1
00:01:38,280 --> 00:01:39,360
さっきまで元気だったのに
2
00:01:39,360 --> 00:01:41,280
そして彼は急に胃が痛くなった
3
00:01:41,280 --> 00:01:42,280
彼は胃が痛い
4
00:01:42,280 --> 00:01:43,200
胃が彼をかわいがる
5
00:01:43,640 --> 00:01:44,240
人は
6
00:01:44,750 --> 00:01:45,800
ここに
7
00:01:45,800 --> 00:01:46,680
急げ!
8
00:01:47,200 --> 00:01:47,920
妻の妻
9
00:01:48,440 --> 00:01:49,030
尹峥
10
00:01:50,080 --> 00:01:50,680
尹峥
11
00:01:51,080 --> 00:01:51,920
尹峥さんはどうですか。
12
00:01:52,120 --> 00:01:52,800
尹峥
13
00:01:53,120 --> 00:01:54,240
私はまた我慢することができます
14
00:01:54,240 --> 00:01:55,000
何を我慢するのか
15
00:01:55,000 --> 00:01:55,800
太医を捜しに行く
16
00:01:56,400 --> 00:01:57,440
まず水の中を見てください
17
00:01:57,440 --> 00:01:59,120
その明かりはとてもきれいではありませんか。
18
00:02:12,920 --> 00:02:14,040
私は大丈夫です
19
00:02:22,720 --> 00:02:23,480
詰めましょう
20
00:02:27,440 --> 00:02:29,320
昼間はわざと喧嘩を売っているわけではありません
21
00:02:29,320 --> 00:02:30,720
私は少しだけ
22
00:02:37,000 --> 00:02:38,320
ちょっとやきもち妬いて
23
00:02:40,000 --> 00:02:41,070
やきもちを焼くほどではない
24
00:02:50,920 --> 00:02:51,640
はい
25
00:02:52,040 --> 00:02:53,960
新川六少主はやきもちを焼いた
26
00:03:00,440 --> 00:03:01,440
今日の料理
27
00:03:02,360 --> 00:03:04,840
そして前回蕭揚が家で作った料理
28
00:03:05,680 --> 00:03:07,200
実は全部私が作ったのです
29
00:03:07,200 --> 00:03:08,880
でもあなたはとても嫌なことを言った
30
00:03:09,240 --> 00:03:10,240
私はうれしくありません
31
00:03:12,040 --> 00:03:13,760
私はあなたが誤解していることを知っています
32
00:03:15,200 --> 00:03:16,760
私は彼と弟子入りした
33
00:03:17,040 --> 00:03:19,440
料理を習って食べさせたいからです
34
00:03:21,680 --> 00:03:24,200
あなたはこれから何かあったら言ってください。
35
00:03:31,440 --> 00:03:35,120
私はあなたたちが同郷で話があると思っています
36
00:03:35,120 --> 00:03:36,720
彼はまた料理ができる
37
00:03:37,360 --> 00:03:38,160
万一
38
00:03:39,560 --> 00:03:41,440
もし私たち二人が仲良くなったら
39
00:03:41,840 --> 00:03:43,120
清川に戻るのも便利です
40
00:03:43,120 --> 00:03:44,720
そう思われても仕方がない
41
00:03:44,720 --> 00:03:45,920
そんなつもりはありません
42
00:03:48,800 --> 00:03:49,920
どうする?
43
00:03:50,200 --> 00:03:51,800
私はあなたと一人で家に帰りたいだけです。
44
00:03:57,680 --> 00:03:59,760
私と蕭揚は同郷の情にすぎない
45
00:04:00,440 --> 00:04:03,920
彼と九少主は親友だ
46
00:04:03,920 --> 00:04:05,400
私たちの兄の兄嫁としての
47
00:04:05,400 --> 00:04:07,280
配慮すべきではないでしょうか
48
00:04:09,160 --> 00:04:10,680
どうして早く言わないの。
49
00:04:10,680 --> 00:04:13,200
私は私たちの英知と神武の6少主を知ることができません
50
00:04:13,200 --> 00:04:14,400
そしてやきもちを焼く時も
51
00:04:27,840 --> 00:04:28,840
私はあなたが好きです
52
00:04:30,200 --> 00:04:31,240
あなただけが好き
53
00:04:32,800 --> 00:04:35,240
あなたが大好き
54
00:04:39,600 --> 00:04:40,480
どうしたの
55
00:04:41,040 --> 00:04:42,640
酒を飲まなければできない
56
00:04:43,720 --> 00:04:45,240
誰が私ができないと言ったの?
57
00:04:59,680 --> 00:05:00,400
李薇
58
00:05:02,760 --> 00:05:04,280
私はあなたを奥さんにしたい
59
00:05:06,440 --> 00:05:07,440
あなたは
60
00:05:09,040 --> 00:05:12,120
あなたの妻になってほしい
61
00:05:15,720 --> 00:05:17,080
父は承諾した
62
00:05:17,920 --> 00:05:19,720
しかし、あなたが望んでいるかどうかによって異なります
63
00:05:22,360 --> 00:05:23,000
万一
64
00:05:23,000 --> 00:05:23,880
万一のことがない
65
00:05:25,840 --> 00:05:28,880
二度とそんなことはさせない
66
00:06:05,520 --> 00:06:07,560
三少主が戸政司を引き継いで以来
67
00:06:07,560 --> 00:06:09,000
朝から晩まで怠る勇気がない
68
00:06:09,200 --> 00:06:11,840
現在、九川新貨の推進は著しい成果を上げている
69
00:06:11,840 --> 00:06:12,880
ここで記述する
70
00:06:12,880 --> 00:06:14,600
主に目を通してもらう
71
00:06:17,120 --> 00:06:20,120
四少主も全力を尽くして各方面を協調させる
72
00:06:20,120 --> 00:06:21,720
効果がある
73
00:06:23,400 --> 00:06:24,080
マスター
74
00:06:24,080 --> 00:06:26,240
戸政司が外川で新札を広める
75
00:06:26,240 --> 00:06:27,920
久しく他の部から人手を借りていない
76
00:06:28,200 --> 00:06:30,560
確かに2人の少所有者は管理がしっかりしている
77
00:06:30,560 --> 00:06:31,640
臣も思った
78
00:06:31,640 --> 00:06:33,360
2人の若い主人は協調している
79
00:06:33,360 --> 00:06:35,120
実は新川の福
80
00:06:35,480 --> 00:06:36,920
臣従付議
81
00:06:40,000 --> 00:06:41,560
なかなかいいですね
82
00:06:41,560 --> 00:06:44,400
でもこれからも政務に励みます
83
00:06:44,400 --> 00:06:45,520
気を緩めてはならない
84
00:06:46,120 --> 00:06:47,680
主上である
85
00:06:48,840 --> 00:06:50,960
子供たちはしっかりと三少主に追随しなければならない。
86
00:06:50,960 --> 00:06:52,150
心を尽くして命をささげる
87
00:07:02,120 --> 00:07:04,760
四少主は人心を収める
88
00:07:04,760 --> 00:07:08,600
前二少主から支配された人である
89
00:07:09,360 --> 00:07:11,320
命知らずでもない
90
00:07:13,840 --> 00:07:15,560
四番目の兄は以前二番目の兄の矛先を避けていた
91
00:07:15,560 --> 00:07:16,680
蔵拙守静
92
00:07:17,160 --> 00:07:19,160
二番目の兄が嫌う人ほど
93
00:07:19,160 --> 00:07:20,520
彼はもっと親切だ
94
00:07:21,040 --> 00:07:22,000
これらの動作
95
00:07:23,040 --> 00:07:24,640
今ではすべて役に立っています
96
00:07:25,960 --> 00:07:27,480
少主の心性
97
00:07:28,160 --> 00:07:30,240
下官はおのずと知っている
98
00:07:31,240 --> 00:07:34,240
世事を知りながらわざと迎合しない
99
00:07:34,240 --> 00:07:37,440
堂の上に阿諛迎合する者
100
00:07:37,440 --> 00:07:41,560
往々にして実務に励む者よりも人心を得ている
101
00:07:43,080 --> 00:07:48,680
若い者は決してそのために先手を失ってはならない。
102
00:07:51,840 --> 00:07:53,520
この人の精力には限りがある
103
00:07:54,240 --> 00:07:55,960
私が世故を究めれば
104
00:07:55,960 --> 00:07:57,240
きっと行政をおろそかにするだろう
105
00:08:00,400 --> 00:08:01,280
私は迂遠ではありません
106
00:08:01,720 --> 00:08:03,600
道を選んだ
107
00:08:09,560 --> 00:08:10,920
しかし、この大局はすでに決まっている。
108
00:08:11,240 --> 00:08:12,200
勝つべきもの
109
00:08:13,720 --> 00:08:14,680
必ず勝つ
110
00:08:44,520 --> 00:08:47,160
ここは知っている
111
00:08:48,640 --> 00:08:49,720
もう間違えない
112
00:08:52,040 --> 00:08:53,280
10里先へ行く
113
00:08:53,720 --> 00:08:55,080
明安県の城門です
114
00:08:56,600 --> 00:08:57,360
私たち
115
00:09:01,240 --> 00:09:02,440
ここで分かれましょう
116
00:09:07,240 --> 00:09:07,960
お大事に
117
00:09:13,160 --> 00:09:13,920
尹岐
118
00:09:18,120 --> 00:09:19,280
本当はね
119
00:09:20,120 --> 00:09:21,040
もしあなたが
120
00:09:21,320 --> 00:09:22,000
気をつけてください。
121
00:09:53,520 --> 00:09:54,520
死んだか
122
00:10:00,960 --> 00:10:01,760
あなたは大丈夫ですか
123
00:10:04,360 --> 00:10:05,160
あなたはどうですか
124
00:10:06,800 --> 00:10:07,720
手が腐ってる
125
00:10:09,160 --> 00:10:10,320
あなたはまだどこか怪我をしていますか。
126
00:10:10,720 --> 00:10:11,200
なし
127
00:10:11,200 --> 00:10:12,400
他に怪我はありますか
128
00:10:23,960 --> 00:10:25,640
自分の頭を怪我した
129
00:10:25,640 --> 00:10:26,600
感じなかった
130
00:10:26,600 --> 00:10:27,560
私は大丈夫
131
00:10:27,560 --> 00:10:28,960
私は鉄打ちの頭だ
132
00:10:29,240 --> 00:10:30,080
あなたは大丈夫ですか
133
00:10:30,600 --> 00:10:31,920
どこか具合が悪いですか。
134
00:10:33,280 --> 00:10:33,840
申し訳ありません
135
00:10:33,840 --> 00:10:34,480
私が悪かった
136
00:10:34,480 --> 00:10:35,760
私はあなたを引きずることができます
137
00:10:35,760 --> 00:10:36,440
私は役に立たない
138
00:10:36,440 --> 00:10:38,160
私は二度とあなたについてこない
139
00:10:40,800 --> 00:10:41,960
本当についてこなくなった
140
00:10:49,160 --> 00:10:50,040
確定しました
141
00:11:00,640 --> 00:11:01,600
怖くなった
142
00:11:05,880 --> 00:11:07,200
さっき山から転げ落ちた時
143
00:11:07,200 --> 00:11:08,200
私は怖くなった
144
00:11:11,000 --> 00:11:11,760
怖いよ
145
00:11:12,640 --> 00:11:14,240
もし本当に殺されたら
146
00:11:15,280 --> 00:11:16,680
あるいは重傷に転落した
147
00:11:19,400 --> 00:11:20,600
どうすればいいの?
148
00:11:27,360 --> 00:11:29,880
どうせ私一人で世間を渡り歩くことはできない。
149
00:11:30,360 --> 00:11:31,640
何かほころびがなければならない
150
00:11:32,080 --> 00:11:33,360
あなたは何もできない
151
00:11:34,480 --> 00:11:35,520
また離れて
152
00:11:36,880 --> 00:11:38,120
どうやって生きるんだ?
153
00:11:40,480 --> 00:11:41,720
私についてきて
154
00:11:49,960 --> 00:11:50,960
君の言うとおりだ
155
00:12:09,480 --> 00:12:11,280
何があったんだ?
156
00:12:18,320 --> 00:12:19,440
あなたがくれた砂糖
157
00:12:27,800 --> 00:12:28,520
甘い
158
00:12:58,120 --> 00:13:00,520
どうやら九川境内
159
00:13:01,080 --> 00:13:02,720
農業税減免の件
160
00:13:03,600 --> 00:13:06,880
三少主と四少主はすでに計画されている
161
00:13:10,480 --> 00:13:11,160
はい
162
00:13:12,000 --> 00:13:13,080
子供たちは
163
00:13:13,080 --> 00:13:14,400
主上は民の隠匿を察する
164
00:13:14,400 --> 00:13:15,800
とっくにそのつもりだった
165
00:13:15,800 --> 00:13:17,600
ただ九川は違う
166
00:13:17,600 --> 00:13:18,920
統一の方法を実行するのは難しい
167
00:13:19,200 --> 00:13:21,000
これはまだ実行されていない
168
00:13:26,680 --> 00:13:27,560
ご主人様のところへ
169
00:13:28,000 --> 00:13:29,800
三少主は子臣を提議する
170
00:13:29,800 --> 00:13:32,360
まず各川農耕司と交渉することができる
171
00:13:32,360 --> 00:13:35,000
わが川が大まかな定款を制定する
172
00:13:35,000 --> 00:13:36,360
相手が提案に答える
173
00:13:36,360 --> 00:13:38,040
その細則を改訂する
174
00:13:38,040 --> 00:13:39,160
完全なものにする
175
00:13:39,640 --> 00:13:41,320
子孫は既にそのとおりにした
176
00:13:41,680 --> 00:13:44,720
目下は金丹両川のほか
177
00:13:44,720 --> 00:13:47,280
残りの六川はすべて批判文を返信した
178
00:13:48,040 --> 00:13:49,040
確かに妥当である
179
00:13:49,720 --> 00:13:50,680
しかし
180
00:13:51,240 --> 00:13:54,040
なぜ外川農耕司と交際していたのか
181
00:13:54,600 --> 00:13:57,040
かえって戸政司が代わって働いた
182
00:14:01,800 --> 00:14:02,720
ご主人様のところへ
183
00:14:03,280 --> 00:14:05,480
これは私の九川事務局の責任です
184
00:14:05,920 --> 00:14:07,960
しかし、四少主は先に考えている
185
00:14:07,960 --> 00:14:09,640
我が社の部員が走り回らないようにする
186
00:14:09,640 --> 00:14:11,160
仁義の挙
187
00:14:11,480 --> 00:14:12,400
儀礼の往来
188
00:14:12,400 --> 00:14:14,200
私の九川事務局にも一議ある
189
00:14:14,200 --> 00:14:15,280
家政司に贈与する
190
00:14:15,840 --> 00:14:17,760
農業税を減免する府庫は必ず損をする
191
00:14:17,760 --> 00:14:19,320
収支のバランスをとる必要がある
192
00:14:19,320 --> 00:14:20,880
六少主の言うことは極めて正しい
193
00:14:21,320 --> 00:14:22,360
子供たちは
194
00:14:22,760 --> 00:14:24,880
今ではわが川に商家が増えている
195
00:14:24,880 --> 00:14:26,000
収入が日増しに増加する.
196
00:14:26,320 --> 00:14:28,600
その中から補てんを徴収すべきである
197
00:14:29,040 --> 00:14:32,040
商家の歳入に応じて徴収する
198
00:14:32,720 --> 00:14:33,560
ご主人様のところへ
199
00:14:34,040 --> 00:14:35,320
新川坊市は
200
00:14:35,320 --> 00:14:38,040
しかし、小商や新商は多い
201
00:14:38,040 --> 00:14:40,000
時の始めには薄利しか得られない
202
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
統一された税収基準に従うと
203
00:14:42,360 --> 00:14:44,000
彼らはおそらく来年には耐えられないだろう
204
00:14:45,200 --> 00:14:46,440
だから子供たちは
205
00:14:46,440 --> 00:14:47,720
定格どおりの方法
206
00:14:48,040 --> 00:14:50,600
季入3万両以下の課税免除
207
00:14:50,840 --> 00:14:52,120
3万両以上
208
00:14:52,120 --> 00:14:53,400
階段で区切る
209
00:14:53,640 --> 00:14:54,720
あるいは民生を利する
210
00:14:58,560 --> 00:15:00,040
谷は食うに堪えない
211
00:15:00,040 --> 00:15:01,680
材木は使い物にならない
212
00:15:01,680 --> 00:15:03,680
戸政司もそのつもりだった
213
00:15:03,680 --> 00:15:04,840
まだ報告していない
214
00:15:05,200 --> 00:15:07,400
英雄の見解が一致したとは
215
00:15:08,240 --> 00:15:09,960
六少主は周到に考えている
216
00:15:09,960 --> 00:15:12,240
まさに新川の福
217
00:15:12,480 --> 00:15:13,720
戸政司もまた
218
00:15:14,600 --> 00:15:15,320
よし
219
00:15:15,760 --> 00:15:17,800
あなた二人がこんなに暗黙の了解を持っている以上
220
00:15:17,800 --> 00:15:20,080
この事はお任せください
221
00:15:20,080 --> 00:15:23,800
戸政司と九川事務司が共同で引き受ける
222
00:15:24,880 --> 00:15:25,840
はい
223
00:15:34,760 --> 00:15:35,840
これはきれいですね
224
00:15:38,000 --> 00:15:38,840
これをあげる
225
00:15:38,840 --> 00:15:39,760
畜生
226
00:15:40,280 --> 00:15:41,840
六兄はやっと帰ってきた
227
00:15:41,840 --> 00:15:42,920
どうして来たの?
228
00:15:43,280 --> 00:15:44,360
六少主
229
00:15:44,360 --> 00:15:45,800
奥さんは南城省に親戚に行きました
230
00:15:45,800 --> 00:15:47,960
十一少主は一人で宮中に住みたくない
231
00:15:47,960 --> 00:15:49,160
兄に会いたいとわめいている
232
00:15:49,160 --> 00:15:50,560
小人が彼を送ってきた
233
00:15:51,560 --> 00:15:52,760
私はここに住む
234
00:15:52,880 --> 00:15:54,960
兄の兄嫁と遊びたい
235
00:15:54,960 --> 00:15:55,920
では、ここに泊まります。
236
00:15:56,080 --> 00:15:56,800
行
237
00:15:56,800 --> 00:15:57,360
蘇慎
238
00:15:57,360 --> 00:15:58,600
彼のために客室を手配する
239
00:15:58,600 --> 00:15:59,280
よし
240
00:15:59,280 --> 00:15:59,960
いや
241
00:15:59,960 --> 00:16:01,440
あの子は一人ではいけない
242
00:16:01,440 --> 00:16:03,880
私は兄の兄嫁と一緒に住んでいます。
243
00:16:08,480 --> 00:16:09,000
いくつですか
244
00:16:09,000 --> 00:16:09,800
あなたは自分で住んでいます
245
00:16:10,840 --> 00:16:12,480
自分では眠れない
246
00:16:12,680 --> 00:16:15,360
6兄さん、赤ちゃんを一人で寝かせるなよ
247
00:16:15,360 --> 00:16:17,440
あなたは眠れなくても私と寝てはいけません。
248
00:16:18,880 --> 00:16:20,640
じゃあ一緒に住みましょう
249
00:16:38,320 --> 00:16:40,120
そろそろ寝ようかな
250
00:16:40,120 --> 00:16:40,880
眠れない
251
00:16:40,880 --> 00:16:42,720
話をしてくれないかな
252
00:16:44,640 --> 00:16:46,560
子供は寝る前の話を聞くべきだ
253
00:16:47,080 --> 00:16:48,680
子供の頃は誰も話してくれなかった
254
00:16:49,240 --> 00:16:50,640
それでは義姉に後で
255
00:16:50,640 --> 00:16:52,960
お兄さんにも寝る前の話をしてあげましょう
256
00:16:53,680 --> 00:16:54,840
それはこれからのことだ
257
00:16:56,400 --> 00:16:57,640
あなたは今何を聞きたいですか。
258
00:16:58,480 --> 00:17:01,280
私は6人の兄と6人の兄嫁の話を聞きたいです
259
00:17:01,280 --> 00:17:03,320
お二人はどうやって知り合ったのですか。
260
00:17:07,920 --> 00:17:08,920
それは
261
00:17:09,589 --> 00:17:11,640
あなたの兄嫁は食べ物を盗んで言い始めた。
262
00:17:12,520 --> 00:17:13,680
でたらめを言ってはいけない
263
00:17:14,000 --> 00:17:14,720
ないこと
264
00:17:15,040 --> 00:17:16,160
嘘をついてはいけない
265
00:17:16,310 --> 00:17:17,310
子どもをだますわけにはいかない
266
00:17:22,280 --> 00:17:23,520
点を突いて話す
267
00:17:24,000 --> 00:17:24,680
わかる
268
00:17:29,840 --> 00:17:31,560
6兄さん早く言って
269
00:17:32,040 --> 00:17:34,400
それは2年前のことでした
270
00:17:34,720 --> 00:17:36,080
私は昼ご飯を食べようとしています。
271
00:17:36,080 --> 00:17:38,040
突然私の料理がおかしいことに気づいた
272
00:17:38,520 --> 00:17:40,800
どの料理もネズミにかじられたようだ
273
00:17:40,800 --> 00:17:41,600
特に小隊
274
00:17:41,600 --> 00:17:42,520
4元しか残っていない
275
00:17:42,880 --> 00:17:43,600
3ピース
276
00:17:46,120 --> 00:17:47,160
3元しか残っていない
277
00:17:47,840 --> 00:17:50,280
誰が私の昼食を盗んだのかと思っていました
278
00:17:50,960 --> 00:17:51,960
結局キッチンに到着
279
00:17:51,960 --> 00:17:54,400
女の子がそこでこそこそしているのを見つけた
280
00:17:54,400 --> 00:17:55,720
きれいな娘
281
00:17:56,280 --> 00:17:57,080
彼女はまたうそをついた
282
00:17:57,840 --> 00:17:58,640
嘘はついてない
283
00:18:08,480 --> 00:18:09,120
食べて
284
00:18:09,440 --> 00:18:10,080
6番目の兄嫁
285
00:18:10,080 --> 00:18:11,440
畜生は肉が食べたい
286
00:18:11,760 --> 00:18:12,560
肉を食べる
287
00:18:13,200 --> 00:18:15,040
この朝の肉は消化しない
288
00:18:15,560 --> 00:18:16,560
お昼にしないと
289
00:18:16,560 --> 00:18:18,360
兄嫁は台所に肉を作ってもらう
290
00:18:18,360 --> 00:18:18,720
いや
291
00:18:18,720 --> 00:18:19,600
私は肉を食べる
292
00:18:20,360 --> 00:18:21,560
これを試してみますか。
293
00:18:21,560 --> 00:18:22,680
この料理はとてもおいしいです
294
00:18:22,680 --> 00:18:24,000
兄嫁は院長川から連れてきた
295
00:18:24,000 --> 00:18:24,640
食べない
296
00:18:24,640 --> 00:18:25,560
私は肉を食べる
297
00:18:28,600 --> 00:18:30,440
じゃ、卵を食べましょうか。
298
00:18:30,880 --> 00:18:31,440
よくない
299
00:18:32,000 --> 00:18:33,040
この卵も肉だ
300
00:18:33,040 --> 00:18:34,440
私は卵が好きではありません。
301
00:18:34,440 --> 00:18:35,320
鶏糞のにおいがする
302
00:18:35,680 --> 00:18:36,800
この子はどうしたの?
303
00:18:38,080 --> 00:18:38,960
食わず嫌い
304
00:18:39,640 --> 00:18:41,560
好き嫌いが多すぎるのはわかるでしょう
305
00:18:44,440 --> 00:18:45,680
肉を食べに来た
306
00:18:50,920 --> 00:18:51,760
6番目の兄
307
00:18:51,760 --> 00:18:54,120
あなたたちは以前宮殿に住んでいたのではないでしょうか。
308
00:18:54,120 --> 00:18:56,000
なぜ突然出てきたのか
309
00:18:57,000 --> 00:18:57,880
6番目の兄
310
00:18:57,880 --> 00:19:00,040
あなたは毎日義姉と食事をしています。
311
00:19:00,040 --> 00:19:02,760
どうして父は母と食事をしないのですか。
312
00:19:03,160 --> 00:19:03,880
私は人の話を聞いた
313
00:19:03,880 --> 00:19:06,360
最近大臣は四兄が好きになった
314
00:19:06,360 --> 00:19:08,600
6番目の兄は一日中私と遊んでくれるようになりました
315
00:19:09,720 --> 00:19:10,440
畜生
316
00:19:10,800 --> 00:19:13,000
一度に彼にこんなにたくさんの質問をしてはいけない。
317
00:19:13,000 --> 00:19:14,080
彼は答えられない
318
00:19:14,080 --> 00:19:14,840
なぜ
319
00:19:15,000 --> 00:19:17,040
母はまた六兄は頭がいいと言った
320
00:19:17,680 --> 00:19:18,160
まさか
321
00:19:18,160 --> 00:19:20,200
実は六兄は何も知らない
322
00:19:20,800 --> 00:19:21,720
この子ももう小さくない
323
00:19:21,720 --> 00:19:23,680
学校に行かないといけないでしょう
324
00:19:23,680 --> 00:19:24,800
理にかなっている
325
00:19:24,800 --> 00:19:25,840
子供は学校に行くべきだ
326
00:19:25,840 --> 00:19:26,240
そうだ
327
00:19:26,240 --> 00:19:27,960
先生のしつけと教条の制約がある
328
00:19:27,960 --> 00:19:28,560
少しは良くなるはずだ
329
00:19:28,560 --> 00:19:29,200
はいはいはい
330
00:19:29,200 --> 00:19:29,600
食事をしましょう
331
00:19:29,600 --> 00:19:31,000
学堂とは
332
00:19:31,400 --> 00:19:32,240
いいところ
333
00:19:32,560 --> 00:19:33,320
いいところ
334
00:20:08,360 --> 00:20:09,000
先生
335
00:20:10,000 --> 00:20:10,640
先生
336
00:20:14,880 --> 00:20:15,520
六少主
337
00:20:15,520 --> 00:20:16,960
あなたは来ました
338
00:20:17,240 --> 00:20:18,320
六少主
339
00:20:18,320 --> 00:20:20,600
この子は私には教えられない
340
00:20:20,920 --> 00:20:22,040
十一少主
341
00:20:22,040 --> 00:20:23,360
学校に来たのは1日だけだ
342
00:20:23,360 --> 00:20:26,280
他の生徒を鼓動して授業をサボる
343
00:20:26,280 --> 00:20:28,480
庭で泥んこ遊びをする
344
00:20:29,800 --> 00:20:30,720
私の顔を見て
345
00:20:31,160 --> 00:20:32,520
わたしのこの着物
346
00:20:33,960 --> 00:20:34,840
先生
347
00:20:34,840 --> 00:20:35,840
どうもすみません
348
00:20:36,000 --> 00:20:37,440
彼は確かに少しひどい
349
00:20:38,160 --> 00:20:39,040
少しだけ
350
00:20:39,040 --> 00:20:40,240
ひどい
351
00:20:40,240 --> 00:20:41,400
憎らしいこの子
352
00:20:43,280 --> 00:20:45,760
十一少主は厳しくしつけなければならない
353
00:20:45,760 --> 00:20:46,680
さもないと大きくなる
354
00:20:47,560 --> 00:20:50,280
おそらく五少主の後塵を拝するだろう
355
00:20:59,400 --> 00:21:00,840
これは本当にだめだ
356
00:21:01,040 --> 00:21:02,920
戴さんに出馬してもらうしかない
357
00:21:04,640 --> 00:21:06,240
あの子は私たちの前にいない
358
00:21:06,240 --> 00:21:07,440
もっと頑固になったようだ
359
00:21:07,960 --> 00:21:09,560
戴さん、彼は大丈夫ですか。
360
00:21:10,440 --> 00:21:12,520
戴さんが教えてくれた学生は数え切れないほどいた
361
00:21:13,120 --> 00:21:13,760
問題ありません
362
00:21:15,200 --> 00:21:16,960
しかし五少主も彼が教えてくれたのです
363
00:21:23,520 --> 00:21:24,280
少主
364
00:21:24,560 --> 00:21:26,120
君は別に上手に頼みなさい
365
00:21:26,680 --> 00:21:28,040
この11少主
366
00:21:28,040 --> 00:21:31,160
それが私の教師人生の災難です
367
00:21:31,960 --> 00:21:33,080
私は彼に本を読ませた
368
00:21:33,360 --> 00:21:34,760
彼は本に絵を描いている
369
00:21:35,040 --> 00:21:36,360
私は彼に碁を教える
370
00:21:36,360 --> 00:21:39,880
彼は石をパチンコにして鳥を射る
371
00:21:39,880 --> 00:21:41,320
まだ一晩だ
372
00:21:41,320 --> 00:21:44,080
私のような良いものを壊してしまいました
373
00:22:00,120 --> 00:22:01,240
申し訳ありません
374
00:22:01,840 --> 00:22:02,840
申し訳ありません
375
00:22:03,160 --> 00:22:07,280
これらはすべて新川にはあまりない良いものです
376
00:22:12,960 --> 00:22:13,960
あれ何あれ
377
00:22:14,680 --> 00:22:17,000
宋舞の夫の婿には多くの孤本がある
378
00:22:17,000 --> 00:22:18,040
私はその時になって
379
00:22:18,040 --> 00:22:19,080
全部お届けします
380
00:22:19,080 --> 00:22:21,440
十一少主はこのように頑劣である
381
00:22:21,440 --> 00:22:22,800
何冊かの孤本
382
00:22:29,200 --> 00:22:32,320
彼には何かがある
383
00:22:35,160 --> 00:22:36,440
それはたくさんある
384
00:22:36,720 --> 00:22:38,240
お選びしましょう
385
00:22:38,240 --> 00:22:39,120
何冊でもいい
386
00:22:39,120 --> 00:22:39,880
取り放題
387
00:22:39,880 --> 00:22:40,680
本当に
388
00:22:40,680 --> 00:22:41,280
本当に
389
00:22:43,880 --> 00:22:45,080
私は信じている
390
00:22:45,080 --> 00:22:46,680
先生には悪い子はいません
391
00:22:46,680 --> 00:22:48,640
この十一ちゃんもそんなに頑固ではない
392
00:22:49,000 --> 00:22:50,400
私は部屋に行きます
393
00:22:50,400 --> 00:22:50,840
いいえ
394
00:22:51,200 --> 00:22:51,920
少人数では使えない
395
00:22:51,920 --> 00:22:52,760
家に上がれない
396
00:22:53,200 --> 00:22:54,160
ついてくるな
397
00:22:54,600 --> 00:22:55,560
ついていかなければならない
398
00:22:56,200 --> 00:22:56,680
ゆっくりして
399
00:22:56,680 --> 00:22:57,600
追いつけない
400
00:22:59,600 --> 00:23:00,520
それはとても貴重です
401
00:23:00,520 --> 00:23:01,520
それはいけない
402
00:23:03,120 --> 00:23:03,760
大丈夫だ
403
00:23:03,760 --> 00:23:04,840
早く追え
404
00:23:20,920 --> 00:23:23,040
昨日戴さんに夜中まで忠告した
405
00:23:23,280 --> 00:23:25,320
彼はついに数日後にまた来ることを承諾した
406
00:23:25,720 --> 00:23:27,360
11歳の彼は疲れていませんか。
407
00:23:28,400 --> 00:23:29,680
ほら百福は疲れてる
408
00:23:43,720 --> 00:23:45,400
数日だけ子供を連れてきた
409
00:23:45,840 --> 00:23:47,560
私は自分が年を取ったような気がします
410
00:23:48,640 --> 00:23:49,400
付議
411
00:23:50,680 --> 00:23:52,760
これはまだよその家の子供だと言っていますか。
412
00:23:52,760 --> 00:23:54,280
私たちは何日か持ってきてください
413
00:23:55,240 --> 00:23:57,280
自分の子供だったらどうしよう
414
00:24:00,280 --> 00:24:02,080
子供ができたら
415
00:24:02,560 --> 00:24:03,520
私が責任を負う
416
00:24:07,840 --> 00:24:08,560
まじめ
417
00:24:10,040 --> 00:24:10,640
行
418
00:24:11,080 --> 00:24:12,160
それを書きましょう
419
00:24:12,160 --> 00:24:13,120
署名画押
420
00:24:13,360 --> 00:24:14,680
それはいいでしょう
421
00:24:16,720 --> 00:24:17,920
百福はどこですか。
422
00:24:17,920 --> 00:24:19,520
久しぶりに会いたいと思った
423
00:24:20,360 --> 00:24:21,680
あなたに会いたいと思っています
424
00:24:22,240 --> 00:24:22,880
これは
425
00:24:22,880 --> 00:24:24,680
兄の李薇
426
00:24:26,120 --> 00:24:27,160
どうして来たの?
427
00:24:27,400 --> 00:24:29,240
兄は宋武に何冊かの本を探してもらうように頼んだ
428
00:24:29,240 --> 00:24:30,400
彼は出張に行った
429
00:24:30,400 --> 00:24:31,480
私は自分で来ます
430
00:24:32,960 --> 00:24:33,680
尹十一
431
00:24:35,280 --> 00:24:35,880
尹十一
432
00:24:35,880 --> 00:24:36,880
置いてくれ
433
00:24:36,880 --> 00:24:38,040
誰があなたに百福を結び付けさせたのですか。
434
00:24:38,040 --> 00:24:38,960
それはどんなにつらいことか
435
00:24:38,960 --> 00:24:39,880
縄をくれ
436
00:24:40,400 --> 00:24:40,840
よこせ
437
00:24:40,840 --> 00:24:41,560
あなたは私に
438
00:24:41,560 --> 00:24:42,320
よこせ
439
00:24:43,360 --> 00:24:45,160
百福はつらいだろう
440
00:24:45,360 --> 00:24:46,680
気分が悪くなったでしょう
441
00:24:46,680 --> 00:24:47,560
そうですか
442
00:24:52,480 --> 00:24:54,200
このアジサイどこで見つけたの?
443
00:24:54,200 --> 00:24:55,200
あなたは私を管理します
444
00:24:55,200 --> 00:24:57,160
子供の頃大好きだったアジサイです
445
00:24:57,160 --> 00:24:58,120
あなたがそれを作ったのを見てください。
446
00:24:58,120 --> 00:24:58,840
壊れている
447
00:24:59,560 --> 00:25:00,320
あなたは私を弁償します
448
00:25:00,320 --> 00:25:01,120
しない
449
00:25:01,240 --> 00:25:01,760
あなた
450
00:25:02,960 --> 00:25:03,880
あなたがもしこれから
451
00:25:03,880 --> 00:25:05,440
私が家に残したものを動かす勇気がある
452
00:25:05,720 --> 00:25:06,320
気をつけて
453
00:25:06,320 --> 00:25:06,800
私
454
00:25:07,400 --> 00:25:08,240
私はあなたを殴った
455
00:25:08,480 --> 00:25:10,600
私は触って
456
00:25:10,600 --> 00:25:11,200
私は触れます
457
00:25:11,200 --> 00:25:11,600
あなたは
458
00:25:11,600 --> 00:25:12,680
私は触れます
459
00:25:12,680 --> 00:25:13,600
そこに立ってくれ
460
00:25:13,800 --> 00:25:14,320
立っている
461
00:25:14,320 --> 00:25:15,320
私はあなたを殴った
462
00:25:15,320 --> 00:25:15,840
私は触れます
463
00:25:15,840 --> 00:25:17,280
君はほんとうに忠告を聞かないね。
464
00:25:17,520 --> 00:25:19,000
あなたは本当に翼が硬くなった
465
00:25:19,000 --> 00:25:20,240
大きくも小さくもない
466
00:25:20,240 --> 00:25:21,280
あなたは私を殴って返します
467
00:25:24,240 --> 00:25:24,840
いいえ
468
00:25:24,840 --> 00:25:25,600
できない
469
00:25:25,600 --> 00:25:26,600
どうしてけんかになったの
470
00:25:26,600 --> 00:25:27,680
宋の娘
471
00:25:27,680 --> 00:25:28,520
十一
472
00:25:29,040 --> 00:25:30,320
痛い痛い痛い
473
00:25:30,520 --> 00:25:31,600
止めないで
474
00:25:33,200 --> 00:25:34,240
やめて
475
00:25:36,880 --> 00:25:37,920
力がすごい
476
00:25:50,120 --> 00:25:52,080
この子は少しいたずらをしたが
477
00:25:52,520 --> 00:25:54,280
でもあなたはなぜ彼とこんなに言い争っているのですか。
478
00:25:55,480 --> 00:25:56,560
尹峥の話を聞く
479
00:25:57,080 --> 00:25:58,480
お前もガキのせいだ
480
00:25:58,480 --> 00:26:00,000
彼の宮苑に引っ越したばかりだ
481
00:26:00,520 --> 00:26:01,840
何かあったのかな
482
00:26:04,040 --> 00:26:05,520
別に何でもない
483
00:26:06,160 --> 00:26:07,360
子供の頃のことだ
484
00:26:15,520 --> 00:26:17,440
私は妻と養子縁組された後
485
00:26:17,440 --> 00:26:18,240
何年も経っていない
486
00:26:18,240 --> 00:26:19,680
赤ちゃんが生まれた
487
00:26:20,200 --> 00:26:21,960
あの頃から
488
00:26:22,680 --> 00:26:23,960
私はずっと心配していました
489
00:26:23,960 --> 00:26:25,840
奥さんと私のことを好きになってくれないかな
490
00:26:27,160 --> 00:26:28,760
それからまた何年か経った
491
00:26:28,760 --> 00:26:30,400
赤ちゃんは少し大きくなった
492
00:26:30,760 --> 00:26:32,360
彼はいつも私の前で自慢している
493
00:26:32,800 --> 00:26:34,560
奥さんと話して彼に親切にしてあげたらよかったのに。
494
00:26:34,560 --> 00:26:36,120
奥さんと彼にこれを買ってあげました。彼にそれを買ってあげました。
495
00:26:36,120 --> 00:26:36,760
私は
496
00:26:39,760 --> 00:26:40,720
もううんざりだ
497
00:26:41,320 --> 00:26:42,440
そして言い訳をして
498
00:26:42,440 --> 00:26:44,120
兄の庭に引っ越して住んだ
499
00:26:47,920 --> 00:26:48,920
あなたは考えたことがありますか。
500
00:26:48,920 --> 00:26:51,320
赤ちゃんも奥さんとあなたのことがもっと好きになるのを恐れています
501
00:26:51,320 --> 00:26:52,280
彼を嫌っている
502
00:26:55,400 --> 00:26:57,000
綿綿とした葛の実
503
00:26:57,600 --> 00:26:59,320
綿綿とした葛の実
504
00:26:59,320 --> 00:27:01,320
河の漘に
505
00:27:01,320 --> 00:27:03,280
河の漘に
506
00:27:03,720 --> 00:27:05,360
終遠の兄弟
507
00:27:05,360 --> 00:27:06,920
終遠の兄弟
508
00:27:07,280 --> 00:27:08,800
他人を昆と呼ぶ
509
00:27:08,800 --> 00:27:10,560
他人を昆と呼ぶ
510
00:27:12,360 --> 00:27:13,000
さあ
511
00:27:13,120 --> 00:27:14,080
兄はあなたに聞きました
512
00:27:14,920 --> 00:27:17,200
あなたはなぜ宋舞姉さんが好きではありませんか。
513
00:27:20,080 --> 00:27:21,840
あなたは兄に
514
00:27:21,840 --> 00:27:24,000
もし理にいたら兄はあなたの味方です
515
00:27:25,160 --> 00:27:27,520
母は小さい頃から彼女のことがもっと好きだった。
516
00:27:27,520 --> 00:27:28,680
私が好きではありません
517
00:27:29,440 --> 00:27:32,760
母はいつも私の前でほめてくれないとほめてくれた。
518
00:27:32,960 --> 00:27:35,240
宋舞はいつも私の前で自慢している
519
00:27:35,240 --> 00:27:36,960
彼女は何でもできる
520
00:27:37,560 --> 00:27:39,360
だから私は彼女が好きではありません
521
00:27:41,400 --> 00:27:43,080
しかし宋舞姉さんは自分を表現します
522
00:27:43,080 --> 00:27:44,120
あなたと同じ
523
00:27:44,120 --> 00:27:45,640
母親に心配してもらいたかったのです
524
00:27:46,400 --> 00:27:47,680
あなたは知っていますか
525
00:27:49,920 --> 00:27:50,760
宋舞姉さんは普段
526
00:27:50,760 --> 00:27:53,040
何かおいしいものや面白いものがあったら、あなたのことを考えています。
527
00:27:53,040 --> 00:27:54,280
彼女とケンカしたのか?
528
00:27:54,480 --> 00:27:55,280
これはよくないでしょう
529
00:27:59,200 --> 00:28:00,800
じゃあ今度彼女に会いましょう
530
00:28:00,800 --> 00:28:02,680
私たちは自分から彼女に謝りましょうか。
531
00:28:04,120 --> 00:28:04,960
これでいい
532
00:28:04,960 --> 00:28:05,880
6番目の兄
533
00:28:06,360 --> 00:28:08,840
どうしてあなたはいつも私を相手にしないのですか。
534
00:28:08,840 --> 00:28:11,440
あなたも母が私を偏心していると思います
535
00:28:11,440 --> 00:28:13,240
だから私のこと好きじゃないの?
536
00:28:17,680 --> 00:28:18,280
なし
537
00:28:18,760 --> 00:28:20,840
兄はずっとお兄ちゃんのことが好きだった
538
00:28:20,840 --> 00:28:21,640
本当ですか。
539
00:28:21,640 --> 00:28:22,240
本当に
540
00:28:24,520 --> 00:28:25,200
笑って
541
00:28:27,320 --> 00:28:27,840
さあ
542
00:28:28,680 --> 00:28:30,600
さっき言ったことをもう一度読む
543
00:28:33,920 --> 00:28:35,120
肉を食べに来て
544
00:28:38,400 --> 00:28:40,200
これで君は好き嫌いがなくなるだろう
545
00:28:44,800 --> 00:28:46,800
今日はこれらの料理が違うようです。
546
00:28:47,560 --> 00:28:49,040
蕭揚です
547
00:28:49,040 --> 00:28:50,480
彼は11歳の主人が来たことを知っている
548
00:28:50,480 --> 00:28:52,720
わざわざ子供が好きなスタイルを作った
549
00:28:53,560 --> 00:28:55,280
好きかどうか見てみましょう
550
00:28:58,600 --> 00:28:59,920
ありがとうございます
551
00:29:00,800 --> 00:29:01,800
董さんと申します
552
00:29:02,360 --> 00:29:03,320
董さん
553
00:29:03,800 --> 00:29:04,480
食べて
554
00:29:06,760 --> 00:29:07,480
おいしい
555
00:29:07,880 --> 00:29:09,960
宮中の料理よりおいしい
556
00:29:10,560 --> 00:29:12,320
この蕭揚はなかなか腕がある
557
00:29:12,880 --> 00:29:14,880
これから私たちの子供が好き嫌いをしたら
558
00:29:14,880 --> 00:29:15,760
心配することはない
559
00:29:16,080 --> 00:29:17,440
好き嫌いはあなた次第
560
00:29:17,440 --> 00:29:18,320
私にはできない
561
00:29:24,160 --> 00:29:25,040
兄嫁
562
00:29:25,400 --> 00:29:27,040
この位置は誰のですか。
563
00:29:30,280 --> 00:29:31,200
入って
564
00:29:36,480 --> 00:29:37,680
彼女はどうやって来たのか
565
00:29:41,080 --> 00:29:42,000
私が呼んだ
566
00:29:42,680 --> 00:29:43,600
こんなにたくさんの料理
567
00:29:43,600 --> 00:29:44,880
私たちは何人も食べきれない
568
00:29:45,280 --> 00:29:45,840
座る
569
00:30:01,800 --> 00:30:04,440
あなたはいつも私の前で自慢しているのに
570
00:30:04,440 --> 00:30:06,160
奥さんと買ってあげた新しいおもちゃ
571
00:30:06,880 --> 00:30:08,400
私はどのように他の人の言うことを聞きます
572
00:30:09,520 --> 00:30:10,040
言う
573
00:30:10,400 --> 00:30:12,120
あなたの前で自慢してるって
574
00:30:12,320 --> 00:30:13,800
あなたはいつも自慢している
575
00:30:13,800 --> 00:30:16,120
母はあなたの言うことを聞いて物心がついているとほめた
576
00:30:16,800 --> 00:30:18,320
おもちゃを見せてあげる
577
00:30:18,640 --> 00:30:20,680
私はただあなたに私と遊んでもらいたいだけです
578
00:30:22,400 --> 00:30:23,080
そうですか
579
00:30:23,400 --> 00:30:24,800
犬だと嘘をつく
580
00:30:26,440 --> 00:30:27,640
それはもう一回
581
00:30:28,680 --> 00:30:30,800
自分で走っている間に転んだのに
582
00:30:30,800 --> 00:30:32,400
どうして奥さんに告げ口したのですか。
583
00:30:32,400 --> 00:30:33,360
私が押したと言って
584
00:30:33,520 --> 00:30:35,440
それはあの日
585
00:30:35,800 --> 00:30:38,200
母は私に約束してくれたのに
586
00:30:38,200 --> 00:30:39,400
付き添ってくれる
587
00:30:39,400 --> 00:30:41,800
あなたはお母さんに生け花を教えさせなければなりません。
588
00:30:41,800 --> 00:30:43,360
母は私と一緒にいなかった
589
00:30:43,760 --> 00:30:44,360
私
590
00:30:45,160 --> 00:30:46,080
知らなかった
591
00:30:47,160 --> 00:30:48,360
わざとじゃないし
592
00:30:49,760 --> 00:30:50,440
畜生
593
00:30:51,120 --> 00:30:52,320
男はどうすべきか
594
00:30:52,720 --> 00:30:54,080
間違いがあったら罰を認めなければならない
595
00:30:54,080 --> 00:30:55,200
殴られたら正立しなければならない
596
00:30:58,240 --> 00:31:00,080
宋舞姉さん私は間違っています
597
00:31:00,080 --> 00:31:01,440
仲直りしよう
598
00:31:07,400 --> 00:31:08,000
畜生
599
00:31:08,400 --> 00:31:09,400
許してやる
600
00:31:09,720 --> 00:31:11,560
私が許したはずだ
601
00:31:15,000 --> 00:31:15,560
さあ
602
00:31:17,400 --> 00:31:18,360
たくさん食べて
603
00:31:21,240 --> 00:31:21,840
どうしたの
604
00:31:22,240 --> 00:31:23,080
また好き嫌い
605
00:31:23,080 --> 00:31:25,080
私はただあなたに食べさせたいだけです
606
00:31:29,880 --> 00:31:31,720
君たち二人はこれから口げんかをしてはいけない。
607
00:31:45,440 --> 00:31:46,360
義理の母
608
00:31:47,400 --> 00:31:48,280
お帰りなさい
609
00:31:48,960 --> 00:31:49,760
みんな来た
610
00:31:49,920 --> 00:31:50,600
早く座りなさい
611
00:31:52,320 --> 00:31:52,920
どうですか
612
00:31:53,240 --> 00:31:54,240
楽しかったですか
613
00:31:55,120 --> 00:31:58,520
6番目の兄と6番目の兄嫁が私に本を読むように教えてくれた
614
00:31:58,520 --> 00:32:00,520
おいしいものをたくさん食べさせてくれました
615
00:32:00,520 --> 00:32:02,560
私は宋舞姉と遊んだ
616
00:32:02,560 --> 00:32:04,160
宋舞姉と遊んだ
617
00:32:06,440 --> 00:32:07,320
ありがとう
618
00:32:07,920 --> 00:32:09,040
ご迷惑をおかけしました
619
00:32:09,440 --> 00:32:10,200
面倒ではない
620
00:32:10,400 --> 00:32:11,840
赤ちゃんは私たちの弟です
621
00:32:12,360 --> 00:32:14,880
でも自分が子供を連れてきて初めて知った
622
00:32:14,880 --> 00:32:16,160
子供を連れていくのは疲れる
623
00:32:16,520 --> 00:32:17,680
奥さんとお疲れ様でした
624
00:32:19,560 --> 00:32:20,080
そうだ
625
00:32:21,200 --> 00:32:23,600
あなたは彼らにこのレシピ通りに作らせます。
626
00:32:24,000 --> 00:32:25,640
彼はよく食事をする
627
00:32:26,240 --> 00:32:26,920
6番目の兄
628
00:32:26,920 --> 00:32:28,960
私はまたあなたのところへ遊びに行くことができますか。
629
00:32:28,960 --> 00:32:29,560
行
630
00:32:30,080 --> 00:32:31,600
それは毎日私に話してもいいです
631
00:32:31,600 --> 00:32:33,440
違う寝る前の話ですか
632
00:32:34,240 --> 00:32:35,080
行
633
00:32:35,400 --> 00:32:36,480
それは砂糖を食べてもいいですか。
634
00:32:36,480 --> 00:32:37,240
だめだ
635
00:32:37,400 --> 00:32:38,320
どうして砂糖を食べるんだ?
636
00:32:38,320 --> 00:32:39,520
歯がなくなっても砂糖を食べる
637
00:32:40,080 --> 00:32:40,880
口を開けてごらん
638
00:32:41,200 --> 00:32:42,200
風が漏れるかどうか
639
00:32:42,200 --> 00:32:43,280
これ以上食べるとなくなってしまう
640
00:32:44,960 --> 00:32:45,480
お母さん
641
00:32:45,480 --> 00:32:47,680
あなたは時間があってもよく赤ちゃんを連れてきて私のところに遊びに来てください。
642
00:32:48,480 --> 00:32:49,040
よし
643
00:32:50,720 --> 00:32:51,400
いいですか
644
00:32:52,320 --> 00:32:53,120
大きな声で
645
00:32:54,640 --> 00:32:55,360
男の人
646
00:32:55,640 --> 00:32:56,200
よし
647
00:33:02,760 --> 00:33:04,200
若奥様
648
00:33:10,680 --> 00:33:11,680
畜生が行ってしまった
649
00:33:12,120 --> 00:33:13,520
本当に寂しい
650
00:33:15,120 --> 00:33:16,440
寂しいなら
651
00:33:18,120 --> 00:33:21,080
奥さんは今晩も少主のところで休んでいてください。
652
00:33:21,080 --> 00:33:22,440
これで部屋を運ぶ必要はありません
653
00:33:23,000 --> 00:33:23,880
そうだろスー統括官
654
00:33:25,520 --> 00:33:26,440
ペア
655
00:33:28,200 --> 00:33:32,120
長い夜が続いて目覚めないということだ
656
00:33:32,520 --> 00:33:35,200
だれか連れ添って天涯孤独ではない
657
00:33:36,360 --> 00:33:37,360
どうして本を読みましたか。
658
00:33:39,480 --> 00:33:40,400
玉びん
659
00:33:40,400 --> 00:33:41,000
さあ来い
660
00:33:41,000 --> 00:33:42,000
これを見て
661
00:33:42,560 --> 00:33:43,400
そろったでしょう
662
00:33:43,400 --> 00:33:43,640
ペア
663
00:33:43,640 --> 00:33:44,400
そうですか
664
00:33:44,400 --> 00:33:45,480
これは少し壊れている
665
00:33:45,480 --> 00:33:46,240
早く修理に行きましょう
666
00:33:46,240 --> 00:33:47,000
いいぞ
667
00:33:47,000 --> 00:33:47,800
気をつけて
668
00:33:48,120 --> 00:33:48,960
これ直して
669
00:34:02,080 --> 00:34:03,440
この中には人が少ない
670
00:34:03,440 --> 00:34:04,760
ちょっと慣れない
671
00:34:10,920 --> 00:34:12,080
ここ数日は子連れで
672
00:34:12,960 --> 00:34:13,960
お疲れ様でした
673
00:34:13,960 --> 00:34:14,920
あなたも苦労して
674
00:34:15,400 --> 00:34:16,630
よく眠れなかったでしょう
675
00:34:19,630 --> 00:34:20,360
そうだね
676
00:34:21,440 --> 00:34:23,360
仕事をするよりも疲れているような気がします
677
00:34:32,800 --> 00:34:33,880
本当に疲れた
678
00:34:34,840 --> 00:34:37,120
でもこれでは眠れないでしょう
679
00:34:43,230 --> 00:34:44,760
君は明日も仕事をしなければならない
680
00:34:48,150 --> 00:34:48,960
早く寝なさい
681
00:35:00,800 --> 00:35:01,480
尹峥
682
00:35:01,480 --> 00:35:02,760
私はまだ準備ができていません。
683
00:35:08,640 --> 00:35:09,320
私は寒い
684
00:35:22,040 --> 00:35:22,960
緊張しないで
685
00:35:24,320 --> 00:35:25,240
この件
686
00:35:25,920 --> 00:35:27,880
やはりあなたの意思が主です
687
00:35:44,640 --> 00:35:45,360
ありがとうございます。
688
00:35:45,880 --> 00:35:46,640
寝よう
689
00:36:12,520 --> 00:36:13,120
気をつけて
690
00:36:13,120 --> 00:36:14,000
つきあいがよい
691
00:36:14,000 --> 00:36:15,080
ぶらさげて伸ばす
692
00:36:15,080 --> 00:36:15,920
平らにするには
693
00:36:16,040 --> 00:36:16,400
ペア
694
00:36:16,400 --> 00:36:17,360
あっちへ行け
695
00:36:17,800 --> 00:36:18,280
きっと
696
00:36:18,920 --> 00:36:19,720
いいね
697
00:36:20,880 --> 00:36:22,200
たまご
698
00:36:22,200 --> 00:36:23,600
蘇さん、新年おめでとうございます。
699
00:36:23,600 --> 00:36:24,800
早く見てくれ
700
00:36:24,800 --> 00:36:26,480
ほかに何か欠けているものは私が補充しやすい
701
00:36:26,800 --> 00:36:27,480
欠かさない
702
00:36:27,880 --> 00:36:28,400
わかった
703
00:36:28,680 --> 00:36:30,320
見ても見ても欠けていない
704
00:36:32,080 --> 00:36:32,760
つり上げる
705
00:36:32,960 --> 00:36:33,920
気をつけて
706
00:36:34,240 --> 00:36:35,320
決して転ばないように
707
00:36:36,560 --> 00:36:37,880
ペア
708
00:36:37,880 --> 00:36:38,880
平らに貼り付けた
709
00:36:38,880 --> 00:36:39,840
すっかり平らになった
710
00:36:56,920 --> 00:36:57,560
ホスト
711
00:36:59,560 --> 00:37:00,320
列を作る
712
00:37:02,800 --> 00:37:03,520
みなさん
713
00:37:03,840 --> 00:37:06,280
今年は私たちのレストランで初めておせち料理を作りました
714
00:37:06,720 --> 00:37:08,000
名前をつけられるかどうか
715
00:37:08,000 --> 00:37:09,000
この一挙にかかっている
716
00:37:09,320 --> 00:37:11,760
予約人数は必ず覚えておきましょう
717
00:37:12,080 --> 00:37:13,760
テーブルごとの食事習慣
718
00:37:14,040 --> 00:37:15,600
食材の下ごしらえをしておく
719
00:37:16,240 --> 00:37:17,880
もし誰かが間違っていたら
720
00:37:17,880 --> 00:37:19,520
それは罰せられるに違いない
721
00:37:19,840 --> 00:37:21,200
でも誰かができた
722
00:37:21,600 --> 00:37:22,720
ご褒美もありますよ
723
00:37:23,240 --> 00:37:24,320
謝東家
724
00:37:24,720 --> 00:37:25,520
お疲れ様でした
725
00:37:25,520 --> 00:37:26,200
忙しいでしょう
726
00:37:29,640 --> 00:37:30,760
主人は安心している
727
00:37:31,120 --> 00:37:33,720
ご予定通りお申し付けいたしました
728
00:37:33,720 --> 00:37:35,400
そして私はそばで見つめていました
729
00:37:35,400 --> 00:37:37,040
決して何の手落ちもしない
730
00:37:37,440 --> 00:37:38,240
ご苦労様でした
731
00:37:39,960 --> 00:37:41,880
上であなたの話が聞こえました
732
00:37:41,880 --> 00:37:43,680
元英が帰ってきたのかと思った
733
00:37:45,360 --> 00:37:46,720
うちのビビちゃん
734
00:37:46,720 --> 00:37:49,200
ますます大東家の勢いが出てきましたね
735
00:37:51,480 --> 00:37:53,840
元英の新年プレゼントはすべて用意されている
736
00:37:53,840 --> 00:37:55,800
今は上官がどこに行ったのか分からない
737
00:37:56,080 --> 00:37:57,920
彼女の配当は私がしばらく彼女に残しておく
738
00:37:57,920 --> 00:37:59,240
彼女が返事をしてからにしよう
739
00:37:59,920 --> 00:38:01,040
久しぶりだな
740
00:38:01,040 --> 00:38:02,000
彼女たちのことが恋しい
741
00:38:02,640 --> 00:38:03,360
冬になった
742
00:38:03,360 --> 00:38:05,360
私は上官に厚い服をいくつか用意した。
743
00:38:05,360 --> 00:38:06,520
彼女はきっと好きになるだろう
744
00:38:07,040 --> 00:38:09,240
今はあなたが最も周到に仕事をしています
745
00:38:13,840 --> 00:38:15,920
今回の新川の減税策
746
00:38:16,400 --> 00:38:17,400
一つは農業税
747
00:38:18,160 --> 00:38:19,560
人から徴収する
748
00:38:19,840 --> 00:38:22,600
田畑と資産による徴収に変更する
749
00:38:23,360 --> 00:38:24,600
四季から徴収する
750
00:38:24,960 --> 00:38:27,880
夏と秋の2シーズンだけ課税されるように変更されました
751
00:38:29,320 --> 00:38:30,600
老人や病弱者に対して
752
00:38:30,600 --> 00:38:33,000
男やもめ孤独者はみな徴候を免れることができる
753
00:38:34,840 --> 00:38:35,840
第二に商人
754
00:38:36,480 --> 00:38:37,760
定格の方法で
755
00:38:38,000 --> 00:38:39,360
季節は3万両以下に入る
756
00:38:39,920 --> 00:38:40,840
徴収を免除する
757
00:38:46,800 --> 00:38:47,920
私は長いこと言った
758
00:38:48,240 --> 00:38:49,000
聞いたか?
759
00:38:49,560 --> 00:38:50,200
聞いた
760
00:38:50,200 --> 00:38:50,840
聞いて
761
00:38:52,680 --> 00:38:53,760
何て言った?
762
00:38:54,680 --> 00:38:56,000
もう一度繰り返してください。
763
00:38:57,440 --> 00:38:58,200
つまり
764
00:39:00,840 --> 00:39:02,400
その位に立ってその職をはかる
765
00:39:02,960 --> 00:39:04,320
減税という大きなことは
766
00:39:04,680 --> 00:39:05,960
君はどうして気にしないことができようか。
767
00:39:07,480 --> 00:39:09,120
姉さんお願いします
768
00:39:09,720 --> 00:39:10,160
これ
769
00:39:10,640 --> 00:39:11,400
お正月
770
00:39:11,400 --> 00:39:12,480
みんな休みになった
771
00:39:12,480 --> 00:39:13,560
私たちは先に休むことはできません
772
00:39:13,560 --> 00:39:14,640
年後に見るの?
773
00:39:19,480 --> 00:39:20,120
見てみろ
774
00:39:20,240 --> 00:39:20,960
私はまだだめだと思いますか。
775
00:39:20,960 --> 00:39:21,520
見てみろ
776
00:39:24,800 --> 00:39:26,400
いい加減にしたいなら
777
00:39:26,840 --> 00:39:28,000
隠しきれない
778
00:39:32,080 --> 00:39:32,720
郡主
779
00:39:32,720 --> 00:39:34,360
新川からのお年玉が届きました
780
00:39:36,400 --> 00:39:37,200
行ってみます
781
00:39:50,880 --> 00:39:52,800
この宿屋は見ているだけでまあまあだ
782
00:39:53,120 --> 00:39:55,200
ここで一晩休みましょう。
783
00:39:55,480 --> 00:39:55,920
もういい
784
00:39:55,920 --> 00:39:57,160
やはりお金を節約しましょう
785
00:39:57,160 --> 00:39:58,560
どこかでキャンプをしよう
786
00:39:59,640 --> 00:40:01,520
正月の私はあなたをよく眠らせてはいけませんか。
787
00:40:02,080 --> 00:40:02,480
いいですよ
788
00:40:02,480 --> 00:40:03,200
これで決まりだ
789
00:40:03,440 --> 00:40:04,040
私の言うことを聞いて
790
00:40:05,360 --> 00:40:05,960
次男
791
00:40:06,640 --> 00:40:07,200
来ました
792
00:40:07,200 --> 00:40:07,760
さあ
793
00:40:10,040 --> 00:40:11,080
お客様、ごゆっくりどうぞ
794
00:40:12,640 --> 00:40:15,160
お金を持って鍋を買って食べに行くなんて
795
00:40:16,280 --> 00:40:17,560
お正月は?
796
00:40:17,840 --> 00:40:18,960
なんとかよいものを食べなさい
797
00:40:18,960 --> 00:40:19,520
さあ
798
00:40:20,280 --> 00:40:21,720
そしてあなたの好きな唐辛子
799
00:40:33,800 --> 00:40:34,600
味は悪くない
800
00:40:36,240 --> 00:40:37,000
あと数日で
801
00:40:37,520 --> 00:40:38,600
私たちは蒼川に着いた
802
00:40:40,160 --> 00:40:41,400
そんなことを言うと腹が立つ
803
00:40:42,560 --> 00:40:43,760
私たちはここ数日出てきました。
804
00:40:44,560 --> 00:40:45,920
ちょうど丹川を出たところで
805
00:40:45,920 --> 00:40:47,040
何人かのごろつきに会った
806
00:40:47,880 --> 00:40:49,120
その後山賊まで
807
00:40:49,120 --> 00:40:50,400
盗賊は何も見ていない
808
00:40:50,400 --> 00:40:51,880
私のこの銃は私には使い所がない。
809
00:40:52,680 --> 00:40:53,640
それはいいことだ
810
00:40:54,080 --> 00:40:55,320
この天下が平穏であることを物語っている
811
00:40:55,320 --> 00:40:56,880
庶民はみな安らかに暮らしている
812
00:40:56,880 --> 00:40:57,440
正しいかどうか
813
00:40:58,480 --> 00:40:59,120
そうだね
814
00:41:02,080 --> 00:41:02,600
さあ
815
00:41:03,160 --> 00:41:03,920
はさんであげる
816
00:41:16,160 --> 00:41:17,160
雪が降った
817
00:41:17,680 --> 00:41:18,560
まったく
818
00:41:33,520 --> 00:41:34,520
きれいだね
819
00:41:35,080 --> 00:41:36,080
まったく
820
00:41:37,040 --> 00:41:37,720
いいね
821
00:41:38,080 --> 00:41:39,280
雪が降るのをずっと見たかったんじゃないですか。
822
00:41:39,280 --> 00:41:40,320
今度は本物を見た
823
00:41:42,120 --> 00:41:42,840
でもそれは
824
00:41:43,080 --> 00:41:44,880
今年の冬はとりわけ寒い
825
00:41:46,680 --> 00:41:47,880
こんな珍しい寒空
826
00:41:48,760 --> 00:41:50,280
庶民の暮らしは苦しくなった
827
00:41:56,040 --> 00:41:56,800
ちょっと待って
828
00:42:04,640 --> 00:42:05,360
まだ寒いですか
829
00:42:16,360 --> 00:42:18,480
何か言いたいことがあったら言ってください。
830
00:42:21,840 --> 00:42:22,520
上官
831
00:42:23,760 --> 00:42:24,720
私はあなたに言いたい
832
00:42:39,840 --> 00:42:41,280
皆さんは今何をしていると思いますか。
833
00:42:46,840 --> 00:42:47,600
知らない
834
00:42:48,160 --> 00:42:48,800
知らない
835
00:42:49,200 --> 00:42:49,920
教えてあげる
836
00:42:50,360 --> 00:42:52,080
私の父は今きっと
837
00:42:52,920 --> 00:42:53,600
尹子
838
00:42:54,040 --> 00:42:54,920
あなたが来て
839
00:42:55,720 --> 00:42:58,240
今年新しく学んだ詩を暗唱する
840
00:42:58,800 --> 00:43:01,200
今年何を学んだか見てみましょう
841
00:43:01,200 --> 00:43:03,640
綿綿とした葛の実
842
00:43:03,640 --> 00:43:06,560
河の漘に
843
00:43:06,560 --> 00:43:08,880
終遠の兄弟
844
00:43:09,280 --> 00:43:11,720
他人を昆と呼ぶ
845
00:43:12,320 --> 00:43:13,280
いいぞ
846
00:43:15,800 --> 00:43:17,600
お母さんの淳さん
847
00:43:17,600 --> 00:43:18,480
私の母
848
00:43:19,600 --> 00:43:22,400
私の母は出産に違いない
849
00:43:22,400 --> 00:43:23,280
彼女は誰にも会うな
850
00:43:23,280 --> 00:43:24,200
きっと言う
851
00:43:24,440 --> 00:43:25,120
七番め
852
00:43:25,560 --> 00:43:28,320
あなたたちもしばらく結婚していると思っていました
853
00:43:28,560 --> 00:43:31,680
この腹はどうしてまだ動かないのか
854
00:43:31,680 --> 00:43:32,920
頑張ってね
855
00:43:34,000 --> 00:43:35,080
はい
856
00:43:35,080 --> 00:43:36,720
でも子供ができた
857
00:43:36,720 --> 00:43:38,160
しっかりと教育しなければならない
858
00:43:38,160 --> 00:43:39,800
決して怠ってはならない
859
00:43:40,560 --> 00:43:43,560
うちの五番目のように婿になるわけにはいかない
860
00:43:46,960 --> 00:43:47,640
上官
861
00:43:48,680 --> 00:43:50,280
あなたのお姉さんはあなたが笑うのが好きだったと言っています。
862
00:43:51,040 --> 00:43:53,200
新川ではあまり見たことがありません
863
00:43:53,800 --> 00:43:55,280
あの時は彼女が私をだましたと思っていた
864
00:43:56,960 --> 00:43:58,040
でもあなたは
865
00:43:58,040 --> 00:43:59,360
確かにあまり楽しくないでしょう
866
00:44:01,120 --> 00:44:01,840
でも大丈夫
867
00:44:02,400 --> 00:44:04,640
今は私もあなたを笑わせることができます
868
00:44:07,680 --> 00:44:08,440
実は
869
00:44:08,720 --> 00:44:10,880
あなたは私があなたに言いたいことがこれらではないことを知っています。
870
00:44:11,720 --> 00:44:13,320
みんな何してるの?
871
00:44:13,320 --> 00:44:14,360
私はあなたに言いたいのです
872
00:44:15,600 --> 00:44:16,400
つまり
873
00:44:17,440 --> 00:44:18,440
あなたは
874
00:44:27,640 --> 00:44:28,320
上官
875
00:44:29,960 --> 00:44:30,800
この間
876
00:44:31,320 --> 00:44:32,560
私たちはたくさんの場所を歩いた
877
00:44:33,080 --> 00:44:34,480
私はこのような生活が大好きです
878
00:44:35,160 --> 00:44:36,200
あなたと一緒にいられるなら
879
00:44:36,200 --> 00:44:36,760
どこへ行っても
880
00:44:36,760 --> 00:44:37,720
何をするにも
881
00:44:37,720 --> 00:44:39,240
私はとても喜んでいます
882
00:44:40,000 --> 00:44:41,560
私は毎日楽しく寝ています
883
00:44:42,160 --> 00:44:43,400
そして喜んで起きて
884
00:44:43,720 --> 00:44:45,040
人を形容する言葉がある
885
00:44:45,520 --> 00:44:46,800
特に満足している
886
00:44:47,360 --> 00:44:48,560
その言葉はなんだったっけ
887
00:44:49,320 --> 00:44:50,360
心がゆったりして体が太っている
888
00:44:52,560 --> 00:44:53,760
私は最近少し太った
889
00:44:55,120 --> 00:44:56,280
でもその字は
890
00:44:57,000 --> 00:44:58,200
太っていると読みましょう
891
00:44:59,160 --> 00:44:59,920
かまいません
892
00:44:59,920 --> 00:45:01,240
何を言っても何を読んでもいい
893
00:45:01,240 --> 00:45:02,440
私があなたと一緒にいられるなら
894
00:45:02,720 --> 00:45:03,640
今日から
895
00:45:03,640 --> 00:45:05,320
私は心が寛大になっただけです
896
00:45:06,880 --> 00:45:07,520
上官
897
00:45:08,160 --> 00:45:09,000
よく考えた
898
00:45:10,520 --> 00:45:11,280
私の一生
899
00:45:12,520 --> 00:45:13,520
あなただけ
900
00:45:15,040 --> 00:45:15,960
私はあなたのせいにしました
901
00:45:17,480 --> 00:45:18,440
殴り殺しても追いつけない
902
00:45:21,760 --> 00:45:23,760
殴り殺しても追いつけない
903
00:45:26,160 --> 00:45:27,320
でも本気で殺さないで
904
00:45:27,320 --> 00:45:29,040
ちょっと息を止めないと
905
00:45:31,760 --> 00:45:32,600
笑った
906
00:45:32,600 --> 00:45:33,560
あなたは喜びました
907
00:45:33,560 --> 00:45:34,600
そう言えばあなたは私に約束したのですね。
908
00:45:36,440 --> 00:45:38,240
よかった