1 00:01:45,080 --> 00:01:46,360 我々金川の商業貿易 2 00:01:46,360 --> 00:01:48,030 ずっと新川より成熟している 3 00:01:48,800 --> 00:01:50,880 新川はお互いに税金を減免すると言った 4 00:01:50,880 --> 00:01:53,360 これはどう考えても私たちが損をしているのです 5 00:01:53,360 --> 00:01:54,440 児臣の見に依拠する 6 00:01:54,440 --> 00:01:56,560 このことは同意できないばかりでなく 7 00:01:56,560 --> 00:01:57,920 これからも新川に 8 00:01:57,920 --> 00:01:59,320 税金を追加してください 9 00:01:59,320 --> 00:02:00,320 ばかげた 10 00:02:02,600 --> 00:02:05,680 今の新川は昔とは違う 11 00:02:06,520 --> 00:02:07,640 過去にはビジネスが重要だった 12 00:02:07,640 --> 00:02:09,720 誰が我々金川と同列に論じることができようか 13 00:02:11,560 --> 00:02:12,480 でも今は 14 00:02:12,920 --> 00:02:16,720 他の七川と新川の取引はより密接になっている 15 00:02:17,720 --> 00:02:20,680 あなたは税金を増やすと言っています 16 00:02:21,040 --> 00:02:22,600 あなたは監理者 17 00:02:22,600 --> 00:02:24,200 ぶらぶらしてまともな仕事をしない 18 00:02:24,200 --> 00:02:26,320 君は本当にこのポストがこんなにうまいと思っているのか。 19 00:02:30,640 --> 00:02:33,520 金川は外川との通商を重視している 20 00:02:33,520 --> 00:02:34,640 過税を減らす 21 00:02:34,880 --> 00:02:36,640 ダンピングの弊害はあるが 22 00:02:36,640 --> 00:02:39,070 しかし川内の変革を促すこともできる 23 00:02:41,560 --> 00:02:43,000 税金を減免する 24 00:02:43,000 --> 00:02:45,120 むしろ本川の人を 25 00:02:45,120 --> 00:02:47,760 外川がどのように商売をしているかを見て 26 00:02:48,560 --> 00:02:50,360 川内の革新を促進する 27 00:02:55,070 --> 00:02:55,840 お母さん 28 00:02:55,840 --> 00:02:57,800 今日はどうして急に政事に口を開いたのですか。 29 00:02:59,800 --> 00:03:01,840 妾はでたらめを言っている 30 00:03:01,840 --> 00:03:03,000 婦人の愚見 31 00:03:03,200 --> 00:03:05,240 主上弁当って聞いたことないよね 32 00:03:08,840 --> 00:03:09,760 これ 33 00:03:11,080 --> 00:03:12,480 もっともなことを言う 34 00:03:15,760 --> 00:03:16,800 あなたのお母さんは 35 00:03:16,800 --> 00:03:18,040 君はどうして思いがけないのか 36 00:03:19,520 --> 00:03:20,280 お父さん 37 00:03:20,400 --> 00:03:22,520 私たち金川は外川に何を学ぶ必要がありますか。 38 00:03:22,520 --> 00:03:23,640 商売の上では 39 00:03:23,640 --> 00:03:25,240 ずっと私たちのことを学んでくれる人しかいませんでした 40 00:03:25,920 --> 00:03:26,960 実は 41 00:03:27,880 --> 00:03:30,120 新川には学ぶべきことがたくさんある 42 00:03:30,840 --> 00:03:35,070 以前新川は商道で私たちに制圧された 43 00:03:35,520 --> 00:03:36,640 でも今は 44 00:03:36,640 --> 00:03:38,560 彼らは坊市を制度改革する 45 00:03:38,840 --> 00:03:40,640 むしろ追い越す勢いがある 46 00:03:41,480 --> 00:03:43,400 金川が足固めになったら 47 00:03:43,840 --> 00:03:45,800 新川に遅れをとるに決まっている 48 00:03:51,440 --> 00:03:53,040 これも 49 00:03:54,520 --> 00:03:55,360 はい 50 00:03:58,760 --> 00:04:00,160 寂しくてそれを書き留めなければならない 51 00:04:00,920 --> 00:04:01,560 奥さん 52 00:04:02,600 --> 00:04:03,800 他に何か意見がありますか。 53 00:04:03,800 --> 00:04:05,280 むしろ全部聞いてみよう 54 00:04:08,200 --> 00:04:09,320 実は 55 00:04:10,480 --> 00:04:12,440 これらはすべて英児が考えたものだ 56 00:04:12,680 --> 00:04:14,280 彼女にはまだ考えがたくさんある 57 00:04:16,680 --> 00:04:17,950 あなたはわざと 58 00:04:18,160 --> 00:04:18,880 お母さん 59 00:04:19,240 --> 00:04:20,760 あなたはどうしてもお姉さんのために話します 60 00:04:21,320 --> 00:04:23,080 彼女は男の家のことにかかわりたいと思っていた 61 00:04:23,080 --> 00:04:23,920 お前は違う 62 00:04:24,120 --> 00:04:25,560 彼女の気炎を助長するのか 63 00:04:26,280 --> 00:04:28,800 さっきお父さんは 64 00:04:28,800 --> 00:04:30,240 これらは高見だ 65 00:04:30,240 --> 00:04:31,760 金川にご利益がある 66 00:04:32,040 --> 00:04:33,720 男の人が言った女の人が言った 67 00:04:33,720 --> 00:04:35,040 何が違うの 68 00:04:35,040 --> 00:04:36,560 実行できればいいじゃない 69 00:04:39,880 --> 00:04:42,000 英児はよく言っていると思う 70 00:04:42,000 --> 00:04:43,150 彼女は優秀だ 71 00:04:43,480 --> 00:04:45,000 もし彼女にチャンスを与えれば 72 00:04:45,360 --> 00:04:46,640 彼女はもっとよくできる 73 00:04:50,150 --> 00:04:51,280 またご主人にお願いします 74 00:04:51,480 --> 00:04:53,080 英児が書いたこれらを見てみましょう 75 00:05:04,360 --> 00:05:05,280 以前 76 00:05:05,560 --> 00:05:07,280 英児は彼女が女官になりたいと言った 77 00:05:07,840 --> 00:05:09,360 主上は彼女を信用しようとしない 78 00:05:09,920 --> 00:05:11,840 しかし、彼女が書いたことは十分に証明されている 79 00:05:12,360 --> 00:05:15,360 私たちの娘には確かに入仕の能力がある 80 00:05:15,360 --> 00:05:15,760 お母さん 81 00:05:15,760 --> 00:05:16,840 君は静かだ 82 00:05:23,760 --> 00:05:25,040 彼女を知っている人 83 00:05:25,800 --> 00:05:27,120 彼女を認めることができる 84 00:05:27,560 --> 00:05:28,600 彼女をほめる 85 00:05:30,160 --> 00:05:33,000 しかし、彼女を拒絶したのは親友だけだった 86 00:05:34,680 --> 00:05:37,150 英児彼女はどんなに悲しんでいるだろう 87 00:05:41,520 --> 00:05:42,320 マスター 88 00:05:45,840 --> 00:05:47,400 彼女にちょっとうなずく 89 00:05:48,280 --> 00:05:49,960 そんなに難しくないかもしれない 90 00:05:56,640 --> 00:05:57,560 孤独は知っていた 91 00:05:57,560 --> 00:05:58,560 先に降りて 92 00:05:59,150 --> 00:06:00,360 孤独に考えさせて 93 00:06:14,880 --> 00:06:16,000 まあまあです 94 00:06:16,400 --> 00:06:17,360 全部暗記した 95 00:06:41,280 --> 00:06:41,720 わかった 96 00:06:41,720 --> 00:06:42,200 わかった 97 00:06:42,200 --> 00:06:42,680 98 00:06:43,320 --> 00:06:44,920 私の分はもう一つこれにします。 99 00:06:44,920 --> 00:06:45,240 よし 100 00:06:45,240 --> 00:06:46,360 それをもう一つ持てばいい 101 00:06:46,360 --> 00:06:47,080 わかった 102 00:06:47,320 --> 00:06:47,960 103 00:06:49,320 --> 00:06:50,040 上官に来る 104 00:06:50,400 --> 00:06:51,240 すり鉢鶏 105 00:07:03,440 --> 00:07:04,160 尹岐 106 00:07:04,640 --> 00:07:05,560 これはおいしい 107 00:07:05,560 --> 00:07:07,200 この丹川のものはおいしいです 108 00:07:07,200 --> 00:07:08,000 食べてみてください 109 00:07:12,000 --> 00:07:12,600 あなたは 110 00:07:13,520 --> 00:07:14,480 私はあなたと話があるのではありません 111 00:07:15,520 --> 00:07:16,200 これかな 112 00:07:16,200 --> 00:07:17,320 私はあなたにおいしいと言った 113 00:07:17,320 --> 00:07:18,480 話があるんだ 114 00:07:19,440 --> 00:07:20,200 あなたは 115 00:07:23,000 --> 00:07:24,160 実は私にはあなたがいる 116 00:07:35,600 --> 00:07:36,360 呼吸する 117 00:07:38,800 --> 00:07:39,640 上官 118 00:07:40,200 --> 00:07:41,080 2人の旅客官. 119 00:07:41,200 --> 00:07:42,760 こちらはピリ辛になさいますか、中辛になさいますか 120 00:07:44,960 --> 00:07:45,880 甘い 121 00:08:01,320 --> 00:08:02,080 上官 122 00:08:03,520 --> 00:08:04,320 実は 123 00:08:05,520 --> 00:08:07,720 あなたの心の中に私がいるから早く言ってくれませんか。 124 00:08:08,200 --> 00:08:09,640 私は感じる 125 00:08:09,640 --> 00:08:10,600 私は 126 00:08:12,200 --> 00:08:13,440 あまり確信できない 127 00:08:14,200 --> 00:08:15,880 小さい頃から大きい頃まで知っているから 128 00:08:16,600 --> 00:08:18,440 私を好きになった女性はいません 129 00:08:18,960 --> 00:08:20,520 だから私は時々考えています 130 00:08:20,520 --> 00:08:21,760 あなたは結局どの王八ですか。 131 00:08:21,760 --> 00:08:23,320 私のこの緑豆を見ることができます 132 00:08:26,120 --> 00:08:27,480 いいえ、私はあなたの意味を言っていません 133 00:08:27,480 --> 00:08:28,360 あなたは王八ではありません 134 00:08:28,360 --> 00:08:30,600 あなたは世界で一番のボーアです 135 00:08:38,640 --> 00:08:39,960 私の心には確かにあなたがいる 136 00:08:41,480 --> 00:08:42,280 しかし 137 00:08:46,400 --> 00:08:47,480 私たちは適切ではありません 138 00:08:50,800 --> 00:08:51,640 どうして 139 00:08:52,160 --> 00:08:54,080 私たちが相手を良いと思うのは 140 00:08:54,520 --> 00:08:56,960 私たちは他の人と一緒にいたことがないからです 141 00:08:56,960 --> 00:08:58,040 あまり経験がない 142 00:08:58,560 --> 00:09:00,200 私たち二人はずっと縛っていた 143 00:09:00,560 --> 00:09:02,960 長い間錯覚していた 144 00:09:03,520 --> 00:09:05,120 でもこれは本当の好きではありません 145 00:09:05,560 --> 00:09:07,480 いいえこれはどうして好きではありません 146 00:09:07,480 --> 00:09:08,760 本当に真剣に考えました 147 00:09:08,760 --> 00:09:10,000 私はあなたと一緒にいたいだけです 148 00:09:10,000 --> 00:09:11,760 いつまでも離れない 149 00:09:12,400 --> 00:09:13,440 でももう考えない 150 00:09:15,040 --> 00:09:16,520 私たちが新川にいた時 151 00:09:18,040 --> 00:09:20,240 相手に適応するために自分を変えてきた 152 00:09:21,040 --> 00:09:22,760 人が好きだからといって 153 00:09:22,760 --> 00:09:23,920 また自分を変えて 154 00:09:26,520 --> 00:09:28,400 私はあなたを縛るつもりはありません 155 00:09:28,400 --> 00:09:30,120 あなたが望む自由なら私は何でもいい 156 00:09:30,120 --> 00:09:32,000 でも一人でいることを選んだ 157 00:09:33,280 --> 00:09:36,800 彼を思いやる必要があるのではないでしょうか 158 00:09:37,720 --> 00:09:38,360 いいえ 159 00:09:38,360 --> 00:09:39,280 あなたは必要ありません 160 00:09:39,520 --> 00:09:40,080 これは私がやります 161 00:09:40,080 --> 00:09:41,320 あなたはあなた自身になります 162 00:09:41,320 --> 00:09:42,560 これを全部やってくれないか 163 00:09:42,560 --> 00:09:44,280 私はあなたに自分を悔しい思いをさせたくありません。 164 00:09:45,560 --> 00:09:47,080 甘いものが好きなのに 165 00:09:47,440 --> 00:09:49,000 でも私のために辛いものを食べに行く 166 00:09:49,280 --> 00:09:50,080 現在 167 00:09:50,480 --> 00:09:51,800 私について街に野宿する 168 00:09:52,440 --> 00:09:53,960 これで私は見ていて本当につらいです 169 00:09:54,960 --> 00:09:56,240 これはあなたが望んでいるものではありません 170 00:09:56,720 --> 00:09:57,920 私が望んでいるわけでもありません 171 00:09:59,360 --> 00:10:02,040 人のために自分を変えるな 172 00:10:04,640 --> 00:10:05,480 でも私は本当に 173 00:10:05,480 --> 00:10:07,480 私は本当にあなたのことが好きです。 174 00:10:07,480 --> 00:10:09,920 これは難しくないと思います 175 00:10:09,920 --> 00:10:11,880 私はとっくに私に慣れている 176 00:10:14,280 --> 00:10:15,400 私は決心した 177 00:10:17,960 --> 00:10:18,960 ここで切れ 178 00:10:24,720 --> 00:10:26,640 あなた自身が本当に好きなものを探しに行きます 179 00:10:27,720 --> 00:10:28,640 縁があれば 180 00:10:29,760 --> 00:10:30,840 また会えるから 181 00:10:36,920 --> 00:10:37,760 私は馬を引く 182 00:10:40,560 --> 00:10:41,320 上官 183 00:11:15,240 --> 00:11:17,840 主上は姉と私たちに相談させた 184 00:11:17,840 --> 00:11:19,520 税金減免の件 185 00:11:20,280 --> 00:11:21,560 でもどうすればいいの? 186 00:11:22,000 --> 00:11:23,280 みんな知ってるでしょ 187 00:11:27,440 --> 00:11:28,720 私についてくるしかない 188 00:11:29,040 --> 00:11:31,400 あなた方の将来の栄華があるのです 189 00:11:31,400 --> 00:11:32,440 分かりましたか 190 00:11:32,720 --> 00:11:33,800 はい 191 00:11:34,120 --> 00:11:37,560 こんなに早く将来のことを考えていたのか。 192 00:11:43,160 --> 00:11:45,200 姉はこんなに早く解放された 193 00:11:45,200 --> 00:11:46,360 もう出てこない 194 00:11:46,360 --> 00:11:49,240 金川が君にかき回されてどうなるかわからない 195 00:11:52,960 --> 00:11:54,360 私の金川の事務 196 00:11:54,360 --> 00:11:55,840 君はどうしてよそ者をここに連れて来ることができようか。 197 00:11:57,120 --> 00:11:59,680 私は新川の九川事務局に勤めています 198 00:12:00,000 --> 00:12:01,600 九川和盟によると 199 00:12:02,040 --> 00:12:04,120 皆さんと相談する資格があります 200 00:12:04,120 --> 00:12:05,880 税金の減免方法 201 00:12:12,280 --> 00:12:13,040 郡主 202 00:12:13,520 --> 00:12:16,480 外川の若主人婿の後押しだけでは 203 00:12:16,720 --> 00:12:19,160 どうやって私を信服させるのか 204 00:12:19,880 --> 00:12:22,520 若主人だが婿ではない 205 00:12:26,920 --> 00:12:29,480 私は六少主と相談して別れた 206 00:12:29,800 --> 00:12:31,000 これ以上関係がない 207 00:12:34,960 --> 00:12:36,720 今日は少人数でお願いします 208 00:12:36,920 --> 00:12:38,160 是非勢いを借りて 209 00:12:39,000 --> 00:12:40,840 少主に見せたいのです 210 00:12:41,280 --> 00:12:42,920 金川も変革している 211 00:12:43,400 --> 00:12:44,240 後日 212 00:12:44,480 --> 00:12:47,720 依然として新川の最も有利な盟友である 213 00:12:50,160 --> 00:12:52,480 皆さんに質問があれば 214 00:12:52,480 --> 00:12:53,720 私はすべて答えます 215 00:12:54,400 --> 00:12:56,600 皆さんは戸政司の大黒柱です 216 00:12:56,800 --> 00:12:59,080 透き通った目と精巧な心を持っている 217 00:12:59,320 --> 00:13:01,120 金川の未来の道はどう行けばいいですか。 218 00:13:01,640 --> 00:13:04,680 皆さんは私よりもよく知っているでしょう 219 00:13:15,040 --> 00:13:15,960 マスター 220 00:13:16,320 --> 00:13:19,000 英児彼女は本当によくできる 221 00:13:25,040 --> 00:13:25,680 カニ匹 222 00:13:25,680 --> 00:13:26,840 ひんやりとした 223 00:13:28,240 --> 00:13:30,240 だからたくさん食べて火を下げて 224 00:13:33,440 --> 00:13:34,960 あなたもあまり心配しないでください。 225 00:13:34,960 --> 00:13:36,560 川主はお前を解放した 226 00:13:36,560 --> 00:13:38,560 物事にはまだ旋回の余地があることを示している 227 00:13:39,120 --> 00:13:40,280 ゆっくりしましょう 228 00:13:40,280 --> 00:13:41,840 彼を説得する方法があるに違いない 229 00:13:43,960 --> 00:13:45,320 私はただ考えて分からないだけです 230 00:13:46,000 --> 00:13:47,440 私は父に証明した 231 00:13:47,920 --> 00:13:49,000 婚姻を除く 232 00:13:49,000 --> 00:13:50,120 他にも使い道がある 233 00:13:50,760 --> 00:13:51,960 目下わかっている 234 00:13:52,480 --> 00:13:54,680 両川関係は変わらない 235 00:13:55,360 --> 00:13:58,600 なぜ父は私を離れようとしないのか。 236 00:14:00,720 --> 00:14:03,360 金川主には他にも懸念があるかもしれない 237 00:14:05,080 --> 00:14:07,280 金川主着 238 00:14:12,320 --> 00:14:13,080 に文句を言いません 239 00:14:13,720 --> 00:14:14,800 一人で会いに来て 240 00:14:14,800 --> 00:14:15,520 座る 241 00:14:17,280 --> 00:14:17,840 いいえ、結構です 242 00:14:17,840 --> 00:14:18,760 独りで食べた 243 00:14:18,920 --> 00:14:19,760 食べなさい 244 00:14:20,040 --> 00:14:20,800 座る 245 00:14:24,640 --> 00:14:26,360 今日の議事は君はよくやったね 246 00:14:26,720 --> 00:14:27,920 戸政司の何人かの頑固者 247 00:14:27,920 --> 00:14:29,320 あなたを絶賛 248 00:14:29,600 --> 00:14:31,600 彼らはこれまでメタ秩序を誇張したことがない 249 00:14:36,920 --> 00:14:37,680 早く食べなさい 250 00:14:38,400 --> 00:14:39,160 はい 251 00:14:40,840 --> 00:14:41,720 金川主 252 00:14:42,160 --> 00:14:45,920 李薇はあなたに言いたいことがあります 253 00:14:47,720 --> 00:14:49,600 郡主は最も勇敢な人だ 254 00:14:50,280 --> 00:14:52,440 今はこんなに慎重に 255 00:14:53,440 --> 00:14:56,240 あなたに肯定されたいからです 256 00:14:58,520 --> 00:14:59,840 私は生まれが小さい 257 00:15:00,280 --> 00:15:01,760 幸せに暮らしている 258 00:15:02,040 --> 00:15:04,720 私の両親が私にとても親切だったからです 259 00:15:04,720 --> 00:15:06,120 理解してくれ包容してくれ 260 00:15:07,360 --> 00:15:10,640 郡主が欲しがっていたのはそれだけではないだろう 261 00:15:18,000 --> 00:15:19,040 六少主 262 00:15:20,200 --> 00:15:22,520 これがあなたの心の上にいる人です 263 00:15:30,120 --> 00:15:33,000 孤独は今あなたがなぜ彼女を好きになったのか知っています 264 00:15:33,960 --> 00:15:36,000 でも孤独な娘はあなたと縁がある以上 265 00:15:36,000 --> 00:15:37,560 勝手に分けられない 266 00:15:37,800 --> 00:15:38,240 お父さん 267 00:15:38,240 --> 00:15:39,840 私がはっきり言えないのははっきりしないことだ 268 00:15:40,800 --> 00:15:41,840 あなたは考えたことがありますか 269 00:15:42,120 --> 00:15:43,760 別れてからどうやって再結婚するのか 270 00:15:44,960 --> 00:15:46,200 家にいたら 271 00:15:46,440 --> 00:15:49,240 まさかあなたはこの余生を独りぼっちにするつもりですか。 272 00:15:50,920 --> 00:15:52,040 なぜ再醮するのか 273 00:15:52,760 --> 00:15:54,240 より大きな利益を得るために 274 00:15:54,920 --> 00:15:56,320 娘は父親に証明した 275 00:15:56,560 --> 00:15:58,200 私は戸政のために政治を司ることができます 276 00:15:58,480 --> 00:16:00,400 なぜ父親はそれにこだわるのか 277 00:16:00,400 --> 00:16:01,560 でたらめ 278 00:16:02,960 --> 00:16:04,360 あなたは結婚相手に捨てられたことを知っていますか。 279 00:16:04,360 --> 00:16:05,200 女性にとって 280 00:16:05,200 --> 00:16:06,520 これは何を意味するのか 281 00:16:09,120 --> 00:16:10,080 気にしない 282 00:16:11,400 --> 00:16:13,320 私は自分の考えた生活しか考えたことがありません。 283 00:16:14,120 --> 00:16:15,640 たとえ千人の夫が指していたとしても 284 00:16:16,720 --> 00:16:17,920 何が怖くて 285 00:16:17,920 --> 00:16:18,800 あなたは 286 00:16:22,560 --> 00:16:24,320 実は川主が気にしているのは 287 00:16:25,640 --> 00:16:27,560 元英郡主の将来ですね 288 00:16:32,240 --> 00:16:33,760 あなたは彼女に声をかけて尋ねた 289 00:16:34,280 --> 00:16:35,800 彼女が本当に計画しているかどうかを話す 290 00:16:35,800 --> 00:16:36,800 独りぼっちである. 291 00:16:37,040 --> 00:16:38,040 この余生を終える. 292 00:16:38,440 --> 00:16:41,120 もし本当に彼女を値段を待って売ったら 293 00:16:41,680 --> 00:16:43,400 そんなことは聞かない 294 00:16:44,600 --> 00:16:47,240 これは明らかにあなたが彼女の将来を心配していることです 295 00:16:49,840 --> 00:16:53,040 あなたも二川の関係なんて気にしていません 296 00:16:54,000 --> 00:16:55,160 始めから終わりまで 297 00:16:55,560 --> 00:16:58,880 気になるのは娘の幸せだけ 298 00:17:06,200 --> 00:17:07,680 金川主はずっと同意しなかった 299 00:17:08,520 --> 00:17:10,069 利益を気にしているわけではありません 300 00:17:11,160 --> 00:17:12,310 感情からです 301 00:17:19,589 --> 00:17:20,680 でたらめに憶測を加える. 302 00:17:26,160 --> 00:17:26,960 川主 303 00:17:27,920 --> 00:17:31,160 郡主は新川で大病した 304 00:17:31,160 --> 00:17:32,240 もう少しでなくなるところだった 305 00:17:33,520 --> 00:17:34,320 306 00:17:34,600 --> 00:17:35,440 李薇 307 00:17:36,040 --> 00:17:37,400 あなたもあまり心配する必要はありません 308 00:17:37,400 --> 00:17:38,520 今はもう大丈夫 309 00:17:39,480 --> 00:17:40,640 でもあなたも知っています 310 00:17:41,560 --> 00:17:42,800 彼女はかねてから負けん気が強い 311 00:17:44,040 --> 00:17:46,760 当時は内務を管理しなければならなかった 312 00:17:47,480 --> 00:17:49,120 また外の経営に手を出す 313 00:17:50,320 --> 00:17:51,840 一刻たりとも気を緩める勇気がない 314 00:17:53,480 --> 00:17:54,960 疲れて持病が再発する 315 00:17:56,240 --> 00:17:58,040 すべてをうまく処理した 316 00:18:00,280 --> 00:18:02,040 彼女は9日間飛翔する人だ 317 00:18:02,880 --> 00:18:06,000 なぜか奥の院の瑣事に囚われる 318 00:18:14,720 --> 00:18:17,480 川主に元英にチャンスを 319 00:18:18,280 --> 00:18:19,960 彼女はきっとうまくやれるに違いない 320 00:19:11,640 --> 00:19:13,000 ここで別れましょう 321 00:19:14,960 --> 00:19:15,960 あとで会う 322 00:19:17,720 --> 00:19:18,760 あとで会う 323 00:20:14,720 --> 00:20:16,360 私は必要ないと言った 324 00:20:33,240 --> 00:20:35,440 巨大な一頭だな 325 00:20:35,840 --> 00:20:36,840 ばか 326 00:20:58,400 --> 00:21:01,320 テントで寝るのは寝るより強いでしょう。 327 00:21:03,520 --> 00:21:04,440 早く出てきて 328 00:21:04,440 --> 00:21:05,440 私はあなただと知っています 329 00:21:08,240 --> 00:21:08,960 助けて 330 00:21:09,320 --> 00:21:10,240 私を引っ張って 331 00:21:10,720 --> 00:21:11,320 はやい 332 00:21:20,760 --> 00:21:21,760 私についてきた 333 00:21:21,760 --> 00:21:22,480 疲れているかどうか 334 00:21:26,320 --> 00:21:27,080 あなた 335 00:21:29,080 --> 00:21:30,880 いつ私を見つけたの? 336 00:21:33,720 --> 00:21:34,560 先に行かないで 337 00:21:37,520 --> 00:21:38,280 私はあなたに聞きます 338 00:21:39,760 --> 00:21:41,200 こんなに長く離れて 339 00:21:41,560 --> 00:21:43,240 あなたは私のことを一度も考えたことがありませんか。 340 00:21:44,520 --> 00:21:45,480 もしあなたが 341 00:21:45,480 --> 00:21:46,800 明日の夜明けには私は行きます 342 00:21:49,840 --> 00:21:50,480 はい 343 00:21:52,880 --> 00:21:53,680 信じられない 344 00:21:53,680 --> 00:21:54,800 君の言ったとおりにしない 345 00:21:54,800 --> 00:21:55,840 君はどうしてずるいことを言うのか 346 00:21:58,120 --> 00:21:59,560 あなたは私をだまして、あなたはずるいことをしません 347 00:22:00,520 --> 00:22:01,680 分かれている間に私はすべて見ました 348 00:22:01,680 --> 00:22:02,720 あなたは振り向いたのに 349 00:22:02,720 --> 00:22:04,080 あなたは私を惜しむのに 350 00:22:05,840 --> 00:22:06,480 上官 351 00:22:06,880 --> 00:22:07,480 上官 352 00:22:08,200 --> 00:22:08,880 あの日 353 00:22:09,520 --> 00:22:11,360 あなたの言うことはたくさん考えました。 354 00:22:11,640 --> 00:22:12,400 あなたは私たちがやると言った 355 00:22:12,400 --> 00:22:14,160 自分が本当にやりたいこと 356 00:22:14,160 --> 00:22:15,640 私が本当にやりたいことは 357 00:22:16,440 --> 00:22:17,760 それはあなたと一緒にいること 358 00:22:22,400 --> 00:22:23,200 教えてあげる 359 00:22:23,200 --> 00:22:24,320 あなたは私を追い払うことができません 360 00:22:24,760 --> 00:22:25,560 私は決めた 361 00:22:25,560 --> 00:22:27,080 君がどこに行っても私はついて行く 362 00:22:31,280 --> 00:22:32,840 あなたは何もできない 363 00:22:32,840 --> 00:22:34,240 私は何もできません 364 00:22:34,880 --> 00:22:35,600 君はわかっている 365 00:22:35,600 --> 00:22:36,840 私は多くのことができます 366 00:22:37,480 --> 00:22:38,880 私はきっとあなたを助けることができます 367 00:22:38,880 --> 00:22:40,160 あなたはいつの日か 368 00:22:40,160 --> 00:22:41,080 あなたはまだ私を求めています 369 00:22:42,000 --> 00:22:42,560 370 00:22:42,560 --> 00:22:43,200 言わないで 371 00:22:43,680 --> 00:22:44,400 先に寝る 372 00:22:44,720 --> 00:22:45,440 考えないで 373 00:22:49,640 --> 00:22:50,480 出てくる 374 00:22:51,080 --> 00:22:52,000 寝てるんじゃないの 375 00:22:52,000 --> 00:22:53,240 それは私の寝る場所です 376 00:23:13,400 --> 00:23:14,040 得る 377 00:23:14,680 --> 00:23:15,320 この 378 00:23:33,560 --> 00:23:34,720 父はどうして来ましたか。 379 00:23:37,280 --> 00:23:38,960 こんなに遅くなってもまだご飯を食べていない。 380 00:23:44,920 --> 00:23:46,200 独りぼっちのくせに 381 00:23:46,200 --> 00:23:48,120 忙しくなると食べるのを忘れてしまう 382 00:23:48,640 --> 00:23:49,760 座って 383 00:23:52,000 --> 00:23:52,600 座る 384 00:23:57,680 --> 00:23:58,360 スープを飲む 385 00:24:02,200 --> 00:24:02,920 どうしたの 386 00:24:03,520 --> 00:24:05,120 まだ独りよがりにしなければならない 387 00:24:16,960 --> 00:24:18,040 和離のこと 388 00:24:18,560 --> 00:24:21,080 あなたの将来の困難を考えていました 389 00:24:21,680 --> 00:24:23,160 あなたの気持ちを無視して 390 00:24:24,440 --> 00:24:25,360 寂しい 391 00:24:26,640 --> 00:24:27,880 あなたに謝ります 392 00:24:30,720 --> 00:24:31,560 お父さん 393 00:24:32,800 --> 00:24:34,720 あなたの気持ちが決まった以上 394 00:24:36,000 --> 00:24:37,200 それはあなた次第です 395 00:24:42,800 --> 00:24:44,920 娘は父に感謝した 396 00:24:48,760 --> 00:24:51,000 孤独はあなたがこんなに笑っているのを見たことがありません 397 00:24:51,920 --> 00:24:52,480 座る 398 00:24:57,200 --> 00:24:58,080 娘は知っている 399 00:24:58,600 --> 00:25:00,680 今度は娘が父親をがっかりさせた 400 00:25:01,160 --> 00:25:03,360 後日娘はきっとできる限りのことをします 401 00:25:03,360 --> 00:25:04,600 父のために心配する 402 00:25:09,240 --> 00:25:10,080 六少主とあなた 403 00:25:10,080 --> 00:25:12,520 孤独を説得する方法をたくさん考えた 404 00:25:14,200 --> 00:25:15,440 あなたの心の中で 405 00:25:16,040 --> 00:25:18,080 本当にただの利益重視 406 00:25:18,720 --> 00:25:21,360 娘をかわいがる父親を少しも知らないのか 407 00:25:22,480 --> 00:25:23,840 娘はそういう意味ではありません 408 00:25:28,240 --> 00:25:29,040 孤知 409 00:25:29,800 --> 00:25:31,600 あなたは普通の女性とは違う 410 00:25:32,520 --> 00:25:34,200 でもあなたは娘です 411 00:25:35,000 --> 00:25:37,640 あなたがその場で男と勝負するなら 412 00:25:38,480 --> 00:25:40,800 どれだけひどい言葉が待っているだろう 413 00:25:41,800 --> 00:25:43,920 あなたはまたどれだけの志を持って担ぐことができますか 414 00:25:46,000 --> 00:25:48,560 娘を望んでいる父親は一人もいない 415 00:25:48,800 --> 00:25:50,520 第二の自分になる 416 00:25:51,800 --> 00:25:54,600 外で骨折り損のくたびれもうけをする 417 00:25:55,560 --> 00:25:56,880 あなただけを 418 00:25:57,720 --> 00:25:58,640 平安 419 00:26:00,240 --> 00:26:01,120 楽しい 420 00:26:04,960 --> 00:26:06,000 これらの言葉 421 00:26:07,920 --> 00:26:09,920 父はなぜ娘に言わなかったのか 422 00:26:26,680 --> 00:26:27,720 孤知 423 00:26:28,080 --> 00:26:30,960 孤独な娘は決して他人にとりつかれた線香花火ではない 424 00:26:30,960 --> 00:26:33,320 9日間飛べる鳳凰です 425 00:26:35,240 --> 00:26:36,000 あとで 426 00:26:36,640 --> 00:26:38,360 孤独はもう止めない 427 00:26:39,080 --> 00:26:41,000 自分のやりたいことをやりなさい 428 00:26:45,800 --> 00:26:46,600 わかった 429 00:26:46,600 --> 00:26:47,440 泣かないで 430 00:26:47,680 --> 00:26:48,440 早くご飯を食べなさい 431 00:26:52,720 --> 00:26:53,640 カニを食べる 432 00:26:58,840 --> 00:26:59,920 ほら忘れた 433 00:26:59,920 --> 00:27:01,120 一人では寒さを食べられない 434 00:27:01,120 --> 00:27:02,160 やはり君が食べよう 435 00:27:05,280 --> 00:27:06,280 でもたくさん食べてはいけません 436 00:27:06,280 --> 00:27:07,520 これは冷え性だ 437 00:27:08,040 --> 00:27:09,040 食べ過ぎはよくない 438 00:27:09,720 --> 00:27:10,600 はがしてあげよう 439 00:27:15,280 --> 00:27:16,360 カニの黄身がたくさん 440 00:27:16,960 --> 00:27:17,800 早く食べなさい 441 00:27:24,200 --> 00:27:25,360 来ました 442 00:27:25,360 --> 00:27:25,880 妻の妻 443 00:27:25,880 --> 00:27:28,240 シェフにお任せしたカニのせです 444 00:27:28,240 --> 00:27:29,280 私はこっそり聞いた 445 00:27:29,280 --> 00:27:30,680 実に味がある 446 00:27:31,000 --> 00:27:31,640 ありがとう 447 00:27:31,640 --> 00:27:32,320 ご丁寧に 448 00:27:32,320 --> 00:27:33,320 みんなで食べよう 449 00:27:33,320 --> 00:27:34,160 お辞儀には及びません 450 00:27:35,600 --> 00:27:36,040 急げ! 451 00:27:36,040 --> 00:27:37,080 早く座って 452 00:27:39,640 --> 00:27:42,040 これは魚を使った莹川名物です 453 00:27:42,040 --> 00:27:43,120 魚なので 454 00:27:43,120 --> 00:27:44,280 だから性温 455 00:27:44,280 --> 00:27:45,640 たくさん食べてもかまいません 456 00:27:48,120 --> 00:27:48,960 箸を動かしましょう 457 00:27:49,840 --> 00:27:50,560 少主 458 00:27:54,440 --> 00:27:55,200 おいしいですか 459 00:27:56,920 --> 00:27:59,800 最初は料理人に金を渡そうとしたが 460 00:27:59,800 --> 00:28:02,040 しかしその料理人は何もしないと言った 461 00:28:02,040 --> 00:28:02,840 できないと言う 462 00:28:03,720 --> 00:28:04,760 それから私は言いました 463 00:28:04,760 --> 00:28:06,520 私たち新川の料理人はできます 464 00:28:06,760 --> 00:28:08,280 彼はすぐに出てきた 465 00:28:08,840 --> 00:28:10,440 さすが金川さんの料理人 466 00:28:10,440 --> 00:28:11,680 やはりあなたには方法があります 467 00:28:15,680 --> 00:28:16,440 ありがとう 468 00:28:17,600 --> 00:28:18,680 これだけじゃない 469 00:28:19,080 --> 00:28:20,120 まだまだたくさんある 470 00:28:21,120 --> 00:28:22,040 みんなありがとう 471 00:28:25,120 --> 00:28:25,800 さあ 472 00:28:25,800 --> 00:28:26,600 あなたがたを敬う 473 00:28:26,600 --> 00:28:27,280 あなたに 474 00:28:27,280 --> 00:28:28,560 みんなが手伝ってくれなければ 475 00:28:28,840 --> 00:28:30,880 父も私と別れに同意しないだろう 476 00:28:31,120 --> 00:28:31,520 さあ 477 00:28:31,520 --> 00:28:33,240 私たちの無事と別れを祝う 478 00:28:39,600 --> 00:28:40,960 あなたたちが子供を産んだら 479 00:28:41,200 --> 00:28:42,240 でも私を義母と認めて 480 00:28:42,240 --> 00:28:43,000 きっと 481 00:28:45,760 --> 00:28:47,120 まだ早い 482 00:28:47,120 --> 00:28:47,920 もう遅い 483 00:28:48,240 --> 00:28:50,520 そういえば来た 484 00:28:50,520 --> 00:28:51,760 私は彼らに催促します 485 00:28:55,080 --> 00:28:55,960 元英 486 00:28:55,960 --> 00:28:57,360 あなたが金川に残った後 487 00:28:57,360 --> 00:28:59,200 戸政司を管理することができるのではないでしょうか 488 00:29:00,240 --> 00:29:02,360 今は頑張らないと 489 00:29:02,600 --> 00:29:04,920 お前ら新川の戸政司に負けるわけにはいかない 490 00:29:05,480 --> 00:29:07,000 それは女官になったのではないか 491 00:29:07,520 --> 00:29:09,320 金川の初代女官 492 00:29:12,520 --> 00:29:15,480 これからは新川さんにお世話になります 493 00:29:15,480 --> 00:29:17,400 じゃ、協力しましょう。 494 00:29:18,920 --> 00:29:20,240 私の醜い話は前に出ている 495 00:29:20,600 --> 00:29:23,000 どうか少主は李薇を大切にしてください。 496 00:29:23,000 --> 00:29:24,440 彼女の扱いが悪かったら 497 00:29:24,800 --> 00:29:27,240 私があなたの仕事を探しに来るかどうか分からない。 498 00:29:27,600 --> 00:29:28,240 はい 499 00:29:28,600 --> 00:29:30,320 私はとても背が高い 500 00:29:34,040 --> 00:29:34,520 プレゼント 501 00:29:34,520 --> 00:29:35,360 皆さん、ごゆっくり 502 00:29:38,960 --> 00:29:41,800 この飲食店はすべてこのように奮い立っている 503 00:29:42,640 --> 00:29:45,040 金川が九川グルメを開いたら 504 00:29:45,040 --> 00:29:46,960 私たちは乗り越えられるのではないでしょうか 505 00:29:47,440 --> 00:29:49,400 この金川の九川グルメが集結 506 00:29:49,400 --> 00:29:50,680 しかし郡主が担当している 507 00:29:50,680 --> 00:29:51,800 お前らが相手だ 508 00:29:54,000 --> 00:29:55,120 だめだ頑張って行く 509 00:29:55,120 --> 00:29:55,800 どこに行くの 510 00:29:56,080 --> 00:29:58,920 金川の酒楼がどのように経営されているか見に行きます 511 00:29:58,920 --> 00:29:59,600 妻の妻 512 00:29:59,600 --> 00:30:00,400 待ってくれ 513 00:30:02,360 --> 00:30:04,480 これでリーウェイも奮い立った 514 00:30:04,760 --> 00:30:07,280 側夫人はますます元英郡主に似てきた 515 00:30:08,760 --> 00:30:09,360 さあ 516 00:30:09,600 --> 00:30:10,960 3人で一杯やろう 517 00:30:37,000 --> 00:30:40,280 郡主がこれからも多くの本を読んでほしい。 518 00:30:40,280 --> 00:30:42,280 これ以上規則に縛られる必要はない 519 00:30:52,200 --> 00:30:53,960 これは金川夫人が私にあなたにあげさせたのです 520 00:30:54,200 --> 00:30:57,160 金川初代女官に属する官服と官帽 521 00:31:10,640 --> 00:31:13,200 静園で言ったのを覚えてる 522 00:31:13,440 --> 00:31:15,680 もっと強い人になりたい 523 00:31:16,080 --> 00:31:17,720 みんなを楽しませて 524 00:31:18,240 --> 00:31:19,040 わかってる 525 00:31:19,040 --> 00:31:20,080 あなたが言ったから 526 00:31:20,080 --> 00:31:21,640 だからきっとできる 527 00:31:22,120 --> 00:31:23,440 これは最初のステップです 528 00:31:23,440 --> 00:31:25,640 これからはきっと望みがかなうだろう 529 00:31:27,360 --> 00:31:28,200 ありがとう 530 00:31:38,360 --> 00:31:40,280 明日あなたたちは出発して帰ります 531 00:31:41,040 --> 00:31:41,920 今日は 532 00:31:44,400 --> 00:31:46,160 卒業の一課にしよう 533 00:31:48,120 --> 00:31:48,840 はい 534 00:31:49,320 --> 00:31:51,400 元英さんには何か教えがありますか。 535 00:31:52,920 --> 00:31:54,240 静園にいた 536 00:31:55,080 --> 00:31:56,160 あなたは私に言った 537 00:31:56,760 --> 00:31:58,720 あなたには崇高な理想はありません 538 00:32:00,040 --> 00:32:01,480 自分らしくありたい 539 00:32:02,080 --> 00:32:03,720 自由気ままな生活を送る 540 00:32:04,360 --> 00:32:05,800 守りたい人を守る 541 00:32:06,760 --> 00:32:07,480 542 00:32:09,000 --> 00:32:10,280 やはりそうですか 543 00:32:13,000 --> 00:32:13,720 はい 544 00:32:14,200 --> 00:32:15,160 本心は変わらない 545 00:32:16,600 --> 00:32:17,520 今だけは 546 00:32:17,880 --> 00:32:19,840 元英さんと同じようになりたい 547 00:32:20,560 --> 00:32:22,480 ルールを変えることができるようになる 548 00:32:23,040 --> 00:32:23,920 人をかばう 549 00:32:24,680 --> 00:32:26,680 世の中をもっと美しくする人 550 00:32:30,640 --> 00:32:33,040 君は今では何事も独立してよくやっている 551 00:32:33,760 --> 00:32:34,920 府にしても 552 00:32:35,280 --> 00:32:36,280 やはりレストラン 553 00:32:38,280 --> 00:32:40,080 もう何も教える必要はありません 554 00:32:43,240 --> 00:32:44,360 本日修了 555 00:32:45,520 --> 00:32:46,640 あなたに十分 556 00:32:48,520 --> 00:32:49,320 おめでとう 557 00:32:51,400 --> 00:32:52,440 君は出師だ 558 00:32:59,680 --> 00:33:01,520 世の中には散らない宴席はない 559 00:33:02,360 --> 00:33:03,640 これからは一人で 560 00:33:04,040 --> 00:33:05,280 恥をかくな 561 00:33:06,400 --> 00:33:07,960 もし本当に困ったことがあったら 562 00:33:08,480 --> 00:33:09,600 きっと覚えてる 563 00:33:11,440 --> 00:33:12,480 手紙をくれ 564 00:33:15,800 --> 00:33:17,280 今日は私の卒業です 565 00:33:17,600 --> 00:33:19,080 元英さんも卒業 566 00:33:20,280 --> 00:33:22,720 この結び目にサインしていただきました 567 00:33:26,160 --> 00:33:27,640 上記の条項を承諾した 568 00:33:27,640 --> 00:33:29,040 私は安心して離れることができます 569 00:33:33,600 --> 00:33:35,400 金川郡主元英 570 00:33:36,000 --> 00:33:39,720 自発的に濟川李薇に結び目を作る 571 00:33:44,200 --> 00:33:47,600 1日3食を保証して時間通りに食事をする 572 00:33:48,240 --> 00:33:50,120 毎日4時間も寝る 573 00:33:50,960 --> 00:33:52,680 毎月少なくとも3日は休む 574 00:33:54,080 --> 00:33:55,520 適度に体を鍛える 575 00:33:56,120 --> 00:33:57,720 病気になったらすぐに医者に診てもらう 576 00:33:58,680 --> 00:33:59,880 時間通りに薬を飲む 577 00:34:01,080 --> 00:34:02,200 遅延不可 578 00:34:05,320 --> 00:34:08,710 金川主さんも金川夫人もサインしました 579 00:34:08,710 --> 00:34:09,560 あなたの番です 580 00:34:24,630 --> 00:34:25,360 印鑑をおす 581 00:34:49,120 --> 00:34:49,710 わかった 582 00:34:50,480 --> 00:34:51,630 これにしましょう 583 00:35:03,120 --> 00:35:04,680 結び目に署名した 584 00:35:05,920 --> 00:35:06,880 履行する 585 00:35:07,320 --> 00:35:08,320 不正行為は許されない 586 00:35:08,840 --> 00:35:11,240 あなたのお母さんは私に手紙を書いてくれますよ 587 00:35:12,960 --> 00:35:13,960 安心して 588 00:35:22,600 --> 00:35:23,360 元英 589 00:35:24,480 --> 00:35:25,440 これから 590 00:35:26,400 --> 00:35:28,080 勝手に自分らしく 591 00:35:29,160 --> 00:35:31,680 あなたは私がカバーしていることを知っておく必要があります 592 00:35:31,680 --> 00:35:32,800 誰もあなたをいじめない 593 00:35:34,160 --> 00:35:35,120 あなたはいつまでも 594 00:35:36,200 --> 00:35:37,240 健康で健康である 595 00:35:38,440 --> 00:35:39,480 うれしく思う 596 00:35:41,840 --> 00:35:42,720 あなたも 597 00:35:43,440 --> 00:35:44,240 お大事に 598 00:35:49,640 --> 00:35:50,880 彼女の世話をしなさい 599 00:35:51,560 --> 00:35:52,360 知っておく必要がある 600 00:35:52,760 --> 00:35:54,160 彼女には私がカバーしている 601 00:35:55,200 --> 00:35:56,480 もし彼女をいじめたら 602 00:35:57,640 --> 00:35:58,840 私は必ず殺して帰る 603 00:36:00,200 --> 00:36:01,200 あなたの仇を討つ 604 00:36:01,880 --> 00:36:02,760 郡主安心 605 00:36:03,240 --> 00:36:04,040 私はできます 606 00:36:10,640 --> 00:36:11,440 お大事に 607 00:36:25,520 --> 00:36:26,760 学生の李薇 608 00:36:28,800 --> 00:36:30,560 元英さんにお別れする 609 00:37:20,000 --> 00:37:20,880 大切にする 610 00:37:36,720 --> 00:37:38,720 六少主到 611 00:37:43,240 --> 00:37:44,680 主に万安 612 00:37:44,680 --> 00:37:45,440 お帰りなさい 613 00:37:47,240 --> 00:37:49,240 孤は金川主から手紙を受け取った 614 00:37:49,880 --> 00:37:52,320 彼があなたと郡主との別れに同意した以上 615 00:37:53,040 --> 00:37:55,320 孤独はもう聞かない 616 00:37:56,520 --> 00:37:57,800 ご恩典に感謝する 617 00:37:59,360 --> 00:38:00,640 あなたと別れて 618 00:38:01,080 --> 00:38:03,440 上向きで多方面の弾劾を引き起こす 619 00:38:03,880 --> 00:38:05,040 衆議を平定する 620 00:38:05,440 --> 00:38:06,520 罰せざるを得ない 621 00:38:09,720 --> 00:38:13,480 宗祠に行って反省するように罰してやる 622 00:38:13,480 --> 00:38:14,640 君は望むだろう 623 00:38:15,960 --> 00:38:17,120 と望む 624 00:38:17,640 --> 00:38:19,640 主に感謝して軽く処理する 625 00:38:19,880 --> 00:38:22,760 反省して早く九川事務局に行って命令を受けましょう 626 00:38:23,080 --> 00:38:23,840 はい 627 00:38:25,720 --> 00:38:29,240 あなたは、正夫人として院長の李氏を扶助しようとしているのですね 628 00:38:30,480 --> 00:38:31,560 はい 629 00:38:33,480 --> 00:38:35,640 この事は寂しくても君次第だ 630 00:38:36,280 --> 00:38:38,600 しかし、この時は声を出すべきではありません 631 00:38:38,600 --> 00:38:41,160 冊封礼は後日にしよう 632 00:38:42,760 --> 00:38:43,640 父にお礼を言う 633 00:38:44,040 --> 00:38:46,160 三四少主到 634 00:38:53,040 --> 00:38:54,840 主に万安 635 00:38:54,840 --> 00:38:58,280 孤独があなたたちを探しに来たのは何か発表があったからです 636 00:38:58,640 --> 00:39:00,680 ちょうど六さんもいました 637 00:39:01,720 --> 00:39:02,920 先日 638 00:39:03,560 --> 00:39:06,280 老三独力で戸政司を支える 639 00:39:06,280 --> 00:39:07,840 多くのトラブルに見舞われた 640 00:39:08,320 --> 00:39:11,120 この老臣たちはほんとうに扱いにくい 641 00:39:11,880 --> 00:39:15,360 老四が出馬したおかげでこのことを平定することができた 642 00:39:16,200 --> 00:39:18,560 戸政司は事務が煩雑である 643 00:39:19,320 --> 00:39:22,560 もっと手伝いが必要なようだ 644 00:39:24,280 --> 00:39:27,240 むしろ四番にしたほうがいい 645 00:39:28,200 --> 00:39:30,960 あなたのそばにいて 646 00:39:30,960 --> 00:39:31,800 どのように 647 00:39:32,840 --> 00:39:35,240 息子はいいと思った 648 00:39:35,680 --> 00:39:36,360 いいですね 649 00:39:38,000 --> 00:39:38,960 ありがとう三兄 650 00:39:39,320 --> 00:39:41,240 これからは全力を尽くします 651 00:39:41,240 --> 00:39:43,600 三兄と一緒に戸政司を切り盛りする 652 00:39:43,960 --> 00:39:44,640 よし 653 00:39:44,960 --> 00:39:48,240 それではこの件はこれで決まります 654 00:39:49,480 --> 00:39:50,320 はい 655 00:40:01,760 --> 00:40:02,400 3番目の兄 656 00:40:02,920 --> 00:40:03,640 6番目の弟 657 00:40:05,080 --> 00:40:07,000 後日またよろしくお願いします 658 00:40:07,960 --> 00:40:09,160 四弟は遠慮しました 659 00:40:09,600 --> 00:40:10,720 支え合って 660 00:40:10,720 --> 00:40:11,720 政治に励み人民のために働く 661 00:40:12,960 --> 00:40:13,640 3番目の兄 662 00:40:28,520 --> 00:40:31,280 この次男が戸政司に残った老臣は扱いにくい 663 00:40:31,560 --> 00:40:32,440 あなたはいない 664 00:40:33,120 --> 00:40:35,000 私は臨時に四さんに手伝ってもらいました。 665 00:40:35,880 --> 00:40:36,960 ただのお父さん 666 00:40:37,080 --> 00:40:39,240 どのようにして彼に戸政司の協理を与えたのか 667 00:40:39,560 --> 00:40:41,160 あげるべきだったのに 668 00:40:41,160 --> 00:40:42,200 三兄は言葉を慎む 669 00:40:44,200 --> 00:40:46,200 君は東の風が西の風を押し倒すのを恐れているのだ 670 00:40:46,200 --> 00:40:47,280 立ち位置を間違える 671 00:40:47,280 --> 00:40:48,360 節約しなさい 672 00:40:48,360 --> 00:40:49,800 私をからかう気持ちも 673 00:40:50,360 --> 00:40:52,360 私はすべて女子商会に出資しました 674 00:40:52,360 --> 00:40:53,360 今では誰もが私たち二人を知っている 675 00:40:53,360 --> 00:40:54,760 一筆で2つの尹の字は書けない 676 00:40:55,040 --> 00:40:56,320 何を心配してるの? 677 00:40:56,680 --> 00:40:57,960 あなたが心配です 678 00:40:59,040 --> 00:41:00,240 この老四は位に入った 679 00:41:00,440 --> 00:41:02,160 君の後ろの道は歩きにくい 680 00:41:03,240 --> 00:41:04,760 彼が行ったのは戸政司だ 681 00:41:04,760 --> 00:41:06,080 心配するのも君の心配だ 682 00:41:06,080 --> 00:41:07,080 私は何を心配していますか。 683 00:41:08,160 --> 00:41:08,760 いいえ 684 00:41:08,760 --> 00:41:10,320 彼は私に向かって来たのではない 685 00:41:11,120 --> 00:41:12,680 彼はただ手柄を立てて働くだけだ 686 00:41:12,680 --> 00:41:13,800 これからは彼は公務上 687 00:41:13,800 --> 00:41:14,560 彼はますます気をつけている 688 00:41:14,920 --> 00:41:16,200 私はかえって楽になりました 689 00:41:16,720 --> 00:41:17,760 むしろ君が 690 00:41:18,600 --> 00:41:20,440 ほら、彼は今表面的ににこにこしている 691 00:41:20,920 --> 00:41:22,560 これからはきっと陰で陰の手が出る 692 00:41:23,560 --> 00:41:25,320 君は対処できるかどうか