1 00:01:38,280 --> 00:01:39,360 さっきまで元気だったのに 2 00:01:39,360 --> 00:01:41,280 そして彼は急に胃が痛くなった 3 00:01:41,280 --> 00:01:42,280 彼は胃が痛い 4 00:01:42,280 --> 00:01:43,200 胃が彼をかわいがる 5 00:01:43,640 --> 00:01:44,240 人は 6 00:01:44,750 --> 00:01:45,800 ここに 7 00:01:45,800 --> 00:01:46,680 急げ! 8 00:01:47,200 --> 00:01:47,920 妻の妻 9 00:01:48,440 --> 00:01:49,030 尹峥 10 00:01:50,080 --> 00:01:50,680 尹峥 11 00:01:51,080 --> 00:01:51,920 尹峥さんはどうですか。 12 00:01:52,120 --> 00:01:52,800 尹峥 13 00:01:53,120 --> 00:01:54,240 私はまた我慢することができます 14 00:01:54,240 --> 00:01:55,000 何を我慢するのか 15 00:01:55,000 --> 00:01:55,800 太医を捜しに行く 16 00:01:56,400 --> 00:01:57,440 まず水の中を見てください 17 00:01:57,440 --> 00:01:59,120 その明かりはとてもきれいではありませんか。 18 00:02:12,920 --> 00:02:14,040 私は大丈夫です 19 00:02:22,720 --> 00:02:23,480 詰めましょう 20 00:02:27,440 --> 00:02:29,320 昼間はわざと喧嘩を売っているわけではありません 21 00:02:29,320 --> 00:02:30,720 私は少しだけ 22 00:02:37,000 --> 00:02:38,320 ちょっとやきもち妬いて 23 00:02:40,000 --> 00:02:41,070 やきもちを焼くほどではない 24 00:02:50,920 --> 00:02:51,640 はい 25 00:02:52,040 --> 00:02:53,960 新川六少主はやきもちを焼いた 26 00:03:00,440 --> 00:03:01,440 今日の料理 27 00:03:02,360 --> 00:03:04,840 そして前回蕭揚が家で作った料理 28 00:03:05,680 --> 00:03:07,200 実は全部私が作ったのです 29 00:03:07,200 --> 00:03:08,880 でもあなたはとても嫌なことを言った 30 00:03:09,240 --> 00:03:10,240 私はうれしくありません 31 00:03:12,040 --> 00:03:13,760 私はあなたが誤解していることを知っています 32 00:03:15,200 --> 00:03:16,760 私は彼と弟子入りした 33 00:03:17,040 --> 00:03:19,440 料理を習って食べさせたいからです 34 00:03:21,680 --> 00:03:24,200 あなたはこれから何かあったら言ってください。 35 00:03:31,440 --> 00:03:35,120 私はあなたたちが同郷で話があると思っています 36 00:03:35,120 --> 00:03:36,720 彼はまた料理ができる 37 00:03:37,360 --> 00:03:38,160 万一 38 00:03:39,560 --> 00:03:41,440 もし私たち二人が仲良くなったら 39 00:03:41,840 --> 00:03:43,120 清川に戻るのも便利です 40 00:03:43,120 --> 00:03:44,720 そう思われても仕方がない 41 00:03:44,720 --> 00:03:45,920 そんなつもりはありません 42 00:03:48,800 --> 00:03:49,920 どうする? 43 00:03:50,200 --> 00:03:51,800 私はあなたと一人で家に帰りたいだけです。 44 00:03:57,680 --> 00:03:59,760 私と蕭揚は同郷の情にすぎない 45 00:04:00,440 --> 00:04:03,920 彼と九少主は親友だ 46 00:04:03,920 --> 00:04:05,400 私たちの兄の兄嫁としての 47 00:04:05,400 --> 00:04:07,280 配慮すべきではないでしょうか 48 00:04:09,160 --> 00:04:10,680 どうして早く言わないの。 49 00:04:10,680 --> 00:04:13,200 私は私たちの英知と神武の6少主を知ることができません 50 00:04:13,200 --> 00:04:14,400 そしてやきもちを焼く時も 51 00:04:27,840 --> 00:04:28,840 私はあなたが好きです 52 00:04:30,200 --> 00:04:31,240 あなただけが好き 53 00:04:32,800 --> 00:04:35,240 あなたが大好き 54 00:04:39,600 --> 00:04:40,480 どうしたの 55 00:04:41,040 --> 00:04:42,640 酒を飲まなければできない 56 00:04:43,720 --> 00:04:45,240 誰が私ができないと言ったの? 57 00:04:59,680 --> 00:05:00,400 李薇 58 00:05:02,760 --> 00:05:04,280 私はあなたを奥さんにしたい 59 00:05:06,440 --> 00:05:07,440 あなたは 60 00:05:09,040 --> 00:05:12,120 あなたの妻になってほしい 61 00:05:15,720 --> 00:05:17,080 父は承諾した 62 00:05:17,920 --> 00:05:19,720 しかし、あなたが望んでいるかどうかによって異なります 63 00:05:22,360 --> 00:05:23,000 万一 64 00:05:23,000 --> 00:05:23,880 万一のことがない 65 00:05:25,840 --> 00:05:28,880 二度とそんなことはさせない 66 00:06:05,520 --> 00:06:07,560 三少主が戸政司を引き継いで以来 67 00:06:07,560 --> 00:06:09,000 朝から晩まで怠る勇気がない 68 00:06:09,200 --> 00:06:11,840 現在、九川新貨の推進は著しい成果を上げている 69 00:06:11,840 --> 00:06:12,880 ここで記述する 70 00:06:12,880 --> 00:06:14,600 主に目を通してもらう 71 00:06:17,120 --> 00:06:20,120 四少主も全力を尽くして各方面を協調させる 72 00:06:20,120 --> 00:06:21,720 効果がある 73 00:06:23,400 --> 00:06:24,080 マスター 74 00:06:24,080 --> 00:06:26,240 戸政司が外川で新札を広める 75 00:06:26,240 --> 00:06:27,920 久しく他の部から人手を借りていない 76 00:06:28,200 --> 00:06:30,560 確かに2人の少所有者は管理がしっかりしている 77 00:06:30,560 --> 00:06:31,640 臣も思った 78 00:06:31,640 --> 00:06:33,360 2人の若い主人は協調している 79 00:06:33,360 --> 00:06:35,120 実は新川の福 80 00:06:35,480 --> 00:06:36,920 臣従付議 81 00:06:40,000 --> 00:06:41,560 なかなかいいですね 82 00:06:41,560 --> 00:06:44,400 でもこれからも政務に励みます 83 00:06:44,400 --> 00:06:45,520 気を緩めてはならない 84 00:06:46,120 --> 00:06:47,680 主上である 85 00:06:48,840 --> 00:06:50,960 子供たちはしっかりと三少主に追随しなければならない。 86 00:06:50,960 --> 00:06:52,150 心を尽くして命をささげる 87 00:07:02,120 --> 00:07:04,760 四少主は人心を収める 88 00:07:04,760 --> 00:07:08,600 前二少主から支配された人である 89 00:07:09,360 --> 00:07:11,320 命知らずでもない 90 00:07:13,840 --> 00:07:15,560 四番目の兄は以前二番目の兄の矛先を避けていた 91 00:07:15,560 --> 00:07:16,680 蔵拙守静 92 00:07:17,160 --> 00:07:19,160 二番目の兄が嫌う人ほど 93 00:07:19,160 --> 00:07:20,520 彼はもっと親切だ 94 00:07:21,040 --> 00:07:22,000 これらの動作 95 00:07:23,040 --> 00:07:24,640 今ではすべて役に立っています 96 00:07:25,960 --> 00:07:27,480 少主の心性 97 00:07:28,160 --> 00:07:30,240 下官はおのずと知っている 98 00:07:31,240 --> 00:07:34,240 世事を知りながらわざと迎合しない 99 00:07:34,240 --> 00:07:37,440 堂の上に阿諛迎合する者 100 00:07:37,440 --> 00:07:41,560 往々にして実務に励む者よりも人心を得ている 101 00:07:43,080 --> 00:07:48,680 若い者は決してそのために先手を失ってはならない。 102 00:07:51,840 --> 00:07:53,520 この人の精力には限りがある 103 00:07:54,240 --> 00:07:55,960 私が世故を究めれば 104 00:07:55,960 --> 00:07:57,240 きっと行政をおろそかにするだろう 105 00:08:00,400 --> 00:08:01,280 私は迂遠ではありません 106 00:08:01,720 --> 00:08:03,600 道を選んだ 107 00:08:09,560 --> 00:08:10,920 しかし、この大局はすでに決まっている。 108 00:08:11,240 --> 00:08:12,200 勝つべきもの 109 00:08:13,720 --> 00:08:14,680 必ず勝つ 110 00:08:44,520 --> 00:08:47,160 ここは知っている 111 00:08:48,640 --> 00:08:49,720 もう間違えない 112 00:08:52,040 --> 00:08:53,280 10里先へ行く 113 00:08:53,720 --> 00:08:55,080 明安県の城門です 114 00:08:56,600 --> 00:08:57,360 私たち 115 00:09:01,240 --> 00:09:02,440 ここで分かれましょう 116 00:09:07,240 --> 00:09:07,960 お大事に 117 00:09:13,160 --> 00:09:13,920 尹岐 118 00:09:18,120 --> 00:09:19,280 本当はね 119 00:09:20,120 --> 00:09:21,040 もしあなたが 120 00:09:21,320 --> 00:09:22,000 気をつけてください。 121 00:09:53,520 --> 00:09:54,520 死んだか 122 00:10:00,960 --> 00:10:01,760 あなたは大丈夫ですか 123 00:10:04,360 --> 00:10:05,160 あなたはどうですか 124 00:10:06,800 --> 00:10:07,720 手が腐ってる 125 00:10:09,160 --> 00:10:10,320 あなたはまだどこか怪我をしていますか。 126 00:10:10,720 --> 00:10:11,200 なし 127 00:10:11,200 --> 00:10:12,400 他に怪我はありますか 128 00:10:23,960 --> 00:10:25,640 自分の頭を怪我した 129 00:10:25,640 --> 00:10:26,600 感じなかった 130 00:10:26,600 --> 00:10:27,560 私は大丈夫 131 00:10:27,560 --> 00:10:28,960 私は鉄打ちの頭だ 132 00:10:29,240 --> 00:10:30,080 あなたは大丈夫ですか 133 00:10:30,600 --> 00:10:31,920 どこか具合が悪いですか。 134 00:10:33,280 --> 00:10:33,840 申し訳ありません 135 00:10:33,840 --> 00:10:34,480 私が悪かった 136 00:10:34,480 --> 00:10:35,760 私はあなたを引きずることができます 137 00:10:35,760 --> 00:10:36,440 私は役に立たない 138 00:10:36,440 --> 00:10:38,160 私は二度とあなたについてこない 139 00:10:40,800 --> 00:10:41,960 本当についてこなくなった 140 00:10:49,160 --> 00:10:50,040 確定しました 141 00:11:00,640 --> 00:11:01,600 怖くなった 142 00:11:05,880 --> 00:11:07,200 さっき山から転げ落ちた時 143 00:11:07,200 --> 00:11:08,200 私は怖くなった 144 00:11:11,000 --> 00:11:11,760 怖いよ 145 00:11:12,640 --> 00:11:14,240 もし本当に殺されたら 146 00:11:15,280 --> 00:11:16,680 あるいは重傷に転落した 147 00:11:19,400 --> 00:11:20,600 どうすればいいの? 148 00:11:27,360 --> 00:11:29,880 どうせ私一人で世間を渡り歩くことはできない。 149 00:11:30,360 --> 00:11:31,640 何かほころびがなければならない 150 00:11:32,080 --> 00:11:33,360 あなたは何もできない 151 00:11:34,480 --> 00:11:35,520 また離れて 152 00:11:36,880 --> 00:11:38,120 どうやって生きるんだ? 153 00:11:40,480 --> 00:11:41,720 私についてきて 154 00:11:49,960 --> 00:11:50,960 君の言うとおりだ 155 00:12:09,480 --> 00:12:11,280 何があったんだ? 156 00:12:18,320 --> 00:12:19,440 あなたがくれた砂糖 157 00:12:27,800 --> 00:12:28,520 甘い 158 00:12:58,120 --> 00:13:00,520 どうやら九川境内 159 00:13:01,080 --> 00:13:02,720 農業税減免の件 160 00:13:03,600 --> 00:13:06,880 三少主と四少主はすでに計画されている 161 00:13:10,480 --> 00:13:11,160 はい 162 00:13:12,000 --> 00:13:13,080 子供たちは 163 00:13:13,080 --> 00:13:14,400 主上は民の隠匿を察する 164 00:13:14,400 --> 00:13:15,800 とっくにそのつもりだった 165 00:13:15,800 --> 00:13:17,600 ただ九川は違う 166 00:13:17,600 --> 00:13:18,920 統一の方法を実行するのは難しい 167 00:13:19,200 --> 00:13:21,000 これはまだ実行されていない 168 00:13:26,680 --> 00:13:27,560 ご主人様のところへ 169 00:13:28,000 --> 00:13:29,800 三少主は子臣を提議する 170 00:13:29,800 --> 00:13:32,360 まず各川農耕司と交渉することができる 171 00:13:32,360 --> 00:13:35,000 わが川が大まかな定款を制定する 172 00:13:35,000 --> 00:13:36,360 相手が提案に答える 173 00:13:36,360 --> 00:13:38,040 その細則を改訂する 174 00:13:38,040 --> 00:13:39,160 完全なものにする 175 00:13:39,640 --> 00:13:41,320 子孫は既にそのとおりにした 176 00:13:41,680 --> 00:13:44,720 目下は金丹両川のほか 177 00:13:44,720 --> 00:13:47,280 残りの六川はすべて批判文を返信した 178 00:13:48,040 --> 00:13:49,040 確かに妥当である 179 00:13:49,720 --> 00:13:50,680 しかし 180 00:13:51,240 --> 00:13:54,040 なぜ外川農耕司と交際していたのか 181 00:13:54,600 --> 00:13:57,040 かえって戸政司が代わって働いた 182 00:14:01,800 --> 00:14:02,720 ご主人様のところへ 183 00:14:03,280 --> 00:14:05,480 これは私の九川事務局の責任です 184 00:14:05,920 --> 00:14:07,960 しかし、四少主は先に考えている 185 00:14:07,960 --> 00:14:09,640 我が社の部員が走り回らないようにする 186 00:14:09,640 --> 00:14:11,160 仁義の挙 187 00:14:11,480 --> 00:14:12,400 儀礼の往来 188 00:14:12,400 --> 00:14:14,200 私の九川事務局にも一議ある 189 00:14:14,200 --> 00:14:15,280 家政司に贈与する 190 00:14:15,840 --> 00:14:17,760 農業税を減免する府庫は必ず損をする 191 00:14:17,760 --> 00:14:19,320 収支のバランスをとる必要がある 192 00:14:19,320 --> 00:14:20,880 六少主の言うことは極めて正しい 193 00:14:21,320 --> 00:14:22,360 子供たちは 194 00:14:22,760 --> 00:14:24,880 今ではわが川に商家が増えている 195 00:14:24,880 --> 00:14:26,000 収入が日増しに増加する. 196 00:14:26,320 --> 00:14:28,600 その中から補てんを徴収すべきである 197 00:14:29,040 --> 00:14:32,040 商家の歳入に応じて徴収する 198 00:14:32,720 --> 00:14:33,560 ご主人様のところへ 199 00:14:34,040 --> 00:14:35,320 新川坊市は 200 00:14:35,320 --> 00:14:38,040 しかし、小商や新商は多い 201 00:14:38,040 --> 00:14:40,000 時の始めには薄利しか得られない 202 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 統一された税収基準に従うと 203 00:14:42,360 --> 00:14:44,000 彼らはおそらく来年には耐えられないだろう 204 00:14:45,200 --> 00:14:46,440 だから子供たちは 205 00:14:46,440 --> 00:14:47,720 定格どおりの方法 206 00:14:48,040 --> 00:14:50,600 季入3万両以下の課税免除 207 00:14:50,840 --> 00:14:52,120 3万両以上 208 00:14:52,120 --> 00:14:53,400 階段で区切る 209 00:14:53,640 --> 00:14:54,720 あるいは民生を利する 210 00:14:58,560 --> 00:15:00,040 谷は食うに堪えない 211 00:15:00,040 --> 00:15:01,680 材木は使い物にならない 212 00:15:01,680 --> 00:15:03,680 戸政司もそのつもりだった 213 00:15:03,680 --> 00:15:04,840 まだ報告していない 214 00:15:05,200 --> 00:15:07,400 英雄の見解が一致したとは 215 00:15:08,240 --> 00:15:09,960 六少主は周到に考えている 216 00:15:09,960 --> 00:15:12,240 まさに新川の福 217 00:15:12,480 --> 00:15:13,720 戸政司もまた 218 00:15:14,600 --> 00:15:15,320 よし 219 00:15:15,760 --> 00:15:17,800 あなた二人がこんなに暗黙の了解を持っている以上 220 00:15:17,800 --> 00:15:20,080 この事はお任せください 221 00:15:20,080 --> 00:15:23,800 戸政司と九川事務司が共同で引き受ける 222 00:15:24,880 --> 00:15:25,840 はい 223 00:15:34,760 --> 00:15:35,840 これはきれいですね 224 00:15:38,000 --> 00:15:38,840 これをあげる 225 00:15:38,840 --> 00:15:39,760 畜生 226 00:15:40,280 --> 00:15:41,840 六兄はやっと帰ってきた 227 00:15:41,840 --> 00:15:42,920 どうして来たの? 228 00:15:43,280 --> 00:15:44,360 六少主 229 00:15:44,360 --> 00:15:45,800 奥さんは南城省に親戚に行きました 230 00:15:45,800 --> 00:15:47,960 十一少主は一人で宮中に住みたくない 231 00:15:47,960 --> 00:15:49,160 兄に会いたいとわめいている 232 00:15:49,160 --> 00:15:50,560 小人が彼を送ってきた 233 00:15:51,560 --> 00:15:52,760 私はここに住む 234 00:15:52,880 --> 00:15:54,960 兄の兄嫁と遊びたい 235 00:15:54,960 --> 00:15:55,920 では、ここに泊まります。 236 00:15:56,080 --> 00:15:56,800 237 00:15:56,800 --> 00:15:57,360 蘇慎 238 00:15:57,360 --> 00:15:58,600 彼のために客室を手配する 239 00:15:58,600 --> 00:15:59,280 よし 240 00:15:59,280 --> 00:15:59,960 いや 241 00:15:59,960 --> 00:16:01,440 あの子は一人ではいけない 242 00:16:01,440 --> 00:16:03,880 私は兄の兄嫁と一緒に住んでいます。 243 00:16:08,480 --> 00:16:09,000 いくつですか 244 00:16:09,000 --> 00:16:09,800 あなたは自分で住んでいます 245 00:16:10,840 --> 00:16:12,480 自分では眠れない 246 00:16:12,680 --> 00:16:15,360 6兄さん、赤ちゃんを一人で寝かせるなよ 247 00:16:15,360 --> 00:16:17,440 あなたは眠れなくても私と寝てはいけません。 248 00:16:18,880 --> 00:16:20,640 じゃあ一緒に住みましょう 249 00:16:38,320 --> 00:16:40,120 そろそろ寝ようかな 250 00:16:40,120 --> 00:16:40,880 眠れない 251 00:16:40,880 --> 00:16:42,720 話をしてくれないかな 252 00:16:44,640 --> 00:16:46,560 子供は寝る前の話を聞くべきだ 253 00:16:47,080 --> 00:16:48,680 子供の頃は誰も話してくれなかった 254 00:16:49,240 --> 00:16:50,640 それでは義姉に後で 255 00:16:50,640 --> 00:16:52,960 お兄さんにも寝る前の話をしてあげましょう 256 00:16:53,680 --> 00:16:54,840 それはこれからのことだ 257 00:16:56,400 --> 00:16:57,640 あなたは今何を聞きたいですか。 258 00:16:58,480 --> 00:17:01,280 私は6人の兄と6人の兄嫁の話を聞きたいです 259 00:17:01,280 --> 00:17:03,320 お二人はどうやって知り合ったのですか。 260 00:17:07,920 --> 00:17:08,920 それは 261 00:17:09,589 --> 00:17:11,640 あなたの兄嫁は食べ物を盗んで言い始めた。 262 00:17:12,520 --> 00:17:13,680 でたらめを言ってはいけない 263 00:17:14,000 --> 00:17:14,720 ないこと 264 00:17:15,040 --> 00:17:16,160 嘘をついてはいけない 265 00:17:16,310 --> 00:17:17,310 子どもをだますわけにはいかない 266 00:17:22,280 --> 00:17:23,520 点を突いて話す 267 00:17:24,000 --> 00:17:24,680 わかる 268 00:17:29,840 --> 00:17:31,560 6兄さん早く言って 269 00:17:32,040 --> 00:17:34,400 それは2年前のことでした 270 00:17:34,720 --> 00:17:36,080 私は昼ご飯を食べようとしています。 271 00:17:36,080 --> 00:17:38,040 突然私の料理がおかしいことに気づいた 272 00:17:38,520 --> 00:17:40,800 どの料理もネズミにかじられたようだ 273 00:17:40,800 --> 00:17:41,600 特に小隊 274 00:17:41,600 --> 00:17:42,520 4元しか残っていない 275 00:17:42,880 --> 00:17:43,600 3ピース 276 00:17:46,120 --> 00:17:47,160 3元しか残っていない 277 00:17:47,840 --> 00:17:50,280 誰が私の昼食を盗んだのかと思っていました 278 00:17:50,960 --> 00:17:51,960 結局キッチンに到着 279 00:17:51,960 --> 00:17:54,400 女の子がそこでこそこそしているのを見つけた 280 00:17:54,400 --> 00:17:55,720 きれいな娘 281 00:17:56,280 --> 00:17:57,080 彼女はまたうそをついた 282 00:17:57,840 --> 00:17:58,640 嘘はついてない 283 00:18:08,480 --> 00:18:09,120 食べて 284 00:18:09,440 --> 00:18:10,080 6番目の兄嫁 285 00:18:10,080 --> 00:18:11,440 畜生は肉が食べたい 286 00:18:11,760 --> 00:18:12,560 肉を食べる 287 00:18:13,200 --> 00:18:15,040 この朝の肉は消化しない 288 00:18:15,560 --> 00:18:16,560 お昼にしないと 289 00:18:16,560 --> 00:18:18,360 兄嫁は台所に肉を作ってもらう 290 00:18:18,360 --> 00:18:18,720 いや 291 00:18:18,720 --> 00:18:19,600 私は肉を食べる 292 00:18:20,360 --> 00:18:21,560 これを試してみますか。 293 00:18:21,560 --> 00:18:22,680 この料理はとてもおいしいです 294 00:18:22,680 --> 00:18:24,000 兄嫁は院長川から連れてきた 295 00:18:24,000 --> 00:18:24,640 食べない 296 00:18:24,640 --> 00:18:25,560 私は肉を食べる 297 00:18:28,600 --> 00:18:30,440 じゃ、卵を食べましょうか。 298 00:18:30,880 --> 00:18:31,440 よくない 299 00:18:32,000 --> 00:18:33,040 この卵も肉だ 300 00:18:33,040 --> 00:18:34,440 私は卵が好きではありません。 301 00:18:34,440 --> 00:18:35,320 鶏糞のにおいがする 302 00:18:35,680 --> 00:18:36,800 この子はどうしたの? 303 00:18:38,080 --> 00:18:38,960 食わず嫌い 304 00:18:39,640 --> 00:18:41,560 好き嫌いが多すぎるのはわかるでしょう 305 00:18:44,440 --> 00:18:45,680 肉を食べに来た 306 00:18:50,920 --> 00:18:51,760 6番目の兄 307 00:18:51,760 --> 00:18:54,120 あなたたちは以前宮殿に住んでいたのではないでしょうか。 308 00:18:54,120 --> 00:18:56,000 なぜ突然出てきたのか 309 00:18:57,000 --> 00:18:57,880 6番目の兄 310 00:18:57,880 --> 00:19:00,040 あなたは毎日義姉と食事をしています。 311 00:19:00,040 --> 00:19:02,760 どうして父は母と食事をしないのですか。 312 00:19:03,160 --> 00:19:03,880 私は人の話を聞いた 313 00:19:03,880 --> 00:19:06,360 最近大臣は四兄が好きになった 314 00:19:06,360 --> 00:19:08,600 6番目の兄は一日中私と遊んでくれるようになりました 315 00:19:09,720 --> 00:19:10,440 畜生 316 00:19:10,800 --> 00:19:13,000 一度に彼にこんなにたくさんの質問をしてはいけない。 317 00:19:13,000 --> 00:19:14,080 彼は答えられない 318 00:19:14,080 --> 00:19:14,840 なぜ 319 00:19:15,000 --> 00:19:17,040 母はまた六兄は頭がいいと言った 320 00:19:17,680 --> 00:19:18,160 まさか 321 00:19:18,160 --> 00:19:20,200 実は六兄は何も知らない 322 00:19:20,800 --> 00:19:21,720 この子ももう小さくない 323 00:19:21,720 --> 00:19:23,680 学校に行かないといけないでしょう 324 00:19:23,680 --> 00:19:24,800 理にかなっている 325 00:19:24,800 --> 00:19:25,840 子供は学校に行くべきだ 326 00:19:25,840 --> 00:19:26,240 そうだ 327 00:19:26,240 --> 00:19:27,960 先生のしつけと教条の制約がある 328 00:19:27,960 --> 00:19:28,560 少しは良くなるはずだ 329 00:19:28,560 --> 00:19:29,200 はいはいはい 330 00:19:29,200 --> 00:19:29,600 食事をしましょう 331 00:19:29,600 --> 00:19:31,000 学堂とは 332 00:19:31,400 --> 00:19:32,240 いいところ 333 00:19:32,560 --> 00:19:33,320 いいところ 334 00:20:08,360 --> 00:20:09,000 先生 335 00:20:10,000 --> 00:20:10,640 先生 336 00:20:14,880 --> 00:20:15,520 六少主 337 00:20:15,520 --> 00:20:16,960 あなたは来ました 338 00:20:17,240 --> 00:20:18,320 六少主 339 00:20:18,320 --> 00:20:20,600 この子は私には教えられない 340 00:20:20,920 --> 00:20:22,040 十一少主 341 00:20:22,040 --> 00:20:23,360 学校に来たのは1日だけだ 342 00:20:23,360 --> 00:20:26,280 他の生徒を鼓動して授業をサボる 343 00:20:26,280 --> 00:20:28,480 庭で泥んこ遊びをする 344 00:20:29,800 --> 00:20:30,720 私の顔を見て 345 00:20:31,160 --> 00:20:32,520 わたしのこの着物 346 00:20:33,960 --> 00:20:34,840 先生 347 00:20:34,840 --> 00:20:35,840 どうもすみません 348 00:20:36,000 --> 00:20:37,440 彼は確かに少しひどい 349 00:20:38,160 --> 00:20:39,040 少しだけ 350 00:20:39,040 --> 00:20:40,240 ひどい 351 00:20:40,240 --> 00:20:41,400 憎らしいこの子 352 00:20:43,280 --> 00:20:45,760 十一少主は厳しくしつけなければならない 353 00:20:45,760 --> 00:20:46,680 さもないと大きくなる 354 00:20:47,560 --> 00:20:50,280 おそらく五少主の後塵を拝するだろう 355 00:20:59,400 --> 00:21:00,840 これは本当にだめだ 356 00:21:01,040 --> 00:21:02,920 戴さんに出馬してもらうしかない 357 00:21:04,640 --> 00:21:06,240 あの子は私たちの前にいない 358 00:21:06,240 --> 00:21:07,440 もっと頑固になったようだ 359 00:21:07,960 --> 00:21:09,560 戴さん、彼は大丈夫ですか。 360 00:21:10,440 --> 00:21:12,520 戴さんが教えてくれた学生は数え切れないほどいた 361 00:21:13,120 --> 00:21:13,760 問題ありません 362 00:21:15,200 --> 00:21:16,960 しかし五少主も彼が教えてくれたのです 363 00:21:23,520 --> 00:21:24,280 少主 364 00:21:24,560 --> 00:21:26,120 君は別に上手に頼みなさい 365 00:21:26,680 --> 00:21:28,040 この11少主 366 00:21:28,040 --> 00:21:31,160 それが私の教師人生の災難です 367 00:21:31,960 --> 00:21:33,080 私は彼に本を読ませた 368 00:21:33,360 --> 00:21:34,760 彼は本に絵を描いている 369 00:21:35,040 --> 00:21:36,360 私は彼に碁を教える 370 00:21:36,360 --> 00:21:39,880 彼は石をパチンコにして鳥を射る 371 00:21:39,880 --> 00:21:41,320 まだ一晩だ 372 00:21:41,320 --> 00:21:44,080 私のような良いものを壊してしまいました 373 00:22:00,120 --> 00:22:01,240 申し訳ありません 374 00:22:01,840 --> 00:22:02,840 申し訳ありません 375 00:22:03,160 --> 00:22:07,280 これらはすべて新川にはあまりない良いものです 376 00:22:12,960 --> 00:22:13,960 あれ何あれ 377 00:22:14,680 --> 00:22:17,000 宋舞の夫の婿には多くの孤本がある 378 00:22:17,000 --> 00:22:18,040 私はその時になって 379 00:22:18,040 --> 00:22:19,080 全部お届けします 380 00:22:19,080 --> 00:22:21,440 十一少主はこのように頑劣である 381 00:22:21,440 --> 00:22:22,800 何冊かの孤本 382 00:22:29,200 --> 00:22:32,320 彼には何かがある 383 00:22:35,160 --> 00:22:36,440 それはたくさんある 384 00:22:36,720 --> 00:22:38,240 お選びしましょう 385 00:22:38,240 --> 00:22:39,120 何冊でもいい 386 00:22:39,120 --> 00:22:39,880 取り放題 387 00:22:39,880 --> 00:22:40,680 本当に 388 00:22:40,680 --> 00:22:41,280 本当に 389 00:22:43,880 --> 00:22:45,080 私は信じている 390 00:22:45,080 --> 00:22:46,680 先生には悪い子はいません 391 00:22:46,680 --> 00:22:48,640 この十一ちゃんもそんなに頑固ではない 392 00:22:49,000 --> 00:22:50,400 私は部屋に行きます 393 00:22:50,400 --> 00:22:50,840 いいえ 394 00:22:51,200 --> 00:22:51,920 少人数では使えない 395 00:22:51,920 --> 00:22:52,760 家に上がれない 396 00:22:53,200 --> 00:22:54,160 ついてくるな 397 00:22:54,600 --> 00:22:55,560 ついていかなければならない 398 00:22:56,200 --> 00:22:56,680 ゆっくりして 399 00:22:56,680 --> 00:22:57,600 追いつけない 400 00:22:59,600 --> 00:23:00,520 それはとても貴重です 401 00:23:00,520 --> 00:23:01,520 それはいけない 402 00:23:03,120 --> 00:23:03,760 大丈夫だ 403 00:23:03,760 --> 00:23:04,840 早く追え 404 00:23:20,920 --> 00:23:23,040 昨日戴さんに夜中まで忠告した 405 00:23:23,280 --> 00:23:25,320 彼はついに数日後にまた来ることを承諾した 406 00:23:25,720 --> 00:23:27,360 11歳の彼は疲れていませんか。 407 00:23:28,400 --> 00:23:29,680 ほら百福は疲れてる 408 00:23:43,720 --> 00:23:45,400 数日だけ子供を連れてきた 409 00:23:45,840 --> 00:23:47,560 私は自分が年を取ったような気がします 410 00:23:48,640 --> 00:23:49,400 付議 411 00:23:50,680 --> 00:23:52,760 これはまだよその家の子供だと言っていますか。 412 00:23:52,760 --> 00:23:54,280 私たちは何日か持ってきてください 413 00:23:55,240 --> 00:23:57,280 自分の子供だったらどうしよう 414 00:24:00,280 --> 00:24:02,080 子供ができたら 415 00:24:02,560 --> 00:24:03,520 私が責任を負う 416 00:24:07,840 --> 00:24:08,560 まじめ 417 00:24:10,040 --> 00:24:10,640 418 00:24:11,080 --> 00:24:12,160 それを書きましょう 419 00:24:12,160 --> 00:24:13,120 署名画押 420 00:24:13,360 --> 00:24:14,680 それはいいでしょう 421 00:24:16,720 --> 00:24:17,920 百福はどこですか。 422 00:24:17,920 --> 00:24:19,520 久しぶりに会いたいと思った 423 00:24:20,360 --> 00:24:21,680 あなたに会いたいと思っています 424 00:24:22,240 --> 00:24:22,880 これは 425 00:24:22,880 --> 00:24:24,680 兄の李薇 426 00:24:26,120 --> 00:24:27,160 どうして来たの? 427 00:24:27,400 --> 00:24:29,240 兄は宋武に何冊かの本を探してもらうように頼んだ 428 00:24:29,240 --> 00:24:30,400 彼は出張に行った 429 00:24:30,400 --> 00:24:31,480 私は自分で来ます 430 00:24:32,960 --> 00:24:33,680 尹十一 431 00:24:35,280 --> 00:24:35,880 尹十一 432 00:24:35,880 --> 00:24:36,880 置いてくれ 433 00:24:36,880 --> 00:24:38,040 誰があなたに百福を結び付けさせたのですか。 434 00:24:38,040 --> 00:24:38,960 それはどんなにつらいことか 435 00:24:38,960 --> 00:24:39,880 縄をくれ 436 00:24:40,400 --> 00:24:40,840 よこせ 437 00:24:40,840 --> 00:24:41,560 あなたは私に 438 00:24:41,560 --> 00:24:42,320 よこせ 439 00:24:43,360 --> 00:24:45,160 百福はつらいだろう 440 00:24:45,360 --> 00:24:46,680 気分が悪くなったでしょう 441 00:24:46,680 --> 00:24:47,560 そうですか 442 00:24:52,480 --> 00:24:54,200 このアジサイどこで見つけたの? 443 00:24:54,200 --> 00:24:55,200 あなたは私を管理します 444 00:24:55,200 --> 00:24:57,160 子供の頃大好きだったアジサイです 445 00:24:57,160 --> 00:24:58,120 あなたがそれを作ったのを見てください。 446 00:24:58,120 --> 00:24:58,840 壊れている 447 00:24:59,560 --> 00:25:00,320 あなたは私を弁償します 448 00:25:00,320 --> 00:25:01,120 しない 449 00:25:01,240 --> 00:25:01,760 あなた 450 00:25:02,960 --> 00:25:03,880 あなたがもしこれから 451 00:25:03,880 --> 00:25:05,440 私が家に残したものを動かす勇気がある 452 00:25:05,720 --> 00:25:06,320 気をつけて 453 00:25:06,320 --> 00:25:06,800 454 00:25:07,400 --> 00:25:08,240 私はあなたを殴った 455 00:25:08,480 --> 00:25:10,600 私は触って 456 00:25:10,600 --> 00:25:11,200 私は触れます 457 00:25:11,200 --> 00:25:11,600 あなたは 458 00:25:11,600 --> 00:25:12,680 私は触れます 459 00:25:12,680 --> 00:25:13,600 そこに立ってくれ 460 00:25:13,800 --> 00:25:14,320 立っている 461 00:25:14,320 --> 00:25:15,320 私はあなたを殴った 462 00:25:15,320 --> 00:25:15,840 私は触れます 463 00:25:15,840 --> 00:25:17,280 君はほんとうに忠告を聞かないね。 464 00:25:17,520 --> 00:25:19,000 あなたは本当に翼が硬くなった 465 00:25:19,000 --> 00:25:20,240 大きくも小さくもない 466 00:25:20,240 --> 00:25:21,280 あなたは私を殴って返します 467 00:25:24,240 --> 00:25:24,840 いいえ 468 00:25:24,840 --> 00:25:25,600 できない 469 00:25:25,600 --> 00:25:26,600 どうしてけんかになったの 470 00:25:26,600 --> 00:25:27,680 宋の娘 471 00:25:27,680 --> 00:25:28,520 十一 472 00:25:29,040 --> 00:25:30,320 痛い痛い痛い 473 00:25:30,520 --> 00:25:31,600 止めないで 474 00:25:33,200 --> 00:25:34,240 やめて 475 00:25:36,880 --> 00:25:37,920 力がすごい 476 00:25:50,120 --> 00:25:52,080 この子は少しいたずらをしたが 477 00:25:52,520 --> 00:25:54,280 でもあなたはなぜ彼とこんなに言い争っているのですか。 478 00:25:55,480 --> 00:25:56,560 尹峥の話を聞く 479 00:25:57,080 --> 00:25:58,480 お前もガキのせいだ 480 00:25:58,480 --> 00:26:00,000 彼の宮苑に引っ越したばかりだ 481 00:26:00,520 --> 00:26:01,840 何かあったのかな 482 00:26:04,040 --> 00:26:05,520 別に何でもない 483 00:26:06,160 --> 00:26:07,360 子供の頃のことだ 484 00:26:15,520 --> 00:26:17,440 私は妻と養子縁組された後 485 00:26:17,440 --> 00:26:18,240 何年も経っていない 486 00:26:18,240 --> 00:26:19,680 赤ちゃんが生まれた 487 00:26:20,200 --> 00:26:21,960 あの頃から 488 00:26:22,680 --> 00:26:23,960 私はずっと心配していました 489 00:26:23,960 --> 00:26:25,840 奥さんと私のことを好きになってくれないかな 490 00:26:27,160 --> 00:26:28,760 それからまた何年か経った 491 00:26:28,760 --> 00:26:30,400 赤ちゃんは少し大きくなった 492 00:26:30,760 --> 00:26:32,360 彼はいつも私の前で自慢している 493 00:26:32,800 --> 00:26:34,560 奥さんと話して彼に親切にしてあげたらよかったのに。 494 00:26:34,560 --> 00:26:36,120 奥さんと彼にこれを買ってあげました。彼にそれを買ってあげました。 495 00:26:36,120 --> 00:26:36,760 私は 496 00:26:39,760 --> 00:26:40,720 もううんざりだ 497 00:26:41,320 --> 00:26:42,440 そして言い訳をして 498 00:26:42,440 --> 00:26:44,120 兄の庭に引っ越して住んだ 499 00:26:47,920 --> 00:26:48,920 あなたは考えたことがありますか。 500 00:26:48,920 --> 00:26:51,320 赤ちゃんも奥さんとあなたのことがもっと好きになるのを恐れています 501 00:26:51,320 --> 00:26:52,280 彼を嫌っている 502 00:26:55,400 --> 00:26:57,000 綿綿とした葛の実 503 00:26:57,600 --> 00:26:59,320 綿綿とした葛の実 504 00:26:59,320 --> 00:27:01,320 河の漘に 505 00:27:01,320 --> 00:27:03,280 河の漘に 506 00:27:03,720 --> 00:27:05,360 終遠の兄弟 507 00:27:05,360 --> 00:27:06,920 終遠の兄弟 508 00:27:07,280 --> 00:27:08,800 他人を昆と呼ぶ 509 00:27:08,800 --> 00:27:10,560 他人を昆と呼ぶ 510 00:27:12,360 --> 00:27:13,000 さあ 511 00:27:13,120 --> 00:27:14,080 兄はあなたに聞きました 512 00:27:14,920 --> 00:27:17,200 あなたはなぜ宋舞姉さんが好きではありませんか。 513 00:27:20,080 --> 00:27:21,840 あなたは兄に 514 00:27:21,840 --> 00:27:24,000 もし理にいたら兄はあなたの味方です 515 00:27:25,160 --> 00:27:27,520 母は小さい頃から彼女のことがもっと好きだった。 516 00:27:27,520 --> 00:27:28,680 私が好きではありません 517 00:27:29,440 --> 00:27:32,760 母はいつも私の前でほめてくれないとほめてくれた。 518 00:27:32,960 --> 00:27:35,240 宋舞はいつも私の前で自慢している 519 00:27:35,240 --> 00:27:36,960 彼女は何でもできる 520 00:27:37,560 --> 00:27:39,360 だから私は彼女が好きではありません 521 00:27:41,400 --> 00:27:43,080 しかし宋舞姉さんは自分を表現します 522 00:27:43,080 --> 00:27:44,120 あなたと同じ 523 00:27:44,120 --> 00:27:45,640 母親に心配してもらいたかったのです 524 00:27:46,400 --> 00:27:47,680 あなたは知っていますか 525 00:27:49,920 --> 00:27:50,760 宋舞姉さんは普段 526 00:27:50,760 --> 00:27:53,040 何かおいしいものや面白いものがあったら、あなたのことを考えています。 527 00:27:53,040 --> 00:27:54,280 彼女とケンカしたのか? 528 00:27:54,480 --> 00:27:55,280 これはよくないでしょう 529 00:27:59,200 --> 00:28:00,800 じゃあ今度彼女に会いましょう 530 00:28:00,800 --> 00:28:02,680 私たちは自分から彼女に謝りましょうか。 531 00:28:04,120 --> 00:28:04,960 これでいい 532 00:28:04,960 --> 00:28:05,880 6番目の兄 533 00:28:06,360 --> 00:28:08,840 どうしてあなたはいつも私を相手にしないのですか。 534 00:28:08,840 --> 00:28:11,440 あなたも母が私を偏心していると思います 535 00:28:11,440 --> 00:28:13,240 だから私のこと好きじゃないの? 536 00:28:17,680 --> 00:28:18,280 なし 537 00:28:18,760 --> 00:28:20,840 兄はずっとお兄ちゃんのことが好きだった 538 00:28:20,840 --> 00:28:21,640 本当ですか。 539 00:28:21,640 --> 00:28:22,240 本当に 540 00:28:24,520 --> 00:28:25,200 笑って 541 00:28:27,320 --> 00:28:27,840 さあ 542 00:28:28,680 --> 00:28:30,600 さっき言ったことをもう一度読む 543 00:28:33,920 --> 00:28:35,120 肉を食べに来て 544 00:28:38,400 --> 00:28:40,200 これで君は好き嫌いがなくなるだろう 545 00:28:44,800 --> 00:28:46,800 今日はこれらの料理が違うようです。 546 00:28:47,560 --> 00:28:49,040 蕭揚です 547 00:28:49,040 --> 00:28:50,480 彼は11歳の主人が来たことを知っている 548 00:28:50,480 --> 00:28:52,720 わざわざ子供が好きなスタイルを作った 549 00:28:53,560 --> 00:28:55,280 好きかどうか見てみましょう 550 00:28:58,600 --> 00:28:59,920 ありがとうございます 551 00:29:00,800 --> 00:29:01,800 董さんと申します 552 00:29:02,360 --> 00:29:03,320 董さん 553 00:29:03,800 --> 00:29:04,480 食べて 554 00:29:06,760 --> 00:29:07,480 おいしい 555 00:29:07,880 --> 00:29:09,960 宮中の料理よりおいしい 556 00:29:10,560 --> 00:29:12,320 この蕭揚はなかなか腕がある 557 00:29:12,880 --> 00:29:14,880 これから私たちの子供が好き嫌いをしたら 558 00:29:14,880 --> 00:29:15,760 心配することはない 559 00:29:16,080 --> 00:29:17,440 好き嫌いはあなた次第 560 00:29:17,440 --> 00:29:18,320 私にはできない 561 00:29:24,160 --> 00:29:25,040 兄嫁 562 00:29:25,400 --> 00:29:27,040 この位置は誰のですか。 563 00:29:30,280 --> 00:29:31,200 入って 564 00:29:36,480 --> 00:29:37,680 彼女はどうやって来たのか 565 00:29:41,080 --> 00:29:42,000 私が呼んだ 566 00:29:42,680 --> 00:29:43,600 こんなにたくさんの料理 567 00:29:43,600 --> 00:29:44,880 私たちは何人も食べきれない 568 00:29:45,280 --> 00:29:45,840 座る 569 00:30:01,800 --> 00:30:04,440 あなたはいつも私の前で自慢しているのに 570 00:30:04,440 --> 00:30:06,160 奥さんと買ってあげた新しいおもちゃ 571 00:30:06,880 --> 00:30:08,400 私はどのように他の人の言うことを聞きます 572 00:30:09,520 --> 00:30:10,040 言う 573 00:30:10,400 --> 00:30:12,120 あなたの前で自慢してるって 574 00:30:12,320 --> 00:30:13,800 あなたはいつも自慢している 575 00:30:13,800 --> 00:30:16,120 母はあなたの言うことを聞いて物心がついているとほめた 576 00:30:16,800 --> 00:30:18,320 おもちゃを見せてあげる 577 00:30:18,640 --> 00:30:20,680 私はただあなたに私と遊んでもらいたいだけです 578 00:30:22,400 --> 00:30:23,080 そうですか 579 00:30:23,400 --> 00:30:24,800 犬だと嘘をつく 580 00:30:26,440 --> 00:30:27,640 それはもう一回 581 00:30:28,680 --> 00:30:30,800 自分で走っている間に転んだのに 582 00:30:30,800 --> 00:30:32,400 どうして奥さんに告げ口したのですか。 583 00:30:32,400 --> 00:30:33,360 私が押したと言って 584 00:30:33,520 --> 00:30:35,440 それはあの日 585 00:30:35,800 --> 00:30:38,200 母は私に約束してくれたのに 586 00:30:38,200 --> 00:30:39,400 付き添ってくれる 587 00:30:39,400 --> 00:30:41,800 あなたはお母さんに生け花を教えさせなければなりません。 588 00:30:41,800 --> 00:30:43,360 母は私と一緒にいなかった 589 00:30:43,760 --> 00:30:44,360 590 00:30:45,160 --> 00:30:46,080 知らなかった 591 00:30:47,160 --> 00:30:48,360 わざとじゃないし 592 00:30:49,760 --> 00:30:50,440 畜生 593 00:30:51,120 --> 00:30:52,320 男はどうすべきか 594 00:30:52,720 --> 00:30:54,080 間違いがあったら罰を認めなければならない 595 00:30:54,080 --> 00:30:55,200 殴られたら正立しなければならない 596 00:30:58,240 --> 00:31:00,080 宋舞姉さん私は間違っています 597 00:31:00,080 --> 00:31:01,440 仲直りしよう 598 00:31:07,400 --> 00:31:08,000 畜生 599 00:31:08,400 --> 00:31:09,400 許してやる 600 00:31:09,720 --> 00:31:11,560 私が許したはずだ 601 00:31:15,000 --> 00:31:15,560 さあ 602 00:31:17,400 --> 00:31:18,360 たくさん食べて 603 00:31:21,240 --> 00:31:21,840 どうしたの 604 00:31:22,240 --> 00:31:23,080 また好き嫌い 605 00:31:23,080 --> 00:31:25,080 私はただあなたに食べさせたいだけです 606 00:31:29,880 --> 00:31:31,720 君たち二人はこれから口げんかをしてはいけない。 607 00:31:45,440 --> 00:31:46,360 義理の母 608 00:31:47,400 --> 00:31:48,280 お帰りなさい 609 00:31:48,960 --> 00:31:49,760 みんな来た 610 00:31:49,920 --> 00:31:50,600 早く座りなさい 611 00:31:52,320 --> 00:31:52,920 どうですか 612 00:31:53,240 --> 00:31:54,240 楽しかったですか 613 00:31:55,120 --> 00:31:58,520 6番目の兄と6番目の兄嫁が私に本を読むように教えてくれた 614 00:31:58,520 --> 00:32:00,520 おいしいものをたくさん食べさせてくれました 615 00:32:00,520 --> 00:32:02,560 私は宋舞姉と遊んだ 616 00:32:02,560 --> 00:32:04,160 宋舞姉と遊んだ 617 00:32:06,440 --> 00:32:07,320 ありがとう 618 00:32:07,920 --> 00:32:09,040 ご迷惑をおかけしました 619 00:32:09,440 --> 00:32:10,200 面倒ではない 620 00:32:10,400 --> 00:32:11,840 赤ちゃんは私たちの弟です 621 00:32:12,360 --> 00:32:14,880 でも自分が子供を連れてきて初めて知った 622 00:32:14,880 --> 00:32:16,160 子供を連れていくのは疲れる 623 00:32:16,520 --> 00:32:17,680 奥さんとお疲れ様でした 624 00:32:19,560 --> 00:32:20,080 そうだ 625 00:32:21,200 --> 00:32:23,600 あなたは彼らにこのレシピ通りに作らせます。 626 00:32:24,000 --> 00:32:25,640 彼はよく食事をする 627 00:32:26,240 --> 00:32:26,920 6番目の兄 628 00:32:26,920 --> 00:32:28,960 私はまたあなたのところへ遊びに行くことができますか。 629 00:32:28,960 --> 00:32:29,560 630 00:32:30,080 --> 00:32:31,600 それは毎日私に話してもいいです 631 00:32:31,600 --> 00:32:33,440 違う寝る前の話ですか 632 00:32:34,240 --> 00:32:35,080 633 00:32:35,400 --> 00:32:36,480 それは砂糖を食べてもいいですか。 634 00:32:36,480 --> 00:32:37,240 だめだ 635 00:32:37,400 --> 00:32:38,320 どうして砂糖を食べるんだ? 636 00:32:38,320 --> 00:32:39,520 歯がなくなっても砂糖を食べる 637 00:32:40,080 --> 00:32:40,880 口を開けてごらん 638 00:32:41,200 --> 00:32:42,200 風が漏れるかどうか 639 00:32:42,200 --> 00:32:43,280 これ以上食べるとなくなってしまう 640 00:32:44,960 --> 00:32:45,480 お母さん 641 00:32:45,480 --> 00:32:47,680 あなたは時間があってもよく赤ちゃんを連れてきて私のところに遊びに来てください。 642 00:32:48,480 --> 00:32:49,040 よし 643 00:32:50,720 --> 00:32:51,400 いいですか 644 00:32:52,320 --> 00:32:53,120 大きな声で 645 00:32:54,640 --> 00:32:55,360 男の人 646 00:32:55,640 --> 00:32:56,200 よし 647 00:33:02,760 --> 00:33:04,200 若奥様 648 00:33:10,680 --> 00:33:11,680 畜生が行ってしまった 649 00:33:12,120 --> 00:33:13,520 本当に寂しい 650 00:33:15,120 --> 00:33:16,440 寂しいなら 651 00:33:18,120 --> 00:33:21,080 奥さんは今晩も少主のところで休んでいてください。 652 00:33:21,080 --> 00:33:22,440 これで部屋を運ぶ必要はありません 653 00:33:23,000 --> 00:33:23,880 そうだろスー統括官 654 00:33:25,520 --> 00:33:26,440 ペア 655 00:33:28,200 --> 00:33:32,120 長い夜が続いて目覚めないということだ 656 00:33:32,520 --> 00:33:35,200 だれか連れ添って天涯孤独ではない 657 00:33:36,360 --> 00:33:37,360 どうして本を読みましたか。 658 00:33:39,480 --> 00:33:40,400 玉びん 659 00:33:40,400 --> 00:33:41,000 さあ来い 660 00:33:41,000 --> 00:33:42,000 これを見て 661 00:33:42,560 --> 00:33:43,400 そろったでしょう 662 00:33:43,400 --> 00:33:43,640 ペア 663 00:33:43,640 --> 00:33:44,400 そうですか 664 00:33:44,400 --> 00:33:45,480 これは少し壊れている 665 00:33:45,480 --> 00:33:46,240 早く修理に行きましょう 666 00:33:46,240 --> 00:33:47,000 いいぞ 667 00:33:47,000 --> 00:33:47,800 気をつけて 668 00:33:48,120 --> 00:33:48,960 これ直して 669 00:34:02,080 --> 00:34:03,440 この中には人が少ない 670 00:34:03,440 --> 00:34:04,760 ちょっと慣れない 671 00:34:10,920 --> 00:34:12,080 ここ数日は子連れで 672 00:34:12,960 --> 00:34:13,960 お疲れ様でした 673 00:34:13,960 --> 00:34:14,920 あなたも苦労して 674 00:34:15,400 --> 00:34:16,630 よく眠れなかったでしょう 675 00:34:19,630 --> 00:34:20,360 そうだね 676 00:34:21,440 --> 00:34:23,360 仕事をするよりも疲れているような気がします 677 00:34:32,800 --> 00:34:33,880 本当に疲れた 678 00:34:34,840 --> 00:34:37,120 でもこれでは眠れないでしょう 679 00:34:43,230 --> 00:34:44,760 君は明日も仕事をしなければならない 680 00:34:48,150 --> 00:34:48,960 早く寝なさい 681 00:35:00,800 --> 00:35:01,480 尹峥 682 00:35:01,480 --> 00:35:02,760 私はまだ準備ができていません。 683 00:35:08,640 --> 00:35:09,320 私は寒い 684 00:35:22,040 --> 00:35:22,960 緊張しないで 685 00:35:24,320 --> 00:35:25,240 この件 686 00:35:25,920 --> 00:35:27,880 やはりあなたの意思が主です 687 00:35:44,640 --> 00:35:45,360 ありがとうございます。 688 00:35:45,880 --> 00:35:46,640 寝よう 689 00:36:12,520 --> 00:36:13,120 気をつけて 690 00:36:13,120 --> 00:36:14,000 つきあいがよい 691 00:36:14,000 --> 00:36:15,080 ぶらさげて伸ばす 692 00:36:15,080 --> 00:36:15,920 平らにするには 693 00:36:16,040 --> 00:36:16,400 ペア 694 00:36:16,400 --> 00:36:17,360 あっちへ行け 695 00:36:17,800 --> 00:36:18,280 きっと 696 00:36:18,920 --> 00:36:19,720 いいね 697 00:36:20,880 --> 00:36:22,200 たまご 698 00:36:22,200 --> 00:36:23,600 蘇さん、新年おめでとうございます。 699 00:36:23,600 --> 00:36:24,800 早く見てくれ 700 00:36:24,800 --> 00:36:26,480 ほかに何か欠けているものは私が補充しやすい 701 00:36:26,800 --> 00:36:27,480 欠かさない 702 00:36:27,880 --> 00:36:28,400 わかった 703 00:36:28,680 --> 00:36:30,320 見ても見ても欠けていない 704 00:36:32,080 --> 00:36:32,760 つり上げる 705 00:36:32,960 --> 00:36:33,920 気をつけて 706 00:36:34,240 --> 00:36:35,320 決して転ばないように 707 00:36:36,560 --> 00:36:37,880 ペア 708 00:36:37,880 --> 00:36:38,880 平らに貼り付けた 709 00:36:38,880 --> 00:36:39,840 すっかり平らになった 710 00:36:56,920 --> 00:36:57,560 ホスト 711 00:36:59,560 --> 00:37:00,320 列を作る 712 00:37:02,800 --> 00:37:03,520 みなさん 713 00:37:03,840 --> 00:37:06,280 今年は私たちのレストランで初めておせち料理を作りました 714 00:37:06,720 --> 00:37:08,000 名前をつけられるかどうか 715 00:37:08,000 --> 00:37:09,000 この一挙にかかっている 716 00:37:09,320 --> 00:37:11,760 予約人数は必ず覚えておきましょう 717 00:37:12,080 --> 00:37:13,760 テーブルごとの食事習慣 718 00:37:14,040 --> 00:37:15,600 食材の下ごしらえをしておく 719 00:37:16,240 --> 00:37:17,880 もし誰かが間違っていたら 720 00:37:17,880 --> 00:37:19,520 それは罰せられるに違いない 721 00:37:19,840 --> 00:37:21,200 でも誰かができた 722 00:37:21,600 --> 00:37:22,720 ご褒美もありますよ 723 00:37:23,240 --> 00:37:24,320 謝東家 724 00:37:24,720 --> 00:37:25,520 お疲れ様でした 725 00:37:25,520 --> 00:37:26,200 忙しいでしょう 726 00:37:29,640 --> 00:37:30,760 主人は安心している 727 00:37:31,120 --> 00:37:33,720 ご予定通りお申し付けいたしました 728 00:37:33,720 --> 00:37:35,400 そして私はそばで見つめていました 729 00:37:35,400 --> 00:37:37,040 決して何の手落ちもしない 730 00:37:37,440 --> 00:37:38,240 ご苦労様でした 731 00:37:39,960 --> 00:37:41,880 上であなたの話が聞こえました 732 00:37:41,880 --> 00:37:43,680 元英が帰ってきたのかと思った 733 00:37:45,360 --> 00:37:46,720 うちのビビちゃん 734 00:37:46,720 --> 00:37:49,200 ますます大東家の勢いが出てきましたね 735 00:37:51,480 --> 00:37:53,840 元英の新年プレゼントはすべて用意されている 736 00:37:53,840 --> 00:37:55,800 今は上官がどこに行ったのか分からない 737 00:37:56,080 --> 00:37:57,920 彼女の配当は私がしばらく彼女に残しておく 738 00:37:57,920 --> 00:37:59,240 彼女が返事をしてからにしよう 739 00:37:59,920 --> 00:38:01,040 久しぶりだな 740 00:38:01,040 --> 00:38:02,000 彼女たちのことが恋しい 741 00:38:02,640 --> 00:38:03,360 冬になった 742 00:38:03,360 --> 00:38:05,360 私は上官に厚い服をいくつか用意した。 743 00:38:05,360 --> 00:38:06,520 彼女はきっと好きになるだろう 744 00:38:07,040 --> 00:38:09,240 今はあなたが最も周到に仕事をしています 745 00:38:13,840 --> 00:38:15,920 今回の新川の減税策 746 00:38:16,400 --> 00:38:17,400 一つは農業税 747 00:38:18,160 --> 00:38:19,560 人から徴収する 748 00:38:19,840 --> 00:38:22,600 田畑と資産による徴収に変更する 749 00:38:23,360 --> 00:38:24,600 四季から徴収する 750 00:38:24,960 --> 00:38:27,880 夏と秋の2シーズンだけ課税されるように変更されました 751 00:38:29,320 --> 00:38:30,600 老人や病弱者に対して 752 00:38:30,600 --> 00:38:33,000 男やもめ孤独者はみな徴候を免れることができる 753 00:38:34,840 --> 00:38:35,840 第二に商人 754 00:38:36,480 --> 00:38:37,760 定格の方法で 755 00:38:38,000 --> 00:38:39,360 季節は3万両以下に入る 756 00:38:39,920 --> 00:38:40,840 徴収を免除する 757 00:38:46,800 --> 00:38:47,920 私は長いこと言った 758 00:38:48,240 --> 00:38:49,000 聞いたか? 759 00:38:49,560 --> 00:38:50,200 聞いた 760 00:38:50,200 --> 00:38:50,840 聞いて 761 00:38:52,680 --> 00:38:53,760 何て言った? 762 00:38:54,680 --> 00:38:56,000 もう一度繰り返してください。 763 00:38:57,440 --> 00:38:58,200 つまり 764 00:39:00,840 --> 00:39:02,400 その位に立ってその職をはかる 765 00:39:02,960 --> 00:39:04,320 減税という大きなことは 766 00:39:04,680 --> 00:39:05,960 君はどうして気にしないことができようか。 767 00:39:07,480 --> 00:39:09,120 姉さんお願いします 768 00:39:09,720 --> 00:39:10,160 これ 769 00:39:10,640 --> 00:39:11,400 お正月 770 00:39:11,400 --> 00:39:12,480 みんな休みになった 771 00:39:12,480 --> 00:39:13,560 私たちは先に休むことはできません 772 00:39:13,560 --> 00:39:14,640 年後に見るの? 773 00:39:19,480 --> 00:39:20,120 見てみろ 774 00:39:20,240 --> 00:39:20,960 私はまだだめだと思いますか。 775 00:39:20,960 --> 00:39:21,520 見てみろ 776 00:39:24,800 --> 00:39:26,400 いい加減にしたいなら 777 00:39:26,840 --> 00:39:28,000 隠しきれない 778 00:39:32,080 --> 00:39:32,720 郡主 779 00:39:32,720 --> 00:39:34,360 新川からのお年玉が届きました 780 00:39:36,400 --> 00:39:37,200 行ってみます 781 00:39:50,880 --> 00:39:52,800 この宿屋は見ているだけでまあまあだ 782 00:39:53,120 --> 00:39:55,200 ここで一晩休みましょう。 783 00:39:55,480 --> 00:39:55,920 もういい 784 00:39:55,920 --> 00:39:57,160 やはりお金を節約しましょう 785 00:39:57,160 --> 00:39:58,560 どこかでキャンプをしよう 786 00:39:59,640 --> 00:40:01,520 正月の私はあなたをよく眠らせてはいけませんか。 787 00:40:02,080 --> 00:40:02,480 いいですよ 788 00:40:02,480 --> 00:40:03,200 これで決まりだ 789 00:40:03,440 --> 00:40:04,040 私の言うことを聞いて 790 00:40:05,360 --> 00:40:05,960 次男 791 00:40:06,640 --> 00:40:07,200 来ました 792 00:40:07,200 --> 00:40:07,760 さあ 793 00:40:10,040 --> 00:40:11,080 お客様、ごゆっくりどうぞ 794 00:40:12,640 --> 00:40:15,160 お金を持って鍋を買って食べに行くなんて 795 00:40:16,280 --> 00:40:17,560 お正月は? 796 00:40:17,840 --> 00:40:18,960 なんとかよいものを食べなさい 797 00:40:18,960 --> 00:40:19,520 さあ 798 00:40:20,280 --> 00:40:21,720 そしてあなたの好きな唐辛子 799 00:40:33,800 --> 00:40:34,600 味は悪くない 800 00:40:36,240 --> 00:40:37,000 あと数日で 801 00:40:37,520 --> 00:40:38,600 私たちは蒼川に着いた 802 00:40:40,160 --> 00:40:41,400 そんなことを言うと腹が立つ 803 00:40:42,560 --> 00:40:43,760 私たちはここ数日出てきました。 804 00:40:44,560 --> 00:40:45,920 ちょうど丹川を出たところで 805 00:40:45,920 --> 00:40:47,040 何人かのごろつきに会った 806 00:40:47,880 --> 00:40:49,120 その後山賊まで 807 00:40:49,120 --> 00:40:50,400 盗賊は何も見ていない 808 00:40:50,400 --> 00:40:51,880 私のこの銃は私には使い所がない。 809 00:40:52,680 --> 00:40:53,640 それはいいことだ 810 00:40:54,080 --> 00:40:55,320 この天下が平穏であることを物語っている 811 00:40:55,320 --> 00:40:56,880 庶民はみな安らかに暮らしている 812 00:40:56,880 --> 00:40:57,440 正しいかどうか 813 00:40:58,480 --> 00:40:59,120 そうだね 814 00:41:02,080 --> 00:41:02,600 さあ 815 00:41:03,160 --> 00:41:03,920 はさんであげる 816 00:41:16,160 --> 00:41:17,160 雪が降った 817 00:41:17,680 --> 00:41:18,560 まったく 818 00:41:33,520 --> 00:41:34,520 きれいだね 819 00:41:35,080 --> 00:41:36,080 まったく 820 00:41:37,040 --> 00:41:37,720 いいね 821 00:41:38,080 --> 00:41:39,280 雪が降るのをずっと見たかったんじゃないですか。 822 00:41:39,280 --> 00:41:40,320 今度は本物を見た 823 00:41:42,120 --> 00:41:42,840 でもそれは 824 00:41:43,080 --> 00:41:44,880 今年の冬はとりわけ寒い 825 00:41:46,680 --> 00:41:47,880 こんな珍しい寒空 826 00:41:48,760 --> 00:41:50,280 庶民の暮らしは苦しくなった 827 00:41:56,040 --> 00:41:56,800 ちょっと待って 828 00:42:04,640 --> 00:42:05,360 まだ寒いですか 829 00:42:16,360 --> 00:42:18,480 何か言いたいことがあったら言ってください。 830 00:42:21,840 --> 00:42:22,520 上官 831 00:42:23,760 --> 00:42:24,720 私はあなたに言いたい 832 00:42:39,840 --> 00:42:41,280 皆さんは今何をしていると思いますか。 833 00:42:46,840 --> 00:42:47,600 知らない 834 00:42:48,160 --> 00:42:48,800 知らない 835 00:42:49,200 --> 00:42:49,920 教えてあげる 836 00:42:50,360 --> 00:42:52,080 私の父は今きっと 837 00:42:52,920 --> 00:42:53,600 尹子 838 00:42:54,040 --> 00:42:54,920 あなたが来て 839 00:42:55,720 --> 00:42:58,240 今年新しく学んだ詩を暗唱する 840 00:42:58,800 --> 00:43:01,200 今年何を学んだか見てみましょう 841 00:43:01,200 --> 00:43:03,640 綿綿とした葛の実 842 00:43:03,640 --> 00:43:06,560 河の漘に 843 00:43:06,560 --> 00:43:08,880 終遠の兄弟 844 00:43:09,280 --> 00:43:11,720 他人を昆と呼ぶ 845 00:43:12,320 --> 00:43:13,280 いいぞ 846 00:43:15,800 --> 00:43:17,600 お母さんの淳さん 847 00:43:17,600 --> 00:43:18,480 私の母 848 00:43:19,600 --> 00:43:22,400 私の母は出産に違いない 849 00:43:22,400 --> 00:43:23,280 彼女は誰にも会うな 850 00:43:23,280 --> 00:43:24,200 きっと言う 851 00:43:24,440 --> 00:43:25,120 七番め 852 00:43:25,560 --> 00:43:28,320 あなたたちもしばらく結婚していると思っていました 853 00:43:28,560 --> 00:43:31,680 この腹はどうしてまだ動かないのか 854 00:43:31,680 --> 00:43:32,920 頑張ってね 855 00:43:34,000 --> 00:43:35,080 はい 856 00:43:35,080 --> 00:43:36,720 でも子供ができた 857 00:43:36,720 --> 00:43:38,160 しっかりと教育しなければならない 858 00:43:38,160 --> 00:43:39,800 決して怠ってはならない 859 00:43:40,560 --> 00:43:43,560 うちの五番目のように婿になるわけにはいかない 860 00:43:46,960 --> 00:43:47,640 上官 861 00:43:48,680 --> 00:43:50,280 あなたのお姉さんはあなたが笑うのが好きだったと言っています。 862 00:43:51,040 --> 00:43:53,200 新川ではあまり見たことがありません 863 00:43:53,800 --> 00:43:55,280 あの時は彼女が私をだましたと思っていた 864 00:43:56,960 --> 00:43:58,040 でもあなたは 865 00:43:58,040 --> 00:43:59,360 確かにあまり楽しくないでしょう 866 00:44:01,120 --> 00:44:01,840 でも大丈夫 867 00:44:02,400 --> 00:44:04,640 今は私もあなたを笑わせることができます 868 00:44:07,680 --> 00:44:08,440 実は 869 00:44:08,720 --> 00:44:10,880 あなたは私があなたに言いたいことがこれらではないことを知っています。 870 00:44:11,720 --> 00:44:13,320 みんな何してるの? 871 00:44:13,320 --> 00:44:14,360 私はあなたに言いたいのです 872 00:44:15,600 --> 00:44:16,400 つまり 873 00:44:17,440 --> 00:44:18,440 あなたは 874 00:44:27,640 --> 00:44:28,320 上官 875 00:44:29,960 --> 00:44:30,800 この間 876 00:44:31,320 --> 00:44:32,560 私たちはたくさんの場所を歩いた 877 00:44:33,080 --> 00:44:34,480 私はこのような生活が大好きです 878 00:44:35,160 --> 00:44:36,200 あなたと一緒にいられるなら 879 00:44:36,200 --> 00:44:36,760 どこへ行っても 880 00:44:36,760 --> 00:44:37,720 何をするにも 881 00:44:37,720 --> 00:44:39,240 私はとても喜んでいます 882 00:44:40,000 --> 00:44:41,560 私は毎日楽しく寝ています 883 00:44:42,160 --> 00:44:43,400 そして喜んで起きて 884 00:44:43,720 --> 00:44:45,040 人を形容する言葉がある 885 00:44:45,520 --> 00:44:46,800 特に満足している 886 00:44:47,360 --> 00:44:48,560 その言葉はなんだったっけ 887 00:44:49,320 --> 00:44:50,360 心がゆったりして体が太っている 888 00:44:52,560 --> 00:44:53,760 私は最近少し太った 889 00:44:55,120 --> 00:44:56,280 でもその字は 890 00:44:57,000 --> 00:44:58,200 太っていると読みましょう 891 00:44:59,160 --> 00:44:59,920 かまいません 892 00:44:59,920 --> 00:45:01,240 何を言っても何を読んでもいい 893 00:45:01,240 --> 00:45:02,440 私があなたと一緒にいられるなら 894 00:45:02,720 --> 00:45:03,640 今日から 895 00:45:03,640 --> 00:45:05,320 私は心が寛大になっただけです 896 00:45:06,880 --> 00:45:07,520 上官 897 00:45:08,160 --> 00:45:09,000 よく考えた 898 00:45:10,520 --> 00:45:11,280 私の一生 899 00:45:12,520 --> 00:45:13,520 あなただけ 900 00:45:15,040 --> 00:45:15,960 私はあなたのせいにしました 901 00:45:17,480 --> 00:45:18,440 殴り殺しても追いつけない 902 00:45:21,760 --> 00:45:23,760 殴り殺しても追いつけない 903 00:45:26,160 --> 00:45:27,320 でも本気で殺さないで 904 00:45:27,320 --> 00:45:29,040 ちょっと息を止めないと 905 00:45:31,760 --> 00:45:32,600 笑った 906 00:45:32,600 --> 00:45:33,560 あなたは喜びました 907 00:45:33,560 --> 00:45:34,600 そう言えばあなたは私に約束したのですね。 908 00:45:36,440 --> 00:45:38,240 よかった