1
00:01:45,080 --> 00:01:46,360
我々金川の商業貿易
2
00:01:46,360 --> 00:01:48,030
ずっと新川より成熟している
3
00:01:48,800 --> 00:01:50,880
新川はお互いに税金を減免すると言った
4
00:01:50,880 --> 00:01:53,360
これはどう考えても私たちが損をしているのです
5
00:01:53,360 --> 00:01:54,440
児臣の見に依拠する
6
00:01:54,440 --> 00:01:56,560
このことは同意できないばかりでなく
7
00:01:56,560 --> 00:01:57,920
これからも新川に
8
00:01:57,920 --> 00:01:59,320
税金を追加してください
9
00:01:59,320 --> 00:02:00,320
ばかげた
10
00:02:02,600 --> 00:02:05,680
今の新川は昔とは違う
11
00:02:06,520 --> 00:02:07,640
過去にはビジネスが重要だった
12
00:02:07,640 --> 00:02:09,720
誰が我々金川と同列に論じることができようか
13
00:02:11,560 --> 00:02:12,480
でも今は
14
00:02:12,920 --> 00:02:16,720
他の七川と新川の取引はより密接になっている
15
00:02:17,720 --> 00:02:20,680
あなたは税金を増やすと言っています
16
00:02:21,040 --> 00:02:22,600
あなたは監理者
17
00:02:22,600 --> 00:02:24,200
ぶらぶらしてまともな仕事をしない
18
00:02:24,200 --> 00:02:26,320
君は本当にこのポストがこんなにうまいと思っているのか。
19
00:02:30,640 --> 00:02:33,520
金川は外川との通商を重視している
20
00:02:33,520 --> 00:02:34,640
過税を減らす
21
00:02:34,880 --> 00:02:36,640
ダンピングの弊害はあるが
22
00:02:36,640 --> 00:02:39,070
しかし川内の変革を促すこともできる
23
00:02:41,560 --> 00:02:43,000
税金を減免する
24
00:02:43,000 --> 00:02:45,120
むしろ本川の人を
25
00:02:45,120 --> 00:02:47,760
外川がどのように商売をしているかを見て
26
00:02:48,560 --> 00:02:50,360
川内の革新を促進する
27
00:02:55,070 --> 00:02:55,840
お母さん
28
00:02:55,840 --> 00:02:57,800
今日はどうして急に政事に口を開いたのですか。
29
00:02:59,800 --> 00:03:01,840
妾はでたらめを言っている
30
00:03:01,840 --> 00:03:03,000
婦人の愚見
31
00:03:03,200 --> 00:03:05,240
主上弁当って聞いたことないよね
32
00:03:08,840 --> 00:03:09,760
これ
33
00:03:11,080 --> 00:03:12,480
もっともなことを言う
34
00:03:15,760 --> 00:03:16,800
あなたのお母さんは
35
00:03:16,800 --> 00:03:18,040
君はどうして思いがけないのか
36
00:03:19,520 --> 00:03:20,280
お父さん
37
00:03:20,400 --> 00:03:22,520
私たち金川は外川に何を学ぶ必要がありますか。
38
00:03:22,520 --> 00:03:23,640
商売の上では
39
00:03:23,640 --> 00:03:25,240
ずっと私たちのことを学んでくれる人しかいませんでした
40
00:03:25,920 --> 00:03:26,960
実は
41
00:03:27,880 --> 00:03:30,120
新川には学ぶべきことがたくさんある
42
00:03:30,840 --> 00:03:35,070
以前新川は商道で私たちに制圧された
43
00:03:35,520 --> 00:03:36,640
でも今は
44
00:03:36,640 --> 00:03:38,560
彼らは坊市を制度改革する
45
00:03:38,840 --> 00:03:40,640
むしろ追い越す勢いがある
46
00:03:41,480 --> 00:03:43,400
金川が足固めになったら
47
00:03:43,840 --> 00:03:45,800
新川に遅れをとるに決まっている
48
00:03:51,440 --> 00:03:53,040
これも
49
00:03:54,520 --> 00:03:55,360
はい
50
00:03:58,760 --> 00:04:00,160
寂しくてそれを書き留めなければならない
51
00:04:00,920 --> 00:04:01,560
奥さん
52
00:04:02,600 --> 00:04:03,800
他に何か意見がありますか。
53
00:04:03,800 --> 00:04:05,280
むしろ全部聞いてみよう
54
00:04:08,200 --> 00:04:09,320
実は
55
00:04:10,480 --> 00:04:12,440
これらはすべて英児が考えたものだ
56
00:04:12,680 --> 00:04:14,280
彼女にはまだ考えがたくさんある
57
00:04:16,680 --> 00:04:17,950
あなたはわざと
58
00:04:18,160 --> 00:04:18,880
お母さん
59
00:04:19,240 --> 00:04:20,760
あなたはどうしてもお姉さんのために話します
60
00:04:21,320 --> 00:04:23,080
彼女は男の家のことにかかわりたいと思っていた
61
00:04:23,080 --> 00:04:23,920
お前は違う
62
00:04:24,120 --> 00:04:25,560
彼女の気炎を助長するのか
63
00:04:26,280 --> 00:04:28,800
さっきお父さんは
64
00:04:28,800 --> 00:04:30,240
これらは高見だ
65
00:04:30,240 --> 00:04:31,760
金川にご利益がある
66
00:04:32,040 --> 00:04:33,720
男の人が言った女の人が言った
67
00:04:33,720 --> 00:04:35,040
何が違うの
68
00:04:35,040 --> 00:04:36,560
実行できればいいじゃない
69
00:04:39,880 --> 00:04:42,000
英児はよく言っていると思う
70
00:04:42,000 --> 00:04:43,150
彼女は優秀だ
71
00:04:43,480 --> 00:04:45,000
もし彼女にチャンスを与えれば
72
00:04:45,360 --> 00:04:46,640
彼女はもっとよくできる
73
00:04:50,150 --> 00:04:51,280
またご主人にお願いします
74
00:04:51,480 --> 00:04:53,080
英児が書いたこれらを見てみましょう
75
00:05:04,360 --> 00:05:05,280
以前
76
00:05:05,560 --> 00:05:07,280
英児は彼女が女官になりたいと言った
77
00:05:07,840 --> 00:05:09,360
主上は彼女を信用しようとしない
78
00:05:09,920 --> 00:05:11,840
しかし、彼女が書いたことは十分に証明されている
79
00:05:12,360 --> 00:05:15,360
私たちの娘には確かに入仕の能力がある
80
00:05:15,360 --> 00:05:15,760
お母さん
81
00:05:15,760 --> 00:05:16,840
君は静かだ
82
00:05:23,760 --> 00:05:25,040
彼女を知っている人
83
00:05:25,800 --> 00:05:27,120
彼女を認めることができる
84
00:05:27,560 --> 00:05:28,600
彼女をほめる
85
00:05:30,160 --> 00:05:33,000
しかし、彼女を拒絶したのは親友だけだった
86
00:05:34,680 --> 00:05:37,150
英児彼女はどんなに悲しんでいるだろう
87
00:05:41,520 --> 00:05:42,320
マスター
88
00:05:45,840 --> 00:05:47,400
彼女にちょっとうなずく
89
00:05:48,280 --> 00:05:49,960
そんなに難しくないかもしれない
90
00:05:56,640 --> 00:05:57,560
孤独は知っていた
91
00:05:57,560 --> 00:05:58,560
先に降りて
92
00:05:59,150 --> 00:06:00,360
孤独に考えさせて
93
00:06:14,880 --> 00:06:16,000
まあまあです
94
00:06:16,400 --> 00:06:17,360
全部暗記した
95
00:06:41,280 --> 00:06:41,720
わかった
96
00:06:41,720 --> 00:06:42,200
わかった
97
00:06:42,200 --> 00:06:42,680
行
98
00:06:43,320 --> 00:06:44,920
私の分はもう一つこれにします。
99
00:06:44,920 --> 00:06:45,240
よし
100
00:06:45,240 --> 00:06:46,360
それをもう一つ持てばいい
101
00:06:46,360 --> 00:06:47,080
わかった
102
00:06:47,320 --> 00:06:47,960
行
103
00:06:49,320 --> 00:06:50,040
上官に来る
104
00:06:50,400 --> 00:06:51,240
すり鉢鶏
105
00:07:03,440 --> 00:07:04,160
尹岐
106
00:07:04,640 --> 00:07:05,560
これはおいしい
107
00:07:05,560 --> 00:07:07,200
この丹川のものはおいしいです
108
00:07:07,200 --> 00:07:08,000
食べてみてください
109
00:07:12,000 --> 00:07:12,600
あなたは
110
00:07:13,520 --> 00:07:14,480
私はあなたと話があるのではありません
111
00:07:15,520 --> 00:07:16,200
これかな
112
00:07:16,200 --> 00:07:17,320
私はあなたにおいしいと言った
113
00:07:17,320 --> 00:07:18,480
話があるんだ
114
00:07:19,440 --> 00:07:20,200
あなたは
115
00:07:23,000 --> 00:07:24,160
実は私にはあなたがいる
116
00:07:35,600 --> 00:07:36,360
呼吸する
117
00:07:38,800 --> 00:07:39,640
上官
118
00:07:40,200 --> 00:07:41,080
2人の旅客官.
119
00:07:41,200 --> 00:07:42,760
こちらはピリ辛になさいますか、中辛になさいますか
120
00:07:44,960 --> 00:07:45,880
甘い
121
00:08:01,320 --> 00:08:02,080
上官
122
00:08:03,520 --> 00:08:04,320
実は
123
00:08:05,520 --> 00:08:07,720
あなたの心の中に私がいるから早く言ってくれませんか。
124
00:08:08,200 --> 00:08:09,640
私は感じる
125
00:08:09,640 --> 00:08:10,600
私は
126
00:08:12,200 --> 00:08:13,440
あまり確信できない
127
00:08:14,200 --> 00:08:15,880
小さい頃から大きい頃まで知っているから
128
00:08:16,600 --> 00:08:18,440
私を好きになった女性はいません
129
00:08:18,960 --> 00:08:20,520
だから私は時々考えています
130
00:08:20,520 --> 00:08:21,760
あなたは結局どの王八ですか。
131
00:08:21,760 --> 00:08:23,320
私のこの緑豆を見ることができます
132
00:08:26,120 --> 00:08:27,480
いいえ、私はあなたの意味を言っていません
133
00:08:27,480 --> 00:08:28,360
あなたは王八ではありません
134
00:08:28,360 --> 00:08:30,600
あなたは世界で一番のボーアです
135
00:08:38,640 --> 00:08:39,960
私の心には確かにあなたがいる
136
00:08:41,480 --> 00:08:42,280
しかし
137
00:08:46,400 --> 00:08:47,480
私たちは適切ではありません
138
00:08:50,800 --> 00:08:51,640
どうして
139
00:08:52,160 --> 00:08:54,080
私たちが相手を良いと思うのは
140
00:08:54,520 --> 00:08:56,960
私たちは他の人と一緒にいたことがないからです
141
00:08:56,960 --> 00:08:58,040
あまり経験がない
142
00:08:58,560 --> 00:09:00,200
私たち二人はずっと縛っていた
143
00:09:00,560 --> 00:09:02,960
長い間錯覚していた
144
00:09:03,520 --> 00:09:05,120
でもこれは本当の好きではありません
145
00:09:05,560 --> 00:09:07,480
いいえこれはどうして好きではありません
146
00:09:07,480 --> 00:09:08,760
本当に真剣に考えました
147
00:09:08,760 --> 00:09:10,000
私はあなたと一緒にいたいだけです
148
00:09:10,000 --> 00:09:11,760
いつまでも離れない
149
00:09:12,400 --> 00:09:13,440
でももう考えない
150
00:09:15,040 --> 00:09:16,520
私たちが新川にいた時
151
00:09:18,040 --> 00:09:20,240
相手に適応するために自分を変えてきた
152
00:09:21,040 --> 00:09:22,760
人が好きだからといって
153
00:09:22,760 --> 00:09:23,920
また自分を変えて
154
00:09:26,520 --> 00:09:28,400
私はあなたを縛るつもりはありません
155
00:09:28,400 --> 00:09:30,120
あなたが望む自由なら私は何でもいい
156
00:09:30,120 --> 00:09:32,000
でも一人でいることを選んだ
157
00:09:33,280 --> 00:09:36,800
彼を思いやる必要があるのではないでしょうか
158
00:09:37,720 --> 00:09:38,360
いいえ
159
00:09:38,360 --> 00:09:39,280
あなたは必要ありません
160
00:09:39,520 --> 00:09:40,080
これは私がやります
161
00:09:40,080 --> 00:09:41,320
あなたはあなた自身になります
162
00:09:41,320 --> 00:09:42,560
これを全部やってくれないか
163
00:09:42,560 --> 00:09:44,280
私はあなたに自分を悔しい思いをさせたくありません。
164
00:09:45,560 --> 00:09:47,080
甘いものが好きなのに
165
00:09:47,440 --> 00:09:49,000
でも私のために辛いものを食べに行く
166
00:09:49,280 --> 00:09:50,080
現在
167
00:09:50,480 --> 00:09:51,800
私について街に野宿する
168
00:09:52,440 --> 00:09:53,960
これで私は見ていて本当につらいです
169
00:09:54,960 --> 00:09:56,240
これはあなたが望んでいるものではありません
170
00:09:56,720 --> 00:09:57,920
私が望んでいるわけでもありません
171
00:09:59,360 --> 00:10:02,040
人のために自分を変えるな
172
00:10:04,640 --> 00:10:05,480
でも私は本当に
173
00:10:05,480 --> 00:10:07,480
私は本当にあなたのことが好きです。
174
00:10:07,480 --> 00:10:09,920
これは難しくないと思います
175
00:10:09,920 --> 00:10:11,880
私はとっくに私に慣れている
176
00:10:14,280 --> 00:10:15,400
私は決心した
177
00:10:17,960 --> 00:10:18,960
ここで切れ
178
00:10:24,720 --> 00:10:26,640
あなた自身が本当に好きなものを探しに行きます
179
00:10:27,720 --> 00:10:28,640
縁があれば
180
00:10:29,760 --> 00:10:30,840
また会えるから
181
00:10:36,920 --> 00:10:37,760
私は馬を引く
182
00:10:40,560 --> 00:10:41,320
上官
183
00:11:15,240 --> 00:11:17,840
主上は姉と私たちに相談させた
184
00:11:17,840 --> 00:11:19,520
税金減免の件
185
00:11:20,280 --> 00:11:21,560
でもどうすればいいの?
186
00:11:22,000 --> 00:11:23,280
みんな知ってるでしょ
187
00:11:27,440 --> 00:11:28,720
私についてくるしかない
188
00:11:29,040 --> 00:11:31,400
あなた方の将来の栄華があるのです
189
00:11:31,400 --> 00:11:32,440
分かりましたか
190
00:11:32,720 --> 00:11:33,800
はい
191
00:11:34,120 --> 00:11:37,560
こんなに早く将来のことを考えていたのか。
192
00:11:43,160 --> 00:11:45,200
姉はこんなに早く解放された
193
00:11:45,200 --> 00:11:46,360
もう出てこない
194
00:11:46,360 --> 00:11:49,240
金川が君にかき回されてどうなるかわからない
195
00:11:52,960 --> 00:11:54,360
私の金川の事務
196
00:11:54,360 --> 00:11:55,840
君はどうしてよそ者をここに連れて来ることができようか。
197
00:11:57,120 --> 00:11:59,680
私は新川の九川事務局に勤めています
198
00:12:00,000 --> 00:12:01,600
九川和盟によると
199
00:12:02,040 --> 00:12:04,120
皆さんと相談する資格があります
200
00:12:04,120 --> 00:12:05,880
税金の減免方法
201
00:12:12,280 --> 00:12:13,040
郡主
202
00:12:13,520 --> 00:12:16,480
外川の若主人婿の後押しだけでは
203
00:12:16,720 --> 00:12:19,160
どうやって私を信服させるのか
204
00:12:19,880 --> 00:12:22,520
若主人だが婿ではない
205
00:12:26,920 --> 00:12:29,480
私は六少主と相談して別れた
206
00:12:29,800 --> 00:12:31,000
これ以上関係がない
207
00:12:34,960 --> 00:12:36,720
今日は少人数でお願いします
208
00:12:36,920 --> 00:12:38,160
是非勢いを借りて
209
00:12:39,000 --> 00:12:40,840
少主に見せたいのです
210
00:12:41,280 --> 00:12:42,920
金川も変革している
211
00:12:43,400 --> 00:12:44,240
後日
212
00:12:44,480 --> 00:12:47,720
依然として新川の最も有利な盟友である
213
00:12:50,160 --> 00:12:52,480
皆さんに質問があれば
214
00:12:52,480 --> 00:12:53,720
私はすべて答えます
215
00:12:54,400 --> 00:12:56,600
皆さんは戸政司の大黒柱です
216
00:12:56,800 --> 00:12:59,080
透き通った目と精巧な心を持っている
217
00:12:59,320 --> 00:13:01,120
金川の未来の道はどう行けばいいですか。
218
00:13:01,640 --> 00:13:04,680
皆さんは私よりもよく知っているでしょう
219
00:13:15,040 --> 00:13:15,960
マスター
220
00:13:16,320 --> 00:13:19,000
英児彼女は本当によくできる
221
00:13:25,040 --> 00:13:25,680
カニ匹
222
00:13:25,680 --> 00:13:26,840
ひんやりとした
223
00:13:28,240 --> 00:13:30,240
だからたくさん食べて火を下げて
224
00:13:33,440 --> 00:13:34,960
あなたもあまり心配しないでください。
225
00:13:34,960 --> 00:13:36,560
川主はお前を解放した
226
00:13:36,560 --> 00:13:38,560
物事にはまだ旋回の余地があることを示している
227
00:13:39,120 --> 00:13:40,280
ゆっくりしましょう
228
00:13:40,280 --> 00:13:41,840
彼を説得する方法があるに違いない
229
00:13:43,960 --> 00:13:45,320
私はただ考えて分からないだけです
230
00:13:46,000 --> 00:13:47,440
私は父に証明した
231
00:13:47,920 --> 00:13:49,000
婚姻を除く
232
00:13:49,000 --> 00:13:50,120
他にも使い道がある
233
00:13:50,760 --> 00:13:51,960
目下わかっている
234
00:13:52,480 --> 00:13:54,680
両川関係は変わらない
235
00:13:55,360 --> 00:13:58,600
なぜ父は私を離れようとしないのか。
236
00:14:00,720 --> 00:14:03,360
金川主には他にも懸念があるかもしれない
237
00:14:05,080 --> 00:14:07,280
金川主着
238
00:14:12,320 --> 00:14:13,080
に文句を言いません
239
00:14:13,720 --> 00:14:14,800
一人で会いに来て
240
00:14:14,800 --> 00:14:15,520
座る
241
00:14:17,280 --> 00:14:17,840
いいえ、結構です
242
00:14:17,840 --> 00:14:18,760
独りで食べた
243
00:14:18,920 --> 00:14:19,760
食べなさい
244
00:14:20,040 --> 00:14:20,800
座る
245
00:14:24,640 --> 00:14:26,360
今日の議事は君はよくやったね
246
00:14:26,720 --> 00:14:27,920
戸政司の何人かの頑固者
247
00:14:27,920 --> 00:14:29,320
あなたを絶賛
248
00:14:29,600 --> 00:14:31,600
彼らはこれまでメタ秩序を誇張したことがない
249
00:14:36,920 --> 00:14:37,680
早く食べなさい
250
00:14:38,400 --> 00:14:39,160
はい
251
00:14:40,840 --> 00:14:41,720
金川主
252
00:14:42,160 --> 00:14:45,920
李薇はあなたに言いたいことがあります
253
00:14:47,720 --> 00:14:49,600
郡主は最も勇敢な人だ
254
00:14:50,280 --> 00:14:52,440
今はこんなに慎重に
255
00:14:53,440 --> 00:14:56,240
あなたに肯定されたいからです
256
00:14:58,520 --> 00:14:59,840
私は生まれが小さい
257
00:15:00,280 --> 00:15:01,760
幸せに暮らしている
258
00:15:02,040 --> 00:15:04,720
私の両親が私にとても親切だったからです
259
00:15:04,720 --> 00:15:06,120
理解してくれ包容してくれ
260
00:15:07,360 --> 00:15:10,640
郡主が欲しがっていたのはそれだけではないだろう
261
00:15:18,000 --> 00:15:19,040
六少主
262
00:15:20,200 --> 00:15:22,520
これがあなたの心の上にいる人です
263
00:15:30,120 --> 00:15:33,000
孤独は今あなたがなぜ彼女を好きになったのか知っています
264
00:15:33,960 --> 00:15:36,000
でも孤独な娘はあなたと縁がある以上
265
00:15:36,000 --> 00:15:37,560
勝手に分けられない
266
00:15:37,800 --> 00:15:38,240
お父さん
267
00:15:38,240 --> 00:15:39,840
私がはっきり言えないのははっきりしないことだ
268
00:15:40,800 --> 00:15:41,840
あなたは考えたことがありますか
269
00:15:42,120 --> 00:15:43,760
別れてからどうやって再結婚するのか
270
00:15:44,960 --> 00:15:46,200
家にいたら
271
00:15:46,440 --> 00:15:49,240
まさかあなたはこの余生を独りぼっちにするつもりですか。
272
00:15:50,920 --> 00:15:52,040
なぜ再醮するのか
273
00:15:52,760 --> 00:15:54,240
より大きな利益を得るために
274
00:15:54,920 --> 00:15:56,320
娘は父親に証明した
275
00:15:56,560 --> 00:15:58,200
私は戸政のために政治を司ることができます
276
00:15:58,480 --> 00:16:00,400
なぜ父親はそれにこだわるのか
277
00:16:00,400 --> 00:16:01,560
でたらめ
278
00:16:02,960 --> 00:16:04,360
あなたは結婚相手に捨てられたことを知っていますか。
279
00:16:04,360 --> 00:16:05,200
女性にとって
280
00:16:05,200 --> 00:16:06,520
これは何を意味するのか
281
00:16:09,120 --> 00:16:10,080
気にしない
282
00:16:11,400 --> 00:16:13,320
私は自分の考えた生活しか考えたことがありません。
283
00:16:14,120 --> 00:16:15,640
たとえ千人の夫が指していたとしても
284
00:16:16,720 --> 00:16:17,920
何が怖くて
285
00:16:17,920 --> 00:16:18,800
あなたは
286
00:16:22,560 --> 00:16:24,320
実は川主が気にしているのは
287
00:16:25,640 --> 00:16:27,560
元英郡主の将来ですね
288
00:16:32,240 --> 00:16:33,760
あなたは彼女に声をかけて尋ねた
289
00:16:34,280 --> 00:16:35,800
彼女が本当に計画しているかどうかを話す
290
00:16:35,800 --> 00:16:36,800
独りぼっちである.
291
00:16:37,040 --> 00:16:38,040
この余生を終える.
292
00:16:38,440 --> 00:16:41,120
もし本当に彼女を値段を待って売ったら
293
00:16:41,680 --> 00:16:43,400
そんなことは聞かない
294
00:16:44,600 --> 00:16:47,240
これは明らかにあなたが彼女の将来を心配していることです
295
00:16:49,840 --> 00:16:53,040
あなたも二川の関係なんて気にしていません
296
00:16:54,000 --> 00:16:55,160
始めから終わりまで
297
00:16:55,560 --> 00:16:58,880
気になるのは娘の幸せだけ
298
00:17:06,200 --> 00:17:07,680
金川主はずっと同意しなかった
299
00:17:08,520 --> 00:17:10,069
利益を気にしているわけではありません
300
00:17:11,160 --> 00:17:12,310
感情からです
301
00:17:19,589 --> 00:17:20,680
でたらめに憶測を加える.
302
00:17:26,160 --> 00:17:26,960
川主
303
00:17:27,920 --> 00:17:31,160
郡主は新川で大病した
304
00:17:31,160 --> 00:17:32,240
もう少しでなくなるところだった
305
00:17:33,520 --> 00:17:34,320
何
306
00:17:34,600 --> 00:17:35,440
李薇
307
00:17:36,040 --> 00:17:37,400
あなたもあまり心配する必要はありません
308
00:17:37,400 --> 00:17:38,520
今はもう大丈夫
309
00:17:39,480 --> 00:17:40,640
でもあなたも知っています
310
00:17:41,560 --> 00:17:42,800
彼女はかねてから負けん気が強い
311
00:17:44,040 --> 00:17:46,760
当時は内務を管理しなければならなかった
312
00:17:47,480 --> 00:17:49,120
また外の経営に手を出す
313
00:17:50,320 --> 00:17:51,840
一刻たりとも気を緩める勇気がない
314
00:17:53,480 --> 00:17:54,960
疲れて持病が再発する
315
00:17:56,240 --> 00:17:58,040
すべてをうまく処理した
316
00:18:00,280 --> 00:18:02,040
彼女は9日間飛翔する人だ
317
00:18:02,880 --> 00:18:06,000
なぜか奥の院の瑣事に囚われる
318
00:18:14,720 --> 00:18:17,480
川主に元英にチャンスを
319
00:18:18,280 --> 00:18:19,960
彼女はきっとうまくやれるに違いない
320
00:19:11,640 --> 00:19:13,000
ここで別れましょう
321
00:19:14,960 --> 00:19:15,960
あとで会う
322
00:19:17,720 --> 00:19:18,760
あとで会う
323
00:20:14,720 --> 00:20:16,360
私は必要ないと言った
324
00:20:33,240 --> 00:20:35,440
巨大な一頭だな
325
00:20:35,840 --> 00:20:36,840
ばか
326
00:20:58,400 --> 00:21:01,320
テントで寝るのは寝るより強いでしょう。
327
00:21:03,520 --> 00:21:04,440
早く出てきて
328
00:21:04,440 --> 00:21:05,440
私はあなただと知っています
329
00:21:08,240 --> 00:21:08,960
助けて
330
00:21:09,320 --> 00:21:10,240
私を引っ張って
331
00:21:10,720 --> 00:21:11,320
はやい
332
00:21:20,760 --> 00:21:21,760
私についてきた
333
00:21:21,760 --> 00:21:22,480
疲れているかどうか
334
00:21:26,320 --> 00:21:27,080
あなた
335
00:21:29,080 --> 00:21:30,880
いつ私を見つけたの?
336
00:21:33,720 --> 00:21:34,560
先に行かないで
337
00:21:37,520 --> 00:21:38,280
私はあなたに聞きます
338
00:21:39,760 --> 00:21:41,200
こんなに長く離れて
339
00:21:41,560 --> 00:21:43,240
あなたは私のことを一度も考えたことがありませんか。
340
00:21:44,520 --> 00:21:45,480
もしあなたが
341
00:21:45,480 --> 00:21:46,800
明日の夜明けには私は行きます
342
00:21:49,840 --> 00:21:50,480
はい
343
00:21:52,880 --> 00:21:53,680
信じられない
344
00:21:53,680 --> 00:21:54,800
君の言ったとおりにしない
345
00:21:54,800 --> 00:21:55,840
君はどうしてずるいことを言うのか
346
00:21:58,120 --> 00:21:59,560
あなたは私をだまして、あなたはずるいことをしません
347
00:22:00,520 --> 00:22:01,680
分かれている間に私はすべて見ました
348
00:22:01,680 --> 00:22:02,720
あなたは振り向いたのに
349
00:22:02,720 --> 00:22:04,080
あなたは私を惜しむのに
350
00:22:05,840 --> 00:22:06,480
上官
351
00:22:06,880 --> 00:22:07,480
上官
352
00:22:08,200 --> 00:22:08,880
あの日
353
00:22:09,520 --> 00:22:11,360
あなたの言うことはたくさん考えました。
354
00:22:11,640 --> 00:22:12,400
あなたは私たちがやると言った
355
00:22:12,400 --> 00:22:14,160
自分が本当にやりたいこと
356
00:22:14,160 --> 00:22:15,640
私が本当にやりたいことは
357
00:22:16,440 --> 00:22:17,760
それはあなたと一緒にいること
358
00:22:22,400 --> 00:22:23,200
教えてあげる
359
00:22:23,200 --> 00:22:24,320
あなたは私を追い払うことができません
360
00:22:24,760 --> 00:22:25,560
私は決めた
361
00:22:25,560 --> 00:22:27,080
君がどこに行っても私はついて行く
362
00:22:31,280 --> 00:22:32,840
あなたは何もできない
363
00:22:32,840 --> 00:22:34,240
私は何もできません
364
00:22:34,880 --> 00:22:35,600
君はわかっている
365
00:22:35,600 --> 00:22:36,840
私は多くのことができます
366
00:22:37,480 --> 00:22:38,880
私はきっとあなたを助けることができます
367
00:22:38,880 --> 00:22:40,160
あなたはいつの日か
368
00:22:40,160 --> 00:22:41,080
あなたはまだ私を求めています
369
00:22:42,000 --> 00:22:42,560
行
370
00:22:42,560 --> 00:22:43,200
言わないで
371
00:22:43,680 --> 00:22:44,400
先に寝る
372
00:22:44,720 --> 00:22:45,440
考えないで
373
00:22:49,640 --> 00:22:50,480
出てくる
374
00:22:51,080 --> 00:22:52,000
寝てるんじゃないの
375
00:22:52,000 --> 00:22:53,240
それは私の寝る場所です
376
00:23:13,400 --> 00:23:14,040
得る
377
00:23:14,680 --> 00:23:15,320
この
378
00:23:33,560 --> 00:23:34,720
父はどうして来ましたか。
379
00:23:37,280 --> 00:23:38,960
こんなに遅くなってもまだご飯を食べていない。
380
00:23:44,920 --> 00:23:46,200
独りぼっちのくせに
381
00:23:46,200 --> 00:23:48,120
忙しくなると食べるのを忘れてしまう
382
00:23:48,640 --> 00:23:49,760
座って
383
00:23:52,000 --> 00:23:52,600
座る
384
00:23:57,680 --> 00:23:58,360
スープを飲む
385
00:24:02,200 --> 00:24:02,920
どうしたの
386
00:24:03,520 --> 00:24:05,120
まだ独りよがりにしなければならない
387
00:24:16,960 --> 00:24:18,040
和離のこと
388
00:24:18,560 --> 00:24:21,080
あなたの将来の困難を考えていました
389
00:24:21,680 --> 00:24:23,160
あなたの気持ちを無視して
390
00:24:24,440 --> 00:24:25,360
寂しい
391
00:24:26,640 --> 00:24:27,880
あなたに謝ります
392
00:24:30,720 --> 00:24:31,560
お父さん
393
00:24:32,800 --> 00:24:34,720
あなたの気持ちが決まった以上
394
00:24:36,000 --> 00:24:37,200
それはあなた次第です
395
00:24:42,800 --> 00:24:44,920
娘は父に感謝した
396
00:24:48,760 --> 00:24:51,000
孤独はあなたがこんなに笑っているのを見たことがありません
397
00:24:51,920 --> 00:24:52,480
座る
398
00:24:57,200 --> 00:24:58,080
娘は知っている
399
00:24:58,600 --> 00:25:00,680
今度は娘が父親をがっかりさせた
400
00:25:01,160 --> 00:25:03,360
後日娘はきっとできる限りのことをします
401
00:25:03,360 --> 00:25:04,600
父のために心配する
402
00:25:09,240 --> 00:25:10,080
六少主とあなた
403
00:25:10,080 --> 00:25:12,520
孤独を説得する方法をたくさん考えた
404
00:25:14,200 --> 00:25:15,440
あなたの心の中で
405
00:25:16,040 --> 00:25:18,080
本当にただの利益重視
406
00:25:18,720 --> 00:25:21,360
娘をかわいがる父親を少しも知らないのか
407
00:25:22,480 --> 00:25:23,840
娘はそういう意味ではありません
408
00:25:28,240 --> 00:25:29,040
孤知
409
00:25:29,800 --> 00:25:31,600
あなたは普通の女性とは違う
410
00:25:32,520 --> 00:25:34,200
でもあなたは娘です
411
00:25:35,000 --> 00:25:37,640
あなたがその場で男と勝負するなら
412
00:25:38,480 --> 00:25:40,800
どれだけひどい言葉が待っているだろう
413
00:25:41,800 --> 00:25:43,920
あなたはまたどれだけの志を持って担ぐことができますか
414
00:25:46,000 --> 00:25:48,560
娘を望んでいる父親は一人もいない
415
00:25:48,800 --> 00:25:50,520
第二の自分になる
416
00:25:51,800 --> 00:25:54,600
外で骨折り損のくたびれもうけをする
417
00:25:55,560 --> 00:25:56,880
あなただけを
418
00:25:57,720 --> 00:25:58,640
平安
419
00:26:00,240 --> 00:26:01,120
楽しい
420
00:26:04,960 --> 00:26:06,000
これらの言葉
421
00:26:07,920 --> 00:26:09,920
父はなぜ娘に言わなかったのか
422
00:26:26,680 --> 00:26:27,720
孤知
423
00:26:28,080 --> 00:26:30,960
孤独な娘は決して他人にとりつかれた線香花火ではない
424
00:26:30,960 --> 00:26:33,320
9日間飛べる鳳凰です
425
00:26:35,240 --> 00:26:36,000
あとで
426
00:26:36,640 --> 00:26:38,360
孤独はもう止めない
427
00:26:39,080 --> 00:26:41,000
自分のやりたいことをやりなさい
428
00:26:45,800 --> 00:26:46,600
わかった
429
00:26:46,600 --> 00:26:47,440
泣かないで
430
00:26:47,680 --> 00:26:48,440
早くご飯を食べなさい
431
00:26:52,720 --> 00:26:53,640
カニを食べる
432
00:26:58,840 --> 00:26:59,920
ほら忘れた
433
00:26:59,920 --> 00:27:01,120
一人では寒さを食べられない
434
00:27:01,120 --> 00:27:02,160
やはり君が食べよう
435
00:27:05,280 --> 00:27:06,280
でもたくさん食べてはいけません
436
00:27:06,280 --> 00:27:07,520
これは冷え性だ
437
00:27:08,040 --> 00:27:09,040
食べ過ぎはよくない
438
00:27:09,720 --> 00:27:10,600
はがしてあげよう
439
00:27:15,280 --> 00:27:16,360
カニの黄身がたくさん
440
00:27:16,960 --> 00:27:17,800
早く食べなさい
441
00:27:24,200 --> 00:27:25,360
来ました
442
00:27:25,360 --> 00:27:25,880
妻の妻
443
00:27:25,880 --> 00:27:28,240
シェフにお任せしたカニのせです
444
00:27:28,240 --> 00:27:29,280
私はこっそり聞いた
445
00:27:29,280 --> 00:27:30,680
実に味がある
446
00:27:31,000 --> 00:27:31,640
ありがとう
447
00:27:31,640 --> 00:27:32,320
ご丁寧に
448
00:27:32,320 --> 00:27:33,320
みんなで食べよう
449
00:27:33,320 --> 00:27:34,160
お辞儀には及びません
450
00:27:35,600 --> 00:27:36,040
急げ!
451
00:27:36,040 --> 00:27:37,080
早く座って
452
00:27:39,640 --> 00:27:42,040
これは魚を使った莹川名物です
453
00:27:42,040 --> 00:27:43,120
魚なので
454
00:27:43,120 --> 00:27:44,280
だから性温
455
00:27:44,280 --> 00:27:45,640
たくさん食べてもかまいません
456
00:27:48,120 --> 00:27:48,960
箸を動かしましょう
457
00:27:49,840 --> 00:27:50,560
少主
458
00:27:54,440 --> 00:27:55,200
おいしいですか
459
00:27:56,920 --> 00:27:59,800
最初は料理人に金を渡そうとしたが
460
00:27:59,800 --> 00:28:02,040
しかしその料理人は何もしないと言った
461
00:28:02,040 --> 00:28:02,840
できないと言う
462
00:28:03,720 --> 00:28:04,760
それから私は言いました
463
00:28:04,760 --> 00:28:06,520
私たち新川の料理人はできます
464
00:28:06,760 --> 00:28:08,280
彼はすぐに出てきた
465
00:28:08,840 --> 00:28:10,440
さすが金川さんの料理人
466
00:28:10,440 --> 00:28:11,680
やはりあなたには方法があります
467
00:28:15,680 --> 00:28:16,440
ありがとう
468
00:28:17,600 --> 00:28:18,680
これだけじゃない
469
00:28:19,080 --> 00:28:20,120
まだまだたくさんある
470
00:28:21,120 --> 00:28:22,040
みんなありがとう
471
00:28:25,120 --> 00:28:25,800
さあ
472
00:28:25,800 --> 00:28:26,600
あなたがたを敬う
473
00:28:26,600 --> 00:28:27,280
あなたに
474
00:28:27,280 --> 00:28:28,560
みんなが手伝ってくれなければ
475
00:28:28,840 --> 00:28:30,880
父も私と別れに同意しないだろう
476
00:28:31,120 --> 00:28:31,520
さあ
477
00:28:31,520 --> 00:28:33,240
私たちの無事と別れを祝う
478
00:28:39,600 --> 00:28:40,960
あなたたちが子供を産んだら
479
00:28:41,200 --> 00:28:42,240
でも私を義母と認めて
480
00:28:42,240 --> 00:28:43,000
きっと
481
00:28:45,760 --> 00:28:47,120
まだ早い
482
00:28:47,120 --> 00:28:47,920
もう遅い
483
00:28:48,240 --> 00:28:50,520
そういえば来た
484
00:28:50,520 --> 00:28:51,760
私は彼らに催促します
485
00:28:55,080 --> 00:28:55,960
元英
486
00:28:55,960 --> 00:28:57,360
あなたが金川に残った後
487
00:28:57,360 --> 00:28:59,200
戸政司を管理することができるのではないでしょうか
488
00:29:00,240 --> 00:29:02,360
今は頑張らないと
489
00:29:02,600 --> 00:29:04,920
お前ら新川の戸政司に負けるわけにはいかない
490
00:29:05,480 --> 00:29:07,000
それは女官になったのではないか
491
00:29:07,520 --> 00:29:09,320
金川の初代女官
492
00:29:12,520 --> 00:29:15,480
これからは新川さんにお世話になります
493
00:29:15,480 --> 00:29:17,400
じゃ、協力しましょう。
494
00:29:18,920 --> 00:29:20,240
私の醜い話は前に出ている
495
00:29:20,600 --> 00:29:23,000
どうか少主は李薇を大切にしてください。
496
00:29:23,000 --> 00:29:24,440
彼女の扱いが悪かったら
497
00:29:24,800 --> 00:29:27,240
私があなたの仕事を探しに来るかどうか分からない。
498
00:29:27,600 --> 00:29:28,240
はい
499
00:29:28,600 --> 00:29:30,320
私はとても背が高い
500
00:29:34,040 --> 00:29:34,520
プレゼント
501
00:29:34,520 --> 00:29:35,360
皆さん、ごゆっくり
502
00:29:38,960 --> 00:29:41,800
この飲食店はすべてこのように奮い立っている
503
00:29:42,640 --> 00:29:45,040
金川が九川グルメを開いたら
504
00:29:45,040 --> 00:29:46,960
私たちは乗り越えられるのではないでしょうか
505
00:29:47,440 --> 00:29:49,400
この金川の九川グルメが集結
506
00:29:49,400 --> 00:29:50,680
しかし郡主が担当している
507
00:29:50,680 --> 00:29:51,800
お前らが相手だ
508
00:29:54,000 --> 00:29:55,120
だめだ頑張って行く
509
00:29:55,120 --> 00:29:55,800
どこに行くの
510
00:29:56,080 --> 00:29:58,920
金川の酒楼がどのように経営されているか見に行きます
511
00:29:58,920 --> 00:29:59,600
妻の妻
512
00:29:59,600 --> 00:30:00,400
待ってくれ
513
00:30:02,360 --> 00:30:04,480
これでリーウェイも奮い立った
514
00:30:04,760 --> 00:30:07,280
側夫人はますます元英郡主に似てきた
515
00:30:08,760 --> 00:30:09,360
さあ
516
00:30:09,600 --> 00:30:10,960
3人で一杯やろう
517
00:30:37,000 --> 00:30:40,280
郡主がこれからも多くの本を読んでほしい。
518
00:30:40,280 --> 00:30:42,280
これ以上規則に縛られる必要はない
519
00:30:52,200 --> 00:30:53,960
これは金川夫人が私にあなたにあげさせたのです
520
00:30:54,200 --> 00:30:57,160
金川初代女官に属する官服と官帽
521
00:31:10,640 --> 00:31:13,200
静園で言ったのを覚えてる
522
00:31:13,440 --> 00:31:15,680
もっと強い人になりたい
523
00:31:16,080 --> 00:31:17,720
みんなを楽しませて
524
00:31:18,240 --> 00:31:19,040
わかってる
525
00:31:19,040 --> 00:31:20,080
あなたが言ったから
526
00:31:20,080 --> 00:31:21,640
だからきっとできる
527
00:31:22,120 --> 00:31:23,440
これは最初のステップです
528
00:31:23,440 --> 00:31:25,640
これからはきっと望みがかなうだろう
529
00:31:27,360 --> 00:31:28,200
ありがとう
530
00:31:38,360 --> 00:31:40,280
明日あなたたちは出発して帰ります
531
00:31:41,040 --> 00:31:41,920
今日は
532
00:31:44,400 --> 00:31:46,160
卒業の一課にしよう
533
00:31:48,120 --> 00:31:48,840
はい
534
00:31:49,320 --> 00:31:51,400
元英さんには何か教えがありますか。
535
00:31:52,920 --> 00:31:54,240
静園にいた
536
00:31:55,080 --> 00:31:56,160
あなたは私に言った
537
00:31:56,760 --> 00:31:58,720
あなたには崇高な理想はありません
538
00:32:00,040 --> 00:32:01,480
自分らしくありたい
539
00:32:02,080 --> 00:32:03,720
自由気ままな生活を送る
540
00:32:04,360 --> 00:32:05,800
守りたい人を守る
541
00:32:06,760 --> 00:32:07,480
今
542
00:32:09,000 --> 00:32:10,280
やはりそうですか
543
00:32:13,000 --> 00:32:13,720
はい
544
00:32:14,200 --> 00:32:15,160
本心は変わらない
545
00:32:16,600 --> 00:32:17,520
今だけは
546
00:32:17,880 --> 00:32:19,840
元英さんと同じようになりたい
547
00:32:20,560 --> 00:32:22,480
ルールを変えることができるようになる
548
00:32:23,040 --> 00:32:23,920
人をかばう
549
00:32:24,680 --> 00:32:26,680
世の中をもっと美しくする人
550
00:32:30,640 --> 00:32:33,040
君は今では何事も独立してよくやっている
551
00:32:33,760 --> 00:32:34,920
府にしても
552
00:32:35,280 --> 00:32:36,280
やはりレストラン
553
00:32:38,280 --> 00:32:40,080
もう何も教える必要はありません
554
00:32:43,240 --> 00:32:44,360
本日修了
555
00:32:45,520 --> 00:32:46,640
あなたに十分
556
00:32:48,520 --> 00:32:49,320
おめでとう
557
00:32:51,400 --> 00:32:52,440
君は出師だ
558
00:32:59,680 --> 00:33:01,520
世の中には散らない宴席はない
559
00:33:02,360 --> 00:33:03,640
これからは一人で
560
00:33:04,040 --> 00:33:05,280
恥をかくな
561
00:33:06,400 --> 00:33:07,960
もし本当に困ったことがあったら
562
00:33:08,480 --> 00:33:09,600
きっと覚えてる
563
00:33:11,440 --> 00:33:12,480
手紙をくれ
564
00:33:15,800 --> 00:33:17,280
今日は私の卒業です
565
00:33:17,600 --> 00:33:19,080
元英さんも卒業
566
00:33:20,280 --> 00:33:22,720
この結び目にサインしていただきました
567
00:33:26,160 --> 00:33:27,640
上記の条項を承諾した
568
00:33:27,640 --> 00:33:29,040
私は安心して離れることができます
569
00:33:33,600 --> 00:33:35,400
金川郡主元英
570
00:33:36,000 --> 00:33:39,720
自発的に濟川李薇に結び目を作る
571
00:33:44,200 --> 00:33:47,600
1日3食を保証して時間通りに食事をする
572
00:33:48,240 --> 00:33:50,120
毎日4時間も寝る
573
00:33:50,960 --> 00:33:52,680
毎月少なくとも3日は休む
574
00:33:54,080 --> 00:33:55,520
適度に体を鍛える
575
00:33:56,120 --> 00:33:57,720
病気になったらすぐに医者に診てもらう
576
00:33:58,680 --> 00:33:59,880
時間通りに薬を飲む
577
00:34:01,080 --> 00:34:02,200
遅延不可
578
00:34:05,320 --> 00:34:08,710
金川主さんも金川夫人もサインしました
579
00:34:08,710 --> 00:34:09,560
あなたの番です
580
00:34:24,630 --> 00:34:25,360
印鑑をおす
581
00:34:49,120 --> 00:34:49,710
わかった
582
00:34:50,480 --> 00:34:51,630
これにしましょう
583
00:35:03,120 --> 00:35:04,680
結び目に署名した
584
00:35:05,920 --> 00:35:06,880
履行する
585
00:35:07,320 --> 00:35:08,320
不正行為は許されない
586
00:35:08,840 --> 00:35:11,240
あなたのお母さんは私に手紙を書いてくれますよ
587
00:35:12,960 --> 00:35:13,960
安心して
588
00:35:22,600 --> 00:35:23,360
元英
589
00:35:24,480 --> 00:35:25,440
これから
590
00:35:26,400 --> 00:35:28,080
勝手に自分らしく
591
00:35:29,160 --> 00:35:31,680
あなたは私がカバーしていることを知っておく必要があります
592
00:35:31,680 --> 00:35:32,800
誰もあなたをいじめない
593
00:35:34,160 --> 00:35:35,120
あなたはいつまでも
594
00:35:36,200 --> 00:35:37,240
健康で健康である
595
00:35:38,440 --> 00:35:39,480
うれしく思う
596
00:35:41,840 --> 00:35:42,720
あなたも
597
00:35:43,440 --> 00:35:44,240
お大事に
598
00:35:49,640 --> 00:35:50,880
彼女の世話をしなさい
599
00:35:51,560 --> 00:35:52,360
知っておく必要がある
600
00:35:52,760 --> 00:35:54,160
彼女には私がカバーしている
601
00:35:55,200 --> 00:35:56,480
もし彼女をいじめたら
602
00:35:57,640 --> 00:35:58,840
私は必ず殺して帰る
603
00:36:00,200 --> 00:36:01,200
あなたの仇を討つ
604
00:36:01,880 --> 00:36:02,760
郡主安心
605
00:36:03,240 --> 00:36:04,040
私はできます
606
00:36:10,640 --> 00:36:11,440
お大事に
607
00:36:25,520 --> 00:36:26,760
学生の李薇
608
00:36:28,800 --> 00:36:30,560
元英さんにお別れする
609
00:37:20,000 --> 00:37:20,880
大切にする
610
00:37:36,720 --> 00:37:38,720
六少主到
611
00:37:43,240 --> 00:37:44,680
主に万安
612
00:37:44,680 --> 00:37:45,440
お帰りなさい
613
00:37:47,240 --> 00:37:49,240
孤は金川主から手紙を受け取った
614
00:37:49,880 --> 00:37:52,320
彼があなたと郡主との別れに同意した以上
615
00:37:53,040 --> 00:37:55,320
孤独はもう聞かない
616
00:37:56,520 --> 00:37:57,800
ご恩典に感謝する
617
00:37:59,360 --> 00:38:00,640
あなたと別れて
618
00:38:01,080 --> 00:38:03,440
上向きで多方面の弾劾を引き起こす
619
00:38:03,880 --> 00:38:05,040
衆議を平定する
620
00:38:05,440 --> 00:38:06,520
罰せざるを得ない
621
00:38:09,720 --> 00:38:13,480
宗祠に行って反省するように罰してやる
622
00:38:13,480 --> 00:38:14,640
君は望むだろう
623
00:38:15,960 --> 00:38:17,120
と望む
624
00:38:17,640 --> 00:38:19,640
主に感謝して軽く処理する
625
00:38:19,880 --> 00:38:22,760
反省して早く九川事務局に行って命令を受けましょう
626
00:38:23,080 --> 00:38:23,840
はい
627
00:38:25,720 --> 00:38:29,240
あなたは、正夫人として院長の李氏を扶助しようとしているのですね
628
00:38:30,480 --> 00:38:31,560
はい
629
00:38:33,480 --> 00:38:35,640
この事は寂しくても君次第だ
630
00:38:36,280 --> 00:38:38,600
しかし、この時は声を出すべきではありません
631
00:38:38,600 --> 00:38:41,160
冊封礼は後日にしよう
632
00:38:42,760 --> 00:38:43,640
父にお礼を言う
633
00:38:44,040 --> 00:38:46,160
三四少主到
634
00:38:53,040 --> 00:38:54,840
主に万安
635
00:38:54,840 --> 00:38:58,280
孤独があなたたちを探しに来たのは何か発表があったからです
636
00:38:58,640 --> 00:39:00,680
ちょうど六さんもいました
637
00:39:01,720 --> 00:39:02,920
先日
638
00:39:03,560 --> 00:39:06,280
老三独力で戸政司を支える
639
00:39:06,280 --> 00:39:07,840
多くのトラブルに見舞われた
640
00:39:08,320 --> 00:39:11,120
この老臣たちはほんとうに扱いにくい
641
00:39:11,880 --> 00:39:15,360
老四が出馬したおかげでこのことを平定することができた
642
00:39:16,200 --> 00:39:18,560
戸政司は事務が煩雑である
643
00:39:19,320 --> 00:39:22,560
もっと手伝いが必要なようだ
644
00:39:24,280 --> 00:39:27,240
むしろ四番にしたほうがいい
645
00:39:28,200 --> 00:39:30,960
あなたのそばにいて
646
00:39:30,960 --> 00:39:31,800
どのように
647
00:39:32,840 --> 00:39:35,240
息子はいいと思った
648
00:39:35,680 --> 00:39:36,360
いいですね
649
00:39:38,000 --> 00:39:38,960
ありがとう三兄
650
00:39:39,320 --> 00:39:41,240
これからは全力を尽くします
651
00:39:41,240 --> 00:39:43,600
三兄と一緒に戸政司を切り盛りする
652
00:39:43,960 --> 00:39:44,640
よし
653
00:39:44,960 --> 00:39:48,240
それではこの件はこれで決まります
654
00:39:49,480 --> 00:39:50,320
はい
655
00:40:01,760 --> 00:40:02,400
3番目の兄
656
00:40:02,920 --> 00:40:03,640
6番目の弟
657
00:40:05,080 --> 00:40:07,000
後日またよろしくお願いします
658
00:40:07,960 --> 00:40:09,160
四弟は遠慮しました
659
00:40:09,600 --> 00:40:10,720
支え合って
660
00:40:10,720 --> 00:40:11,720
政治に励み人民のために働く
661
00:40:12,960 --> 00:40:13,640
3番目の兄
662
00:40:28,520 --> 00:40:31,280
この次男が戸政司に残った老臣は扱いにくい
663
00:40:31,560 --> 00:40:32,440
あなたはいない
664
00:40:33,120 --> 00:40:35,000
私は臨時に四さんに手伝ってもらいました。
665
00:40:35,880 --> 00:40:36,960
ただのお父さん
666
00:40:37,080 --> 00:40:39,240
どのようにして彼に戸政司の協理を与えたのか
667
00:40:39,560 --> 00:40:41,160
あげるべきだったのに
668
00:40:41,160 --> 00:40:42,200
三兄は言葉を慎む
669
00:40:44,200 --> 00:40:46,200
君は東の風が西の風を押し倒すのを恐れているのだ
670
00:40:46,200 --> 00:40:47,280
立ち位置を間違える
671
00:40:47,280 --> 00:40:48,360
節約しなさい
672
00:40:48,360 --> 00:40:49,800
私をからかう気持ちも
673
00:40:50,360 --> 00:40:52,360
私はすべて女子商会に出資しました
674
00:40:52,360 --> 00:40:53,360
今では誰もが私たち二人を知っている
675
00:40:53,360 --> 00:40:54,760
一筆で2つの尹の字は書けない
676
00:40:55,040 --> 00:40:56,320
何を心配してるの?
677
00:40:56,680 --> 00:40:57,960
あなたが心配です
678
00:40:59,040 --> 00:41:00,240
この老四は位に入った
679
00:41:00,440 --> 00:41:02,160
君の後ろの道は歩きにくい
680
00:41:03,240 --> 00:41:04,760
彼が行ったのは戸政司だ
681
00:41:04,760 --> 00:41:06,080
心配するのも君の心配だ
682
00:41:06,080 --> 00:41:07,080
私は何を心配していますか。
683
00:41:08,160 --> 00:41:08,760
いいえ
684
00:41:08,760 --> 00:41:10,320
彼は私に向かって来たのではない
685
00:41:11,120 --> 00:41:12,680
彼はただ手柄を立てて働くだけだ
686
00:41:12,680 --> 00:41:13,800
これからは彼は公務上
687
00:41:13,800 --> 00:41:14,560
彼はますます気をつけている
688
00:41:14,920 --> 00:41:16,200
私はかえって楽になりました
689
00:41:16,720 --> 00:41:17,760
むしろ君が
690
00:41:18,600 --> 00:41:20,440
ほら、彼は今表面的ににこにこしている
691
00:41:20,920 --> 00:41:22,560
これからはきっと陰で陰の手が出る
692
00:41:23,560 --> 00:41:25,320
君は対処できるかどうか