1
00:01:53,000 --> 00:01:54,720
何を見てるんだ真剣に
2
00:01:54,880 --> 00:01:55,960
昼ご飯も出てこない
3
00:01:58,560 --> 00:02:01,200
新しい選挙が始まる
4
00:02:01,200 --> 00:02:02,240
こんなにたくさんの通帳
5
00:02:02,480 --> 00:02:03,680
このことを言っているのです
6
00:02:07,760 --> 00:02:10,160
私は選抜を経て新川に来ました
7
00:02:10,600 --> 00:02:11,600
出会った君たちは
8
00:02:12,120 --> 00:02:12,760
しかし
9
00:02:12,760 --> 00:02:14,640
誰もがこんなに幸運なわけではありません
10
00:02:15,320 --> 00:02:16,920
彼女たちはみな自発的に来ない。
11
00:02:17,640 --> 00:02:18,920
だから私心は
12
00:02:19,320 --> 00:02:21,079
何かを変えたい
13
00:02:21,360 --> 00:02:22,160
わかってる
14
00:02:23,079 --> 00:02:24,800
私も丹川主に約束したことがある
15
00:02:25,600 --> 00:02:27,079
私が話す日があれば
16
00:02:27,600 --> 00:02:29,840
不合理な和親旧制は必ず革新される
17
00:02:31,680 --> 00:02:32,760
実は
18
00:02:33,880 --> 00:02:35,120
私はいつも考えがある
19
00:02:36,960 --> 00:02:37,680
について述べる
20
00:02:53,920 --> 00:02:54,680
どのように
21
00:02:55,280 --> 00:02:56,280
心配事がある
22
00:02:59,079 --> 00:03:01,240
何か言いたいことがあったら言ってください。
23
00:03:06,840 --> 00:03:07,760
子どもたちの希望
24
00:03:09,320 --> 00:03:11,520
もう選ばないで
25
00:03:11,520 --> 00:03:13,440
新川に無理やり嫁がせる
26
00:03:13,440 --> 00:03:14,920
自由結婚です
27
00:03:14,920 --> 00:03:15,920
一夫一妻
28
00:03:16,200 --> 00:03:17,200
こんな女は
29
00:03:17,520 --> 00:03:19,840
自分の夫を選ぶ権利がある
30
00:03:22,640 --> 00:03:25,440
しかし今年の選抜はすでに準備されている
31
00:03:26,400 --> 00:03:28,000
あなたはどうするつもりですか。
32
00:03:28,800 --> 00:03:30,320
子供たちは選挙を続けることができると思っている
33
00:03:30,320 --> 00:03:32,079
でも女性を選ばない
34
00:03:32,079 --> 00:03:33,920
オーディションを選賢に変える
35
00:03:33,920 --> 00:03:35,240
九川の人材を集める
36
00:03:35,240 --> 00:03:36,840
女性も朝廷に入って官職に就くことができる
37
00:03:37,120 --> 00:03:37,840
このように
38
00:03:38,079 --> 00:03:40,560
九川の和合を守ることもできるし
39
00:03:41,240 --> 00:03:43,800
また女性に自分の望む生活を追求させることができます
40
00:03:48,240 --> 00:03:49,440
この考え
41
00:03:49,440 --> 00:03:51,280
奥さんが考え出したのでしょう
42
00:03:55,200 --> 00:03:56,840
いい考えだ
43
00:03:57,680 --> 00:03:58,960
あなたは元預金者です
44
00:04:00,280 --> 00:04:01,680
あなた次第でしょう
45
00:04:03,440 --> 00:04:04,280
お父さんありがとう
46
00:04:05,560 --> 00:04:07,040
孤独はもう年をとった
47
00:04:07,040 --> 00:04:08,640
そんなに多くは管理できない
48
00:04:10,000 --> 00:04:11,760
碁も君にはかなわない
49
00:04:13,920 --> 00:04:14,920
見てごらん
50
00:04:14,920 --> 00:04:16,720
孤独はまた負けた
51
00:04:19,120 --> 00:04:20,240
1局だけ
52
00:04:27,600 --> 00:04:29,680
先日リーウェイと相談しました
53
00:04:29,680 --> 00:04:31,800
もっと多くの女性に働く機会を与えなければならない
54
00:04:31,800 --> 00:04:33,120
だから私たち女子商会は
55
00:04:33,120 --> 00:04:34,480
再セミコロンの準備
56
00:04:34,480 --> 00:04:35,159
周さん
57
00:04:35,159 --> 00:04:36,440
この件についてあなたは何か考えがありますか。
58
00:04:36,440 --> 00:04:37,960
いいことはいいことだ
59
00:04:38,280 --> 00:04:39,080
ただ
60
00:04:39,440 --> 00:04:42,080
このようにすると、もっと多くのお金が必要になるのではないでしょうか。
61
00:04:42,400 --> 00:04:44,760
目下リスクがある
62
00:04:46,240 --> 00:04:47,960
私にはいい方法がある
63
00:04:49,080 --> 00:04:50,360
あなたはいつ来ましたか。
64
00:04:51,680 --> 00:04:53,360
私はずっと
65
00:04:54,280 --> 00:04:55,680
カイドウ
66
00:04:55,680 --> 00:04:57,360
習慣的に私を無視してはいけない。
67
00:04:57,360 --> 00:04:58,720
無駄なことをするな
68
00:05:00,480 --> 00:05:01,480
君には何か方法があるのか
69
00:05:03,600 --> 00:05:05,880
お金が足りないのを恐れているのではないでしょうか。
70
00:05:06,760 --> 00:05:08,160
新年度の九川選抜
71
00:05:08,160 --> 00:05:09,480
もうすぐ始まる
72
00:05:10,040 --> 00:05:12,240
これまでの経験に照らして
73
00:05:12,600 --> 00:05:15,360
この都の家賃は高くなるに違いない
74
00:05:15,600 --> 00:05:17,840
私はいくつかの新しい不動産を購入するつもりです
75
00:05:17,840 --> 00:05:19,560
そしてそれらを全部借りて
76
00:05:19,800 --> 00:05:21,600
その時になったら住宅価格は2倍になるに違いない。
77
00:05:21,840 --> 00:05:23,720
われわれは日進月歩で金を出し合っている
78
00:05:24,000 --> 00:05:25,040
どんな金でももうけようとする
79
00:05:25,040 --> 00:05:26,480
君たちは仲間に入るつもりはない
80
00:05:27,120 --> 00:05:28,560
私たちは大儲けした
81
00:05:28,560 --> 00:05:30,400
この暮らしは実に速い
82
00:05:30,400 --> 00:05:31,040
大もうけする
83
00:05:31,040 --> 00:05:32,920
捕虜選びがまた始まる
84
00:05:33,600 --> 00:05:34,840
ビビを探しに行こう
85
00:05:35,800 --> 00:05:36,360
行く
86
00:05:36,960 --> 00:05:37,520
やめて
87
00:05:38,280 --> 00:05:39,240
あなたたちはどうして行ってしまったのですか。
88
00:05:39,240 --> 00:05:40,520
君たちはいったい仲間に入れないのか
89
00:05:40,520 --> 00:05:41,480
君が仲間に入ってくれないとぼくは困るよ
90
00:05:41,480 --> 00:05:42,159
そうだ
91
00:05:44,480 --> 00:05:45,520
支店を開くにはお金が必要です
92
00:05:45,520 --> 00:05:46,440
帳面につける
93
00:05:46,960 --> 00:05:48,680
足りなければここにまだある
94
00:05:49,040 --> 00:05:49,640
よし
95
00:05:50,920 --> 00:05:51,600
いいえ
96
00:05:53,600 --> 00:05:54,159
得る
97
00:05:54,600 --> 00:05:55,720
また私が存在しないとき
98
00:06:02,640 --> 00:06:03,400
奥さん
99
00:06:03,400 --> 00:06:05,200
カク姉さんとカイドウ姉さんが来ました
100
00:06:07,640 --> 00:06:08,360
小薇
101
00:06:10,360 --> 00:06:11,520
お二人はどうして来たのですか。
102
00:06:11,760 --> 00:06:14,240
私たちは新しい九川の選抜を聞いた。
103
00:06:14,240 --> 00:06:15,880
もうすぐ始まります
104
00:06:15,880 --> 00:06:17,160
今すぐ来て
105
00:06:17,400 --> 00:06:18,320
私たちは
106
00:06:19,280 --> 00:06:22,040
この事ができるのは君だけだ
107
00:06:22,040 --> 00:06:23,520
私たちもあなたを困らせたくない
108
00:06:23,520 --> 00:06:25,080
しかしこの件は今回ではありません
109
00:06:25,080 --> 00:06:26,640
次はやるぞ
110
00:06:26,640 --> 00:06:28,000
3年早ければ
111
00:06:28,000 --> 00:06:29,040
3年早くなる
112
00:06:29,040 --> 00:06:30,640
もっと多くの女性を眠らせて
113
00:06:32,120 --> 00:06:33,400
あなたたちの意味は
114
00:06:33,760 --> 00:06:36,640
九川女子選抜を廃止
115
00:06:42,000 --> 00:06:44,920
しかし、今年の総選挙は続くだろう。
116
00:06:47,040 --> 00:06:49,560
でも選んだのは女官
117
00:06:51,720 --> 00:06:52,960
女官
118
00:06:59,080 --> 00:07:00,400
これは何か知っていますか。
119
00:07:01,680 --> 00:07:02,480
家屋証書
120
00:07:02,960 --> 00:07:03,560
エラー
121
00:07:03,840 --> 00:07:05,800
これは富のパスワードです
122
00:07:08,320 --> 00:07:09,120
カイドウ本
123
00:07:09,920 --> 00:07:11,120
あなたは考えていますか。
124
00:07:11,120 --> 00:07:12,880
私と一緒に大金を稼ぐには
125
00:07:12,880 --> 00:07:14,040
あなたのお金を稼ぐ
126
00:07:14,040 --> 00:07:15,840
あなたはまだこのようなブラックマネーを稼ぎたいと思っています
127
00:07:16,680 --> 00:07:18,360
これはどうして闇金なのか
128
00:07:18,640 --> 00:07:19,760
尹岸教えてあげる
129
00:07:20,160 --> 00:07:21,880
今年から女性を選ばない
130
00:07:21,880 --> 00:07:22,880
改選した
131
00:07:22,880 --> 00:07:24,400
そんな変な考えはよせ
132
00:07:25,200 --> 00:07:26,400
選官
133
00:07:27,320 --> 00:07:29,080
もしかして女官選び
134
00:07:29,520 --> 00:07:30,200
そうだ
135
00:07:30,440 --> 00:07:31,400
女官だ
136
00:07:31,680 --> 00:07:33,400
女子はよそから新川にやってきた
137
00:07:33,400 --> 00:07:34,640
もう大変だ
138
00:07:34,640 --> 00:07:36,360
あなたは彼女たちからお金を稼ぎたいと思っています
139
00:07:36,360 --> 00:07:37,680
まるで狼のようだ
140
00:07:37,680 --> 00:07:38,560
良心を失う
141
00:07:38,560 --> 00:07:39,240
いいえ
142
00:07:39,240 --> 00:07:40,159
これは没収した
143
00:07:40,159 --> 00:07:40,920
私が生きている限り
144
00:07:40,920 --> 00:07:41,960
思い通りになるな
145
00:07:42,520 --> 00:07:43,159
カイドウ本
146
00:07:43,440 --> 00:07:44,480
全部持って行かないで
147
00:07:45,040 --> 00:07:45,880
カイドウ
148
00:07:46,680 --> 00:07:47,320
しまった
149
00:07:47,560 --> 00:07:48,440
パスワードがありません
150
00:07:48,440 --> 00:07:49,480
あなたがいない
151
00:08:07,640 --> 00:08:08,560
すずりを洗う
152
00:08:09,880 --> 00:08:11,280
あなたは感じますか
153
00:08:11,840 --> 00:08:13,320
俺はクソ野郎だ
154
00:08:17,080 --> 00:08:18,440
君はどうして黙っているのか。
155
00:08:19,800 --> 00:08:20,640
言って
156
00:08:21,520 --> 00:08:22,320
大丈夫だ
157
00:08:24,600 --> 00:08:25,480
少主
158
00:08:25,480 --> 00:08:27,400
小さいのはそう思ったことがない
159
00:08:27,880 --> 00:08:29,480
あなたが私をだましているのは知っています。
160
00:08:31,240 --> 00:08:32,960
あなたは私を見ることができません
161
00:08:34,840 --> 00:08:35,760
カイドウ本
162
00:08:36,720 --> 00:08:37,799
節気たち
163
00:08:38,120 --> 00:08:39,400
彼女たちの心の中で
164
00:08:40,840 --> 00:08:43,799
私は悪事の限りを尽くす大悪党だ
165
00:08:44,880 --> 00:08:45,840
彼女たち
166
00:08:46,400 --> 00:08:47,600
なかなか慧眼がある
167
00:08:50,320 --> 00:08:52,360
でも私も彼女たちのために
168
00:08:55,360 --> 00:08:56,840
私はこれらの家を買います
169
00:08:57,560 --> 00:09:00,680
家賃でこの金を稼ぐ
170
00:09:00,960 --> 00:09:02,280
彼女たちの話を聞いて
171
00:09:02,520 --> 00:09:04,200
もっとセミコロンをつけるには
172
00:09:05,400 --> 00:09:06,600
より多くの女性労働者を募集する
173
00:09:06,600 --> 00:09:08,000
俺がやったんだ
174
00:09:08,880 --> 00:09:10,880
この方法は少し劣っている
175
00:09:11,320 --> 00:09:12,840
しかし、これらの借家の銀は
176
00:09:13,400 --> 00:09:16,640
選抜に来た女性が出したわけでもありません
177
00:09:16,640 --> 00:09:18,520
これはすべて彼女たちの家族が持っているものだ。
178
00:09:19,640 --> 00:09:20,920
あの人たちは喜んでいる
179
00:09:20,920 --> 00:09:22,920
彼らの娘を新川に送る
180
00:09:22,920 --> 00:09:25,320
彼らにいい人がいるものか。
181
00:09:25,920 --> 00:09:28,480
私は彼らのお金を稼ぐべきではありませんか。
182
00:09:28,720 --> 00:09:29,360
可
183
00:09:30,440 --> 00:09:31,600
彼らも必ずしもそうではない
184
00:09:31,600 --> 00:09:33,960
喜んで娘を送ってきたのです
185
00:09:33,960 --> 00:09:36,840
いくつかはやむを得ないからだ
186
00:09:45,720 --> 00:09:46,880
君の言うとおりだ
187
00:09:48,840 --> 00:09:50,280
わたしが悪かったのです
188
00:09:51,160 --> 00:09:54,320
でも私はそれ以上の方法を思いつかなかった
189
00:09:55,240 --> 00:09:57,600
今はまた女官募集に変更
190
00:09:58,320 --> 00:10:00,680
このお金はもっと稼ぐべきではありません
191
00:10:02,480 --> 00:10:03,640
何はともあれ
192
00:10:03,640 --> 00:10:05,480
これもあなたの好意が悪いことをしたのです
193
00:10:05,840 --> 00:10:06,440
可
194
00:10:06,840 --> 00:10:09,160
あなたはさっきどうして奥さんにはっきり言わなかったのですか。
195
00:10:10,880 --> 00:10:12,440
私はカイドウを最もよく知っている
196
00:10:13,440 --> 00:10:15,040
彼女はふだん我慢できれば我慢する
197
00:10:15,920 --> 00:10:17,280
でも本気になったら
198
00:10:17,680 --> 00:10:20,360
彼女は怒って何も聞こえない
199
00:10:21,720 --> 00:10:22,720
もういい
200
00:10:23,640 --> 00:10:25,800
いずれにしても彼女の心の中で私はこのような人です
201
00:10:27,160 --> 00:10:28,880
彼女に説明することもない
202
00:10:29,360 --> 00:10:31,040
私は思うでしょう
203
00:10:31,480 --> 00:10:33,520
奥さんはもう怒っているはずです
204
00:10:33,920 --> 00:10:34,840
早く彼女に会いに行ってください。
205
00:10:34,840 --> 00:10:36,080
彼女にはっきり言って
206
00:10:37,960 --> 00:10:40,600
あなたは彼女が聞くことができると思います
207
00:10:40,600 --> 00:10:41,800
よく言ってください
208
00:10:42,080 --> 00:10:43,280
できると思います
209
00:10:47,040 --> 00:10:47,760
あなたが来て
210
00:10:48,760 --> 00:10:50,320
主人を少なくするな
211
00:10:52,000 --> 00:10:52,760
ありがとうございます。
212
00:11:02,720 --> 00:11:05,760
実は三少主が悪いのは悪くない
213
00:11:06,840 --> 00:11:08,240
でも馬鹿は馬鹿だ
214
00:11:14,240 --> 00:11:15,120
一般
215
00:11:15,800 --> 00:11:17,800
ありのまま
216
00:11:18,160 --> 00:11:18,960
3分
217
00:11:22,400 --> 00:11:24,600
これはなかなかいい顔をしている
218
00:11:24,600 --> 00:11:27,440
しかしこの眉はきつく閉ざされていて凶悪な顔をしています
219
00:11:28,000 --> 00:11:28,680
5分
220
00:11:31,720 --> 00:11:34,160
この顔は大きすぎるだろう
221
00:11:37,760 --> 00:11:39,400
これはなかなかいい顔をしている
222
00:11:39,720 --> 00:11:42,160
顔から言えば私は8点を評価することができます
223
00:11:42,160 --> 00:11:43,040
どうだよこの野郎
224
00:11:43,480 --> 00:11:44,240
どう思う?
225
00:11:44,520 --> 00:11:46,520
十兄さん、言ったでしょう。
226
00:11:46,520 --> 00:11:47,880
あとどのくらいかかりますか。
227
00:11:48,200 --> 00:11:50,480
私は肉の角煮を食べに行ってもいいですか。
228
00:11:51,120 --> 00:11:53,360
肉の醤油煮は脂っこい
229
00:11:53,360 --> 00:11:54,680
何かおいしいものがありますか。
230
00:11:55,400 --> 00:11:57,640
最近この連中も何をしているのかわからない
231
00:11:57,960 --> 00:11:59,920
一人一人遊びに来てくれなくなった
232
00:12:00,280 --> 00:12:01,600
お兄さんともう少しいてください。
233
00:12:02,440 --> 00:12:02,960
さあ
234
00:12:04,760 --> 00:12:06,280
このお姉さんはどんな顔をしていると思いますか。
235
00:12:06,280 --> 00:12:07,280
八分の値うちもない
236
00:12:07,600 --> 00:12:09,720
私はこのように姉たちに点数をつけると思います
237
00:12:09,960 --> 00:12:11,280
失礼極まりない
238
00:12:11,760 --> 00:12:13,040
遊びたくない
239
00:12:14,880 --> 00:12:15,320
いいえ
240
00:12:15,320 --> 00:12:15,960
子っ子
241
00:12:21,000 --> 00:12:22,200
まあまあの器量だ
242
00:12:31,520 --> 00:12:32,200
まぁね
243
00:12:32,480 --> 00:12:33,080
9番目の兄
244
00:12:35,880 --> 00:12:36,640
何してるの
245
00:12:36,640 --> 00:12:37,960
新川を後にします
246
00:12:37,960 --> 00:12:38,800
これから別れる
247
00:12:38,800 --> 00:12:39,520
余生会わない
248
00:12:41,200 --> 00:12:42,080
どこに行くの
249
00:12:42,080 --> 00:12:43,320
これはまだ質問する必要がありますか。
250
00:12:43,320 --> 00:12:44,360
九川が選んだ日
251
00:12:44,360 --> 00:12:45,440
もうすぐ着きます
252
00:12:45,440 --> 00:12:46,480
結婚したいなら
253
00:12:46,480 --> 00:12:47,520
自分で結ぼう
254
00:12:47,520 --> 00:12:48,360
いやだよ
255
00:12:48,360 --> 00:12:49,400
お先に失礼します
256
00:12:49,680 --> 00:12:51,280
あなたはどうして嫁をもらいたくないのですか。
257
00:12:51,280 --> 00:12:52,320
もういい
258
00:12:52,520 --> 00:12:53,520
すべて私に発見されました
259
00:12:53,520 --> 00:12:54,640
私はあなたを解放することができます
260
00:12:54,640 --> 00:12:56,160
その時になって父は罪を犯した
261
00:12:56,360 --> 00:12:57,360
私はまだ生きられますか。
262
00:12:57,360 --> 00:12:58,120
まったく
263
00:13:02,000 --> 00:13:02,720
10人兄弟
264
00:13:03,320 --> 00:13:04,560
あなたは自分の世話をしてください。
265
00:13:05,080 --> 00:13:06,120
9番目の兄のせいにするな
266
00:13:10,040 --> 00:13:11,360
なぜ
267
00:13:14,240 --> 00:13:14,880
でも
268
00:13:15,360 --> 00:13:15,920
このように
269
00:13:16,200 --> 00:13:17,600
あなたも他の人を害する必要はありません
270
00:13:22,920 --> 00:13:24,160
九少主
271
00:13:30,720 --> 00:13:32,160
実は
272
00:13:32,440 --> 00:13:33,720
教えてあげなきゃ
273
00:13:35,600 --> 00:13:38,160
九川女子を捕まえよう
274
00:13:40,320 --> 00:13:41,480
キャンセルされました
275
00:13:41,800 --> 00:13:44,080
しかし、完全にキャンセルされたわけではありません
276
00:13:44,520 --> 00:13:45,800
女官を改選した
277
00:13:46,560 --> 00:13:47,800
何
278
00:13:48,200 --> 00:13:49,840
そのままキャンセルしました
279
00:13:51,480 --> 00:13:52,640
これ以上結婚を請け負うことはない
280
00:13:52,640 --> 00:13:54,400
このような残酷で非人道的な悪夢は
281
00:13:54,400 --> 00:13:55,680
これ以上結婚を請け負うことはない
282
00:13:55,680 --> 00:13:57,560
このような世の中に幸福をもたらすよいことができた
283
00:13:57,560 --> 00:13:59,000
私を追いつかせたなんて
284
00:13:59,240 --> 00:14:00,720
私は本当にラッキーです。
285
00:14:00,720 --> 00:14:02,560
私はまだ嫁をもらっていない。
286
00:14:02,560 --> 00:14:05,320
どうして傷ついたのはいつも私
287
00:14:07,000 --> 00:14:08,840
私は嫁をもらう
288
00:14:09,720 --> 00:14:11,560
少しの機会もくれない
289
00:14:47,200 --> 00:14:49,120
行かないわけにはいかないの
290
00:14:50,120 --> 00:14:51,840
帰りたい
291
00:15:13,880 --> 00:15:14,760
見終わった
292
00:15:16,400 --> 00:15:18,320
各川女官の立候補者
293
00:15:18,320 --> 00:15:19,720
今日はいよいよ入宮です
294
00:15:20,000 --> 00:15:22,840
今年も1人だけを送ってきた
295
00:15:22,840 --> 00:15:24,720
そして彼女の父親が就任した
296
00:15:24,720 --> 00:15:26,360
まだ父の前職です
297
00:15:26,360 --> 00:15:27,200
そうですか
298
00:15:28,040 --> 00:15:30,160
この娘はあなたと縁があるようです。
299
00:15:38,320 --> 00:15:38,960
わかった
300
00:15:38,960 --> 00:15:39,560
入って
301
00:15:45,280 --> 00:15:46,000
いいですよ
302
00:15:56,720 --> 00:15:57,520
おばあさん
303
00:16:03,480 --> 00:16:05,920
これらはすべて私が実家から持ってきたものです
304
00:16:08,040 --> 00:16:09,280
あなたはヨンチョンから来たのですね
305
00:16:09,640 --> 00:16:10,680
どうやって知った?
306
00:16:11,120 --> 00:16:13,120
あなたと同じように
307
00:16:13,560 --> 00:16:14,240
わかった
308
00:16:14,960 --> 00:16:15,880
ふろしきをしまっておく
309
00:16:15,880 --> 00:16:16,600
入りましょう
310
00:16:17,520 --> 00:16:18,600
ありがとうございます
311
00:16:28,840 --> 00:16:29,480
おばあさん
312
00:16:29,480 --> 00:16:30,920
教えていただきたいことがあります
313
00:16:31,120 --> 00:16:32,640
一歩借りて話してもいいですか。
314
00:16:34,120 --> 00:16:35,280
調べてみてください
315
00:16:43,200 --> 00:16:44,000
言って
316
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
私に何かご用ですか。
317
00:16:46,080 --> 00:16:47,880
もし今日私が逃げようとしたら
318
00:16:47,880 --> 00:16:48,800
どうなるか
319
00:16:50,240 --> 00:16:51,440
大したこともない
320
00:16:52,880 --> 00:16:53,880
六少夫人
321
00:16:56,720 --> 00:16:57,840
彼女にふろしきをあげよう
322
00:16:58,080 --> 00:16:58,960
一緒に来て
323
00:17:18,160 --> 00:17:20,000
これは全部食べてもいいですか。
324
00:17:20,000 --> 00:17:20,839
もちろん
325
00:17:21,920 --> 00:17:23,280
あなたは本当に良い人です
326
00:17:27,280 --> 00:17:29,240
おかずをはさむのに別の箸を使う
327
00:17:44,360 --> 00:17:45,480
座って食べなさい
328
00:17:51,880 --> 00:17:53,160
午餐は満腹にならなかったでしょう
329
00:17:53,160 --> 00:17:53,960
そうだね
330
00:17:54,240 --> 00:17:55,440
規則が多い
331
00:17:57,320 --> 00:17:58,160
しかも
332
00:17:58,520 --> 00:18:01,720
もし私が不幸にも落選しなかったら
333
00:18:01,720 --> 00:18:03,080
それはもっとおしまいだ
334
00:18:03,640 --> 00:18:04,840
君は落選したい
335
00:18:06,440 --> 00:18:09,720
誰がはるばるここまで来たのか
336
00:18:09,720 --> 00:18:12,280
自分の知らない人と結婚しに行く
337
00:18:12,280 --> 00:18:15,320
彼が新川少主だとしてもそれはどうだろう。
338
00:18:17,360 --> 00:18:19,760
ここに来たと思ったのか
339
00:18:19,760 --> 00:18:21,480
和親の選抜に参加したのです
340
00:18:22,480 --> 00:18:23,600
そうでなければ
341
00:18:28,680 --> 00:18:29,560
私はこのように走って出てきます
342
00:18:29,560 --> 00:18:31,000
彼らは私を捕まえに来ないだろう
343
00:18:32,080 --> 00:18:34,320
私の父は盈川にいます。彼はただの小官です。
344
00:18:34,520 --> 00:18:36,600
私は本当に私の家族を巻き添えにしたくありません
345
00:18:36,600 --> 00:18:37,480
いいえ、ありません
346
00:18:37,840 --> 00:18:38,680
安心して
347
00:18:38,680 --> 00:18:39,600
私はあなたを守る
348
00:18:42,320 --> 00:18:43,160
本当に
349
00:18:43,720 --> 00:18:46,080
あなたの服から見えます
350
00:18:46,080 --> 00:18:48,760
あなたは宮中で特別な地位にいます。
351
00:18:49,400 --> 00:18:51,080
さっきのおばあさん
352
00:18:51,080 --> 00:18:52,800
あなたにも丁寧に
353
00:18:54,160 --> 00:18:54,800
その
354
00:18:55,480 --> 00:18:56,840
それでは遠慮なくいただきます
355
00:19:09,080 --> 00:19:10,440
あなたは何人ですか
356
00:19:10,880 --> 00:19:12,760
私は朗月県雲西町出身です
357
00:19:13,040 --> 00:19:14,240
私はナツメと申します
358
00:19:16,320 --> 00:19:17,680
朗月県
359
00:19:20,520 --> 00:19:21,800
あなたは朗月県を知っています
360
00:19:22,400 --> 00:19:23,680
あなたもヨンチョン人
361
00:19:25,800 --> 00:19:27,480
私は父の言うことを聞いていた
362
00:19:27,480 --> 00:19:30,440
前の晴れ川から出てきた女の子
363
00:19:30,440 --> 00:19:32,040
今は元貯蔵夫人だ
364
00:19:32,040 --> 00:19:33,200
本当に伝説的だ
365
00:19:41,320 --> 00:19:46,240
さっき他のおばあさんはあなたを6人の奥さんと呼んでいました
366
00:19:48,720 --> 00:19:50,360
それはあなたらしい
367
00:19:52,040 --> 00:19:53,240
あなたでした
368
00:19:54,760 --> 00:19:57,040
私たちのそれはすべてあなたの伝説です
369
00:19:57,040 --> 00:19:58,760
私は本当にあなたに会いたくありませんでした
370
00:19:59,480 --> 00:20:00,200
あなた
371
00:20:00,200 --> 00:20:01,680
私を連れて行ってくれませんか。
372
00:20:03,120 --> 00:20:04,480
先にご飯を食べなさい。
373
00:20:04,760 --> 00:20:05,480
しばらくの間
374
00:20:05,640 --> 00:20:06,880
私はあなたを連れて帰る必要があります
375
00:20:09,920 --> 00:20:10,680
確かに
376
00:20:10,960 --> 00:20:12,080
あなたは元貯蔵夫人です。
377
00:20:12,320 --> 00:20:13,880
私を連れて行くことはできません
378
00:20:15,080 --> 00:20:16,200
心配しないで
379
00:20:16,440 --> 00:20:17,320
奥さんは?
380
00:20:17,320 --> 00:20:18,680
わたしに一飯の恩がある
381
00:20:18,920 --> 00:20:21,000
私もあなたを白状しません
382
00:20:36,400 --> 00:20:38,040
見てごらん、この新川宮殿
383
00:20:38,040 --> 00:20:39,520
私たちとは違う
384
00:20:40,200 --> 00:20:41,720
どこから来たの?
385
00:20:41,720 --> 00:20:43,080
私は蒼川から来ました
386
00:20:43,080 --> 00:20:44,400
私は金川から来ました
387
00:20:44,800 --> 00:20:45,920
金川のいいところ
388
00:20:45,920 --> 00:20:46,880
そうだね
389
00:20:47,360 --> 00:20:48,120
行こう
390
00:20:48,360 --> 00:20:49,360
ありがとう
391
00:20:50,520 --> 00:20:53,160
もし私が本当に不幸にも残されていたら
392
00:20:53,160 --> 00:20:54,720
遊びに行ってもいいですか。
393
00:20:55,080 --> 00:20:55,840
もちろん
394
00:21:03,600 --> 00:21:05,040
私は丹川から来ました
395
00:21:05,040 --> 00:21:06,680
私たちのそれは辛さを中心にしている
396
00:21:06,680 --> 00:21:08,280
普段はこのお茶で飽きをほぐしています
397
00:21:08,280 --> 00:21:09,600
今度は食べさせていただきます
398
00:21:09,600 --> 00:21:11,240
あなたたちはどんなポジションに立候補したいですか。
399
00:21:11,480 --> 00:21:12,680
治礼司に入りたい
400
00:21:13,000 --> 00:21:13,880
戸政司
401
00:21:14,160 --> 00:21:15,520
私も家政司に入りたい
402
00:21:15,520 --> 00:21:16,280
じゃあ一緒に
403
00:21:16,280 --> 00:21:17,520
私は小学校から
404
00:21:17,520 --> 00:21:18,840
今度は兵馬司に入ります
405
00:21:18,840 --> 00:21:19,760
兵馬司
406
00:21:19,760 --> 00:21:20,840
ポジション
407
00:21:21,160 --> 00:21:22,560
何の話だ?
408
00:21:23,040 --> 00:21:25,480
私たちは今回オーディションに参加するために来たのではありません
409
00:21:25,480 --> 00:21:26,960
新川少主と結婚するのか
410
00:21:26,960 --> 00:21:28,280
新川少主と結婚する
411
00:21:28,280 --> 00:21:29,320
どんなオーディション
412
00:21:29,320 --> 00:21:30,560
あなたは知らないのですか。
413
00:21:30,560 --> 00:21:32,240
あなたはどの川から来ましたか。
414
00:21:32,240 --> 00:21:33,640
私はヨンチョンから来ました
415
00:21:34,160 --> 00:21:35,120
何かわからない
416
00:21:35,520 --> 00:21:37,880
今回の九川選抜はすでに制度を改めた
417
00:21:37,880 --> 00:21:38,680
ドラフトではありません
418
00:21:38,680 --> 00:21:39,600
選賢です
419
00:21:40,200 --> 00:21:42,240
私たちはみな女官選抜に参加しに来たのです
420
00:21:42,240 --> 00:21:43,280
女官
421
00:21:43,280 --> 00:21:45,640
君たちのそのニュースはあまりにも融通がきかないだろう
422
00:21:46,240 --> 00:21:47,320
怖がらないで
423
00:21:47,320 --> 00:21:49,840
今は誰もあなたを結婚させることはありません
424
00:22:06,720 --> 00:22:07,440
小薇
425
00:22:07,840 --> 00:22:08,680
何をしようかな
426
00:22:09,600 --> 00:22:10,640
子供をからかっている
427
00:22:13,280 --> 00:22:15,560
あなたたちは私がどんなポジションに適していると言っていますか。
428
00:22:15,560 --> 00:22:16,800
シェフはどうですか。
429
00:22:16,800 --> 00:22:17,800
私は食べるのが大好きです
430
00:22:17,800 --> 00:22:18,880
私はまたやります
431
00:22:30,520 --> 00:22:31,800
雅楽です
432
00:22:32,680 --> 00:22:34,240
選抜が始まる
433
00:22:39,200 --> 00:22:42,640
新川女官選抜始まる
434
00:22:42,640 --> 00:22:44,160
玉牌を授ける
435
00:22:49,120 --> 00:22:50,320
授ける
436
00:23:15,320 --> 00:23:16,960
に礼を言う
437
00:23:27,000 --> 00:23:28,840
再拝
438
00:24:09,400 --> 00:24:11,360
殿に入る
439
00:24:44,680 --> 00:24:45,400
何
440
00:24:46,040 --> 00:24:48,320
本当に私とお見合いをしたい人は一人もいません
441
00:24:49,600 --> 00:24:50,720
十少主
442
00:24:50,960 --> 00:24:53,320
小人は大胆に本当のことを言おうとしている
443
00:24:53,760 --> 00:24:55,480
あなたは九川のお見合い界全体にいます
444
00:24:55,480 --> 00:24:57,120
もう人をがっかりさせるようなことだ
445
00:24:57,760 --> 00:25:00,480
現在では九川擢選も廃止されている
446
00:25:00,800 --> 00:25:01,960
今後おそらく
447
00:25:01,960 --> 00:25:03,960
あなた自身を変えることでしかできません
448
00:25:03,960 --> 00:25:06,520
自分のために油を売って嫁を探しに行った
449
00:25:06,880 --> 00:25:07,520
私
450
00:25:11,120 --> 00:25:14,160
君たちはあまりにも人をいじめている
451
00:25:14,160 --> 00:25:15,560
あなたたちを連れてこない
452
00:25:15,560 --> 00:25:18,560
あなた方のような
453
00:25:27,080 --> 00:25:27,960
何してるの
454
00:25:28,640 --> 00:25:29,440
てんびん
455
00:25:35,720 --> 00:25:37,640
これらの料理は少し見覚えがある
456
00:25:38,520 --> 00:25:41,120
これはすべてあなたが選んだ時に盗んだ料理です。
457
00:25:41,520 --> 00:25:43,320
今日は特別な日だ
458
00:25:43,320 --> 00:25:45,160
私は劉宝泉にもう一度作ってもらいました
459
00:25:49,120 --> 00:25:50,560
この料理があれば
460
00:25:50,560 --> 00:25:51,960
私もあなたを知らない
461
00:25:51,960 --> 00:25:53,280
あなたと結婚することはありません
462
00:25:53,640 --> 00:25:54,640
もういいでしょう
463
00:25:55,080 --> 00:25:56,160
あなたが私と結婚した時
464
00:25:56,160 --> 00:25:58,000
川主を心配させるためだけに
465
00:25:58,000 --> 00:26:00,160
あの時から好きになってくれたように
466
00:26:01,920 --> 00:26:03,880
不可能ではない
467
00:26:04,640 --> 00:26:06,640
だからあなたはその時から
468
00:26:06,640 --> 00:26:07,560
私を好きになって
469
00:26:07,560 --> 00:26:08,400
それはありません
470
00:26:08,960 --> 00:26:09,760
おかしい
471
00:26:12,920 --> 00:26:13,920
腹が立った
472
00:26:14,520 --> 00:26:15,240
初めて会った
473
00:26:15,240 --> 00:26:17,320
あなたがこんなに料理を並べても私は怒っていません。
474
00:26:17,320 --> 00:26:18,000
ほら
475
00:26:22,800 --> 00:26:24,080
その時私は考えていました
476
00:26:24,080 --> 00:26:25,840
どうしてこんな変な人がいるの
477
00:26:26,240 --> 00:26:28,760
不思議な中に少し面白い
478
00:26:29,600 --> 00:26:31,120
私を怒らせるなんて
479
00:26:33,200 --> 00:26:34,320
あなたは
480
00:26:35,080 --> 00:26:36,360
誰の家の
481
00:26:36,800 --> 00:26:37,760
六少主
482
00:26:43,400 --> 00:26:45,600
陰で陽を間違えて私たちは親になった
483
00:26:46,320 --> 00:26:48,000
あなたは私が死ぬと勘違いしている
484
00:26:48,440 --> 00:26:50,120
よくも私に親孝行をしてくれたものだ
485
00:26:52,080 --> 00:26:53,360
申し訳ありません
486
00:26:53,720 --> 00:26:55,840
私の胃病はまだ私の命を奪うには十分ではありません
487
00:26:57,160 --> 00:26:58,320
後で約束する
488
00:26:58,800 --> 00:27:00,320
なんとか家まで送ってあげます
489
00:27:01,080 --> 00:27:02,240
丹川では
490
00:27:02,560 --> 00:27:03,520
あなたが言ったのは
491
00:27:03,520 --> 00:27:05,360
2人の気持ちの合う人を探さなければならない
492
00:27:06,480 --> 00:27:07,680
その時初めてわかった
493
00:27:08,560 --> 00:27:10,760
実は私はあなたのこれからの日々の中で
494
00:27:11,200 --> 00:27:12,320
私もいる
495
00:27:13,720 --> 00:27:15,480
それが一つでありますように
496
00:27:17,440 --> 00:27:18,680
私は好きです
497
00:27:20,400 --> 00:27:21,960
私のことも好きな人
498
00:27:32,360 --> 00:27:33,200
私は負けた
499
00:27:33,720 --> 00:27:34,520
だから
500
00:27:34,960 --> 00:27:37,160
あなたはいったいいつ私を好きになったのですか。
501
00:27:40,280 --> 00:27:41,840
実は私も知らない
502
00:27:43,320 --> 00:27:45,760
このような繰り返しの流れの中でかもしれません
503
00:27:45,760 --> 00:27:47,800
私の目にはもう他の人は入れられない
504
00:27:47,800 --> 00:27:49,360
あなたのような平板な生活
505
00:27:49,360 --> 00:27:50,840
退屈もしない
506
00:27:50,840 --> 00:27:52,560
この答えは満足だと思いますか。
507
00:27:56,400 --> 00:27:57,360
ぎりぎり間に合う
508
00:28:34,800 --> 00:28:35,520
穀雨
509
00:28:37,080 --> 00:28:37,880
小雪
510
00:28:42,760 --> 00:28:43,920
タイムアウトなど
511
00:28:46,280 --> 00:28:47,080
立春
512
00:28:48,520 --> 00:28:49,320
いいでしょう
513
00:29:03,640 --> 00:29:04,320
あの
514
00:29:05,120 --> 00:29:07,760
小満
515
00:29:08,680 --> 00:29:09,680
間違っている
516
00:29:10,360 --> 00:29:11,560
私は大暑です
517
00:29:12,760 --> 00:29:14,440
君の顔がこんなに小さいのにどうして大暑と呼ぶのか。
518
00:29:15,080 --> 00:29:16,680
私は顔が大きいということですね。
519
00:29:16,920 --> 00:29:17,960
ほとんどない
520
00:29:20,440 --> 00:29:21,360
私は?
521
00:29:23,320 --> 00:29:24,080
ススキの種
522
00:29:24,600 --> 00:29:25,600
間違っている
523
00:29:28,080 --> 00:29:29,480
あなたは何を覚えていますか。
524
00:29:29,480 --> 00:29:30,440
いいえ
525
00:29:30,920 --> 00:29:31,680
あなたは私を信じて
526
00:29:31,680 --> 00:29:32,320
私はきっと努力します
527
00:29:32,320 --> 00:29:33,840
彼女たちの名前を全部覚えておいてくれないか。
528
00:29:34,200 --> 00:29:35,080
あなたが言った
529
00:29:36,000 --> 00:29:37,120
再配置を乱す
530
00:29:37,640 --> 00:29:39,120
彼女たちの本名を言う
531
00:29:40,080 --> 00:29:41,120
奥さんに気をつけて
532
00:29:43,000 --> 00:29:44,560
これらの料理はすべて大丈夫です
533
00:29:44,920 --> 00:29:46,360
長寿麺はお任せください
534
00:29:51,000 --> 00:29:51,560
奥さん
535
00:29:51,880 --> 00:29:52,720
何を見て
536
00:29:52,720 --> 00:29:53,640
こんなに真剣に
537
00:29:54,480 --> 00:29:56,080
明日は中秋節だ
538
00:29:56,080 --> 00:29:58,880
妻と中秋宮の宴のことを私に任せた
539
00:29:58,880 --> 00:29:59,960
私はメニューを見ます
540
00:30:04,240 --> 00:30:05,040
そうだ
541
00:30:06,080 --> 00:30:08,320
明日は元英も来る
542
00:30:09,280 --> 00:30:11,240
彼女は新任の女官のために講義に来た
543
00:30:14,640 --> 00:30:17,080
明日の昼あなたは
544
00:30:17,240 --> 00:30:19,560
明日の昼は町を出なければならない
545
00:30:19,560 --> 00:30:22,200
三少主は古い店を何軒か売った
546
00:30:22,200 --> 00:30:24,640
女子商会にいくつか新しいものを追加しなければならない
547
00:30:24,640 --> 00:30:25,520
行ってみないと
548
00:30:25,800 --> 00:30:26,960
あの夜
549
00:30:27,480 --> 00:30:29,480
夜は宮宴の準備をしなければなりません
550
00:30:37,120 --> 00:30:37,800
行
551
00:30:38,760 --> 00:30:39,440
あなたは忙しい
552
00:30:39,440 --> 00:30:40,280
じゃ、私は忙しいです。
553
00:30:40,280 --> 00:30:41,160
忙しいでしょう
554
00:30:41,840 --> 00:30:42,680
奥さん、いってらっしゃい
555
00:30:47,360 --> 00:30:48,040
少主
556
00:30:48,360 --> 00:30:49,800
あなたは言いたいことがあります
557
00:30:49,800 --> 00:30:50,760
何を言ってる
558
00:30:53,120 --> 00:30:53,840
奥さん
559
00:30:53,840 --> 00:30:55,320
私たちはこのように少主をだまします
560
00:30:55,320 --> 00:30:56,760
彼は本気で怒らないだろう
561
00:30:56,760 --> 00:30:57,720
いいえ、ありません
562
00:30:57,720 --> 00:30:59,280
彼はどうして本気で怒っているのか
563
00:30:59,560 --> 00:31:00,360
そうだね
564
00:31:00,360 --> 00:31:01,480
少佐はそんなに気立てがいい
565
00:31:01,480 --> 00:31:02,800
奥さんにはもっといい
566
00:31:05,760 --> 00:31:06,520
少主
567
00:31:11,120 --> 00:31:11,760
少主
568
00:31:12,160 --> 00:31:13,160
時が来た
569
00:31:13,160 --> 00:31:15,760
あなたは静和殿に行って中秋節の家宴に参加しなければなりません
570
00:31:16,640 --> 00:31:17,240
よし
571
00:31:30,920 --> 00:31:32,160
こんなに遠くまで走った
572
00:31:33,120 --> 00:31:34,800
やっと支店のサインに成功しました
573
00:31:36,120 --> 00:31:38,280
来年は何点取れるかわからないし
574
00:31:45,320 --> 00:31:46,160
どうしたの
575
00:31:46,160 --> 00:31:46,640
奥さん
576
00:31:46,640 --> 00:31:47,520
この車軸は壊れている
577
00:31:47,520 --> 00:31:48,400
歩けない
578
00:31:49,840 --> 00:31:52,160
これ以上間に合わないと間に合わない
579
00:32:04,160 --> 00:32:05,160
ここに来たの
580
00:32:07,720 --> 00:32:08,280
お父さん
581
00:32:08,560 --> 00:32:09,240
お母さん
582
00:32:10,000 --> 00:32:10,920
六さんが来ました
583
00:32:11,320 --> 00:32:12,280
中秋の吉祥
584
00:32:15,760 --> 00:32:16,880
まだ遅刻してるって
585
00:32:16,880 --> 00:32:18,240
祝日なのにまだこんなに忙しい
586
00:32:18,240 --> 00:32:19,480
公務
587
00:32:22,840 --> 00:32:23,600
ビビは?
588
00:32:24,520 --> 00:32:26,200
さっき彼女はまだレストランで仕上げをしていた
589
00:32:26,200 --> 00:32:27,360
もうすぐ着くと思う
590
00:32:29,640 --> 00:32:30,440
さっき5番めだった
591
00:32:30,440 --> 00:32:31,280
わかった
592
00:32:31,280 --> 00:32:32,040
あの
593
00:32:33,280 --> 00:32:34,520
だいぶ悪くなってきた
594
00:32:35,200 --> 00:32:36,200
みんな座って
595
00:32:37,480 --> 00:32:38,280
3番目の兄
596
00:32:47,160 --> 00:32:49,240
さもないと待たないぞ
597
00:32:49,440 --> 00:32:51,480
今日の中秋節はめったに再会できない
598
00:32:51,480 --> 00:32:52,720
先に席を開けましょう
599
00:32:53,120 --> 00:32:53,840
よし
600
00:32:53,840 --> 00:32:54,720
の食事をまかなう
601
00:32:55,880 --> 00:32:56,240
さあ
602
00:32:56,240 --> 00:32:57,520
みんな早く食べて
603
00:32:57,520 --> 00:32:58,520
しっかりした
604
00:32:58,520 --> 00:32:59,120
さあ
605
00:32:59,560 --> 00:33:00,560
これを食べに来て
606
00:33:00,560 --> 00:33:01,480
大きな団子をください
607
00:33:02,080 --> 00:33:02,680
牛肉を挟んでください
608
00:33:02,680 --> 00:33:04,120
おいしそうですね
609
00:33:04,520 --> 00:33:05,280
もっと食べて
610
00:33:10,240 --> 00:33:10,840
これ
611
00:33:11,120 --> 00:33:11,760
みんな席を開けた
612
00:33:11,760 --> 00:33:13,160
どうして奥さんはまだ来ていませんか。
613
00:33:14,120 --> 00:33:15,480
何も起こらないだろう
614
00:33:17,040 --> 00:33:19,040
今日はいい日だから決してカラスの口をきくな
615
00:33:24,440 --> 00:33:25,160
聞いてくれ
616
00:33:29,280 --> 00:33:30,720
奥さん
617
00:33:31,800 --> 00:33:33,320
長寿麺に必要なものは用意できていますか
618
00:33:33,320 --> 00:33:34,120
準備はできている
619
00:33:34,120 --> 00:33:34,920
操業がよい
620
00:33:34,920 --> 00:33:35,720
出発する
621
00:33:36,360 --> 00:33:37,000
待って
622
00:33:37,440 --> 00:33:38,000
高すぎる
623
00:33:38,000 --> 00:33:38,760
私は降りられない
624
00:33:39,400 --> 00:33:40,160
奥さん、ゆっくりして
625
00:33:44,160 --> 00:33:45,240
急げ急げ急げ
626
00:33:49,240 --> 00:33:50,240
もっと食べて
627
00:33:50,240 --> 00:33:51,120
いいぞ
628
00:33:53,480 --> 00:33:54,280
さあ
629
00:33:55,000 --> 00:33:56,640
何かもう一つ挟んであげよう
630
00:33:56,640 --> 00:33:57,520
何が食べたいですか
631
00:33:57,520 --> 00:33:58,320
手羽先
632
00:33:58,320 --> 00:33:59,600
手羽先をください
633
00:34:02,040 --> 00:34:02,800
これはいい
634
00:34:02,800 --> 00:34:04,040
これは君はきっと好きだ
635
00:34:05,760 --> 00:34:08,560
中秋節の後、私は黛川に旅立つつもりです。
636
00:34:09,280 --> 00:34:10,480
黛川のいいところ
637
00:34:10,960 --> 00:34:11,920
一緒に連れて行って
638
00:34:12,920 --> 00:34:14,000
あなたの演技を見てください。
639
00:34:14,000 --> 00:34:14,800
表現とは
640
00:34:14,800 --> 00:34:16,600
私はこれがすべて心の底から発するのです
641
00:34:17,000 --> 00:34:18,320
あなたの脂肪屋台は
642
00:34:18,320 --> 00:34:19,560
すでに都として知られている
643
00:34:19,880 --> 00:34:20,960
援助が必要な場合
644
00:34:20,960 --> 00:34:22,040
いつでも言って
645
00:34:23,239 --> 00:34:25,280
私は誰のお金も要りません。
646
00:34:25,800 --> 00:34:27,560
自分だけで
647
00:34:27,560 --> 00:34:28,960
どこまで行けるか
648
00:34:29,440 --> 00:34:31,719
以前は人に頼りたいだけだった
649
00:34:31,719 --> 00:34:34,840
これからは私だけが自分の主人になる
650
00:34:35,719 --> 00:34:36,840
あなたが思うなら
651
00:34:36,840 --> 00:34:38,239
どこへでも行ける
652
00:34:39,120 --> 00:34:40,520
女官様も
653
00:34:40,760 --> 00:34:41,440
さあ
654
00:34:43,880 --> 00:34:44,880
今日
655
00:34:45,320 --> 00:34:48,840
私たちはお酒を飲まなくてもいいでしょう。
656
00:34:50,280 --> 00:34:50,960
いいえ
657
00:34:51,480 --> 00:34:53,159
みんなは私たちを知っている
658
00:34:53,159 --> 00:34:54,320
黙って食べればいいのに
659
00:34:55,520 --> 00:34:56,239
よし
660
00:34:57,840 --> 00:34:58,640
カイドウ本
661
00:34:59,320 --> 00:35:01,280
この2,3日徹夜で練習した
662
00:35:01,640 --> 00:35:02,760
次は間違いない
663
00:35:02,760 --> 00:35:03,680
きっと16人を
664
00:35:03,680 --> 00:35:04,840
はっきり区別する
665
00:35:05,080 --> 00:35:06,400
偉そうなことを言うな
666
00:35:06,400 --> 00:35:07,360
前回
667
00:35:07,360 --> 00:35:08,680
君はみなそう言っている
668
00:35:08,880 --> 00:35:10,240
今回は本当に違いました
669
00:35:11,320 --> 00:35:12,080
ヤオ・マン
670
00:35:12,480 --> 00:35:13,960
二重まぶたと鼻筋が高い
671
00:35:13,960 --> 00:35:14,680
戴楚
672
00:35:15,400 --> 00:35:17,120
卵型の丸い目
673
00:35:17,440 --> 00:35:18,720
1つの眉毛が1つ高い眉毛が1つ低い
674
00:35:19,040 --> 00:35:20,240
それは彼女が化粧をしていないことだ
675
00:35:20,240 --> 00:35:21,680
あなたは眉毛が高くて眉毛が低いだけです
676
00:35:21,680 --> 00:35:22,560
私です
677
00:35:23,480 --> 00:35:24,440
今日はにぎやかです
678
00:35:24,840 --> 00:35:26,720
九さん十さんはどうして来なかったのですか。
679
00:35:27,640 --> 00:35:28,720
中秋節
680
00:35:28,720 --> 00:35:30,560
九川グルメが集まっていて忙しくて手が回らない
681
00:35:30,560 --> 00:35:31,840
九さんは手伝いに行きました
682
00:35:32,040 --> 00:35:32,720
10番め
683
00:35:32,720 --> 00:35:33,880
新川全体を聞く
684
00:35:33,880 --> 00:35:36,040
彼と顔を合わせようとする娘は一人もいない
685
00:35:36,040 --> 00:35:38,000
別の川に行ってみよう
686
00:35:39,920 --> 00:35:41,400
孤独なこの子たちの中で
687
00:35:42,240 --> 00:35:43,800
気が抜けない
688
00:35:44,640 --> 00:35:46,560
私は安心して私は最も安心します
689
00:35:46,880 --> 00:35:48,080
安心して
690
00:35:51,080 --> 00:35:52,360
李薇はどうしてまだ来ないのか
691
00:35:52,360 --> 00:35:53,880
私は少し詰められなくなった
692
00:35:53,880 --> 00:35:54,960
もう少し頑張って
693
00:35:54,960 --> 00:35:55,520
もうすぐだ
694
00:35:55,520 --> 00:35:56,600
これまでの努力を捨ててはいけない。
695
00:35:56,600 --> 00:35:57,240
早く食べなさい
696
00:35:57,240 --> 00:35:57,800
よし
697
00:36:03,120 --> 00:36:04,160
来ました
698
00:36:07,200 --> 00:36:08,560
きれいだね今日は
699
00:36:27,680 --> 00:36:28,680
あなたは来ました
700
00:36:48,000 --> 00:36:49,360
相変わらず
701
00:36:49,360 --> 00:36:50,840
あなた自身が明らかにする必要があります
702
00:36:51,840 --> 00:36:52,400
よし
703
00:36:54,800 --> 00:36:55,560
よし
704
00:36:55,920 --> 00:36:56,920
これは我慢できない
705
00:36:57,640 --> 00:36:58,800
忘れたのかと思った
706
00:36:59,160 --> 00:36:59,880
嘘だ
707
00:36:59,880 --> 00:37:00,800
まさか
708
00:37:01,440 --> 00:37:02,200
六番め
709
00:37:02,200 --> 00:37:04,040
あなたの誕生日は中秋節と同じ日です。
710
00:37:04,040 --> 00:37:05,440
これはみんな覚えてるよ
711
00:37:06,160 --> 00:37:06,800
本当に
712
00:37:07,000 --> 00:37:07,960
本当に本当です
713
00:37:09,480 --> 00:37:11,680
あなたの奥さんが私たちにあなたを隠してくれたのです
714
00:37:11,680 --> 00:37:13,560
六少主は怒ってはいけない
715
00:37:13,560 --> 00:37:14,280
そうだね
716
00:37:14,280 --> 00:37:15,560
リーウェイは長い間準備をしていた
717
00:37:15,560 --> 00:37:16,880
サプライズだ
718
00:37:17,280 --> 00:37:18,440
以後毎年誕生日
719
00:37:18,680 --> 00:37:20,320
私たちはみんなあなたと一緒に過ごしました。
720
00:37:20,320 --> 00:37:20,960
よし
721
00:37:21,280 --> 00:37:21,640
はい
722
00:37:21,640 --> 00:37:22,960
いっしょに過ごす
723
00:37:23,200 --> 00:37:23,920
さあみんな
724
00:37:23,920 --> 00:37:25,120
ちょうどリーウェイも到着しました
725
00:37:25,360 --> 00:37:27,160
酒をいっぱいやろう
726
00:37:27,440 --> 00:37:29,640
この酒は私が金川から持ってきたものです。
727
00:37:29,640 --> 00:37:31,160
もっぱらみんなに興を添える
728
00:37:31,840 --> 00:37:32,920
この酒は知っている
729
00:37:33,520 --> 00:37:35,200
お金があっても買えるとは限らない
730
00:37:35,200 --> 00:37:35,880
さあ
731
00:37:35,880 --> 00:37:37,480
今日はもっと飲みましょう
732
00:37:37,480 --> 00:37:38,120
よくない
733
00:37:38,120 --> 00:37:40,200
今日はこのお酒で
734
00:37:40,520 --> 00:37:41,720
一緒に六さんを祝って
735
00:37:41,960 --> 00:37:42,960
年を取って福を添える
736
00:37:42,960 --> 00:37:43,920
よし
737
00:37:43,920 --> 00:37:45,880
年を取って福を添える
738
00:37:46,280 --> 00:37:47,000
ありがとう
739
00:37:49,360 --> 00:37:50,480
早く食べなさい
740
00:37:51,680 --> 00:37:52,760
どうして飲まないの。
741
00:37:54,680 --> 00:37:57,880
私はこれからお酒を飲めないかもしれません
742
00:37:57,880 --> 00:37:58,600
どうして
743
00:38:00,360 --> 00:38:02,120
医者が見に来た
744
00:38:02,120 --> 00:38:03,040
彼は言った
745
00:38:04,960 --> 00:38:06,280
君はもうすぐ父親になる
746
00:38:10,920 --> 00:38:11,600
本当に
747
00:38:15,000 --> 00:38:16,160
こっそり教えてあげる
748
00:38:16,160 --> 00:38:18,400
胎児が安定してからお伝えします
749
00:38:18,400 --> 00:38:19,200
よし
750
00:38:23,240 --> 00:38:24,040
提案します
751
00:38:24,400 --> 00:38:25,760
今日はみんなで
752
00:38:26,240 --> 00:38:27,640
一緒に乾杯しよう
753
00:38:27,640 --> 00:38:29,240
この中秋節を楽しく祝う
754
00:38:29,240 --> 00:38:30,480
いいぞ
755
00:38:30,480 --> 00:38:30,960
さあ
756
00:38:30,960 --> 00:38:33,320
中秋節を祝う
757
00:38:46,040 --> 00:38:46,840
とても甘いです
758
00:38:48,320 --> 00:38:49,080
3番目の兄
759
00:38:54,200 --> 00:38:55,160
この月餅は甘い
760
00:38:55,160 --> 00:38:55,760
持って帰らないと
761
00:38:55,760 --> 00:38:56,920
私の節気たちに食べさせて
762
00:38:57,800 --> 00:38:59,040
あなたの節気は何ですか。
763
00:38:59,040 --> 00:39:00,600
いい加減なことを言って蹴飛ばしてやる
764
00:39:00,600 --> 00:39:01,440
いいえ
765
00:39:01,760 --> 00:39:02,520
私のではありません
766
00:39:06,760 --> 00:39:07,480
おいしい
767
00:39:07,480 --> 00:39:08,280
味見
768
00:39:11,800 --> 00:39:12,560
甘い
769
00:39:13,560 --> 00:39:16,000
甘いこそ人生の味だ
770
00:39:17,880 --> 00:39:19,400
これが以前の元英なら
771
00:39:19,400 --> 00:39:21,960
節度が足りないと言うだろう
772
00:39:21,960 --> 00:39:22,880
ほら今
773
00:39:24,000 --> 00:39:24,800
つまり
774
00:39:25,960 --> 00:39:27,240
今のままでいい
775
00:39:27,600 --> 00:39:28,200
あげる
776
00:39:29,240 --> 00:39:30,200
実は
777
00:39:30,640 --> 00:39:32,440
私は今甘いものがあまり好きではありません。
778
00:39:32,440 --> 00:39:33,400
辛いものが食べたい
779
00:39:33,400 --> 00:39:34,360
いいだろお前
780
00:39:37,600 --> 00:39:38,360
五番目の兄
781
00:39:38,800 --> 00:39:40,040
節句後の予定は?
782
00:39:41,280 --> 00:39:42,280
父に話した
783
00:39:42,520 --> 00:39:43,760
節句後に出発する
784
00:39:44,280 --> 00:39:45,600
まずは黛川へ
785
00:39:45,600 --> 00:39:46,840
そしてまた道沿いに
786
00:39:46,840 --> 00:39:48,520
行ったことのない場所を見てみましょう
787
00:39:48,520 --> 00:39:49,200
に努力してなる
788
00:39:49,200 --> 00:39:51,200
早く九川を渡り歩く
789
00:39:52,600 --> 00:39:54,680
五少主の計画ははっきりしている
790
00:39:54,680 --> 00:39:55,880
彼の自慢話を聞いてくれ
791
00:39:55,880 --> 00:39:57,160
彼は外に出ると道に迷った
792
00:39:57,160 --> 00:39:58,680
九川を渡り歩いた
793
00:39:58,680 --> 00:40:00,880
九川を分けてくれればいいのに
794
00:40:00,880 --> 00:40:02,000
持っていても動かない
795
00:40:05,080 --> 00:40:05,760
3番目の兄は?
796
00:40:07,240 --> 00:40:08,000
カイドウ本
797
00:40:08,000 --> 00:40:09,800
彼女がやりたいことは私がやる
798
00:40:10,120 --> 00:40:11,280
これはまだ少ない
799
00:40:14,280 --> 00:40:15,800
来年の今頃は
800
00:40:16,440 --> 00:40:17,960
みんなどこにいるの
801
00:40:18,440 --> 00:40:21,040
今日のように集まってくれませんか。
802
00:40:29,480 --> 00:40:30,440
そうしましょう
803
00:40:30,440 --> 00:40:31,240
約束する
804
00:40:31,680 --> 00:40:33,080
これからの毎年の秋夕
805
00:40:33,360 --> 00:40:34,400
私たちがどこにいても
806
00:40:34,400 --> 00:40:35,240
何をしているのか
807
00:40:35,440 --> 00:40:36,600
みんな集まってお月見
808
00:40:36,600 --> 00:40:37,480
よくない
809
00:40:37,480 --> 00:40:38,640
よし
810
00:40:44,840 --> 00:40:45,920
きれいな月
811
00:40:49,040 --> 00:40:51,520
来年はきっと今年より
812
00:40:53,000 --> 00:40:54,520
再来年は?
813
00:40:54,520 --> 00:40:56,400
再来年はもっと良くなる
814
00:40:57,280 --> 00:40:58,680
その再来年は?
815
00:40:59,280 --> 00:41:00,400
より良い
816
00:41:00,720 --> 00:41:02,000
それは再来年ですね
817
00:41:02,400 --> 00:41:05,000
もっともっともっともっと
818
00:41:05,000 --> 00:41:07,600
あれは大再来年ですね
819
00:41:07,600 --> 00:41:11,720
もっともっともっともっともっと
820
00:41:19,200 --> 00:41:20,760
きれいだね