1
00:01:44,720 --> 00:01:45,680
お客様をお迎えする
2
00:01:45,960 --> 00:01:47,120
主上から親身になりたくない
3
00:01:47,120 --> 00:01:48,030
子孫が来るのが遅い
4
00:01:48,240 --> 00:01:49,160
また罪を犯してください
5
00:01:49,160 --> 00:01:49,840
わかった
6
00:01:50,640 --> 00:01:52,470
君はもともと一人で来ることを知らなかった
7
00:01:53,400 --> 00:01:54,400
今度来る
8
00:01:54,520 --> 00:01:55,880
君に聞きたいことがあるんだ
9
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
孤欲巡守四方
10
00:01:59,600 --> 00:02:00,720
あなたはどうしますか。
11
00:02:10,910 --> 00:02:12,560
父は子供たちに何をさせましたか。
12
00:02:12,760 --> 00:02:14,360
子供たちは何をしているのか
13
00:02:14,360 --> 00:02:15,080
よし
14
00:02:15,360 --> 00:02:17,560
それは孤独と共に回る
15
00:02:19,160 --> 00:02:19,840
これ
16
00:02:20,200 --> 00:02:20,880
どのように
17
00:02:22,160 --> 00:02:23,480
いやだ
18
00:02:24,240 --> 00:02:24,960
できない
19
00:02:25,440 --> 00:02:26,320
ただ
20
00:02:26,680 --> 00:02:29,040
子供たちは三番目の兄と一緒に戸政司を握っている。
21
00:02:29,040 --> 00:02:30,120
公務が多忙である.
22
00:02:30,120 --> 00:02:30,840
おそらく
23
00:02:30,840 --> 00:02:32,640
三番目のところに六番目の指がある
24
00:02:32,640 --> 00:02:34,160
失敗しない
25
00:02:36,600 --> 00:02:37,560
ポインティング
26
00:02:41,880 --> 00:02:42,720
四番め
27
00:02:44,200 --> 00:02:45,800
孤独と君に直言する
28
00:02:47,200 --> 00:02:49,120
あなたは素晴らしい臣です
29
00:02:49,680 --> 00:02:51,760
でも今は雑念が多すぎて
30
00:02:52,600 --> 00:02:54,160
良兵になるには
31
00:02:54,160 --> 00:02:56,120
まだ修養しなければならない
32
00:02:57,200 --> 00:02:58,360
もしあなたが望むなら
33
00:02:58,760 --> 00:03:00,960
孤と共に巡る
34
00:03:00,960 --> 00:03:01,960
いやなら
35
00:03:03,000 --> 00:03:05,360
孤独になってから他の場所を手配する
36
00:03:07,440 --> 00:03:08,280
子孫
37
00:03:09,360 --> 00:03:11,000
ありがとう父
38
00:03:23,280 --> 00:03:24,960
はっきりと覚えている
39
00:03:26,040 --> 00:03:28,280
君は子供の頃臆病で静かだった
40
00:03:29,920 --> 00:03:32,440
いつも次男のそばについてくる
41
00:03:32,440 --> 00:03:34,070
他意はない
42
00:03:34,070 --> 00:03:35,160
でも今は
43
00:03:38,040 --> 00:03:40,040
どうしてこんなに
44
00:03:41,320 --> 00:03:42,800
いつか動く想い
45
00:03:44,240 --> 00:03:46,760
あなたに家政司を管理させるという孤独な決意です
46
00:03:46,760 --> 00:03:47,680
やはり
47
00:03:49,480 --> 00:03:51,040
アン氏の妊娠
48
00:03:54,440 --> 00:03:56,360
安氏が強制的に産出を催促した
49
00:03:56,560 --> 00:03:58,160
穏婆はすでに自白した
50
00:03:58,680 --> 00:04:01,640
孤独はあなたのそばにいてはいけません。
51
00:04:02,680 --> 00:04:03,520
かもしれない
52
00:04:04,560 --> 00:04:06,240
奥さんを変えてあげなければなりません
53
00:04:07,440 --> 00:04:08,080
お父さん
54
00:04:08,360 --> 00:04:10,560
息子の徳行にはやましい野心がある
55
00:04:10,760 --> 00:04:12,360
関内院の女性は何ですか
56
00:04:13,120 --> 00:04:15,760
罰を与えようとすれば子供や臣下だけを罰する
57
00:04:16,040 --> 00:04:17,680
どうして曦元のせいにすることができようか
58
00:04:20,920 --> 00:04:24,480
父親が子供たちが役に立たないと思ったら
59
00:04:26,560 --> 00:04:29,000
それは二番目の兄を扱うように私を処理しましょう
60
00:04:30,120 --> 00:04:32,150
しかし、曦元はこのすべてとは関係ありません
61
00:04:33,040 --> 00:04:33,800
お父さん
62
00:04:35,120 --> 00:04:36,640
彼女は私の妻です
63
00:04:37,560 --> 00:04:38,800
子どもたちにとって
64
00:04:38,960 --> 00:04:41,920
妻は濡れ衣を着せられた人だ
65
00:04:42,800 --> 00:04:45,040
無造作にささげる貢ぎ物ではない
66
00:04:47,150 --> 00:04:48,000
お父さん
67
00:04:54,560 --> 00:04:55,280
ただ
68
00:04:56,200 --> 00:04:58,200
あなたはこのような真心を持っています
69
00:04:58,800 --> 00:04:59,960
もし後日
70
00:05:01,040 --> 00:05:03,520
他の人や事に使う
71
00:05:05,080 --> 00:05:06,960
長続きする
72
00:05:08,840 --> 00:05:10,240
父の教えを謹んで守る
73
00:05:19,680 --> 00:05:22,040
長孫単名一徹の字
74
00:05:22,280 --> 00:05:24,880
底まで透き通っている
75
00:05:25,160 --> 00:05:27,920
彼には後日警戒してもらいたい
76
00:05:27,920 --> 00:05:31,800
頭から尾まで透き通った明瞭な人になる
77
00:05:32,480 --> 00:05:35,600
二の舞を踏まない
78
00:05:37,840 --> 00:05:40,480
子孫謝恩
79
00:06:09,920 --> 00:06:11,920
少主これはまた何の苦労ですか。
80
00:06:13,080 --> 00:06:17,760
先程の若主人が妾を捨てたいなら
81
00:06:18,840 --> 00:06:22,440
また転機が訪れるかもしれない
82
00:06:35,640 --> 00:06:37,960
まだ誰も私を見ていない時から
83
00:06:40,040 --> 00:06:41,480
あなたが私を選んだのです
84
00:06:44,640 --> 00:06:46,080
私にもあなたしかいない
85
00:06:50,880 --> 00:06:52,320
しかし私は嘘をついた
86
00:06:55,720 --> 00:06:57,240
君の前途を約束した
87
00:06:59,720 --> 00:07:01,720
鏡花水月になって
88
00:07:03,680 --> 00:07:04,760
実は
89
00:07:06,080 --> 00:07:07,400
少所有者のみ
90
00:07:08,040 --> 00:07:10,760
妾のような庶出をしたいのです
91
00:07:12,040 --> 00:07:13,360
一つの前途
92
00:07:19,520 --> 00:07:21,160
父は私を見回りに連れて行ってくれた
93
00:07:21,960 --> 00:07:23,560
私が悔い改めて生まれ変わることを約束します
94
00:07:25,360 --> 00:07:26,200
クラム
95
00:07:27,840 --> 00:07:29,160
これから私たち家族は
96
00:07:30,440 --> 00:07:31,920
穏やかに暮らす
97
00:07:33,320 --> 00:07:34,040
いいですか
98
00:07:37,150 --> 00:07:38,600
少なくとも私たちの子供は
99
00:07:40,800 --> 00:07:42,360
もう庶出ではない
100
00:07:45,080 --> 00:07:46,360
伝承交代
101
00:07:49,120 --> 00:07:50,600
もっと遠くまで行ける
102
00:08:13,840 --> 00:08:16,320
六少主到
103
00:08:24,080 --> 00:08:25,000
主上を参照
104
00:08:25,000 --> 00:08:25,760
に文句を言いません
105
00:08:26,880 --> 00:08:29,120
李氏を正すと約束した
106
00:08:30,240 --> 00:08:32,200
一人で旅立つ前に
107
00:08:33,000 --> 00:08:34,960
あなた方は冊封をしてください
108
00:08:35,360 --> 00:08:38,000
あなたが家族になるのを見ていたとしても
109
00:08:39,200 --> 00:08:40,360
父のご恩に感謝する
110
00:08:41,720 --> 00:08:42,669
しかし、可否
111
00:08:42,880 --> 00:08:45,200
まず息子に李薇を連れて行ってもらって盈川に行く
112
00:08:45,440 --> 00:08:46,400
義父に謁見する
113
00:08:49,920 --> 00:08:50,640
いずれにしても
114
00:08:51,400 --> 00:08:52,000
そうだ
115
00:08:52,560 --> 00:08:55,240
九川事務局には盈川から来た者がいる
116
00:08:55,240 --> 00:08:56,440
彼に聞いてみてください
117
00:08:57,000 --> 00:08:59,240
この婿さんの家にはどんな規則があるのか
118
00:08:59,480 --> 00:09:01,000
マナーを失ってはいけない
119
00:09:01,520 --> 00:09:02,840
わかる
120
00:09:03,840 --> 00:09:05,160
これで決まりだ
121
00:09:06,880 --> 00:09:08,320
もう1つ
122
00:09:09,880 --> 00:09:11,200
一人で君と相談しなければならない
123
00:09:12,680 --> 00:09:13,560
来月
124
00:09:14,480 --> 00:09:16,400
孤はまもなく新川を巡守する
125
00:09:17,160 --> 00:09:18,520
この期間
126
00:09:19,280 --> 00:09:20,680
あなたはどうしますか。
127
00:09:23,400 --> 00:09:24,880
子供たちの付き添いが必要なら
128
00:09:24,880 --> 00:09:28,160
それでは、私は各社と事前にスケジュールを立てておきます
129
00:09:28,160 --> 00:09:29,200
もし子孫が残る必要があれば
130
00:09:29,200 --> 00:09:31,080
それでは私は内のことをします
131
00:09:31,080 --> 00:09:32,720
九川事務局をうまく管轄する
132
00:09:33,800 --> 00:09:34,960
もし
133
00:09:37,440 --> 00:09:38,560
あなたを孤独にする
134
00:09:40,560 --> 00:09:42,040
朝政代行は?
135
00:09:46,440 --> 00:09:48,120
それはもちろん、まず父に伺いを立てることです
136
00:09:48,120 --> 00:09:49,240
権利と責任の区分
137
00:09:49,520 --> 00:09:51,600
少主要臣にそれぞれその職を司るよう督促する
138
00:09:51,920 --> 00:09:53,600
大小の事柄は慎重に処理する
139
00:09:53,600 --> 00:09:55,200
決断できないことがあったら
140
00:09:55,520 --> 00:09:57,440
800里急報主
141
00:09:58,880 --> 00:09:59,640
よし
142
00:10:00,800 --> 00:10:01,960
そうしましょう
143
00:10:29,320 --> 00:10:31,240
この元預金の印字状
144
00:10:32,960 --> 00:10:37,160
昔の持ち主から引き継いだのは孤独だった
145
00:10:42,800 --> 00:10:43,560
尹峥
146
00:10:45,680 --> 00:10:47,000
孤独は今それを
147
00:10:48,640 --> 00:10:49,480
あなたに任せて
148
00:11:01,640 --> 00:11:04,680
子どもたちは使命に恥じない
149
00:12:00,400 --> 00:12:01,440
やめて
150
00:12:02,560 --> 00:12:04,960
今ではあなたは元手です
151
00:12:04,960 --> 00:12:06,080
規則に従う
152
00:12:06,320 --> 00:12:08,080
下官に礼をするべきではない
153
00:12:08,440 --> 00:12:10,320
入朝の際に先生から拝礼を受けた
154
00:12:10,960 --> 00:12:11,680
今
155
00:12:12,440 --> 00:12:14,040
先生も私に拝礼された
156
00:12:14,040 --> 00:12:15,320
先生の助けを得ることができる
157
00:12:16,000 --> 00:12:17,240
三生幸い
158
00:12:21,280 --> 00:12:24,120
少主の望み通りおめでとうございます
159
00:12:24,800 --> 00:12:30,280
新川も最適な人の手に渡った
160
00:12:32,800 --> 00:12:33,800
いいえ、先生
161
00:12:34,040 --> 00:12:35,160
ぜんぜんうれしくない
162
00:12:35,720 --> 00:12:36,880
重任は身にある
163
00:12:36,880 --> 00:12:37,840
歩行困難
164
00:12:39,920 --> 00:12:41,200
あなたはそう思うことができます
165
00:12:41,600 --> 00:12:42,920
それは説明できる
166
00:12:43,240 --> 00:12:45,720
主に見間違いはない
167
00:12:48,080 --> 00:12:50,680
私は今日先生に何をするつもりですか。
168
00:12:51,280 --> 00:12:52,720
先生の学才による.
169
00:12:53,320 --> 00:12:55,560
この9司役所は選択に任せる
170
00:12:55,880 --> 00:12:57,280
少主のお認め
171
00:12:57,880 --> 00:12:59,600
感謝してもしきれない
172
00:13:01,160 --> 00:13:03,200
でもあなたも私の性格を知っています
173
00:13:03,480 --> 00:13:04,920
朝堂より
174
00:13:04,920 --> 00:13:08,960
この書斎でのんびりしているのがもっと楽しい
175
00:13:10,960 --> 00:13:11,720
行
176
00:13:12,040 --> 00:13:13,480
先生の意味がわかります
177
00:13:13,720 --> 00:13:14,440
かしこまりました
178
00:13:15,200 --> 00:13:16,240
私は聞いた
179
00:13:16,760 --> 00:13:19,160
あなたはもうすぐ晴れる川に行きます。
180
00:13:19,760 --> 00:13:22,400
岳家に会うのは容易ではない
181
00:13:23,080 --> 00:13:26,120
もし私に宝物の娘がいたら
182
00:13:26,120 --> 00:13:29,200
あなたが新川少主であっても
183
00:13:29,200 --> 00:13:32,320
私もしっかり意地悪をしなければならない
184
00:13:34,680 --> 00:13:36,280
私を困らせる
185
00:13:37,200 --> 00:13:38,240
私はよく知っている
186
00:13:52,480 --> 00:13:53,640
久しぶりに帰ってきた
187
00:13:53,880 --> 00:13:55,560
夜市はにぎやかになりましたね
188
00:13:55,560 --> 00:13:56,720
そして私は
189
00:13:56,720 --> 00:13:59,040
今ではお出かけ女子が増えてきました
190
00:13:59,040 --> 00:14:00,880
以前は幕を張っていました
191
00:14:00,880 --> 00:14:02,920
今はむしろ丹川に似ている
192
00:14:03,200 --> 00:14:04,720
女子はやりたい放題
193
00:14:07,800 --> 00:14:08,920
あの屋台は
194
00:14:11,880 --> 00:14:13,440
カクカクにはこんな一面も
195
00:14:19,200 --> 00:14:20,120
この目つきを見て
196
00:14:20,120 --> 00:14:20,800
ほら
197
00:14:21,520 --> 00:14:22,240
はい
198
00:14:22,240 --> 00:14:24,040
私はあなたの良い姉妹にいたことを認めます
199
00:14:24,040 --> 00:14:25,400
色を見て気をつけたことがある
200
00:14:25,400 --> 00:14:26,720
でもそれは本気じゃない
201
00:14:26,720 --> 00:14:28,880
私は今あなたに本当の金を持っています火を恐れないで鍛えます
202
00:14:33,560 --> 00:14:34,280
郝葭
203
00:14:34,800 --> 00:14:35,680
上官
204
00:14:35,680 --> 00:14:36,800
お久しぶりです
205
00:14:36,800 --> 00:14:38,400
本当にお久しぶりです
206
00:14:38,400 --> 00:14:39,920
君たちはやっと帰ってきた
207
00:14:40,480 --> 00:14:41,120
長楽
208
00:14:41,120 --> 00:14:42,400
あなたのこの店は長楽と呼ばれています。
209
00:14:42,400 --> 00:14:44,120
どうやって相続人がここにいないの?
210
00:14:44,120 --> 00:14:44,880
そうだな
211
00:14:44,880 --> 00:14:46,240
この商売は大きくなった
212
00:14:46,240 --> 00:14:48,320
私は4,5人の乳母に彼女の世話をしてもらった。
213
00:14:49,000 --> 00:14:50,320
君たちは見渡す限り
214
00:14:50,320 --> 00:14:51,880
この街全体に
215
00:14:51,880 --> 00:14:54,720
すべての長楽店は私の店です
216
00:14:54,720 --> 00:14:56,360
あなたたちは何を取りたいですか。
217
00:14:56,360 --> 00:14:57,000
本当に
218
00:14:57,000 --> 00:14:57,280
本当に
219
00:14:57,280 --> 00:14:58,200
いただきます
220
00:14:58,200 --> 00:14:59,120
遠慮しないで
221
00:15:00,400 --> 00:15:01,120
郡主
222
00:15:02,400 --> 00:15:04,840
あなたは普段あまりおしろいを使っていませんが
223
00:15:05,120 --> 00:15:06,400
でもたまに使うと
224
00:15:06,600 --> 00:15:08,920
きっと五少主をうっとりさせることができる
225
00:15:15,240 --> 00:15:16,040
あっけにとられて何をする
226
00:15:16,040 --> 00:15:16,720
金を払う
227
00:15:20,840 --> 00:15:21,800
私はどの金を払いますか。
228
00:15:21,800 --> 00:15:22,680
お金はすべてあなたのところにあります
229
00:15:22,680 --> 00:15:24,080
ふだんは小遣いもくれない
230
00:15:24,080 --> 00:15:25,200
いいですよ
231
00:15:25,200 --> 00:15:27,160
私はどうしてあなたたちにお金を払わせることができますか。
232
00:15:27,560 --> 00:15:28,000
あげる
233
00:15:28,200 --> 00:15:29,360
上官これも持って
234
00:15:29,360 --> 00:15:30,200
これは君に似合う
235
00:15:31,320 --> 00:15:31,920
ありがとうございます。
236
00:15:31,920 --> 00:15:34,720
でも私には五少主にふさわしいものはありません
237
00:15:35,000 --> 00:15:37,640
向こうのひざまずきは君にぴったりだ
238
00:15:38,360 --> 00:15:39,160
これ
239
00:15:40,120 --> 00:15:42,120
君たち二人は一緒になって私をいじめる
240
00:15:42,120 --> 00:15:43,400
この丘のロ
241
00:15:43,400 --> 00:15:44,280
無学
242
00:15:44,280 --> 00:15:45,480
それは一丘のそれぞれ
243
00:15:45,480 --> 00:15:46,080
でしょう
244
00:15:46,080 --> 00:15:47,320
それは同じ穴のムジナという
245
00:15:48,480 --> 00:15:50,160
彼女は時には区別がつかないこともある
246
00:15:51,720 --> 00:15:53,760
君たち二人はけんかをして騒いでいる
247
00:15:53,760 --> 00:15:54,880
似合いすぎる
248
00:15:54,880 --> 00:15:56,640
でもこれから子供ができたら
249
00:15:56,640 --> 00:15:58,080
やはりよく勉強しなければならない
250
00:15:58,080 --> 00:15:59,200
君の言うことは特に正しい
251
00:15:59,560 --> 00:16:01,440
子供がいるならしっかり教育しなければならない
252
00:16:01,440 --> 00:16:02,880
でも肝心なのは
253
00:16:03,400 --> 00:16:04,880
まず子供が必要だ
254
00:16:05,320 --> 00:16:05,960
そうでしょう
255
00:16:07,720 --> 00:16:09,360
誰があなたと子供がいるの?
256
00:16:11,800 --> 00:16:13,600
現在は六少の主治下にある
257
00:16:13,600 --> 00:16:15,280
女の子が出てきて屋台を出すのではないでしょうか
258
00:16:15,640 --> 00:16:16,840
何の議論もなくなった
259
00:16:17,120 --> 00:16:18,000
はい
260
00:16:18,000 --> 00:16:20,160
私は早くから女装に戻りたいと思っていました
261
00:16:20,160 --> 00:16:22,400
でもあなたは私のこの様子を見て
262
00:16:22,400 --> 00:16:24,680
ちょっとハンサムでスマートではないでしょうか
263
00:16:25,280 --> 00:16:27,160
そして今では毎日たくさんの娘がいます
264
00:16:27,160 --> 00:16:29,360
家に来て長楽の後娘になりたい
265
00:16:29,840 --> 00:16:30,640
だから
266
00:16:31,040 --> 00:16:32,920
しばらくは何日か粋にさせてください
267
00:16:33,440 --> 00:16:34,960
私もあなたがとてもきれいだと思います
268
00:16:34,960 --> 00:16:37,640
そして私はあなたの今の姿を見ました
269
00:16:37,640 --> 00:16:38,720
私は特にあなたのために喜んでいます
270
00:16:38,720 --> 00:16:39,600
私も
271
00:16:39,600 --> 00:16:40,720
私もとても楽しかったです
272
00:16:40,960 --> 00:16:41,360
いいね
273
00:16:41,360 --> 00:16:42,040
私もとても嬉しいです
274
00:16:42,040 --> 00:16:43,160
あなたの話す分がありますか。
275
00:16:47,760 --> 00:16:49,120
ちゃんと並べてある
276
00:16:49,720 --> 00:16:51,920
これは純米のよい酒だから触らないでくれ
277
00:16:51,920 --> 00:16:53,560
触れてはいけない
278
00:16:53,560 --> 00:16:54,600
砕いてから
279
00:16:54,600 --> 00:16:55,280
さあ来い
280
00:16:55,280 --> 00:16:56,360
次へ
281
00:16:56,360 --> 00:16:58,120
この2つを並べて置いた
282
00:16:59,200 --> 00:16:59,720
ライトポイント
283
00:16:59,720 --> 00:17:01,040
ドアを出ただけじゃないか
284
00:17:01,040 --> 00:17:02,640
どうしてこんなにたくさんのものを入れるのですか。
285
00:17:03,160 --> 00:17:03,960
妻の妻
286
00:17:03,960 --> 00:17:04,920
そうですか
287
00:17:04,920 --> 00:17:07,920
少主人がお宅を訪問するのは初めてではありませんか。
288
00:17:07,920 --> 00:17:09,640
それは一晩中寝ていなかった
289
00:17:09,640 --> 00:17:11,480
何かお持ちしたいと思っていました
290
00:17:11,480 --> 00:17:12,240
ごらん
291
00:17:12,240 --> 00:17:13,200
岳両親への
292
00:17:13,200 --> 00:17:14,200
義理の弟への
293
00:17:14,200 --> 00:17:15,440
親戚や近所の人に
294
00:17:15,440 --> 00:17:16,640
でも工夫が足りなかった
295
00:17:16,640 --> 00:17:17,680
あなたじゃなくて
296
00:17:17,680 --> 00:17:18,560
見てみろ
297
00:17:19,200 --> 00:17:20,349
私の言うことはどうですか。
298
00:17:24,280 --> 00:17:26,000
その時間はもう遅い
299
00:17:26,000 --> 00:17:27,160
出発しよう
300
00:17:27,160 --> 00:17:27,480
いいですよ
301
00:17:27,480 --> 00:17:28,480
ついて行くな
302
00:17:28,480 --> 00:17:29,600
休みになったと思って
303
00:17:29,600 --> 00:17:30,560
どうして
304
00:17:30,760 --> 00:17:31,640
この山は高くて道は遠い
305
00:17:31,640 --> 00:17:33,200
万が一危険に遭遇したらどうする
306
00:17:33,200 --> 00:17:34,920
危険に遭遇したら私はあなたを守らなければなりません
307
00:17:35,400 --> 00:17:37,840
でもこの奥さんも私たちに仕えさせなければなりません
308
00:17:37,840 --> 00:17:38,520
でしょう
309
00:17:38,520 --> 00:17:39,200
たまご
310
00:17:39,680 --> 00:17:40,600
私は休みたいです
311
00:17:41,120 --> 00:17:42,160
安心してください
312
00:17:42,360 --> 00:17:43,960
この陜川は私の縄張りです
313
00:17:43,960 --> 00:17:44,800
大丈夫だよ
314
00:17:44,800 --> 00:17:45,840
安心して休みなさい
315
00:17:45,840 --> 00:17:46,720
いい奥さん
316
00:17:47,960 --> 00:17:48,800
奥さんさようなら
317
00:17:50,560 --> 00:17:51,320
少主
318
00:17:51,320 --> 00:17:52,360
何年も
319
00:17:52,360 --> 00:17:54,920
でも私がそばにいてずっとあなたの世話をしています
320
00:17:55,800 --> 00:17:56,480
来客
321
00:17:56,760 --> 00:17:57,320
引きずる
322
00:17:57,320 --> 00:17:58,040
私がやる
323
00:17:58,640 --> 00:17:59,200
少主
324
00:17:59,200 --> 00:18:00,080
行こうスー統括官
325
00:18:00,080 --> 00:18:01,400
少主
326
00:18:01,400 --> 00:18:03,320
自分のことを大切にしてください。
327
00:18:03,320 --> 00:18:05,120
若主人も私たちの奥さんの世話をしてください。
328
00:18:05,120 --> 00:18:05,800
私たちは休みになりました
329
00:18:05,800 --> 00:18:09,080
若奥様
330
00:18:31,360 --> 00:18:32,200
ていし
331
00:18:48,800 --> 00:18:50,160
清川
332
00:18:50,160 --> 00:18:51,560
ただいま
333
00:18:51,920 --> 00:18:54,600
私は尹峥を連れて帰ってきた
334
00:18:56,560 --> 00:18:57,280
尹峥
335
00:18:57,720 --> 00:18:58,880
濟川へようこそ
336
00:18:59,560 --> 00:19:00,520
清川
337
00:19:00,520 --> 00:19:01,800
私は来ました
338
00:19:18,560 --> 00:19:19,840
お前は死んだ子供だ
339
00:19:19,840 --> 00:19:22,120
鶏小屋に卵を取りに行ってくれ
340
00:19:22,360 --> 00:19:23,880
見てみろ
341
00:19:23,880 --> 00:19:25,320
鶏に捕まってこんなになったのを見てみろ
342
00:19:25,320 --> 00:19:26,600
面白いと思うよ
343
00:19:26,600 --> 00:19:28,040
やめて
344
00:19:28,040 --> 00:19:31,000
それは私が家事をするのが大変だと思っているに違いない。
345
00:19:31,000 --> 00:19:32,320
卵を取って補充してくれ
346
00:19:32,320 --> 00:19:33,560
いいえ
347
00:19:33,560 --> 00:19:36,440
ヒヨコを孵化させることができるかどうか試してみたいだけだ
348
00:19:38,400 --> 00:19:39,960
あなたはとても志がある
349
00:19:40,880 --> 00:19:42,680
あなたはメンドリですか。
350
00:19:42,680 --> 00:19:44,080
泥だらけで壁にくっつかない
351
00:19:44,080 --> 00:19:45,400
君は頭が悪い
352
00:19:45,800 --> 00:19:46,680
彼を管理しなければならない
353
00:19:46,680 --> 00:19:47,720
私は彼の世話をする
354
00:19:47,720 --> 00:19:49,000
あなたはどうしても
355
00:19:49,000 --> 00:19:50,440
あなたは普段から薪を切って何の役に立つか知っています。
356
00:19:50,440 --> 00:19:51,120
お父さん
357
00:19:51,120 --> 00:19:51,840
娘
358
00:19:52,120 --> 00:19:53,840
姉の声が聞こえたようだ
359
00:19:53,840 --> 00:19:54,840
君は頭が壊れている
360
00:19:54,840 --> 00:19:55,800
耳も壊れてる
361
00:19:55,800 --> 00:19:56,080
はい
362
00:19:56,080 --> 00:19:58,200
あなたの姉が新川で家に帰るはずがない。
363
00:19:58,200 --> 00:19:58,880
私は本当に
364
00:19:58,880 --> 00:19:59,760
父母
365
00:19:59,760 --> 00:20:00,600
李蒼
366
00:20:01,440 --> 00:20:02,080
姉
367
00:20:02,400 --> 00:20:02,840
小薇
368
00:20:02,840 --> 00:20:03,680
私が何と言ったか見てごらん
369
00:20:03,680 --> 00:20:04,240
小薇
370
00:20:04,240 --> 00:20:04,920
本当にあなた
371
00:20:04,920 --> 00:20:05,640
小薇
372
00:20:05,640 --> 00:20:07,480
ヴィッキー死にたいよ
373
00:20:07,840 --> 00:20:08,360
小薇
374
00:20:08,360 --> 00:20:08,920
娘
375
00:20:08,920 --> 00:20:10,440
私は昨日あなたの夢を見ました
376
00:20:10,440 --> 00:20:10,880
小薇
377
00:20:10,880 --> 00:20:11,800
お父さん
378
00:20:11,800 --> 00:20:12,720
小薇
379
00:20:14,320 --> 00:20:15,440
彼はどうしても来てしまった
380
00:20:16,000 --> 00:20:16,680
義父
381
00:20:19,600 --> 00:20:20,360
婿が来た
382
00:20:20,360 --> 00:20:21,680
どうぞお入りください
383
00:20:21,680 --> 00:20:22,720
こんなにたくさんのものを持ってきた
384
00:20:22,720 --> 00:20:23,520
私が持ってきてあげましょう
385
00:20:23,520 --> 00:20:24,640
私が持つ必要はありません
386
00:20:24,640 --> 00:20:25,960
ゆっくりして
387
00:20:27,080 --> 00:20:28,400
早く部屋に入ってお茶を飲みなさい。
388
00:20:33,360 --> 00:20:34,080
ひとつください
389
00:20:39,000 --> 00:20:40,360
少主とは
390
00:20:40,680 --> 00:20:43,240
正式にうちの薇ちゃんを奥さんにしたい
391
00:20:43,560 --> 00:20:44,200
まさに
392
00:20:44,760 --> 00:20:47,560
少将は苦労をいとわずこの田舎の地に来た
393
00:20:48,040 --> 00:20:49,760
礼儀正しく縁談する.
394
00:20:49,760 --> 00:20:51,920
きっと愛重小薇
395
00:20:54,000 --> 00:20:54,680
まさに
396
00:20:55,360 --> 00:20:57,560
少主も嶺川のしきたりを知っている
397
00:20:57,840 --> 00:20:59,080
一夫一妻
398
00:20:59,960 --> 00:21:01,440
でもまた来たのね
399
00:21:01,440 --> 00:21:04,320
自分にできると思っているのではないだろうか。
400
00:21:05,280 --> 00:21:05,960
まさに
401
00:21:07,560 --> 00:21:10,760
ヴィッキーは少主を家に連れて帰る
402
00:21:11,080 --> 00:21:12,760
彼女にはあなたがいる
403
00:21:13,760 --> 00:21:15,240
薇ちゃんは大人になりました
404
00:21:15,240 --> 00:21:17,160
私たちは彼女の決定を妨げることはできない
405
00:21:17,720 --> 00:21:19,240
ヴィッキーの父親として
406
00:21:19,800 --> 00:21:20,760
私は言いたい
407
00:21:22,440 --> 00:21:23,800
いやだ
408
00:21:23,800 --> 00:21:25,080
どうして
409
00:21:25,920 --> 00:21:26,480
いいえ
410
00:21:26,960 --> 00:21:27,600
あなた方
411
00:21:28,360 --> 00:21:30,440
君たちは考察しないのか
412
00:21:30,680 --> 00:21:32,280
新川のルールはそんなに多い
413
00:21:32,800 --> 00:21:34,440
このことは私一人で言ったことではない。
414
00:21:34,440 --> 00:21:35,600
みんなで相談する
415
00:21:36,080 --> 00:21:37,840
この結婚の挙手に同意しない
416
00:21:45,680 --> 00:21:46,360
いいえ
417
00:21:46,360 --> 00:21:46,960
もう一度
418
00:21:47,320 --> 00:21:49,080
この結婚に同意する挙手
419
00:21:56,360 --> 00:21:58,160
何してるの君たち
420
00:21:58,400 --> 00:22:00,320
あなたたちはまさか薇ちゃんに奥さんになってもらいたいのですか。
421
00:22:00,320 --> 00:22:01,560
新川に永遠に残る
422
00:22:01,560 --> 00:22:04,000
私たちはもちろん薇ちゃんが院長川に残ることを望んでいます
423
00:22:04,000 --> 00:22:05,480
家族全員が団らんしている
424
00:22:05,480 --> 00:22:06,480
あなたは私を知っています
425
00:22:06,480 --> 00:22:08,120
でも薇ちゃんは六少主が好きです
426
00:22:08,120 --> 00:22:09,880
それは明らかなことだ
427
00:22:10,240 --> 00:22:11,840
あなたは好きな人を見つけることを知っています
428
00:22:11,840 --> 00:22:13,600
どれだけ大変なことか
429
00:22:13,600 --> 00:22:15,680
彼らを引き裂くのか?
430
00:22:18,280 --> 00:22:19,320
あなたもそう思います
431
00:22:21,000 --> 00:22:22,520
姉が帰ってきたら
432
00:22:22,520 --> 00:22:23,640
また私の食べ物を奪う
433
00:22:23,960 --> 00:22:25,560
新川にいてよかったと思う
434
00:22:27,680 --> 00:22:28,600
薇ちゃんは?
435
00:22:29,360 --> 00:22:31,040
私に聞かなくてもいいでしょう
436
00:22:38,480 --> 00:22:39,760
私は同意しません
437
00:22:44,640 --> 00:22:45,480
君は同意しない
438
00:22:45,840 --> 00:22:48,080
あなたは私たちが食事をすることに同意しないでしょう。
439
00:22:48,080 --> 00:22:48,960
よし
440
00:22:48,960 --> 00:22:50,360
テーブルいっぱいのいい料理を作った
441
00:22:50,360 --> 00:22:50,880
歩いて行く
442
00:22:50,880 --> 00:22:51,240
飯を食う
443
00:22:51,240 --> 00:22:52,040
婿さん、早く行きなさい。
444
00:22:52,040 --> 00:22:52,760
ご飯を食べました
445
00:22:53,520 --> 00:22:54,720
今日作ったこれらの料理
446
00:22:54,720 --> 00:22:56,600
すべてこの特色料理です
447
00:22:57,040 --> 00:22:57,800
早く食べに行きなさい
448
00:23:01,120 --> 00:23:02,120
こんなにたくさんの料理
449
00:23:02,680 --> 00:23:03,920
君は幸せすぎるだろう
450
00:23:04,240 --> 00:23:05,600
あなたは婿さんの隣に座っています。
451
00:23:05,600 --> 00:23:06,680
婿さんともっと話をする
452
00:23:06,680 --> 00:23:07,600
何の話だ?
453
00:23:07,600 --> 00:23:10,280
人の新川少主と何が言えるか
454
00:23:11,560 --> 00:23:12,520
あなたは本当に
455
00:23:12,520 --> 00:23:13,040
さあ来い
456
00:23:13,040 --> 00:23:13,400
婿
457
00:23:13,400 --> 00:23:14,280
早く座って
458
00:23:16,520 --> 00:23:17,480
ご飯を食べました
459
00:23:17,800 --> 00:23:18,400
さあ
460
00:23:21,240 --> 00:23:22,480
おなじみの味
461
00:23:22,880 --> 00:23:25,080
私は本当にお父さんが作った料理が食べたいと思っています。
462
00:23:25,080 --> 00:23:26,320
あなたが好きなら
463
00:23:26,320 --> 00:23:28,040
ヨンチョンに残って帰ってはいけない
464
00:23:28,040 --> 00:23:29,520
お父さんは毎日あなたに作ってあげます
465
00:23:30,080 --> 00:23:31,000
何の用だ?
466
00:23:35,400 --> 00:23:36,920
料理の食べ合わせ
467
00:23:37,160 --> 00:23:38,120
その婿
468
00:23:38,120 --> 00:23:38,760
もっと食べなさい
469
00:23:38,760 --> 00:23:39,160
しっかりした
470
00:23:39,160 --> 00:23:41,280
これらはすべて私たちの特色料理です
471
00:23:41,280 --> 00:23:42,120
ああそれも
472
00:23:42,120 --> 00:23:43,160
これも食べてみて
473
00:23:44,000 --> 00:23:45,840
でもこれらはすべて田舎の味です
474
00:23:45,840 --> 00:23:47,760
お口に合うかどうか分かりませんが
475
00:23:49,360 --> 00:23:49,880
おいしい
476
00:23:49,880 --> 00:23:51,040
おいしいならたくさん食べなさい
477
00:23:52,160 --> 00:23:53,560
食べられないならくれ
478
00:23:53,560 --> 00:23:54,600
大丈夫だよ
479
00:23:58,080 --> 00:23:59,960
新川でビビちゃんが言ってくれた
480
00:23:59,960 --> 00:24:01,800
六少主は好き嫌いが多い
481
00:24:02,200 --> 00:24:04,040
六少主食べられないなら無理しないで
482
00:24:04,040 --> 00:24:05,160
尹峥と呼んでいただければ結構です
483
00:24:05,160 --> 00:24:07,480
六少主は新川少主
484
00:24:07,480 --> 00:24:08,800
養尊処優
485
00:24:08,800 --> 00:24:10,920
私たち普通の人より体が貴重だ
486
00:24:10,920 --> 00:24:12,120
これが食べ損なったら
487
00:24:12,120 --> 00:24:13,880
胃の病気が再発したり
488
00:24:14,120 --> 00:24:15,560
我々は責任を負うことができない
489
00:24:15,560 --> 00:24:16,200
お父さん
490
00:24:16,400 --> 00:24:17,760
そんなこと言わないで
491
00:24:17,760 --> 00:24:19,040
彼はあなたが言ったように
492
00:24:19,040 --> 00:24:20,080
私の言っていることは何ですか。
493
00:24:20,080 --> 00:24:21,240
私はどこが間違っているのですか。
494
00:24:21,560 --> 00:24:22,400
実は私の胃病は
495
00:24:22,400 --> 00:24:24,120
リーウェイに治された
496
00:24:24,840 --> 00:24:26,600
それにこれらの料理は本当においしいです
497
00:24:26,600 --> 00:24:27,360
この肉を見て
498
00:24:27,640 --> 00:24:28,760
つまり
499
00:24:28,760 --> 00:24:30,280
婿さんがこんなに食欲があるのを見てごらん
500
00:24:30,280 --> 00:24:30,840
どうした
501
00:24:30,840 --> 00:24:31,760
また君の邪魔だ
502
00:24:31,760 --> 00:24:32,480
私
503
00:24:32,480 --> 00:24:33,120
まったく
504
00:24:33,120 --> 00:24:34,080
早くご飯を食べなさい
505
00:24:38,880 --> 00:24:39,600
李蒼
506
00:24:39,760 --> 00:24:41,600
どうして肉だけ食べて料理を食べないの。
507
00:24:41,600 --> 00:24:43,440
君のこの好き嫌いはだれが慣れているのか
508
00:24:43,440 --> 00:24:45,080
私はまだはさむ暇がない
509
00:24:46,360 --> 00:24:47,880
私は好き嫌いが大嫌いです
510
00:24:48,560 --> 00:24:49,240
もう食べない
511
00:24:50,040 --> 00:24:50,880
お父さん
512
00:24:52,400 --> 00:24:53,080
お父さん
513
00:24:53,080 --> 00:24:53,960
李文弼
514
00:24:56,360 --> 00:24:57,440
こいつ
515
00:25:01,480 --> 00:25:02,880
気にしないで
516
00:25:02,880 --> 00:25:04,360
お父さんこの人はこのようにします
517
00:25:04,800 --> 00:25:06,680
私は後で彼によく話します
518
00:25:06,680 --> 00:25:07,600
ええ婿さん
519
00:25:07,880 --> 00:25:08,800
彼にかまうな
520
00:25:08,800 --> 00:25:10,520
こいつはこのろくでなしだ
521
00:25:10,520 --> 00:25:11,080
ふり返る
522
00:25:11,080 --> 00:25:12,200
私は薇に彼に言った
523
00:25:12,200 --> 00:25:14,080
やはり私自身が義父と話してみましょう
524
00:25:14,560 --> 00:25:15,400
行と行
525
00:25:15,400 --> 00:25:16,160
それもいい
526
00:25:16,520 --> 00:25:17,560
じゃあ自分で食べよう
527
00:25:17,840 --> 00:25:19,080
彼は食事に来ない
528
00:25:19,080 --> 00:25:21,280
私たちは一人一人がもっと食べることができます
529
00:25:21,800 --> 00:25:22,400
さあ来い
530
00:25:22,400 --> 00:25:23,360
彼を空腹にさせよう
531
00:25:24,040 --> 00:25:24,760
これをもう少し
532
00:25:24,760 --> 00:25:25,680
いいぞ
533
00:25:25,920 --> 00:25:26,720
食べましょう
534
00:25:26,920 --> 00:25:27,520
そして牛肉
535
00:25:27,520 --> 00:25:28,320
牛肉をたくさん食べる
536
00:25:52,840 --> 00:25:54,880
若主人はまずここについてきなさい
537
00:25:54,880 --> 00:25:56,040
何日もくよくよしている
538
00:25:56,040 --> 00:25:57,240
これは院長川の規則です
539
00:25:57,520 --> 00:25:59,960
実家に帰っても夫婦は別室で寝なければならない
540
00:26:00,400 --> 00:26:01,560
くやしがらない
541
00:26:01,560 --> 00:26:03,120
婿さんは喜んでやってきた
542
00:26:03,120 --> 00:26:04,800
お喋りに便利です
543
00:26:06,840 --> 00:26:08,200
若い者は弁舌がうまい
544
00:26:08,640 --> 00:26:10,640
それに加えて生まれつきいい皮の袋だ
545
00:26:10,640 --> 00:26:12,480
どんな娘を探しても見つからない
546
00:26:12,920 --> 00:26:15,120
私たちの霽川の娘は天性が単純だ
547
00:26:15,120 --> 00:26:16,480
生まれつきだまされやすい
548
00:26:17,280 --> 00:26:18,040
怒られる
549
00:26:21,080 --> 00:26:22,280
私はもともと
550
00:26:22,960 --> 00:26:24,840
薇ちゃんが漣川にいてほしい
551
00:26:24,840 --> 00:26:26,320
一生平穏無事である
552
00:26:26,320 --> 00:26:29,040
地道で冷熱を知っている人を探して
553
00:26:29,280 --> 00:26:30,560
彼女はあなたと新川にいます。
554
00:26:30,560 --> 00:26:31,880
私たちは誰が彼女を守ることができますか
555
00:26:35,880 --> 00:26:37,440
実は私はあなたの懸念を知っています
556
00:26:37,920 --> 00:26:38,880
入り口を入ると
557
00:26:38,880 --> 00:26:41,640
あなたは私が少数者であることを繰り返し強調します
558
00:26:42,080 --> 00:26:43,840
それは私がそんな風に心配しているにほかならない。
559
00:26:43,840 --> 00:26:46,040
思いやりのない人を養う
560
00:26:47,560 --> 00:26:48,560
でも保証します
561
00:26:49,320 --> 00:26:50,160
新川では
562
00:26:51,760 --> 00:26:53,360
私はきっと彼女の一生の平安を守ります
563
00:26:55,560 --> 00:26:57,440
口先だけでごまかしを知らない
564
00:26:57,440 --> 00:26:59,720
では、あなたは要求することができます
565
00:26:59,720 --> 00:27:00,840
どんな要求でもいい
566
00:27:02,040 --> 00:27:03,120
私ならできる
567
00:27:03,120 --> 00:27:04,080
あなたが私を信じてくれるまで
568
00:27:05,560 --> 00:27:07,040
どんな要求でもいい
569
00:27:07,040 --> 00:27:08,080
何でもいい
570
00:27:12,600 --> 00:27:13,920
じゃ、よく考えなければなりません。
571
00:27:14,600 --> 00:27:15,240
寝る
572
00:27:17,040 --> 00:27:18,120
我慢して死んだ
573
00:27:40,280 --> 00:27:41,200
義理の兄
574
00:27:41,200 --> 00:27:43,120
君がだめなら私がやる
575
00:27:43,120 --> 00:27:43,840
大丈夫だ
576
00:27:43,840 --> 00:27:44,800
用事がある
577
00:27:46,200 --> 00:27:48,000
私たちのせいチョン川の鶏はとても凶暴だ
578
00:27:48,320 --> 00:27:49,960
この仕事はやりにくい
579
00:27:49,960 --> 00:27:51,280
李蒼もできない
580
00:27:51,520 --> 00:27:53,160
家では私一人でできます。
581
00:27:53,600 --> 00:27:54,840
困難を知って退くことを学ぶ
582
00:27:55,320 --> 00:27:56,040
私が先にお湯を沸かします
583
00:27:56,040 --> 00:27:57,040
あとで来ます
584
00:27:57,040 --> 00:27:57,760
私はできる
585
00:27:58,280 --> 00:27:58,920
私がやる
586
00:27:59,280 --> 00:27:59,920
義理の兄
587
00:28:17,600 --> 00:28:18,680
どうして声が出ないの
588
00:28:19,080 --> 00:28:20,240
鶏に食べられた
589
00:28:23,640 --> 00:28:24,480
手に入れた
590
00:28:32,640 --> 00:28:33,760
こんなに大きな動き
591
00:28:34,200 --> 00:28:35,680
毛足
592
00:28:36,640 --> 00:28:37,360
義理の兄
593
00:28:37,360 --> 00:28:38,200
あなたはすごいですね
594
00:28:38,200 --> 00:28:38,960
できます
595
00:28:41,400 --> 00:28:42,080
これはまだ
596
00:28:42,400 --> 00:28:43,480
本当に学びたい
597
00:28:45,280 --> 00:28:46,520
これは難しい
598
00:28:47,240 --> 00:28:48,720
あなたが本当に学んだら
599
00:28:49,440 --> 00:28:50,600
私は本当にあなたに感心します
600
00:28:51,240 --> 00:28:54,360
私たちの家はつまり小薇で彼女の両親はよく割れている
601
00:28:54,360 --> 00:28:57,240
私も最善を尽くしたにすぎない
602
00:28:57,480 --> 00:28:58,400
私に学ぶ
603
00:29:09,680 --> 00:29:11,160
準星は重要だ
604
00:29:15,000 --> 00:29:16,160
ぜひとも潔くしなければならない
605
00:29:24,200 --> 00:29:24,840
ほら
606
00:29:25,320 --> 00:29:26,080
失敗した
607
00:29:26,600 --> 00:29:27,320
難しいでしょう
608
00:29:27,680 --> 00:29:28,440
確かに
609
00:29:35,960 --> 00:29:37,720
運がいい
610
00:29:37,920 --> 00:29:39,520
まぐれ当たり
611
00:29:41,560 --> 00:29:42,320
もう一度
612
00:29:52,640 --> 00:29:53,320
もう一度
613
00:29:56,200 --> 00:29:56,920
もう一度
614
00:30:05,200 --> 00:30:05,920
まぐれ当たり
615
00:30:06,600 --> 00:30:07,320
続行
616
00:30:15,120 --> 00:30:15,760
続行
617
00:30:20,760 --> 00:30:21,520
続行
618
00:30:24,640 --> 00:30:25,320
違います
619
00:30:25,840 --> 00:30:27,000
私はあなたを批判しなければなりません
620
00:30:27,840 --> 00:30:30,040
あなたの薪割りのリズムは間違っています
621
00:30:30,040 --> 00:30:30,960
私たちは皆
622
00:30:33,120 --> 00:30:34,160
あなたは混乱している
623
00:30:34,160 --> 00:30:35,480
少しも耳に快くない
624
00:30:36,320 --> 00:30:37,040
婿
625
00:30:37,440 --> 00:30:39,160
婿さんが頑張る
626
00:30:39,720 --> 00:30:41,240
薪もうまく割ることができない
627
00:30:41,640 --> 00:30:43,640
うちの娘の世話はどうすればいいですか。
628
00:30:49,040 --> 00:30:50,040
義理の兄
629
00:30:50,480 --> 00:30:52,440
君のこの薪はとてもよく割れている
630
00:30:53,040 --> 00:30:54,960
この来月の薪はもう十分だ
631
00:30:54,960 --> 00:30:56,120
君は文弱を見ている
632
00:30:56,120 --> 00:30:57,360
まだ力が強い
633
00:30:57,360 --> 00:30:58,640
父よりずっと強い
634
00:30:58,640 --> 00:30:59,720
どうして出てきたの?
635
00:30:59,720 --> 00:31:00,800
宿題をやめた
636
00:31:01,280 --> 00:31:02,120
部屋に帰る
637
00:31:02,480 --> 00:31:03,520
いたずらをする
638
00:31:03,960 --> 00:31:04,600
リターンマッチ
639
00:31:04,880 --> 00:31:05,520
リターンマッチ
640
00:31:06,480 --> 00:31:07,080
さあ
641
00:31:07,080 --> 00:31:08,360
食事です
642
00:31:08,640 --> 00:31:10,520
上等な原料
643
00:31:12,280 --> 00:31:13,600
お菓子を追加
644
00:31:16,320 --> 00:31:17,640
三男君はどうして食べないの。
645
00:31:20,360 --> 00:31:21,320
私のものしか食べません
646
00:31:22,520 --> 00:31:23,960
おいしそうに食べる
647
00:31:23,960 --> 00:31:24,680
義父
648
00:31:24,680 --> 00:31:26,200
三男四男はもうえさをやった
649
00:31:26,200 --> 00:31:28,040
じゃあ足を走らせてくれ
650
00:31:28,400 --> 00:31:29,360
これを背中に
651
00:31:34,600 --> 00:31:36,840
これは狼狩りの地図です
652
00:31:37,360 --> 00:31:39,600
薇ちゃんはエンジュの花で作ったお菓子が大好きです
653
00:31:39,600 --> 00:31:42,560
この近くは狼狩りの山のエンジュが一番いいです
654
00:31:42,560 --> 00:31:44,680
あなたが十分にエンジュの花を摘んで帰ってくる限り
655
00:31:45,000 --> 00:31:46,000
合格しました
656
00:31:47,000 --> 00:31:47,680
よし
657
00:31:47,680 --> 00:31:48,280
あとで
658
00:31:48,600 --> 00:31:49,600
よく考えたな
659
00:31:49,960 --> 00:31:51,680
山は高くて危険だ
660
00:31:51,680 --> 00:31:53,520
夜には狼も出没する
661
00:31:53,520 --> 00:31:55,120
あなたは昼間に帰ってこなければなりません。
662
00:31:55,120 --> 00:31:56,600
君がだめなら早いうちにやめよう
663
00:31:56,600 --> 00:31:58,120
私はできる
664
00:31:58,440 --> 00:31:59,040
義理の兄
665
00:31:59,040 --> 00:31:59,960
気をつけてください。
666
00:32:01,240 --> 00:32:01,880
お父さん
667
00:32:02,520 --> 00:32:05,520
君のこの手は少しひどくないか
668
00:32:05,880 --> 00:32:07,440
あなたは私の姉を忘れた
669
00:32:07,440 --> 00:32:09,200
エンジュの花を摘んでどうなったのか
670
00:32:09,800 --> 00:32:11,000
君はいつも彼に向かっている
671
00:32:11,840 --> 00:32:12,680
そしてあなた方
672
00:32:13,240 --> 00:32:14,600
人が物をくれば食べる
673
00:32:15,240 --> 00:32:17,600
見てごらん,彼は少人数でこれをやり遂げた
674
00:32:17,600 --> 00:32:19,680
苦労しても恨みに任せても少しも威張っていない
675
00:32:19,920 --> 00:32:20,880
気が弱くなった
676
00:32:22,600 --> 00:32:23,600
気骨がない
677
00:32:30,960 --> 00:32:33,080
私のような大きな婿さんはどこへ行きましたか。
678
00:32:33,360 --> 00:32:35,080
私も思いもよらなかった
679
00:32:35,520 --> 00:32:38,560
この昼間に狼山狩りに行った人は何も見たことがない。
680
00:32:38,560 --> 00:32:40,320
彼はどうして夜中になっても帰ってこないのか
681
00:32:40,920 --> 00:32:41,680
小薇
682
00:32:41,680 --> 00:32:43,560
彼が武功を学んだと言ったじゃないか。
683
00:32:44,240 --> 00:32:45,280
李文弼
684
00:32:45,520 --> 00:32:47,040
あなたは今日彼を試すと言った
685
00:32:47,040 --> 00:32:48,040
私もかまわないでしょう
686
00:32:48,040 --> 00:32:49,800
あなたは私に薇を一日連れて行かせてくれた
687
00:32:49,800 --> 00:32:51,280
私もあなたの言うことを聞きました。
688
00:32:51,280 --> 00:32:53,080
しかし、あなたはあまりにも有能です。
689
00:32:53,080 --> 00:32:54,720
あなたが普段行く勇気のない場所
690
00:32:54,720 --> 00:32:56,760
新川少主を行かせるなんて
691
00:32:57,160 --> 00:32:57,760
あなた
692
00:32:58,200 --> 00:32:58,920
怒りをしずめる
693
00:32:58,920 --> 00:32:59,800
つまり
694
00:32:59,800 --> 00:33:01,120
君にはとっくに言っていた
695
00:33:01,120 --> 00:33:03,080
義兄に狼山狩りをさせるべきではない
696
00:33:06,080 --> 00:33:06,960
小薇
697
00:33:06,960 --> 00:33:08,240
あまり焦らないで
698
00:33:08,240 --> 00:33:10,120
私はもう張おじさん王おじさんに探しに行かせた。
699
00:33:10,120 --> 00:33:11,320
彼らはみなオリオン出身だ
700
00:33:11,320 --> 00:33:12,720
きっと人を取り戻すことができる
701
00:33:12,720 --> 00:33:13,240
娘
702
00:33:13,520 --> 00:33:14,320
私たちは役人になりましょう。
703
00:33:14,320 --> 00:33:15,160
もっと多くの人が探しに行きます
704
00:33:15,160 --> 00:33:16,360
すぐに祝県令をお知らせします
705
00:33:16,360 --> 00:33:17,040
彼に山を捜させる
706
00:33:17,040 --> 00:33:18,000
早く行け
707
00:33:18,000 --> 00:33:18,960
人が見つけた
708
00:33:18,960 --> 00:33:20,080
ただいま
709
00:33:20,080 --> 00:33:20,840
義理の兄
710
00:33:22,920 --> 00:33:23,920
婿が帰ってきた
711
00:33:25,560 --> 00:33:26,640
何があったの?
712
00:33:26,640 --> 00:33:27,920
大丈夫だ皮の外傷だ
713
00:33:27,920 --> 00:33:28,680
見せて
714
00:33:28,960 --> 00:33:29,520
大丈夫だ
715
00:33:29,520 --> 00:33:30,400
あなたは多く見る必要はありません
716
00:33:30,400 --> 00:33:31,720
いったい何があったのか
717
00:33:31,720 --> 00:33:32,720
もともと用事がなかった
718
00:33:32,720 --> 00:33:34,320
ただこのエンジュの花は探しにくい
719
00:33:34,320 --> 00:33:36,440
彼はあまりにも遠くへ行くのが遅れている
720
00:33:36,440 --> 00:33:37,840
でも私たちが彼を見つけてから
721
00:33:37,840 --> 00:33:39,320
帰り道に狼に会った
722
00:33:39,320 --> 00:33:40,440
オオカミ匹
723
00:33:40,920 --> 00:33:41,640
心配しないで
724
00:33:41,640 --> 00:33:42,920
私たちはみな経験がある
725
00:33:42,920 --> 00:33:45,000
火をつけると狼の群れを追い払った
726
00:33:45,560 --> 00:33:47,600
あなた方の婿さんは本当にいい人ですね。
727
00:33:48,040 --> 00:33:49,680
私はもう少しで頭狼につかまれそうになった。
728
00:33:49,680 --> 00:33:50,680
彼が止めてくれた
729
00:33:50,680 --> 00:33:51,760
だから受けた傷
730
00:33:52,120 --> 00:33:53,480
でも傷が深くないのがいい
731
00:33:53,480 --> 00:33:55,040
私は途中で彼の処理を手伝った
732
00:33:55,240 --> 00:33:56,120
心配しないで
733
00:33:56,400 --> 00:33:57,240
張オリオン
734
00:33:57,760 --> 00:33:58,720
ご苦労様でした
735
00:33:58,720 --> 00:33:59,120
いいえ
736
00:33:59,120 --> 00:33:59,960
ありがとう張さん
737
00:34:00,520 --> 00:34:01,120
ありがとうございます。
738
00:34:01,120 --> 00:34:02,000
ありがとう王さん
739
00:34:02,360 --> 00:34:02,960
ありがとうございます。
740
00:34:02,960 --> 00:34:03,720
彼には何の用もない
741
00:34:03,720 --> 00:34:04,520
じゃ、お先に失礼します
742
00:34:04,520 --> 00:34:05,280
よし
743
00:34:05,880 --> 00:34:07,520
ありがとうございます。
744
00:34:08,040 --> 00:34:10,080
しかしこのケージは壊れていました
745
00:34:10,080 --> 00:34:12,080
そしてエンジュの花もたくさんなくしてしまいました
746
00:34:12,080 --> 00:34:13,190
これだけ残っている
747
00:34:13,440 --> 00:34:15,600
でもお菓子を作るのは大丈夫だと思います
748
00:34:15,880 --> 00:34:16,920
どんなエンジュの花
749
00:34:17,800 --> 00:34:18,880
あなたは傷ついた
750
00:34:19,630 --> 00:34:20,800
これは小さな傷です
751
00:34:20,800 --> 00:34:21,600
歩いても邪魔にならない
752
00:34:21,600 --> 00:34:22,230
ほら
753
00:34:22,360 --> 00:34:23,760
早く部屋に入りなさい
754
00:34:24,120 --> 00:34:25,080
ゆっくりして
755
00:34:28,230 --> 00:34:29,040
早く行け
756
00:34:38,880 --> 00:34:39,560
義父
757
00:34:43,230 --> 00:34:44,000
見てみろ
758
00:34:47,320 --> 00:34:48,190
さあ来い
759
00:34:49,760 --> 00:34:51,840
これは私たちの陜川特有の薬草です
760
00:34:51,840 --> 00:34:52,920
味が強いのを嫌うな
761
00:34:53,520 --> 00:34:55,760
ひっかき傷の治療に特に有効である
762
00:34:56,080 --> 00:34:57,280
私自身
763
00:34:57,280 --> 00:34:58,080
差し支えない
764
00:35:00,520 --> 00:35:02,200
私は自分でつきまとうことができます
765
00:35:02,200 --> 00:35:03,240
彼にやらせよう
766
00:35:03,440 --> 00:35:05,120
これで彼の心はまだ少し楽になった
767
00:35:05,840 --> 00:35:06,640
少主
768
00:35:06,640 --> 00:35:07,800
スープを作ってあげました
769
00:35:07,800 --> 00:35:08,800
後で必ず飲みます
770
00:35:08,800 --> 00:35:09,440
よし
771
00:35:10,240 --> 00:35:11,120
ご苦労さまでした
772
00:35:14,480 --> 00:35:15,360
今日
773
00:35:15,360 --> 00:35:17,240
私は薇と一日中ぶらぶらしていた
774
00:35:17,240 --> 00:35:18,000
初めて知った
775
00:35:18,000 --> 00:35:20,000
彼はあなたをこのように苦しめた
776
00:35:20,000 --> 00:35:22,120
彼は私にウェイと手を出させない
777
00:35:22,120 --> 00:35:23,000
あの人
778
00:35:23,000 --> 00:35:24,040
何でもいい
779
00:35:24,040 --> 00:35:26,680
娘のことになると節度を失うということだ
780
00:35:27,080 --> 00:35:27,880
少主
781
00:35:27,880 --> 00:35:29,200
どうかお許しください
782
00:35:29,520 --> 00:35:31,600
義理の父になるには何の節度が必要だ
783
00:35:32,120 --> 00:35:32,960
もういい
784
00:35:32,960 --> 00:35:35,240
ここには尹峥だけがいて少主はいない
785
00:35:37,720 --> 00:35:40,360
今日もあなたには申し訳ありません
786
00:35:43,240 --> 00:35:45,640
実は義父も私が行く前に言いつけていました
787
00:35:45,640 --> 00:35:48,000
この狼狩りは夜を明かすことができない
788
00:35:48,400 --> 00:35:49,960
やはり私は自分で時間をかけすぎた
789
00:35:50,240 --> 00:35:50,960
次を待て
790
00:35:51,320 --> 00:35:53,080
今度は早く行きます
791
00:35:53,080 --> 00:35:54,920
エンジュの花をもっと採れるかもしれない
792
00:35:57,600 --> 00:36:00,480
実はあなたはビビのためにこれをすることができます
793
00:36:00,480 --> 00:36:02,240
彼はとっくにあきらめていた
794
00:36:02,720 --> 00:36:03,920
あなたは薇ちゃんに親切です。
795
00:36:03,920 --> 00:36:05,760
私たちも目にしているのです
796
00:36:05,760 --> 00:36:07,240
ただ彼という人
797
00:36:07,240 --> 00:36:09,400
心の中にはいつもその心配事がある
798
00:36:15,640 --> 00:36:18,200
実は婿さんはずっと考えていました
799
00:36:18,920 --> 00:36:21,160
私は新川で2つの位置に不動産を作りたいです
800
00:36:21,160 --> 00:36:23,000
これでいつでも泊まりに来てください
801
00:36:23,000 --> 00:36:24,320
いつでも私を監視することができます
802
00:36:28,400 --> 00:36:29,560
あなたは本気です
803
00:36:30,920 --> 00:36:32,640
あなたの家が欲しいと言っているのではありません
804
00:36:32,640 --> 00:36:35,040
あなたは私たちがいつでも視察に行きたいと言っているのですか。
805
00:36:35,040 --> 00:36:37,880
この不動産購入自体が私の仕事です
806
00:36:38,240 --> 00:36:40,000
二老が嫌がらないでほしい
807
00:36:40,000 --> 00:36:41,120
辞退しないで
808
00:36:45,680 --> 00:36:48,000
私のせいにしないでください。
809
00:36:48,560 --> 00:36:49,640
私は怖い
810
00:36:50,520 --> 00:36:53,440
今あなたは薇が好きです
811
00:36:53,440 --> 00:36:55,680
もちろん何でも承諾する
812
00:36:55,680 --> 00:36:58,880
しかしこの九川は3年に1度
813
00:36:58,880 --> 00:37:00,360
新人がどんどん入ってくる
814
00:37:01,040 --> 00:37:03,760
その時ビビはどうやって
815
00:37:03,760 --> 00:37:06,240
薇ちゃんは私たち二人で連れてきたのです
816
00:37:06,240 --> 00:37:07,800
もし彼女の縁が変わったら
817
00:37:07,800 --> 00:37:09,520
まさか彼女自身は決断しないのだろうか
818
00:37:09,840 --> 00:37:13,120
娘にもっと自信を持つべきだ
819
00:37:13,560 --> 00:37:14,160
義父
820
00:37:14,760 --> 00:37:16,520
リーウェイは確かに有能だ
821
00:37:16,920 --> 00:37:18,640
この女子商会は私たち新川にあります
822
00:37:18,640 --> 00:37:19,680
各所にセミコロンがある
823
00:37:20,000 --> 00:37:21,880
彼女はその中でも収入が豊富だ
824
00:37:21,880 --> 00:37:24,040
私たちのような高給取りの少将よりも
825
00:37:24,040 --> 00:37:25,160
もっといい
826
00:37:25,800 --> 00:37:26,480
だから
827
00:37:26,760 --> 00:37:29,000
彼女は自分を委曲させない下地がある
828
00:37:29,240 --> 00:37:30,120
お二人安心
829
00:37:30,360 --> 00:37:31,520
商売をする
830
00:37:31,520 --> 00:37:33,880
薇ちゃんは家の本でも取り上げられている
831
00:37:34,400 --> 00:37:35,760
私たちは知っている
832
00:37:35,760 --> 00:37:38,200
新川では女子は商売をしてはいけない
833
00:37:38,560 --> 00:37:40,960
李薇にはできるだろう
834
00:37:40,960 --> 00:37:42,760
若い主人がずいぶん助けてくれたのだろう
835
00:37:44,240 --> 00:37:45,960
しかし、主に彼女自身が努力している
836
00:37:47,040 --> 00:37:50,480
薇ちゃんは一人で外で経営したいと思っています
837
00:37:51,080 --> 00:37:52,320
あなたも望んでいます
838
00:37:54,360 --> 00:37:55,760
リーウェイは彼女だけのものだ
839
00:37:56,160 --> 00:37:57,640
彼女は商売に出たいと思っている
840
00:37:57,640 --> 00:37:58,840
私には何の資格もない
841
00:38:01,160 --> 00:38:03,600
彼女は単純だがなかなか考えがある
842
00:38:04,240 --> 00:38:05,160
わかってる
843
00:38:05,160 --> 00:38:06,960
二番目の老人の私に対する信頼はまだ時間がかかる
844
00:38:06,960 --> 00:38:08,240
しかし、あなたたちはリーウェイを信頼することができます
845
00:38:08,520 --> 00:38:10,320
彼女は自分を悔しい思いをさせない
846
00:38:17,280 --> 00:38:17,960
ゆっくりして
847
00:38:18,480 --> 00:38:19,360
私はできる
848
00:38:19,920 --> 00:38:20,960
やあ君これは
849
00:38:27,400 --> 00:38:28,360
拙者尹峥
850
00:38:28,960 --> 00:38:30,240
令嬢を妻に迎えたい
851
00:38:31,680 --> 00:38:32,760
清川の礼をもって
852
00:38:33,040 --> 00:38:34,640
県庁に登って戸帳をつくる
853
00:38:35,040 --> 00:38:37,240
また月老廟に行って線香を立てて誓う
854
00:38:37,480 --> 00:38:38,440
この世は変わらない
855
00:38:40,080 --> 00:38:41,360
君は堂々として少将だ
856
00:38:41,360 --> 00:38:44,320
私たちのこの辺鄙な土地の規則に従いたい
857
00:38:46,520 --> 00:38:49,000
瀞川月老廟では霊的だ
858
00:38:49,000 --> 00:38:51,080
月老廟の誓いを破った者は
859
00:38:51,080 --> 00:38:52,480
末路はみな惨めだった
860
00:38:52,720 --> 00:38:53,440
重い病気
861
00:38:53,800 --> 00:38:54,560
子なし
862
00:38:54,560 --> 00:38:55,600
怖くないの?
863
00:38:56,520 --> 00:38:57,440
誓ったからには
864
00:38:58,000 --> 00:38:59,040
決して後悔しない
865
00:39:11,600 --> 00:39:12,440
ありがとうございました
866
00:39:27,560 --> 00:39:29,360
君のこの傷はちょうどいい
867
00:39:29,360 --> 00:39:30,720
朝早くから遊びに出る
868
00:39:31,400 --> 00:39:32,720
やっとのことで濟川に来た
869
00:39:32,720 --> 00:39:33,960
ゆっくり見て回りたい
870
00:39:52,040 --> 00:39:52,800
お腹が空きましたか。
871
00:39:53,720 --> 00:39:54,520
ちょっと
872
00:39:56,000 --> 00:39:56,720
行く
873
00:40:18,600 --> 00:40:20,880
普段は自然に目が覚めるまで寝ている
874
00:40:20,880 --> 00:40:22,560
だから朝の屋台はめったにありません
875
00:40:22,560 --> 00:40:23,680
マントーがあっていいですね
876
00:40:24,520 --> 00:40:25,760
こんなことになるなんて
877
00:40:26,560 --> 00:40:28,840
あの月老廟は開かないことはないだろう
878
00:40:29,400 --> 00:40:30,760
月老廟は開くべきだ
879
00:40:34,160 --> 00:40:35,760
私たちは月老廟に行きます。
880
00:40:37,480 --> 00:40:38,360
義父は同意した
881
00:40:39,200 --> 00:40:41,560
あなたを連れて月老廟に行って誓いを立てる
882
00:41:44,240 --> 00:41:44,960
待って
883
00:41:48,360 --> 00:41:51,840
主上はすでに元預金の私印を私に渡した
884
00:41:52,360 --> 00:41:54,280
これからの道は非常に歩きにくい
885
00:41:56,920 --> 00:41:59,680
そしてあなたは新川に住むことになります
886
00:42:01,280 --> 00:42:03,880
今があなたの最後の後悔のチャンスです
887
00:42:03,880 --> 00:42:04,720
もう一度考えてみませんか。
888
00:42:04,720 --> 00:42:05,560
私は望む
889
00:42:08,760 --> 00:42:10,640
私はあなたと新川にいたい
890
00:42:11,920 --> 00:42:13,960
あなたの妻になりたい
891
00:42:14,360 --> 00:42:15,600
あなたといつまでも
892
00:42:16,480 --> 00:42:17,240
私は望む
893
00:42:25,400 --> 00:42:29,320
娘の李薇は余生をかけて神君に誓った
894
00:42:31,360 --> 00:42:32,640
尹峥を楽しませるには
895
00:42:33,600 --> 00:42:34,920
彼と添い遂げるまで添い遂げる
896
00:42:36,000 --> 00:42:37,040
もしこの誓いに背いたら
897
00:42:37,680 --> 00:42:40,080
望むことは何も得ることはできない
898
00:42:44,400 --> 00:42:45,400
すでに誓っている
899
00:42:46,120 --> 00:42:47,120
変更しない
900
00:42:56,040 --> 00:42:58,960
拙者尹峥は神君に誓った
901
00:42:59,920 --> 00:43:01,960
私はこの世のすべての美食を学びたい
902
00:43:01,960 --> 00:43:03,000
ビビに作ってやる
903
00:43:03,480 --> 00:43:05,200
彼女をまるまると育てる
904
00:43:07,000 --> 00:43:09,280
何事にも商量がある
905
00:43:10,600 --> 00:43:13,040
他の人にも妻にも
906
00:43:16,000 --> 00:43:17,440
それになれるように頑張ります
907
00:43:18,400 --> 00:43:19,320
愛される価値がある
908
00:43:20,520 --> 00:43:21,560
彼女を愛している人
909
00:43:24,400 --> 00:43:25,240
違約がある場合
910
00:43:25,760 --> 00:43:27,440
天が五雷を打って私を打ち砕いた
911
00:43:28,000 --> 00:43:29,120
でたらめを言うな
912
00:43:31,440 --> 00:43:33,880
この月は年をとってとても元気だ
913
00:43:35,560 --> 00:43:37,440
霊のために誓ったんだ
914
00:43:39,040 --> 00:43:40,480
どうせそんなことは言えない
915
00:43:43,760 --> 00:43:44,480
よし
916
00:44:00,960 --> 00:44:02,440
この木はよく利く
917
00:44:02,440 --> 00:44:03,840
私たちはいくつかの願いを書くことができます
918
00:44:09,920 --> 00:44:11,160
ここにもペンはありません
919
00:44:11,760 --> 00:44:12,440
待っている
920
00:44:16,120 --> 00:44:16,760
ありました
921
00:44:21,320 --> 00:44:22,960
それはすずりもない
922
00:44:23,840 --> 00:44:24,560
もう少し待って
923
00:44:26,680 --> 00:44:27,400
ありました
924
00:44:30,640 --> 00:44:32,000
あなたの体には何がありますか。
925
00:44:32,000 --> 00:44:33,440
いつか必ずはっきりさせなければならない
926
00:44:41,280 --> 00:44:43,400
元英の上官であるカク姉の
927
00:44:43,680 --> 00:44:45,760
お父さんとお母さんの李蒼のおじいさんの
928
00:44:45,960 --> 00:44:47,160
カイドウ姉さんたちの
929
00:44:47,160 --> 00:44:47,960
思いを致す
930
00:44:48,480 --> 00:44:49,120
そろった
931
00:44:49,640 --> 00:44:50,320
わかった
932
00:44:52,880 --> 00:44:53,600
少し高くかける
933
00:44:54,000 --> 00:44:54,840
よし
934
00:44:55,200 --> 00:44:56,800
少し高くかける
935
00:45:03,040 --> 00:45:04,800
落選に成功した
936
00:45:06,320 --> 00:45:07,520
あなたは見ることができません
937
00:45:07,520 --> 00:45:08,920
真心に出会わなければならない
938
00:45:08,920 --> 00:45:09,680
あなたは見ることができません
939
00:45:09,680 --> 00:45:11,320
それは私が去る前に書いた
940
00:45:12,040 --> 00:45:13,520
この木はまあまあ正しいようだ
941
00:45:13,520 --> 00:45:14,320
半分にできる
942
00:45:16,520 --> 00:45:17,640
自分の行き先を書く
943
00:45:23,280 --> 00:45:24,400
落選に成功した
944
00:45:25,040 --> 00:45:26,320
真心に出会わなければならない
945
00:45:26,680 --> 00:45:27,800
一菜一飯
946
00:45:28,080 --> 00:45:29,360
天下は永遠に安泰である
947
00:45:30,360 --> 00:45:31,640
ゆうゆう歳月
948
00:45:31,640 --> 00:45:32,880
風向きがよい
949
00:45:33,240 --> 00:45:34,360
安らかに暮らす
950
00:45:34,720 --> 00:45:36,440
四海昇平