼の商売に影響を与えることだ
6
00:02:02,120 --> 00:02:03,240
彼に何の得があるのか
7
00:02:03,240 --> 00:02:04,280
この岳侯
8
00:02:04,280 --> 00:02:06,120
商売をしに来たわけではありません
9
00:02:06,120 --> 00:02:08,080
明らかに二少主の割り当てを受けた
10
00:02:08,400 --> 00:02:09,680
6少の主人に向かって来た
11
00:02:10,030 --> 00:02:11,360
義父は重要ではない
12
00:02:11,640 --> 00:02:14,600
鍵は二少主が何をしたいのか
13
00:02:15,280 --> 00:02:16,480
動くより静かになれ
14
00:02:16,840 --> 00:02:18,040
しばらくの間がまんした
15
00:02:18,400 --> 00:02:19,560
変化を見る
16
00:02:23,400 --> 00:02:24,840
書き方はどうですか。
17
00:02:27,920 --> 00:02:31,400
息があったら自分で解消してください
18
00:02:31,400 --> 00:02:34,560
なにしろ嫡長主命だから私が酒楼を管理しに来たのだ
19
00:02:44,840 --> 00:02:47,240
ここ数日往来する外国人客は多い
20
00:02:47,440 --> 00:02:48,880
新川酒楼
21
00:02:48,880 --> 00:02:51,680
こんなに多くの外国人客が集まっているとは
22
00:02:51,680 --> 00:02:53,200
何の話だ
23
00:02:53,600 --> 00:02:54,960
わかったよみんな
24
00:02:54,960 --> 00:02:56,760
レストランが再開されてから
25
00:02:56,760 --> 00:02:58,680
外国人客の接待はもうしない
26
00:03:02,000 --> 00:03:03,560
侯爺のこの行動はおそらく妥当ではないだろう
27
00:03:03,560 --> 00:03:04,720
このレストランは設立当初
28
00:03:04,720 --> 00:03:07,200
そもそも新川で働く異郷の人に
29
00:03:07,200 --> 00:03:08,200
帰属感を持つことができる
30
00:03:08,200 --> 00:03:10,000
外国人客を接待しなければ
31
00:03:10,000 --> 00:03:11,520
このレストランを開く意味は何ですか。
32
00:03:12,680 --> 00:03:14,760
この規則は即日実行する
33
00:03:15,120 --> 00:03:16,560
議論があってはならない
34
00:03:18,160 --> 00:03:19,600
侯爺は協力を命じられたが
35
00:03:19,600 --> 00:03:21,120
でも私たちは酒場の主人です
36
00:03:21,120 --> 00:03:22,120
不合理な点がある
37
00:03:22,120 --> 00:03:23,600
私たちの話はもうだめだ
38
00:03:23,600 --> 00:03:24,640
同意しない
39
00:03:25,000 --> 00:03:25,800
それはいい
40
00:03:27,200 --> 00:03:28,640
もう気にしないで
41
00:03:28,640 --> 00:03:30,120
家に帰って夫に教えてもらう
42
00:03:30,120 --> 00:03:31,240
みんな都合がいい
43
00:03:31,600 --> 00:03:33,480
私の家政司は人材が無数である
44
00:03:33,480 --> 00:03:35,440
勝手に何人か呼んでこい
45
00:03:35,880 --> 00:03:38,320
このレストランを経営することができます
46
00:03:47,400 --> 00:03:49,800
もう安心できないのではないかと心配している
47
00:03:49,800 --> 00:03:51,960
今すぐ彼を治す方法を考えなければならない
48
00:03:59,440 --> 00:04:00,640
お父さん
49
00:04:02,880 --> 00:04:05,920
何をするつもりだ?
50
00:04:05,920 --> 00:04:07,280
子どもたちの大胆さ.
51
00:04:07,280 --> 00:04:10,440
決死の弾劾を誓う戸政司万郷侯岳衡
52
00:04:10,920 --> 00:04:13,280
彼は九川美食集の経営を妨害した
53
00:04:13,480 --> 00:04:15,920
犯行は数え切れないほど多い
54
00:04:15,920 --> 00:04:18,800
息子はもう我慢できない
55
00:04:18,800 --> 00:04:19,800
お父さん
56
00:04:20,880 --> 00:04:22,720
戸政司は確かに干渉しすぎだ
57
00:04:22,720 --> 00:04:25,040
たとえ子供でも放っておくわけにはいかない
58
00:04:25,680 --> 00:04:27,640
二番目の兄は万郷侯を派遣して酒楼を監督管理した
59
00:04:27,640 --> 00:04:29,440
しかし、彼は本当に人事をしない
60
00:04:29,440 --> 00:04:32,560
九川美食総集結の初心を完全に無視した
61
00:04:34,600 --> 00:04:36,320
また父に命をとりもどしてもらう
62
00:04:36,320 --> 00:04:38,920
岳侯が酒楼経営に干渉しない限り
63
00:04:38,920 --> 00:04:40,600
子供たちは牛になって馬になることを望んでいる
64
00:04:40,600 --> 00:04:42,120
新川に死ぬ
65
00:04:42,120 --> 00:04:44,150
子供たちのすべてを取り戻しても
66
00:04:44,440 --> 00:04:45,520
家財の半数も成る
67
00:04:45,520 --> 00:04:46,680
はいお父さん
68
00:04:48,600 --> 00:04:51,150
少し偏っているように聞こえる
69
00:04:51,760 --> 00:04:54,640
可戸政司協理酒楼
70
00:04:55,400 --> 00:04:57,480
内輪のことでもある
71
00:04:57,880 --> 00:04:59,840
六少主が面会を求める
72
00:05:00,040 --> 00:05:00,920
宣
73
00:05:04,280 --> 00:05:05,640
主に万安
74
00:05:06,040 --> 00:05:08,520
あなたも次男のことで来たのですね
75
00:05:09,400 --> 00:05:10,240
二番目の兄
76
00:05:10,480 --> 00:05:11,520
二番目の兄は何ですか。
77
00:05:12,400 --> 00:05:14,000
二番目の兄はどうしたのか知らないのか。
78
00:05:14,520 --> 00:05:15,640
三番め
79
00:05:18,200 --> 00:05:20,680
子供たちは新しい貨幣について報告したいのです
80
00:05:21,880 --> 00:05:24,360
この新札は九川事務局のことではないが
81
00:05:24,360 --> 00:05:25,120
しかし
82
00:05:25,120 --> 00:05:26,560
子どもたちが提案したものです
83
00:05:26,560 --> 00:05:28,400
九川流通の意向もある
84
00:05:28,960 --> 00:05:31,240
今は戸政司に人手が足りない
85
00:05:31,240 --> 00:05:33,440
九川事務局の責任は傍借していない
86
00:05:34,720 --> 00:05:39,080
でもあなたに戸政司に手を出させたことは
87
00:05:40,280 --> 00:05:41,840
責任の見分けがつかない
88
00:05:42,200 --> 00:05:44,080
何かアイデアがあれば
89
00:05:44,480 --> 00:05:46,040
報告にもかかわらず
90
00:05:46,040 --> 00:05:46,800
はい
91
00:05:47,040 --> 00:05:49,880
子供たちは確かに新札を普及させる考えがある
92
00:05:49,880 --> 00:05:51,480
主に目を通してもらう
93
00:05:57,480 --> 00:05:58,150
六番め
94
00:05:58,150 --> 00:05:59,600
君はさっきどうして私のために一言も言わなかったのか。
95
00:05:59,960 --> 00:06:01,000
まさか次男がそんなことをしたのか
96
00:06:01,000 --> 00:06:02,920
奥さんの奥さんには影響はありませんか。
97
00:06:03,160 --> 00:06:04,720
君たち兄弟が内輪もめをしているのではない
98
00:06:04,720 --> 00:06:06,040
私は混ぜないでしょう
99
00:06:06,040 --> 00:06:06,640
さらに
100
00:06:06,640 --> 00:06:09,400
あなたのあの美食が集まっても嫡長の指摘を受けることは少なくありません
101
00:06:09,400 --> 00:06:11,680
君はどうしてまだ人の叔父さんを糾弾しているのか。
102
00:06:11,680 --> 00:06:13,040
これは適当ではない
103
00:06:13,720 --> 00:06:14,680
あなたは私を注文します
104
00:06:15,920 --> 00:06:18,280
私はこれは過ちを知っていても大きなことにはならない。
105
00:06:18,280 --> 00:06:18,640
だめですか
106
00:06:18,640 --> 00:06:19,520
行
107
00:06:19,800 --> 00:06:21,160
私は来たのではないでしょうか。
108
00:06:24,040 --> 00:06:25,200
この方法はよい
109
00:06:25,480 --> 00:06:27,120
あなたは父親の注意をそらすのです
110
00:06:27,120 --> 00:06:28,240
本当の仕事が来た
111
00:06:28,240 --> 00:06:29,440
このレストランはやりやすい
112
00:06:29,640 --> 00:06:30,640
お前はいい
113
00:06:30,640 --> 00:06:32,520
このフレーズをすぐに書きました
114
00:06:32,520 --> 00:06:33,680
父は父です
115
00:06:33,680 --> 00:06:34,560
しかし、さらに主上
116
00:06:34,560 --> 00:06:35,880
大局を中心にしているに違いない
117
00:06:36,120 --> 00:06:37,280
この時間だけが短い
118
00:06:37,280 --> 00:06:38,840
上奏はやはり雑に書いた
119
00:06:38,840 --> 00:06:39,600
いいですね
120
00:06:41,120 --> 00:06:41,840
3番目の兄
121
00:06:42,120 --> 00:06:44,560
この岳侯はただの見せかけだ
122
00:06:44,560 --> 00:06:46,840
嫡長主は私が外川と交際することを望んでいない
123
00:06:46,840 --> 00:06:47,640
あなたは
124
00:06:47,640 --> 00:06:49,240
二度と銃に使われるな
125
00:06:49,800 --> 00:06:51,200
三番目の兄だ
126
00:06:51,200 --> 00:06:53,880
私はあなたが怒っているだけだと知っています府中の女家族が出て行った
127
00:06:53,880 --> 00:06:55,960
彼女たちの前に顔を出そうとして邪魔をしたのだ
128
00:06:55,960 --> 00:06:56,600
そうでしょう
129
00:06:57,080 --> 00:06:58,150
やめてくれ三男
130
00:06:58,150 --> 00:06:59,320
あまり幼稚にしないで
131
00:06:59,920 --> 00:07:00,880
わかってる
132
00:07:01,560 --> 00:07:02,760
知っていればいい
133
00:07:02,760 --> 00:07:03,760
若すぎる
134
00:07:05,400 --> 00:07:06,120
誰が若いですか
135
00:07:06,440 --> 00:07:07,760
あなたたち2人が私を教育しているのではありません
136
00:07:07,760 --> 00:07:09,040
私はあなた方の三番目の兄です
137
00:07:22,200 --> 00:07:23,000
マスター
138
00:07:23,320 --> 00:07:24,800
小人は
139
00:07:25,320 --> 00:07:29,000
六少主が奏でるのは新元のことだが
140
00:07:29,400 --> 00:07:32,200
しかし、弾劾の話をしている
141
00:07:36,360 --> 00:07:38,680
そんなことはめったに口を出さない
142
00:07:39,840 --> 00:07:41,150
小人は過ちを知っている
143
00:07:44,920 --> 00:07:45,840
起きろ
144
00:07:46,640 --> 00:07:47,640
ありがとうございます
145
00:07:50,200 --> 00:07:53,640
孤独は六さんが何かを指していることを知っている
146
00:07:54,040 --> 00:07:57,400
でも今回の次男は確かに過ぎた
147
00:07:59,080 --> 00:08:00,680
孤命戸政司協管
148
00:08:00,680 --> 00:08:02,120
じっと見てもらうことです
149
00:08:02,360 --> 00:08:03,600
騒ぎを起こすな
150
00:08:04,880 --> 00:08:06,000
彼のほうがましだ
151
00:08:06,360 --> 00:08:08,080
最初彼は六番目だと思っていた
152
00:08:08,400 --> 00:08:11,240
飲み馔を利用して外川を引き込む
153
00:08:11,800 --> 00:08:13,080
今から見れば
154
00:08:13,560 --> 00:08:16,600
つまり次男は彼にその心があると思っているのだ
155
00:08:16,880 --> 00:08:18,800
孤立して人に見つめられる
156
00:08:19,000 --> 00:08:21,600
彼が何か特別なことをしているのを見たことがない
157
00:08:22,120 --> 00:08:23,560
ごちそうするとき
158
00:08:23,560 --> 00:08:26,760
九川事務局の仕事の話をしただけだ
159
00:08:29,000 --> 00:08:33,960
次男よりは頼りになる
160
00:08:34,520 --> 00:08:37,240
主眼にはすでに計画があるようだ
161
00:09:10,200 --> 00:09:10,920
おじさん人
162
00:09:10,920 --> 00:09:12,160
料理はもうできました
163
00:09:19,720 --> 00:09:24,040
実は今日侯爺を招待するのは言いたいことです
164
00:09:24,040 --> 00:09:25,960
早くレストランをオープンさせたほうがいい
165
00:09:26,480 --> 00:09:27,600
直封館
166
00:09:27,880 --> 00:09:30,400
本来のお客様はおそらく留まらないでしょう
167
00:09:30,600 --> 00:09:33,200
侯爺は嫡長主の命を受けて酒楼を共同管理した
168
00:09:33,200 --> 00:09:35,000
ちゃんとした店なら
169
00:09:35,000 --> 00:09:36,200
閉めてしまった
170
00:09:36,960 --> 00:09:38,480
合わないかもしれない
171
00:09:50,680 --> 00:09:52,040
上等プーアル
172
00:09:52,040 --> 00:09:53,120
侯爺笑納
173
00:10:06,960 --> 00:10:09,520
実は侯爺の最近の教え
174
00:10:09,520 --> 00:10:10,760
私たちは耳に入った
175
00:10:10,960 --> 00:10:13,160
ただこのレストランは閉鎖されます
176
00:10:13,320 --> 00:10:15,120
私たちは誰も得をすることができないのではないでしょうか。
177
00:10:15,640 --> 00:10:17,560
侯爺は戸政司に勤めている
178
00:10:17,560 --> 00:10:18,520
知っているはず
179
00:10:18,720 --> 00:10:20,920
我々が商売をして納めた税金と銀は少なくない
180
00:10:20,920 --> 00:10:22,960
もしまたドアを閉めたら客に感謝する
181
00:10:22,960 --> 00:10:24,440
御社の赤字はいくらですか。
182
00:10:25,080 --> 00:10:27,400
侯爺は心の中ではっきりしなければならない
183
00:10:28,720 --> 00:10:31,520
長期的な計画のために商道を推進する
184
00:10:31,520 --> 00:10:32,680
民生を大いに利する.
185
00:10:33,400 --> 00:10:35,960
この点は侯爺は心の中でわかっている
186
00:10:36,600 --> 00:10:37,400
今
187
00:10:37,720 --> 00:10:39,400
酒楼は何日も整頓された
188
00:10:39,920 --> 00:10:41,360
これ以上閉めれば
189
00:10:41,880 --> 00:10:45,200
主上も楽しまないと思います
190
00:10:51,800 --> 00:10:53,400
開店の時間だ
191
00:11:04,360 --> 00:11:06,240
でもベン侯には考えがある
192
00:11:07,120 --> 00:11:10,920
レストランが再整備されてから開業する
193
00:11:11,480 --> 00:11:12,560
このごろ
194
00:11:12,560 --> 00:11:14,440
家の中で野菜の色を考えてみてください
195
00:11:14,440 --> 00:11:15,800
相談に来る必要はない
196
00:11:16,920 --> 00:11:17,640
おじさん人
197
00:11:17,640 --> 00:11:18,480
ここは私たちが経営しているレストランです。
198
00:11:18,480 --> 00:11:20,800
あなたたちが経営しているレストランだからこそ
199
00:11:20,800 --> 00:11:24,080
何人かのお客さんが真心を込めて食事に来ていました
200
00:11:24,960 --> 00:11:26,040
これだけの女性
201
00:11:26,040 --> 00:11:28,600
酒楼の中で迎えに来て何になったのか
202
00:11:28,600 --> 00:11:30,520
外の人がどう言っているか知っていますか。
203
00:11:30,520 --> 00:11:32,360
伝言者は口が汚い
204
00:11:32,640 --> 00:11:34,560
苦労した人のせいにするのか。
205
00:11:34,560 --> 00:11:37,360
あのよそ者はどうして人を見つめないのか
206
00:11:37,640 --> 00:11:39,360
毎日顔を出す
207
00:11:39,360 --> 00:11:40,480
むだに本を読んだ
208
00:11:40,920 --> 00:11:42,160
侯爺明鑑
209
00:11:42,160 --> 00:11:43,880
私たちは噂を知らないわけではありません
210
00:11:44,200 --> 00:11:45,400
気にしてはいけない
211
00:11:45,720 --> 00:11:46,880
仕事さえすれば
212
00:11:46,880 --> 00:11:48,400
誰かが非難するに違いない
213
00:11:48,720 --> 00:11:50,520
他人の目ばかり気にするなら
214
00:11:50,760 --> 00:11:52,160
それはきっと何もできない
215
00:11:52,160 --> 00:11:53,560
噂だって
216
00:11:53,880 --> 00:11:56,640
酒楼がどんな様子なのか気になる人がいるだろう
217
00:11:56,960 --> 00:11:58,600
客足を稼ぐことにもなる
218
00:11:59,320 --> 00:12:00,840
お客様を引き留めていただけませんか
219
00:12:01,160 --> 00:12:02,720
私たちの腕です
220
00:12:05,080 --> 00:12:07,000
老五老六は君たちを甘やかしている
221
00:12:08,240 --> 00:12:11,880
しかし本侯は新川の顔を考えずにはいられない
222
00:12:12,480 --> 00:12:13,680
これで決まりだ
223
00:12:13,680 --> 00:12:14,680
義父
224
00:12:22,280 --> 00:12:23,720
新川主旨
225
00:12:24,760 --> 00:12:26,920
酒楼はもはや戸政司が監督管理していない
226
00:12:27,400 --> 00:12:28,920
再オープン可能
227
00:12:29,240 --> 00:12:30,760
主旨
228
00:12:33,880 --> 00:12:35,520
新川主の意図
229
00:12:36,760 --> 00:12:38,680
岳侯爺はまだ分からないのか
230
00:12:42,360 --> 00:12:44,640
坊市改革推進貨幣にかかわらず
231
00:12:44,960 --> 00:12:46,800
やはり女性を外に出して生活させる
232
00:12:46,800 --> 00:12:47,440
これ
233
00:12:48,800 --> 00:12:50,800
新川の将来のために
234
00:12:53,920 --> 00:12:56,720
私は侯爺が女子行商に対してかなり先入観を持っていることを知っている
235
00:12:56,960 --> 00:12:58,920
しかしこのレストランは彼女たちの手の中で経営しています
236
00:12:59,480 --> 00:13:01,400
以前より数倍良い
237
00:13:01,400 --> 00:13:03,440
このことから見れば、あなたと私の肩には担えるものがある
238
00:13:04,520 --> 00:13:06,320
彼女たちも同じことができます
239
00:13:07,280 --> 00:13:09,080
廃業以来、戸政司はすでに損失している
240
00:13:09,080 --> 00:13:11,640
一四百二十六両税銀
241
00:13:11,640 --> 00:13:13,120
侯爺はこれ以上このように騒ぐ
242
00:13:13,520 --> 00:13:16,960
この坊市の改革はどのように行うことができるか
243
00:13:21,280 --> 00:13:23,200
私は九川事務司として協力しています
244
00:13:23,920 --> 00:13:26,640
法律によってはこの件について侯爺を弾劾することができる
245
00:13:27,520 --> 00:13:28,960
がむしゃらにふるまう
246
00:13:29,680 --> 00:13:31,080
公務を怠ける
247
00:13:31,080 --> 00:13:32,200
わがまま
248
00:13:32,480 --> 00:13:36,440
君の若い者がよくもこんな下劣なことをするものだ
249
00:13:36,800 --> 00:13:38,880
叔父さんは怒りを静める
250
00:13:39,160 --> 00:13:41,240
この六番目の言うことは筋が通っている
251
00:13:41,680 --> 00:13:42,600
この間
252
00:13:42,840 --> 00:13:45,240
あなたは戸政司の名を掲げてこのように騒いでいます
253
00:13:45,560 --> 00:13:48,120
巻き添えになっているのは我々2軒の小さな商店だけではない
254
00:13:48,520 --> 00:13:50,720
外商も巻き添えになっている
255
00:13:50,720 --> 00:13:52,520
彼らは戸政司が次の編集者になるのを恐れている
256
00:13:52,520 --> 00:13:53,760
彼ら自身だ
257
00:13:53,760 --> 00:13:56,440
だからお父さんはあなたにほっといてほしいと言ったのです
258
00:14:06,720 --> 00:14:08,040
私は構わない
259
00:14:09,520 --> 00:14:11,640
でもあなたは私に謝罪しなければなりません
260
00:14:12,560 --> 00:14:15,840
私はあなたが普段お酒を半分も飲めないことを知っています。
261
00:14:16,440 --> 00:14:18,840
しかし、あなたのこの尊厳のないことは
262
00:14:19,200 --> 00:14:20,960
何か自覚があるのだろう
263
00:14:38,120 --> 00:14:39,840
後輩が先程不遜なことを言った
264
00:14:40,760 --> 00:14:41,720
お許しください
265
00:14:50,320 --> 00:14:52,280
あなたが本当に私にお酒を飲みたいなら
266
00:14:52,680 --> 00:14:54,240
何とか誠意が必要だろう
267
00:15:06,720 --> 00:15:07,480
私は六番目の代わりに
268
00:15:09,720 --> 00:15:12,200
岳侯爺は上を向いて話ができる
269
00:15:12,200 --> 00:15:13,600
その口ぶりは彼を怒らせた
270
00:15:14,160 --> 00:15:16,320
さもないと後日三差五差で喧嘩を売る
271
00:15:16,320 --> 00:15:17,240
さらに厄介だ
272
00:15:17,760 --> 00:15:19,880
六さんはそれをよく知っている
273
00:15:20,560 --> 00:15:21,640
それはあまり
274
00:15:25,200 --> 00:15:25,920
おじさん人
275
00:15:26,320 --> 00:15:28,600
六少主は胃の病気で酒が飲めない
276
00:15:28,600 --> 00:15:30,400
君は許可を得ていない
277
00:15:30,720 --> 00:15:33,160
あなたの夫を越えて私と話をするのが上手です
278
00:15:33,680 --> 00:15:36,600
私は内務庁にあなたを懲らしめることができます
279
00:15:50,360 --> 00:15:51,680
岳侯爺様が大量に
280
00:15:59,560 --> 00:16:00,480
オープン
281
00:16:17,600 --> 00:16:19,080
水がわき夫人に来た
282
00:16:37,000 --> 00:16:38,440
とても心が痛む
283
00:16:41,000 --> 00:16:43,120
他の若主人は15、6歳の時
284
00:16:43,920 --> 00:16:45,800
主は彼らを連れて客に会う
285
00:16:46,040 --> 00:16:47,560
酒の量も鍛えた
286
00:16:48,400 --> 00:16:49,600
わたしたちは少人数です
287
00:16:50,960 --> 00:16:52,600
お父さんはお母さんをかわいがらない
288
00:16:53,040 --> 00:16:54,520
だからこの酒量は
289
00:17:05,400 --> 00:17:06,240
妻の妻
290
00:17:07,960 --> 00:17:10,160
私たちは少し考えてみましょう
291
00:17:10,160 --> 00:17:10,960
彼はきっと知っているに違いない
292
00:17:10,960 --> 00:17:12,589
今日はこの酒は避けられない
293
00:17:13,000 --> 00:17:14,720
あなたのために出るのではありません
294
00:17:15,920 --> 00:17:16,589
さあ
295
00:17:16,920 --> 00:17:17,829
パを取り替える
296
00:17:19,880 --> 00:17:21,880
以前は私がやっていました
297
00:17:23,000 --> 00:17:23,760
今
298
00:17:24,589 --> 00:17:25,920
お任せします
299
00:17:30,440 --> 00:17:32,040
それは台所に行きます
300
00:17:32,040 --> 00:17:33,560
彼らに酔い覚ましのスープを作るように言いつけた
301
00:17:33,560 --> 00:17:34,880
不時の需要に備える
302
00:17:35,640 --> 00:17:36,360
ありがとう
303
00:17:48,400 --> 00:17:50,280
レストランを開こうとしたら
304
00:17:51,600 --> 00:17:52,760
君は行く
305
00:17:53,760 --> 00:17:55,720
二番目の兄は私をいじめることができる
306
00:17:57,680 --> 00:18:00,160
でもいじめはさせない
307
00:18:02,000 --> 00:18:04,120
私は彼にあなたをいじめさせない
308
00:18:12,600 --> 00:18:13,760
ありがとう
309
00:18:15,200 --> 00:18:16,240
あとで
310
00:18:17,200 --> 00:18:19,280
ずっとそばにいるよ
311
00:18:44,480 --> 00:18:46,440
この父親はほんとうに頭がふらふらしている
312
00:18:46,960 --> 00:18:48,800
こんなにも六さんを甘やかすなんて
313
00:18:49,240 --> 00:18:51,680
彼のあの二人の女は毎日酒屋にいる。
314
00:18:51,680 --> 00:18:54,040
彼自身も一日じゅうあちらこちらで送り迎えをしている
315
00:18:54,680 --> 00:18:56,200
あの外川は人が多い
316
00:18:56,440 --> 00:18:57,840
猫は飽きないと言う
317
00:18:58,800 --> 00:19:00,120
まさか
318
00:19:00,480 --> 00:19:02,720
彼は何といっても九川事務局の人だ
319
00:19:03,040 --> 00:19:05,760
外川来使との交際は名実ともに順調だ
320
00:19:06,160 --> 00:19:09,000
まして父はとっくに人を派遣して彼を見つめていた
321
00:19:09,640 --> 00:19:11,000
彼を治すこともできなかった
322
00:19:11,000 --> 00:19:11,880
まさに
323
00:19:12,920 --> 00:19:14,680
これらの時私も発見しました
324
00:19:14,920 --> 00:19:16,000
主上の人
325
00:19:16,280 --> 00:19:18,280
私たちよりも見つめているようです
326
00:19:18,560 --> 00:19:20,240
でも六少主の方は
327
00:19:20,880 --> 00:19:22,800
確かに弱みもない
328
00:19:24,080 --> 00:19:25,840
もともとおじさんは一歩一歩迫っていた
329
00:19:26,240 --> 00:19:27,920
困難を知って退くこともできます
330
00:19:28,200 --> 00:19:29,000
でも今は
331
00:19:29,000 --> 00:19:31,080
六さんが新しい貨幣を持っていることは私たちを支えている
332
00:19:32,440 --> 00:19:33,680
これ以上手を出しにくい
333
00:19:38,720 --> 00:19:39,480
おじさん人
334
00:19:40,120 --> 00:19:42,120
引き続き彼らを監視するために人を派遣してください
335
00:19:43,120 --> 00:19:46,080
キツネのしっぽはどのみち出てくる
336
00:19:47,120 --> 00:19:47,960
安心して
337
00:19:48,600 --> 00:19:50,960
私たちは何も見逃さない
338
00:20:02,440 --> 00:20:03,640
3番目の兄
339
00:20:08,800 --> 00:20:10,440
この肉はどうですか。
340
00:20:11,440 --> 00:20:11,800
香
341
00:20:11,800 --> 00:20:12,480
香
342
00:20:12,840 --> 00:20:13,680
蒼川の
343
00:20:14,360 --> 00:20:15,680
九川グルメが集まってきた
344
00:20:17,600 --> 00:20:18,480
そうだね
345
00:20:18,480 --> 00:20:19,480
あなたは3番目の兄嫁と言った
346
00:20:20,560 --> 00:20:21,720
今は三番目の姉です
347
00:20:21,960 --> 00:20:24,680
私たちの家のお姉さんと李薇にいつもおいしいものを送ってくれます。
348
00:20:24,680 --> 00:20:25,520
この羊肉だけ
349
00:20:25,520 --> 00:20:26,360
何度も食べた
350
00:20:26,360 --> 00:20:27,440
でも確かに香りは
351
00:20:27,440 --> 00:20:28,120
この羊肉はいいですね
352
00:20:28,120 --> 00:20:28,720
臭みがない
353
00:20:28,720 --> 00:20:29,880
この骨はみな軟らかい
354
00:20:30,120 --> 00:20:31,040
我ら新川らしくない
355
00:20:31,280 --> 00:20:32,160
硬骨漢だらけ
356
00:20:37,800 --> 00:20:38,440
六番め
357
00:20:38,440 --> 00:20:40,000
あなたは普段羊肉を食べないのではないでしょうか。
358
00:20:40,480 --> 00:20:42,600
どのように李薇と一緒にいた後
359
00:20:42,600 --> 00:20:43,920
食べることもできた
360
00:20:43,920 --> 00:20:44,800
家を愛し烏に及ぶ
361
00:20:48,520 --> 00:20:49,360
この毛の腹はいい
362
00:20:49,760 --> 00:20:51,200
ニラの花をつけて食べなければならない
363
00:20:51,680 --> 00:20:52,720
前の三番目の兄嫁が言った
364
00:20:54,760 --> 00:20:55,760
あなたにもニラの花があると思います。
365
00:20:55,760 --> 00:20:56,400
あります
366
00:20:57,920 --> 00:20:58,640
六番め
367
00:20:59,040 --> 00:21:00,600
あなたはニラの花を食べない人です。
368
00:21:00,600 --> 00:21:01,800
どのように李薇と一緒にいた後
369
00:21:01,800 --> 00:21:02,760
食べることもできた
370
00:21:02,760 --> 00:21:03,680
さっき言わなかったの
371
00:21:04,240 --> 00:21:05,080
家を愛し烏に及ぶ
372
00:21:05,520 --> 00:21:06,120
忘れた
373
00:21:08,480 --> 00:21:09,480
この麩はいい
374
00:21:09,480 --> 00:21:10,920
うちのおばあちゃんが一番好きなのは麩です
375
00:21:10,920 --> 00:21:11,600
食べてごらん
376
00:21:11,600 --> 00:21:13,200
その前の三番目の兄嫁と李薇も好きだった
377
00:21:13,640 --> 00:21:15,240
さもないと遊びに行ける
378
00:21:15,240 --> 00:21:16,600
最近も彼女たちを奮い立たせている
379
00:21:17,800 --> 00:21:18,880
私は最近
380
00:21:18,880 --> 00:21:20,280
私たちの家のことをよく考えていました
381
00:21:20,280 --> 00:21:21,800
私たちが普段一緒にいるのを見てはいけない。
382
00:21:21,800 --> 00:21:23,440
けんかをしたり騒いだりするのにまともな形がない
383
00:21:23,440 --> 00:21:24,720
私が彼女に謝れば
384
00:21:24,720 --> 00:21:25,600
彼女はきっと喜んでいる
385
00:21:25,600 --> 00:21:26,440
もういい
386
00:21:27,280 --> 00:21:28,600
一口も食べさせてくれないのか
387
00:21:29,040 --> 00:21:30,920
私たち兄弟は長い間一緒に食事をしていなかった
388
00:21:30,920 --> 00:21:32,800
これを食べるとすぐに私に話をしてください。
389
00:21:33,360 --> 00:21:34,080
ひどい
390
00:21:34,320 --> 00:21:35,800
そんな意味ない三兄
391
00:21:36,080 --> 00:21:36,800
考えすぎた
392
00:21:36,800 --> 00:21:37,200
さあ
393
00:21:37,600 --> 00:21:38,320
たくさん食べて
394
00:21:41,720 --> 00:21:42,360
さあ
395
00:21:47,520 --> 00:21:48,640
食べて食べる
396
00:21:49,320 --> 00:21:51,080
でもその話は戻ってきて
397
00:21:51,600 --> 00:21:52,400
私たち3人
398
00:21:52,400 --> 00:21:54,280
どうして久しぶりに一緒に食事をしたの
399
00:21:55,560 --> 00:21:56,400
わかってる
400
00:21:56,760 --> 00:21:57,560
あなたは忘れた
401
00:21:57,560 --> 00:21:59,920
三番目の兄は最近、九川美食集とのリングに忙しい
402
00:21:59,920 --> 00:22:00,800
暇がない
403
00:22:02,880 --> 00:22:03,640
何しに行くの
404
00:22:03,880 --> 00:22:04,840
頭を下げてあやまる
405
00:22:06,600 --> 00:22:07,920
頭を下げて謝る
406
00:22:08,560 --> 00:22:10,280
私は彼が協力の交渉に行ったと思う
407
00:22:10,280 --> 00:22:11,320
壁に向かって考えてみよう
408
00:22:11,440 --> 00:22:11,960
さあ
409
00:22:12,160 --> 00:22:12,840
食べましょう
410
00:22:20,560 --> 00:22:21,480
みなさん
411
00:22:21,720 --> 00:22:22,920
我らが九川グルメ集結
412
00:22:22,920 --> 00:22:25,080
しばらくの間休業整備を経て
413
00:22:25,080 --> 00:22:27,120
本日リニューアルオープン
414
00:22:27,400 --> 00:22:29,680
試食イベントを開催いたします
415
00:22:29,680 --> 00:22:31,080
子供も老人もいじめていない
416
00:22:31,080 --> 00:22:34,240
1両の銀が九川を食べ放題になっている
417
00:22:34,720 --> 00:22:37,480
女性のお客様のご入場を歓迎いたします
418
00:22:39,840 --> 00:22:40,880
店内にはテーブルや椅子が限られております
419
00:22:40,880 --> 00:22:41,680
みんな並んで
420
00:22:41,680 --> 00:22:42,800
先着順で食べる
421
00:22:42,800 --> 00:22:43,440
さあ
422
00:22:43,440 --> 00:22:45,080
当店は女性のお客様を歓迎しております
423
00:22:45,080 --> 00:22:46,440
特に女性のお客様のためにご用意しております
424
00:22:46,440 --> 00:22:48,200
初巧記のツバメの巣1部
425
00:22:48,200 --> 00:22:49,960
さあみんな並んで
426
00:22:49,960 --> 00:22:50,920
すべて並べて
427
00:22:50,920 --> 00:22:52,160
こっちだ
428
00:22:52,160 --> 00:22:53,120
ツバメの巣を持って
429
00:22:53,120 --> 00:22:53,920
こっちだ
430
00:22:53,920 --> 00:22:54,880
中へどうぞ
431
00:22:54,880 --> 00:22:55,760
気をつけてください。
432
00:22:58,560 --> 00:22:59,120
ゲスト
433
00:22:59,120 --> 00:23:01,160
このキノコは火を通してから食べなければならない。
434
00:23:03,080 --> 00:23:03,800
スロー
435
00:23:06,480 --> 00:23:07,560
これはお見送りです
436
00:23:10,920 --> 00:23:12,320
この金川の友人は
437
00:23:12,320 --> 00:23:14,200
食事をしながら本を読む
438
00:23:14,200 --> 00:23:15,160
胃が痛くなりやすい
439
00:23:15,400 --> 00:23:16,200
それはいけません
440
00:23:16,200 --> 00:23:17,960
金川のクラスメートはみんな頑張っている
441
00:23:18,320 --> 00:23:19,320
食事に専念する
442
00:23:19,320 --> 00:23:20,720
もう一心不乱に本を読む
443
00:23:20,720 --> 00:23:21,640
より効果的
444
00:23:23,080 --> 00:23:23,800
スロー
445
00:23:29,760 --> 00:23:31,560
君たち金川のは本当に努力している
446
00:23:31,880 --> 00:23:32,920
1つの忠告を終えた.
447
00:23:32,920 --> 00:23:33,920
これにはまだ群れがいる
448
00:23:34,440 --> 00:23:37,000
まったく説得できない
449
00:23:37,800 --> 00:23:38,600
人のことを言うのは
450
00:23:38,600 --> 00:23:39,520
あなたも同じじゃない
451
00:23:41,040 --> 00:23:42,840
前回よりずっと風光明媚に見える
452
00:23:43,160 --> 00:23:44,040
装飾がよい
453
00:23:44,040 --> 00:23:44,520
あの
454
00:23:44,920 --> 00:23:45,960
この店は本当においしい
455
00:23:46,320 --> 00:23:47,080
あなたは誰ですか
456
00:23:47,440 --> 00:23:48,440
行きます
457
00:23:53,480 --> 00:23:54,560
何しに来たんだ?
458
00:23:54,560 --> 00:23:55,080
出て行く
459
00:23:55,080 --> 00:23:55,600
別の
460
00:23:55,800 --> 00:23:58,080
あの岳侯は行ってしまったのだ
461
00:23:58,080 --> 00:23:58,560
しかし
462
00:23:59,120 --> 00:24:00,800
私たちはまだ家族でしょう。
463
00:24:00,800 --> 00:24:01,240
そうでしょう
464
00:24:01,240 --> 00:24:02,080
私は今回来ます
465
00:24:02,080 --> 00:24:03,440
謙虚にお経を取りたいのです
466
00:24:03,440 --> 00:24:04,520
ついでに話をしてみよう
467
00:24:04,720 --> 00:24:06,400
美食総集結を合併すること
468
00:24:06,400 --> 00:24:07,880
誰とあなたの美食はいつも集まる
469
00:24:07,880 --> 00:24:08,600
外へ出る
470
00:24:08,600 --> 00:24:09,080
やめて
471
00:24:09,080 --> 00:24:09,920
ちょっと待って
472
00:24:11,680 --> 00:24:12,320
カイドウ本
473
00:24:12,320 --> 00:24:13,320
彼を中に入れて
474
00:24:13,680 --> 00:24:14,680
トラブルを起こさない限り
475
00:24:14,680 --> 00:24:15,720
来たのはみな客だった
476
00:24:15,920 --> 00:24:16,640
でも
477
00:24:17,080 --> 00:24:19,040
あなたは十両銀の料理を注文しなければなりません。
478
00:24:19,040 --> 00:24:20,160
食べても食べても食べられない
479
00:24:20,920 --> 00:24:21,840
ぐるっと回る
480
00:24:26,120 --> 00:24:26,920
注文しましょう。
481
00:24:33,920 --> 00:24:35,080
月謝が出た
482
00:24:37,400 --> 00:24:38,240
さあ
483
00:24:38,240 --> 00:24:39,560
ありがとうございます。
484
00:24:39,560 --> 00:24:40,520
カイドウ姉さん
485
00:24:40,520 --> 00:24:40,920
ありがとうございます。
486
00:24:40,920 --> 00:24:41,840
ボーリングボーリング
487
00:24:41,840 --> 00:24:42,720
ありがとうございます。
488
00:24:42,720 --> 00:24:44,440
私たち元英さんの
489
00:24:46,960 --> 00:24:48,920
他の人の月謝はもう出しました
490
00:24:48,920 --> 00:24:50,400
私はこの銅銭と銀を
491
00:24:50,400 --> 00:24:51,480
新しい貨幣に両替しました
492
00:24:51,480 --> 00:24:53,560
投資の例によってみんなに送った
493
00:24:53,560 --> 00:24:54,840
この新しい貨幣は使いやすいです
494
00:24:54,840 --> 00:24:56,160
身につけておいても安全です
495
00:24:56,160 --> 00:24:57,560
この店の商売はこんなにうまい
496
00:24:57,560 --> 00:24:59,640
私たちは新しい店を開かなければならないのではないでしょうか。
497
00:24:59,640 --> 00:25:00,520
同意します
498
00:25:00,520 --> 00:25:01,600
秋分と立冬
499
00:25:01,600 --> 00:25:02,600
私たち丹川の
500
00:25:02,600 --> 00:25:03,880
私たちは相談しました
501
00:25:03,880 --> 00:25:06,080
丹川のボックスの中を選ぶことができます
502
00:25:06,080 --> 00:25:07,120
マージャンの卓を並べる
503
00:25:07,120 --> 00:25:08,360
時間別料金
504
00:25:08,360 --> 00:25:09,640
後日営収した
505
00:25:09,640 --> 00:25:11,120
麻雀館を開くこともできます
506
00:25:11,480 --> 00:25:12,240
いいですね
507
00:25:12,520 --> 00:25:14,360
秋分の叔父さんはマージャン館を経営しています
508
00:25:14,360 --> 00:25:15,160
彼女はできるよ
509
00:25:15,160 --> 00:25:15,760
しかも
510
00:25:15,760 --> 00:25:17,040
みんなは辛いものが好きだ
511
00:25:17,040 --> 00:25:18,720
丹川料理は特によく売れている
512
00:25:18,720 --> 00:25:21,200
私は美食が集まる最初の支店がほしいです
513
00:25:21,480 --> 00:25:22,840
丹川料理を専門に作っています
514
00:25:22,840 --> 00:25:23,520
よし
515
00:25:23,520 --> 00:25:24,240
かもしれない
516
00:25:24,640 --> 00:25:26,720
私たちは本当に女子商会を作ることができます
517
00:25:26,960 --> 00:25:29,440
新川女子がみんな仕事に出かけられるように
518
00:25:29,440 --> 00:25:30,400
この考えはいい
519
00:25:30,880 --> 00:25:33,440
新川の女は気の毒でならない
520
00:25:33,640 --> 00:25:35,880
私たちのような人をもっと助けなければなりません
521
00:25:35,880 --> 00:25:37,160
君たちはこの考えを持っている
522
00:25:37,160 --> 00:25:39,280
その功法なしに身を寄せてはいけない
523
00:25:39,280 --> 00:25:40,360
後日お店が開きすぎて
524
00:25:40,360 --> 00:25:41,920
私一人では守れない
525
00:25:42,280 --> 00:25:43,440
私はそう思います
526
00:25:43,640 --> 00:25:44,920
武芸を学びたい女子がいる
527
00:25:44,920 --> 00:25:46,280
私はまず無料で彼女たちに教えることができます
528
00:25:46,280 --> 00:25:48,160
残りのことは後日にしよう
529
00:25:48,760 --> 00:25:50,840
まず基礎的なことを教えていただけませんか。
530
00:25:50,840 --> 00:25:52,840
三男を一発で倒すことができる
531
00:25:54,120 --> 00:25:55,280
彼を殴ってやる
532
00:25:57,240 --> 00:25:58,520
宋舞
533
00:25:58,880 --> 00:26:00,080
李薇
534
00:26:01,720 --> 00:26:03,600
あなたが恋しい
535
00:26:03,880 --> 00:26:05,440
みんなに会いたい
536
00:26:05,440 --> 00:26:06,440
あなたたちは私のことを考えていますか。
537
00:26:06,440 --> 00:26:07,600
と考える
538
00:26:07,880 --> 00:26:09,160
もう結婚した
539
00:26:09,560 --> 00:26:10,800
どうしてまだ子供のように
540
00:26:10,800 --> 00:26:11,640
しかたがない
541
00:26:11,640 --> 00:26:13,080
私たちのような仙女
542
00:26:13,080 --> 00:26:14,480
年をとることはありません
543
00:26:16,280 --> 00:26:16,960
そうだ
544
00:26:17,120 --> 00:26:18,800
皆さんにお聞きしたいのですが
545
00:26:19,040 --> 00:26:21,920
私はあなたたちと一緒に商売をすることができますか。
546
00:26:22,240 --> 00:26:23,920
今宋武は合格したのではないか。
547
00:26:23,920 --> 00:26:25,960
本坊全体が私に任せてくれた
548
00:26:25,960 --> 00:26:27,160
でも私もよくわかりません
549
00:26:27,480 --> 00:26:29,560
教えてくれ
550
00:26:30,080 --> 00:26:31,760
では、あなたは元英さんに聞かなければなりません。
551
00:26:31,760 --> 00:26:33,160
弟子を取りたくない
552
00:26:33,680 --> 00:26:34,760
元英さん
553
00:26:35,920 --> 00:26:37,320
私はそう思います
554
00:26:37,840 --> 00:26:39,560
今では李薇はもう出師した
555
00:26:40,000 --> 00:26:41,720
あなたは自分で弟子を取ることができます
556
00:26:41,720 --> 00:26:42,680
本当に
557
00:26:44,360 --> 00:26:46,720
それから私は李薇さんです
558
00:26:46,720 --> 00:26:49,040
元英はあなたの祖先です
559
00:26:49,440 --> 00:26:51,080
祖父母
560
00:26:53,120 --> 00:26:53,760
何してるの?
561
00:26:53,760 --> 00:26:54,480
授業料
562
00:26:58,600 --> 00:26:59,960
お前はまだ人を殴っている
563
00:27:09,480 --> 00:27:12,120
だからカイドウ姉さんたちは普段からお店に住んでいます
564
00:27:12,880 --> 00:27:14,480
料理人の娘たちも一緒に住んでいる
565
00:27:14,880 --> 00:27:15,840
私たちがお金を稼いだら
566
00:27:15,840 --> 00:27:17,680
彼女たちに大きな家を買ってあげましょう
567
00:27:21,840 --> 00:27:22,920
雨が降った
568
00:27:23,720 --> 00:27:25,360
でも店には余分な傘はありません
569
00:27:28,920 --> 00:27:30,040
宋武
570
00:27:34,560 --> 00:27:35,920
あなたが来ると知っていた
571
00:27:35,920 --> 00:27:37,160
本当にあなたが心配です
572
00:27:41,040 --> 00:27:42,320
まだ見せない
573
00:27:42,320 --> 00:27:43,160
あなたは
574
00:27:48,400 --> 00:27:49,760
じゃ、先に帰りましょう。
575
00:28:10,680 --> 00:28:12,880
とても玉樹風が吹いていると思いますか。
576
00:28:13,520 --> 00:28:14,960
玉樹が風に臨んでいる
577
00:28:24,280 --> 00:28:25,440
行こう家に帰ろう
578
00:28:26,360 --> 00:28:27,400
私たちはあなたを送りましょう
579
00:28:28,000 --> 00:28:28,640
いいえ
580
00:28:28,640 --> 00:28:29,880
五さんはすぐに迎えに来てくれます。
581
00:28:30,160 --> 00:28:31,200
早く行きなさい
582
00:28:32,000 --> 00:28:32,840
じゃ、お先に失礼します
583
00:28:32,840 --> 00:28:33,520
行こう
584
00:29:32,040 --> 00:29:32,920
上官
585
00:29:42,600 --> 00:29:43,720
どうして来たの?
586
00:29:44,240 --> 00:29:45,640
何があったの?
587
00:29:45,640 --> 00:29:46,480
言うな
588
00:29:46,760 --> 00:29:47,720
私は今夜
589
00:29:47,720 --> 00:29:49,000
父を卒倒させたばかりだ
590
00:29:49,120 --> 00:29:50,280
彼はまた私をしかりつけた
591
00:29:50,280 --> 00:29:51,160
私は今にも雨が降りそうだ。
592
00:29:51,160 --> 00:29:52,200
馬車に間に合わない
593
00:29:52,200 --> 00:29:53,960
私はあなたを迎えに来たと思っています。
594
00:29:53,960 --> 00:29:55,720
この結果はうっかり転んでしまった。
595
00:29:55,720 --> 00:29:56,880
傘も壊してしまった
596
00:29:56,880 --> 00:29:58,280
雨に降らせたくなかったのに
597
00:29:58,280 --> 00:29:59,760
結局あなたは濡れてしまった
598
00:29:59,760 --> 00:30:00,240
さあ
599
00:30:00,360 --> 00:30:01,600
まずこれをふいてみよう
600
00:30:03,200 --> 00:30:04,080
これも濡れてる
601
00:30:19,240 --> 00:30:20,560
濡れないように立ってください
602
00:30:20,560 --> 00:30:21,120
さあ
603
00:30:23,280 --> 00:30:23,960
行こう
604
00:30:29,240 --> 00:30:29,880
そうだ
605
00:30:31,280 --> 00:30:32,600
私たちは今日相談します。
606
00:30:33,280 --> 00:30:34,960
私も自分で商売をしたいです。
607
00:30:36,080 --> 00:30:36,760
行
608
00:30:36,960 --> 00:30:37,920
お金はありますか。
609
00:30:38,720 --> 00:30:40,240
あなたは私にどんな商売をしているのか聞かない
610
00:30:40,240 --> 00:30:41,200
損をすることを恐れない
611
00:30:41,200 --> 00:30:42,400
やりたいならやればいい
612
00:30:44,040 --> 00:30:45,640
私は女子武館になりたいです
613
00:30:45,800 --> 00:30:47,720
女性に自分を守る方法を教える
614
00:30:48,360 --> 00:30:50,160
君は人がむだ話をするのを恐れているのか。
615
00:30:50,160 --> 00:30:51,400
奥さんが凶暴だと言って
616
00:30:53,800 --> 00:30:54,640
こっちだ
617
00:30:54,640 --> 00:30:55,520
濡れないで
618
00:30:57,640 --> 00:30:58,760
世間話か
619
00:30:58,760 --> 00:30:59,720
自分のことをする
620
00:30:59,720 --> 00:31:01,080
バカに言わせてくれ
621
00:31:02,040 --> 00:31:03,040
本当に怖くない
622
00:31:03,800 --> 00:31:04,560
私
623
00:31:06,000 --> 00:31:06,600
あなたは
624
00:31:06,600 --> 00:31:07,640
あなたと私は結婚する勇気があります
625
00:31:07,640 --> 00:31:09,240
世間話は何が怖いのか
626
00:31:13,520 --> 00:31:14,760
また言い間違えた
627
00:31:15,640 --> 00:31:16,320
上官
628
00:31:53,080 --> 00:31:54,000
あなたは
629
00:31:54,160 --> 00:31:55,640
1歳大きくなった
630
00:31:55,640 --> 00:31:57,240
そろそろ落ち着いて
631
00:31:57,240 --> 00:31:58,720
元英さんです
632
00:31:59,160 --> 00:32:00,200
くれ
633
00:32:01,000 --> 00:32:02,080
新年おめでとうございます
634
00:32:02,480 --> 00:32:03,240
ありがとうございます。
635
00:32:08,200 --> 00:32:10,040
新年おめでとうございます
636
00:32:10,040 --> 00:32:11,320
元英さんありがとう
637
00:32:11,800 --> 00:32:12,680
次へ
638
00:32:44,560 --> 00:32:45,360
新年おめでとうございます
639
00:32:45,720 --> 00:32:46,720
つまらない
640
00:32:47,040 --> 00:32:47,960
元英を驚かすことはできない
641
00:32:47,960 --> 00:32:48,960
あなたを驚かすことはできません
642
00:32:50,280 --> 00:32:51,280
新年おめでとう
643
00:32:51,280 --> 00:32:52,280
赤い封筒を持ってきて
644
00:32:54,520 --> 00:32:55,320
妻の妻
645
00:32:55,520 --> 00:32:57,360
若主人はとっくに準備していた
646
00:32:57,360 --> 00:32:59,400
ほら、このお年玉
647
00:33:01,920 --> 00:33:03,480
私たちは
648
00:33:03,480 --> 00:33:04,120
待っている
649
00:33:05,000 --> 00:33:06,160
お隣さん
650
00:33:07,720 --> 00:33:08,480
蘇総管
651
00:33:08,480 --> 00:33:09,400
これはあなたのです
652
00:33:09,400 --> 00:33:10,120
ありがとうございます
653
00:33:10,120 --> 00:33:10,840
これ
654
00:33:11,080 --> 00:33:12,360
カク姉さんのです
655
00:33:12,560 --> 00:33:13,880
それは
656
00:33:14,080 --> 00:33:16,280
カク姉のお腹の中の子供の
657
00:33:16,280 --> 00:33:17,640
お届けをお願いします
658
00:33:17,840 --> 00:33:19,800
奥様のお考えは行き届いていますね
659
00:33:19,800 --> 00:33:20,560
しかし
660
00:33:26,280 --> 00:33:27,960
これはあなたのです
661
00:33:30,120 --> 00:33:31,040
後で分解する
662
00:33:31,280 --> 00:33:31,840
少主
663
00:33:31,840 --> 00:33:33,880
この贈り物は奥さんが直接作ってあげたものです
664
00:33:33,880 --> 00:33:35,640
そのために彼女はもっぱら書屋に行った
665
00:33:35,640 --> 00:33:36,760
宋舞娘に長い間教えてもらった
666
00:33:36,760 --> 00:33:37,480
いいですよ
667
00:33:37,480 --> 00:33:38,480
お先に失礼します
668
00:33:38,880 --> 00:33:40,000
奥さん、いってらっしゃい
669
00:33:43,920 --> 00:33:44,680
少主
670
00:33:45,000 --> 00:33:46,720
笑いたいなら笑って
671
00:33:46,720 --> 00:33:47,360
あんなに熟れているのに
672
00:33:47,360 --> 00:33:48,760
冗談じゃないし
673
00:33:52,200 --> 00:33:53,320
新しい靴
674
00:33:53,880 --> 00:33:54,680
お話します
675
00:33:54,680 --> 00:33:56,600
正月は新しい靴を履くことだ
676
00:33:56,600 --> 00:33:57,760
やってみる
677
00:33:58,760 --> 00:33:59,680
さあ
678
00:34:02,720 --> 00:34:03,480
どうしたの
679
00:34:11,670 --> 00:34:13,150
これはこれは
680
00:34:13,520 --> 00:34:15,150
この奥さんは彼女もあまりにも
681
00:34:15,630 --> 00:34:16,230
もういい
682
00:34:21,560 --> 00:34:22,280
安全だ
683
00:34:22,280 --> 00:34:23,080
さあ来い
684
00:34:25,760 --> 00:34:26,480
ふさわしい
685
00:34:26,480 --> 00:34:27,280
ふさわしい
686
00:34:32,120 --> 00:34:33,120
靴をくれ
687
00:34:35,280 --> 00:34:36,760
赤札をはずした
688
00:34:37,280 --> 00:34:37,840
ゆっくりして
689
00:34:37,840 --> 00:34:38,600
妻の妻
690
00:34:40,600 --> 00:34:41,230
これね
691
00:34:42,040 --> 00:34:42,920
これは誰がくれたのですか。
692
00:34:42,920 --> 00:34:43,800
元英さん
693
00:34:46,120 --> 00:34:49,080
これは奥さんにしかできないカードではないでしょうか。
694
00:34:49,080 --> 00:34:51,840
郡主これは内庭を完全にお渡しします
695
00:34:52,840 --> 00:34:53,880
メモがある
696
00:34:55,520 --> 00:34:57,240
今後の静園のすべてのこと
697
00:34:57,480 --> 00:34:58,920
すべてあなたにお任せします
698
00:35:02,720 --> 00:35:04,680
どっしりとした感じがする
699
00:35:05,200 --> 00:35:06,720
こっちの方が重い気がする
700
00:35:06,920 --> 00:35:07,840
クイック解体
701
00:35:08,000 --> 00:35:08,600
はい
702
00:35:08,600 --> 00:35:09,520
本当に重い
703
00:35:09,760 --> 00:35:10,400
まさか本じゃないよね
704
00:35:10,400 --> 00:35:11,360
そうではないはずだ
705
00:35:11,760 --> 00:35:12,720
そんなに興ざめなのか
706
00:35:14,840 --> 00:35:15,960
お金
707
00:35:15,960 --> 00:35:17,320
こんなにたくさん
708
00:35:17,920 --> 00:35:19,240
こんなにたくさんの金
709
00:35:20,840 --> 00:35:22,760
この男はあまりにも実務的だ
710
00:35:23,040 --> 00:35:24,080
つまらないでしょう
711
00:35:24,240 --> 00:35:25,600
これこそいい男だ
712
00:35:25,600 --> 00:35:27,000
現金をあげることを知っています
713
00:35:27,000 --> 00:35:28,240
実に
714
00:35:28,720 --> 00:35:30,920
数えてあげましょうか
715
00:35:30,920 --> 00:35:32,040
数えさせていただきます
716
00:35:32,040 --> 00:35:33,040
君はにおいをかぐことができる
717
00:35:33,040 --> 00:35:33,800
あなたは
718
00:35:38,880 --> 00:35:41,280
今年はきっといい年になる
719
00:35:50,880 --> 00:35:52,400
暖冬だし
720
00:35:54,000 --> 00:35:56,240
雪はいつ見られますか
721
00:36:34,680 --> 00:36:35,360
どうですか
722
00:36:35,760 --> 00:36:36,520
好きですか
723
00:36:36,800 --> 00:36:39,160
私のこのガチョウの毛はわざわざ穴蔵の氷のそばに置いてある。
724
00:36:39,160 --> 00:36:40,440
もっと雪の感じがしました
725
00:36:43,640 --> 00:36:44,280
ありません
726
00:36:44,280 --> 00:36:45,560
大丈夫だもう一度取りに行く
727
00:36:45,560 --> 00:36:46,400
ちょっと待って
728
00:36:55,040 --> 00:36:55,960
ありがとう
729
00:37:03,360 --> 00:37:05,360
あなたのガチョウの毛はどこで手に入れたのですか。
730
00:37:06,840 --> 00:37:08,960
これはすべて内務庁が送ったものだ
731
00:37:08,960 --> 00:37:10,560
李薇たちはカクに物を送るのではないでしょうか。
732
00:37:10,560 --> 00:37:11,360
私は思っていた
733
00:37:11,680 --> 00:37:13,920
私たちも子供のズボンを作って送りましょう。
734
00:37:14,480 --> 00:37:15,240
いいよ
735
00:37:15,240 --> 00:37:15,960
よし
736
00:37:19,800 --> 00:37:20,480
あの
737
00:37:25,040 --> 00:37:26,080
新年のごきげんよう
738
00:37:26,400 --> 00:37:27,480
自由自在である
739
00:37:29,720 --> 00:37:30,840
よし待ってくれ
740
00:37:55,360 --> 00:37:56,440
食欲がない
741
00:37:57,240 --> 00:37:58,280
我慢して
742
00:37:58,720 --> 00:38:00,200
息子も食べます
743
00:38:02,200 --> 00:38:03,760
彼女はどうしても食べられない
744
00:38:03,920 --> 00:38:05,440
交換してあげましょう
745
00:38:06,480 --> 00:38:07,640
大丈夫な奥さん
746
00:38:08,040 --> 00:38:10,240
若主人がくれた妾はみな食べるのが好きだ
747
00:38:14,560 --> 00:38:16,520
彼らは開府しても利益がある
748
00:38:16,760 --> 00:38:18,560
宮に帰って年夜食を食べない
749
00:38:19,280 --> 00:38:22,520
今夜は私と両親に
750
00:38:22,520 --> 00:38:24,400
静かな食事をした
751
00:38:24,400 --> 00:38:25,960
でも君を冷たくした
752
00:38:26,400 --> 00:38:27,840
あなたが息子を産んだら
753
00:38:27,840 --> 00:38:31,760
来年は一緒に宮廷して年夜ご飯を食べましょう。
754
00:38:38,880 --> 00:38:41,000
一人で食事をさせたほうがいい
755
00:38:41,000 --> 00:38:42,200
きれいにしようとする
756
00:38:44,520 --> 00:38:45,400
芳如
757
00:38:46,400 --> 00:38:47,560
私はあなたを言わない
758
00:38:47,560 --> 00:38:49,280
あなたは自制を知らないのですか。
759
00:38:49,720 --> 00:38:51,120
郝葭彼女は妊娠している
760
00:38:51,120 --> 00:38:52,800
私はもっと彼女とつきあうべきだった
761
00:38:52,800 --> 00:38:55,200
またここで何を言ってるんだ?
762
00:38:57,760 --> 00:38:58,760
明日の月曜日
763
00:38:59,200 --> 00:39:01,440
奥さんをお宮参りに行かせましょう
764
00:39:02,080 --> 00:39:03,400
君は体の具合が悪い
765
00:39:03,800 --> 00:39:05,320
家に残って休みなさい
766
00:39:05,760 --> 00:39:07,600
年始回りをしないのはよくないでしょう
767
00:39:08,360 --> 00:39:09,400
私は大丈夫です
768
00:39:09,400 --> 00:39:10,680
外出できる
769
00:39:13,680 --> 00:39:15,720
あなたはどうしていつも外出したいのですか。
770
00:39:16,160 --> 00:39:17,720
私はあなたに何度言ったことがありますか。
771
00:39:17,920 --> 00:39:20,400
君は腹が大きいから家で休んでいなければならない。
772
00:39:21,040 --> 00:39:23,560
そして明日張神婆が関門を出る
773
00:39:24,000 --> 00:39:25,360
私は既に招待者を派遣した
774
00:39:25,760 --> 00:39:27,280
明日彼女に見せてもらう
775
00:39:29,200 --> 00:39:29,840
はい
776
00:39:29,840 --> 00:39:30,920
妾は知っている
777
00:39:31,960 --> 00:39:33,040
ごちそうさまでした
778
00:39:33,040 --> 00:39:34,320
散歩に出たい
779
00:39:34,320 --> 00:39:35,160
腰を下ろす
780
00:39:38,200 --> 00:39:39,040
郝葭
781
00:39:39,840 --> 00:39:42,920
あなたは今日あまりうれしくないのではないでしょうか。
782
00:39:43,400 --> 00:39:46,360
以前はあなたの奥さんが食事をしていました
783
00:39:46,640 --> 00:39:50,040
今日も一度彼女に面倒を見てもらいます
784
00:39:51,120 --> 00:39:52,760
少主人は結構です
785
00:39:53,000 --> 00:39:54,440
奥さんを行かせましょう
786
00:39:54,440 --> 00:39:55,480
本当に
787
00:40:24,880 --> 00:40:27,520
サイド夫人の姉妹たちはまた物を送ってきた
788
00:40:27,520 --> 00:40:29,680
今回は上官郡主の分も
789
00:40:30,720 --> 00:40:31,680
そうですか
790
00:40:32,000 --> 00:40:32,960
ありがとうございます
791
00:40:32,960 --> 00:40:34,560
これは上官郡主から送られてきた
792
00:40:36,400 --> 00:40:38,360
この形はおむつですね
793
00:40:39,240 --> 00:40:40,240
気がつく
794
00:40:41,480 --> 00:40:42,240
そうだ
795
00:40:42,240 --> 00:40:43,760
妻の実家からの手紙
796
00:40:43,760 --> 00:40:45,040
奥さんがわざわざ手配してくれた
797
00:40:45,040 --> 00:40:46,400
ご家族との通信を許可します
798
00:40:46,760 --> 00:40:48,080
あなたは今妊娠しています
799
00:40:48,080 --> 00:40:49,520
家族が恋しいに違いない
800
00:40:50,400 --> 00:40:51,200
同前
801
00:40:51,440 --> 00:40:52,720
字を見て面のように見える
802
00:40:53,400 --> 00:40:55,400
汝が妊娠していることを知らされる
803
00:40:55,400 --> 00:40:56,680
うれしくてたまらない
804
00:40:57,040 --> 00:41:00,200
貴婿夫人のみ通信許可
805
00:41:00,200 --> 00:41:01,880
方幸筆を執る
806
00:41:02,120 --> 00:41:03,640
千言万語
807
00:41:03,640 --> 00:41:05,040
唯想爾
808
00:41:05,360 --> 00:41:06,960
手紙のやりとりができる
809
00:41:07,160 --> 00:41:08,600
寵愛されるに足る
810
00:41:08,600 --> 00:41:10,080
余念が甚だしい
811
00:41:10,480 --> 00:41:12,400
くれぐれもご自愛ください
812
00:41:12,840 --> 00:41:13,560
ごきげんよう
813
00:41:14,040 --> 00:41:14,960
ご返事をお待ちしております
814
00:41:22,320 --> 00:41:23,960
奥さんどうしたの?
815
00:41:26,360 --> 00:41:28,560
手紙を見て嬉しくありませんか。
816
00:41:31,920 --> 00:41:32,720
いいえ
817
00:41:35,200 --> 00:41:36,720
嬉しい。
818
00:41:37,840 --> 00:41:39,680
私の母が書いた手紙です
819
00:41:44,400 --> 00:41:49,120
彼は私の腹の中の胎児だけに関心を持っています
820
00:41:49,960 --> 00:41:53,240
でも母は私に体を大切にさせてくれました
821
00:41:58,040 --> 00:42:00,960
母には娘が一人しかいません
822
00:42:01,960 --> 00:42:03,920
彼女は側室だ
823
00:42:04,800 --> 00:42:05,760
この2年間
824
00:42:06,840 --> 00:42:09,800
彼女は家でどのように過ごしているのか分からない。
825
00:42:12,600 --> 00:42:13,640
妻の妻
826
00:42:14,360 --> 00:42:16,440
奥さん、もう泣かないでください。
827
00:42:16,960 --> 00:42:18,560
泣きすぎて子供を傷つけた
828
00:42:21,320 --> 00:42:22,280
わかってる
829
00:42:23,920 --> 00:42:25,480
でも私はコントロールできません
830
00:42:28,360 --> 00:42:29,480
私の子供
831
00:42:30,480 --> 00:42:32,040
彼には私しかいない
832
00:42:32,520 --> 00:42:33,880
でも私は役に立たない
833
00:42:34,520 --> 00:42:37,120
自分さえ守れない
834
00:42:37,840 --> 00:42:38,840
妻の妻
835
00:42:39,560 --> 00:42:42,240
あなたは毎月憂鬱になっています
836
00:42:42,560 --> 00:42:46,280
手紙を見て気分がよくなると思っていましたが
837
00:42:47,640 --> 00:42:49,560
さもないと六側夫人たちに会いに来てもらいます
838
00:42:49,560 --> 00:42:50,400
だめだ
839
00:42:56,320 --> 00:42:59,040
女性が商売をするのはもともと容易ではない
840
00:42:59,560 --> 00:43:01,000
彼女たちはちょうど日が暮れてきた
841
00:43:01,200 --> 00:43:02,880
二度と彼女たちを探してはいけない
842
00:43:06,200 --> 00:43:07,360
誰もが元気に暮らしている
843
00:43:07,360 --> 00:43:08,600
私だけが
844
00:43:11,480 --> 00:43:13,240
ただ道を間違えただけ
845
00:43:14,520 --> 00:43:15,480
すべて報いだ
846
00:43:18,000 --> 00:43:18,880
報い