1 00:01:53,000 --> 00:01:54,720 何を見てるんだ真剣に 2 00:01:54,880 --> 00:01:55,960 昼ご飯も出てこない 3 00:01:58,560 --> 00:02:01,200 新しい選挙が始まる 4 00:02:01,200 --> 00:02:02,240 こんなにたくさんの通帳 5 00:02:02,480 --> 00:02:03,680 このことを言っているのです 6 00:02:07,760 --> 00:02:10,160 私は選抜を経て新川に来ました 7 00:02:10,600 --> 00:02:11,600 出会った君たちは 8 00:02:12,120 --> 00:02:12,760 しかし 9 00:02:12,760 --> 00:02:14,640 誰もがこんなに幸運なわけではありません 10 00:02:15,320 --> 00:02:16,920 彼女たちはみな自発的に来ない。 11 00:02:17,640 --> 00:02:18,920 だから私心は 12 00:02:19,320 --> 00:02:21,079 何かを変えたい 13 00:02:21,360 --> 00:02:22,160 わかってる 14 00:02:23,079 --> 00:02:24,800 私も丹川主に約束したことがある 15 00:02:25,600 --> 00:02:27,079 私が話す日があれば 16 00:02:27,600 --> 00:02:29,840 不合理な和親旧制は必ず革新される 17 00:02:31,680 --> 00:02:32,760 実は 18 00:02:33,880 --> 00:02:35,120 私はいつも考えがある 19 00:02:36,960 --> 00:02:37,680 について述べる 20 00:02:53,920 --> 00:02:54,680 どのように 21 00:02:55,280 --> 00:02:56,280 心配事がある 22 00:02:59,079 --> 00:03:01,240 何か言いたいことがあったら言ってください。 23 00:03:06,840 --> 00:03:07,760 子どもたちの希望 24 00:03:09,320 --> 00:03:11,520 もう選ばないで 25 00:03:11,520 --> 00:03:13,440 新川に無理やり嫁がせる 26 00:03:13,440 --> 00:03:14,920 自由結婚です 27 00:03:14,920 --> 00:03:15,920 一夫一妻 28 00:03:16,200 --> 00:03:17,200 こんな女は 29 00:03:17,520 --> 00:03:19,840 自分の夫を選ぶ権利がある 30 00:03:22,640 --> 00:03:25,440 しかし今年の選抜はすでに準備されている 31 00:03:26,400 --> 00:03:28,000 あなたはどうするつもりですか。 32 00:03:28,800 --> 00:03:30,320 子供たちは選挙を続けることができると思っている 33 00:03:30,320 --> 00:03:32,079 でも女性を選ばない 34 00:03:32,079 --> 00:03:33,920 オーディションを選賢に変える 35 00:03:33,920 --> 00:03:35,240 九川の人材を集める 36 00:03:35,240 --> 00:03:36,840 女性も朝廷に入って官職に就くことができる 37 00:03:37,120 --> 00:03:37,840 このように 38 00:03:38,079 --> 00:03:40,560 九川の和合を守ることもできるし 39 00:03:41,240 --> 00:03:43,800 また女性に自分の望む生活を追求させることができます 40 00:03:48,240 --> 00:03:49,440 この考え 41 00:03:49,440 --> 00:03:51,280 奥さんが考え出したのでしょう 42 00:03:55,200 --> 00:03:56,840 いい考えだ 43 00:03:57,680 --> 00:03:58,960 あなたは元預金者です 44 00:04:00,280 --> 00:04:01,680 あなた次第でしょう 45 00:04:03,440 --> 00:04:04,280 お父さんありがとう 46 00:04:05,560 --> 00:04:07,040 孤独はもう年をとった 47 00:04:07,040 --> 00:04:08,640 そんなに多くは管理できない 48 00:04:10,000 --> 00:04:11,760 碁も君にはかなわない 49 00:04:13,920 --> 00:04:14,920 見てごらん 50 00:04:14,920 --> 00:04:16,720 孤独はまた負けた 51 00:04:19,120 --> 00:04:20,240 1局だけ 52 00:04:27,600 --> 00:04:29,680 先日リーウェイと相談しました 53 00:04:29,680 --> 00:04:31,800 もっと多くの女性に働く機会を与えなければならない 54 00:04:31,800 --> 00:04:33,120 だから私たち女子商会は 55 00:04:33,120 --> 00:04:34,480 再セミコロンの準備 56 00:04:34,480 --> 00:04:35,159 周さん 57 00:04:35,159 --> 00:04:36,440 この件についてあなたは何か考えがありますか。 58 00:04:36,440 --> 00:04:37,960 いいことはいいことだ 59 00:04:38,280 --> 00:04:39,080 ただ 60 00:04:39,440 --> 00:04:42,080 このようにすると、もっと多くのお金が必要になるのではないでしょうか。 61 00:04:42,400 --> 00:04:44,760 目下リスクがある 62 00:04:46,240 --> 00:04:47,960 私にはいい方法がある 63 00:04:49,080 --> 00:04:50,360 あなたはいつ来ましたか。 64 00:04:51,680 --> 00:04:53,360 私はずっと 65 00:04:54,280 --> 00:04:55,680 カイドウ 66 00:04:55,680 --> 00:04:57,360 習慣的に私を無視してはいけない。 67 00:04:57,360 --> 00:04:58,720 無駄なことをするな 68 00:05:00,480 --> 00:05:01,480 君には何か方法があるのか 69 00:05:03,600 --> 00:05:05,880 お金が足りないのを恐れているのではないでしょうか。 70 00:05:06,760 --> 00:05:08,160 新年度の九川選抜 71 00:05:08,160 --> 00:05:09,480 もうすぐ始まる 72 00:05:10,040 --> 00:05:12,240 これまでの経験に照らして 73 00:05:12,600 --> 00:05:15,360 この都の家賃は高くなるに違いない 74 00:05:15,600 --> 00:05:17,840 私はいくつかの新しい不動産を購入するつもりです 75 00:05:17,840 --> 00:05:19,560 そしてそれらを全部借りて 76 00:05:19,800 --> 00:05:21,600 その時になったら住宅価格は2倍になるに違いない。 77 00:05:21,840 --> 00:05:23,720 われわれは日進月歩で金を出し合っている 78 00:05:24,000 --> 00:05:25,040 どんな金でももうけようとする 79 00:05:25,040 --> 00:05:26,480 君たちは仲間に入るつもりはない 80 00:05:27,120 --> 00:05:28,560 私たちは大儲けした 81 00:05:28,560 --> 00:05:30,400 この暮らしは実に速い 82 00:05:30,400 --> 00:05:31,040 大もうけする 83 00:05:31,040 --> 00:05:32,920 捕虜選びがまた始まる 84 00:05:33,600 --> 00:05:34,840 ビビを探しに行こう 85 00:05:35,800 --> 00:05:36,360 行く 86 00:05:36,960 --> 00:05:37,520 やめて 87 00:05:38,280 --> 00:05:39,240 あなたたちはどうして行ってしまったのですか。 88 00:05:39,240 --> 00:05:40,520 君たちはいったい仲間に入れないのか 89 00:05:40,520 --> 00:05:41,480 君が仲間に入ってくれないとぼくは困るよ 90 00:05:41,480 --> 00:05:42,159 そうだ 91 00:05:44,480 --> 00:05:45,520 支店を開くにはお金が必要です 92 00:05:45,520 --> 00:05:46,440 帳面につける 93 00:05:46,960 --> 00:05:48,680 足りなければここにまだある 94 00:05:49,040 --> 00:05:49,640 よし 95 00:05:50,920 --> 00:05:51,600 いいえ 96 00:05:53,600 --> 00:05:54,159 得る 97 00:05:54,600 --> 00:05:55,720 また私が存在しないとき 98 00:06:02,640 --> 00:06:03,400 奥さん 99 00:06:03,400 --> 00:06:05,200 カク姉さんとカイドウ姉さんが来ました 100 00:06:07,640 --> 00:06:08,360 小薇 101 00:06:10,360 --> 00:06:11,520 お二人はどうして来たのですか。 102 00:06:11,760 --> 00:06:14,240 私たちは新しい九川の選抜を聞いた。 103 00:06:14,240 --> 00:06:15,880 もうすぐ始まります 104 00:06:15,880 --> 00:06:17,160 今すぐ来て 105 00:06:17,400 --> 00:06:18,320 私たちは 106 00:06:19,280 --> 00:06:22,040 この事ができるのは君だけだ 107 00:06:22,040 --> 00:06:23,520 私たちもあなたを困らせたくない 108 00:06:23,520 --> 00:06:25,080 しかしこの件は今回ではありません 109 00:06:25,080 --> 00:06:26,640 次はやるぞ 110 00:06:26,640 --> 00:06:28,000 3年早ければ 111 00:06:28,000 --> 00:06:29,040 3年早くなる 112 00:06:29,040 --> 00:06:30,640 もっと多くの女性を眠らせて 113 00:06:32,120 --> 00:06:33,400 あなたたちの意味は 114 00:06:33,760 --> 00:06:36,640 九川女子選抜を廃止 115 00:06:42,000 --> 00:06:44,920 しかし、今年の総選挙は続くだろう。 116 00:06:47,040 --> 00:06:49,560 でも選んだのは女官 117 00:06:51,720 --> 00:06:52,960 女官 118 00:06:59,080 --> 00:07:00,400 これは何か知っていますか。 119 00:07:01,680 --> 00:07:02,480 家屋証書 120 00:07:02,960 --> 00:07:03,560 エラー 121 00:07:03,840 --> 00:07:05,800 これは富のパスワードです 122 00:07:08,320 --> 00:07:09,120 カイドウ本 123 00:07:09,920 --> 00:07:11,120 あなたは考えていますか。 124 00:07:11,120 --> 00:07:12,880 私と一緒に大金を稼ぐには 125 00:07:12,880 --> 00:07:14,040 あなたのお金を稼ぐ 126 00:07:14,040 --> 00:07:15,840 あなたはまだこのようなブラックマネーを稼ぎたいと思っています 127 00:07:16,680 --> 00:07:18,360 これはどうして闇金なのか 128 00:07:18,640 --> 00:07:19,760 尹岸教えてあげる 129 00:07:20,160 --> 00:07:21,880 今年から女性を選ばない 130 00:07:21,880 --> 00:07:22,880 改選した 131 00:07:22,880 --> 00:07:24,400 そんな変な考えはよせ 132 00:07:25,200 --> 00:07:26,400 選官 133 00:07:27,320 --> 00:07:29,080 もしかして女官選び 134 00:07:29,520 --> 00:07:30,200 そうだ 135 00:07:30,440 --> 00:07:31,400 女官だ 136 00:07:31,680 --> 00:07:33,400 女子はよそから新川にやってきた 137 00:07:33,400 --> 00:07:34,640 もう大変だ 138 00:07:34,640 --> 00:07:36,360 あなたは彼女たちからお金を稼ぎたいと思っています 139 00:07:36,360 --> 00:07:37,680 まるで狼のようだ 140 00:07:37,680 --> 00:07:38,560 良心を失う 141 00:07:38,560 --> 00:07:39,240 いいえ 142 00:07:39,240 --> 00:07:40,159 これは没収した 143 00:07:40,159 --> 00:07:40,920 私が生きている限り 144 00:07:40,920 --> 00:07:41,960 思い通りになるな 145 00:07:42,520 --> 00:07:43,159 カイドウ本 146 00:07:43,440 --> 00:07:44,480 全部持って行かないで 147 00:07:45,040 --> 00:07:45,880 カイドウ 148 00:07:46,680 --> 00:07:47,320 しまった 149 00:07:47,560 --> 00:07:48,440 パスワードがありません 150 00:07:48,440 --> 00:07:49,480 あなたがいない 151 00:08:07,640 --> 00:08:08,560 すずりを洗う 152 00:08:09,880 --> 00:08:11,280 あなたは感じますか 153 00:08:11,840 --> 00:08:13,320 俺はクソ野郎だ 154 00:08:17,080 --> 00:08:18,440 君はどうして黙っているのか。 155 00:08:19,800 --> 00:08:20,640 言って 156 00:08:21,520 --> 00:08:22,320 大丈夫だ 157 00:08:24,600 --> 00:08:25,480 少主 158 00:08:25,480 --> 00:08:27,400 小さいのはそう思ったことがない 159 00:08:27,880 --> 00:08:29,480 あなたが私をだましているのは知っています。 160 00:08:31,240 --> 00:08:32,960 あなたは私を見ることができません 161 00:08:34,840 --> 00:08:35,760 カイドウ本 162 00:08:36,720 --> 00:08:37,799 節気たち 163 00:08:38,120 --> 00:08:39,400 彼女たちの心の中で 164 00:08:40,840 --> 00:08:43,799 私は悪事の限りを尽くす大悪党だ 165 00:08:44,880 --> 00:08:45,840 彼女たち 166 00:08:46,400 --> 00:08:47,600 なかなか慧眼がある 167 00:08:50,320 --> 00:08:52,360 でも私も彼女たちのために 168 00:08:55,360 --> 00:08:56,840 私はこれらの家を買います 169 00:08:57,560 --> 00:09:00,680 家賃でこの金を稼ぐ 170 00:09:00,960 --> 00:09:02,280 彼女たちの話を聞いて 171 00:09:02,520 --> 00:09:04,200 もっとセミコロンをつけるには 172 00:09:05,400 --> 00:09:06,600 より多くの女性労働者を募集する 173 00:09:06,600 --> 00:09:08,000 俺がやったんだ 174 00:09:08,880 --> 00:09:10,880 この方法は少し劣っている 175 00:09:11,320 --> 00:09:12,840 しかし、これらの借家の銀は 176 00:09:13,400 --> 00:09:16,640 選抜に来た女性が出したわけでもありません 177 00:09:16,640 --> 00:09:18,520 これはすべて彼女たちの家族が持っているものだ。 178 00:09:19,640 --> 00:09:20,920 あの人たちは喜んでいる 179 00:09:20,920 --> 00:09:22,920 彼らの娘を新川に送る 180 00:09:22,920 --> 00:09:25,320 彼らにいい人がいるものか。 181 00:09:25,920 --> 00:09:28,480 私は彼らのお金を稼ぐべきではありませんか。 182 00:09:28,720 --> 00:09:29,360 183 00:09:30,440 --> 00:09:31,600 彼らも必ずしもそうではない 184 00:09:31,600 --> 00:09:33,960 喜んで娘を送ってきたのです 185 00:09:33,960 --> 00:09:36,840 いくつかはやむを得ないからだ 186 00:09:45,720 --> 00:09:46,880 君の言うとおりだ 187 00:09:48,840 --> 00:09:50,280 わたしが悪かったのです 188 00:09:51,160 --> 00:09:54,320 でも私はそれ以上の方法を思いつかなかった 189 00:09:55,240 --> 00:09:57,600 今はまた女官募集に変更 190 00:09:58,320 --> 00:10:00,680 このお金はもっと稼ぐべきではありません 191 00:10:02,480 --> 00:10:03,640 何はともあれ 192 00:10:03,640 --> 00:10:05,480 これもあなたの好意が悪いことをしたのです 193 00:10:05,840 --> 00:10:06,440 194 00:10:06,840 --> 00:10:09,160 あなたはさっきどうして奥さんにはっきり言わなかったのですか。 195 00:10:10,880 --> 00:10:12,440 私はカイドウを最もよく知っている 196 00:10:13,440 --> 00:10:15,040 彼女はふだん我慢できれば我慢する 197 00:10:15,920 --> 00:10:17,280 でも本気になったら 198 00:10:17,680 --> 00:10:20,360 彼女は怒って何も聞こえない 199 00:10:21,720 --> 00:10:22,720 もういい 200 00:10:23,640 --> 00:10:25,800 いずれにしても彼女の心の中で私はこのような人です 201 00:10:27,160 --> 00:10:28,880 彼女に説明することもない 202 00:10:29,360 --> 00:10:31,040 私は思うでしょう 203 00:10:31,480 --> 00:10:33,520 奥さんはもう怒っているはずです 204 00:10:33,920 --> 00:10:34,840 早く彼女に会いに行ってください。 205 00:10:34,840 --> 00:10:36,080 彼女にはっきり言って 206 00:10:37,960 --> 00:10:40,600 あなたは彼女が聞くことができると思います 207 00:10:40,600 --> 00:10:41,800 よく言ってください 208 00:10:42,080 --> 00:10:43,280 できると思います 209 00:10:47,040 --> 00:10:47,760 あなたが来て 210 00:10:48,760 --> 00:10:50,320 主人を少なくするな 211 00:10:52,000 --> 00:10:52,760 ありがとうございます。 212 00:11:02,720 --> 00:11:05,760 実は三少主が悪いのは悪くない 213 00:11:06,840 --> 00:11:08,240 でも馬鹿は馬鹿だ 214 00:11:14,240 --> 00:11:15,120 一般 215 00:11:15,800 --> 00:11:17,800 ありのまま 216 00:11:18,160 --> 00:11:18,960 3分 217 00:11:22,400 --> 00:11:24,600 これはなかなかいい顔をしている 218 00:11:24,600 --> 00:11:27,440 しかしこの眉はきつく閉ざされていて凶悪な顔をしています 219 00:11:28,000 --> 00:11:28,680 5分 220 00:11:31,720 --> 00:11:34,160 この顔は大きすぎるだろう 221 00:11:37,760 --> 00:11:39,400 これはなかなかいい顔をしている 222 00:11:39,720 --> 00:11:42,160 顔から言えば私は8点を評価することができます 223 00:11:42,160 --> 00:11:43,040 どうだよこの野郎 224 00:11:43,480 --> 00:11:44,240 どう思う? 225 00:11:44,520 --> 00:11:46,520 十兄さん、言ったでしょう。 226 00:11:46,520 --> 00:11:47,880 あとどのくらいかかりますか。 227 00:11:48,200 --> 00:11:50,480 私は肉の角煮を食べに行ってもいいですか。 228 00:11:51,120 --> 00:11:53,360 肉の醤油煮は脂っこい 229 00:11:53,360 --> 00:11:54,680 何かおいしいものがありますか。 230 00:11:55,400 --> 00:11:57,640 最近この連中も何をしているのかわからない 231 00:11:57,960 --> 00:11:59,920 一人一人遊びに来てくれなくなった 232 00:12:00,280 --> 00:12:01,600 お兄さんともう少しいてください。 233 00:12:02,440 --> 00:12:02,960 さあ 234 00:12:04,760 --> 00:12:06,280 このお姉さんはどんな顔をしていると思いますか。 235 00:12:06,280 --> 00:12:07,280 八分の値うちもない 236 00:12:07,600 --> 00:12:09,720 私はこのように姉たちに点数をつけると思います 237 00:12:09,960 --> 00:12:11,280 失礼極まりない 238 00:12:11,760 --> 00:12:13,040 遊びたくない 239 00:12:14,880 --> 00:12:15,320 いいえ 240 00:12:15,320 --> 00:12:15,960 子っ子 241 00:12:21,000 --> 00:12:22,200 まあまあの器量だ 242 00:12:31,520 --> 00:12:32,200 まぁね 243 00:12:32,480 --> 00:12:33,080 9番目の兄 244 00:12:35,880 --> 00:12:36,640 何してるの 245 00:12:36,640 --> 00:12:37,960 新川を後にします 246 00:12:37,960 --> 00:12:38,800 これから別れる 247 00:12:38,800 --> 00:12:39,520 余生会わない 248 00:12:41,200 --> 00:12:42,080 どこに行くの 249 00:12:42,080 --> 00:12:43,320 これはまだ質問する必要がありますか。 250 00:12:43,320 --> 00:12:44,360 九川が選んだ日 251 00:12:44,360 --> 00:12:45,440 もうすぐ着きます 252 00:12:45,440 --> 00:12:46,480 結婚したいなら 253 00:12:46,480 --> 00:12:47,520 自分で結ぼう 254 00:12:47,520 --> 00:12:48,360 いやだよ 255 00:12:48,360 --> 00:12:49,400 お先に失礼します 256 00:12:49,680 --> 00:12:51,280 あなたはどうして嫁をもらいたくないのですか。 257 00:12:51,280 --> 00:12:52,320 もういい 258 00:12:52,520 --> 00:12:53,520 すべて私に発見されました 259 00:12:53,520 --> 00:12:54,640 私はあなたを解放することができます 260 00:12:54,640 --> 00:12:56,160 その時になって父は罪を犯した 261 00:12:56,360 --> 00:12:57,360 私はまだ生きられますか。 262 00:12:57,360 --> 00:12:58,120 まったく 263 00:13:02,000 --> 00:13:02,720 10人兄弟 264 00:13:03,320 --> 00:13:04,560 あなたは自分の世話をしてください。 265 00:13:05,080 --> 00:13:06,120 9番目の兄のせいにするな 266 00:13:10,040 --> 00:13:11,360 なぜ 267 00:13:14,240 --> 00:13:14,880 でも 268 00:13:15,360 --> 00:13:15,920 このように 269 00:13:16,200 --> 00:13:17,600 あなたも他の人を害する必要はありません 270 00:13:22,920 --> 00:13:24,160 九少主 271 00:13:30,720 --> 00:13:32,160 実は 272 00:13:32,440 --> 00:13:33,720 教えてあげなきゃ 273 00:13:35,600 --> 00:13:38,160 九川女子を捕まえよう 274 00:13:40,320 --> 00:13:41,480 キャンセルされました 275 00:13:41,800 --> 00:13:44,080 しかし、完全にキャンセルされたわけではありません 276 00:13:44,520 --> 00:13:45,800 女官を改選した 277 00:13:46,560 --> 00:13:47,800 278 00:13:48,200 --> 00:13:49,840 そのままキャンセルしました 279 00:13:51,480 --> 00:13:52,640 これ以上結婚を請け負うことはない 280 00:13:52,640 --> 00:13:54,400 このような残酷で非人道的な悪夢は 281 00:13:54,400 --> 00:13:55,680 これ以上結婚を請け負うことはない 282 00:13:55,680 --> 00:13:57,560 このような世の中に幸福をもたらすよいことができた 283 00:13:57,560 --> 00:13:59,000 私を追いつかせたなんて 284 00:13:59,240 --> 00:14:00,720 私は本当にラッキーです。 285 00:14:00,720 --> 00:14:02,560 私はまだ嫁をもらっていない。 286 00:14:02,560 --> 00:14:05,320 どうして傷ついたのはいつも私 287 00:14:07,000 --> 00:14:08,840 私は嫁をもらう 288 00:14:09,720 --> 00:14:11,560 少しの機会もくれない 289 00:14:47,200 --> 00:14:49,120 行かないわけにはいかないの 290 00:14:50,120 --> 00:14:51,840 帰りたい 291 00:15:13,880 --> 00:15:14,760 見終わった 292 00:15:16,400 --> 00:15:18,320 各川女官の立候補者 293 00:15:18,320 --> 00:15:19,720 今日はいよいよ入宮です 294 00:15:20,000 --> 00:15:22,840 今年も1人だけを送ってきた 295 00:15:22,840 --> 00:15:24,720 そして彼女の父親が就任した 296 00:15:24,720 --> 00:15:26,360 まだ父の前職です 297 00:15:26,360 --> 00:15:27,200 そうですか 298 00:15:28,040 --> 00:15:30,160 この娘はあなたと縁があるようです。 299 00:15:38,320 --> 00:15:38,960 わかった 300 00:15:38,960 --> 00:15:39,560 入って 301 00:15:45,280 --> 00:15:46,000 いいですよ 302 00:15:56,720 --> 00:15:57,520 おばあさん 303 00:16:03,480 --> 00:16:05,920 これらはすべて私が実家から持ってきたものです 304 00:16:08,040 --> 00:16:09,280 あなたはヨンチョンから来たのですね 305 00:16:09,640 --> 00:16:10,680 どうやって知った? 306 00:16:11,120 --> 00:16:13,120 あなたと同じように 307 00:16:13,560 --> 00:16:14,240 わかった 308 00:16:14,960 --> 00:16:15,880 ふろしきをしまっておく 309 00:16:15,880 --> 00:16:16,600 入りましょう 310 00:16:17,520 --> 00:16:18,600 ありがとうございます 311 00:16:28,840 --> 00:16:29,480 おばあさん 312 00:16:29,480 --> 00:16:30,920 教えていただきたいことがあります 313 00:16:31,120 --> 00:16:32,640 一歩借りて話してもいいですか。 314 00:16:34,120 --> 00:16:35,280 調べてみてください 315 00:16:43,200 --> 00:16:44,000 言って 316 00:16:44,000 --> 00:16:45,000 私に何かご用ですか。 317 00:16:46,080 --> 00:16:47,880 もし今日私が逃げようとしたら 318 00:16:47,880 --> 00:16:48,800 どうなるか 319 00:16:50,240 --> 00:16:51,440 大したこともない 320 00:16:52,880 --> 00:16:53,880 六少夫人 321 00:16:56,720 --> 00:16:57,840 彼女にふろしきをあげよう 322 00:16:58,080 --> 00:16:58,960 一緒に来て 323 00:17:18,160 --> 00:17:20,000 これは全部食べてもいいですか。 324 00:17:20,000 --> 00:17:20,839 もちろん 325 00:17:21,920 --> 00:17:23,280 あなたは本当に良い人です 326 00:17:27,280 --> 00:17:29,240 おかずをはさむのに別の箸を使う 327 00:17:44,360 --> 00:17:45,480 座って食べなさい 328 00:17:51,880 --> 00:17:53,160 午餐は満腹にならなかったでしょう 329 00:17:53,160 --> 00:17:53,960 そうだね 330 00:17:54,240 --> 00:17:55,440 規則が多い 331 00:17:57,320 --> 00:17:58,160 しかも 332 00:17:58,520 --> 00:18:01,720 もし私が不幸にも落選しなかったら 333 00:18:01,720 --> 00:18:03,080 それはもっとおしまいだ 334 00:18:03,640 --> 00:18:04,840 君は落選したい 335 00:18:06,440 --> 00:18:09,720 誰がはるばるここまで来たのか 336 00:18:09,720 --> 00:18:12,280 自分の知らない人と結婚しに行く 337 00:18:12,280 --> 00:18:15,320 彼が新川少主だとしてもそれはどうだろう。 338 00:18:17,360 --> 00:18:19,760 ここに来たと思ったのか 339 00:18:19,760 --> 00:18:21,480 和親の選抜に参加したのです 340 00:18:22,480 --> 00:18:23,600 そうでなければ 341 00:18:28,680 --> 00:18:29,560 私はこのように走って出てきます 342 00:18:29,560 --> 00:18:31,000 彼らは私を捕まえに来ないだろう 343 00:18:32,080 --> 00:18:34,320 私の父は盈川にいます。彼はただの小官です。 344 00:18:34,520 --> 00:18:36,600 私は本当に私の家族を巻き添えにしたくありません 345 00:18:36,600 --> 00:18:37,480 いいえ、ありません 346 00:18:37,840 --> 00:18:38,680 安心して 347 00:18:38,680 --> 00:18:39,600 私はあなたを守る 348 00:18:42,320 --> 00:18:43,160 本当に 349 00:18:43,720 --> 00:18:46,080 あなたの服から見えます 350 00:18:46,080 --> 00:18:48,760 あなたは宮中で特別な地位にいます。 351 00:18:49,400 --> 00:18:51,080 さっきのおばあさん 352 00:18:51,080 --> 00:18:52,800 あなたにも丁寧に 353 00:18:54,160 --> 00:18:54,800 その 354 00:18:55,480 --> 00:18:56,840 それでは遠慮なくいただきます 355 00:19:09,080 --> 00:19:10,440 あなたは何人ですか 356 00:19:10,880 --> 00:19:12,760 私は朗月県雲西町出身です 357 00:19:13,040 --> 00:19:14,240 私はナツメと申します 358 00:19:16,320 --> 00:19:17,680 朗月県 359 00:19:20,520 --> 00:19:21,800 あなたは朗月県を知っています 360 00:19:22,400 --> 00:19:23,680 あなたもヨンチョン人 361 00:19:25,800 --> 00:19:27,480 私は父の言うことを聞いていた 362 00:19:27,480 --> 00:19:30,440 前の晴れ川から出てきた女の子 363 00:19:30,440 --> 00:19:32,040 今は元貯蔵夫人だ 364 00:19:32,040 --> 00:19:33,200 本当に伝説的だ 365 00:19:41,320 --> 00:19:46,240 さっき他のおばあさんはあなたを6人の奥さんと呼んでいました 366 00:19:48,720 --> 00:19:50,360 それはあなたらしい 367 00:19:52,040 --> 00:19:53,240 あなたでした 368 00:19:54,760 --> 00:19:57,040 私たちのそれはすべてあなたの伝説です 369 00:19:57,040 --> 00:19:58,760 私は本当にあなたに会いたくありませんでした 370 00:19:59,480 --> 00:20:00,200 あなた 371 00:20:00,200 --> 00:20:01,680 私を連れて行ってくれませんか。 372 00:20:03,120 --> 00:20:04,480 先にご飯を食べなさい。 373 00:20:04,760 --> 00:20:05,480 しばらくの間 374 00:20:05,640 --> 00:20:06,880 私はあなたを連れて帰る必要があります 375 00:20:09,920 --> 00:20:10,680 確かに 376 00:20:10,960 --> 00:20:12,080 あなたは元貯蔵夫人です。 377 00:20:12,320 --> 00:20:13,880 私を連れて行くことはできません 378 00:20:15,080 --> 00:20:16,200 心配しないで 379 00:20:16,440 --> 00:20:17,320 奥さんは? 380 00:20:17,320 --> 00:20:18,680 わたしに一飯の恩がある 381 00:20:18,920 --> 00:20:21,000 私もあなたを白状しません 382 00:20:36,400 --> 00:20:38,040 見てごらん、この新川宮殿 383 00:20:38,040 --> 00:20:39,520 私たちとは違う 384 00:20:40,200 --> 00:20:41,720 どこから来たの? 385 00:20:41,720 --> 00:20:43,080 私は蒼川から来ました 386 00:20:43,080 --> 00:20:44,400 私は金川から来ました 387 00:20:44,800 --> 00:20:45,920 金川のいいところ 388 00:20:45,920 --> 00:20:46,880 そうだね 389 00:20:47,360 --> 00:20:48,120 行こう 390 00:20:48,360 --> 00:20:49,360 ありがとう 391 00:20:50,520 --> 00:20:53,160 もし私が本当に不幸にも残されていたら 392 00:20:53,160 --> 00:20:54,720 遊びに行ってもいいですか。 393 00:20:55,080 --> 00:20:55,840 もちろん 394 00:21:03,600 --> 00:21:05,040 私は丹川から来ました 395 00:21:05,040 --> 00:21:06,680 私たちのそれは辛さを中心にしている 396 00:21:06,680 --> 00:21:08,280 普段はこのお茶で飽きをほぐしています 397 00:21:08,280 --> 00:21:09,600 今度は食べさせていただきます 398 00:21:09,600 --> 00:21:11,240 あなたたちはどんなポジションに立候補したいですか。 399 00:21:11,480 --> 00:21:12,680 治礼司に入りたい 400 00:21:13,000 --> 00:21:13,880 戸政司 401 00:21:14,160 --> 00:21:15,520 私も家政司に入りたい 402 00:21:15,520 --> 00:21:16,280 じゃあ一緒に 403 00:21:16,280 --> 00:21:17,520 私は小学校から 404 00:21:17,520 --> 00:21:18,840 今度は兵馬司に入ります 405 00:21:18,840 --> 00:21:19,760 兵馬司 406 00:21:19,760 --> 00:21:20,840 ポジション 407 00:21:21,160 --> 00:21:22,560 何の話だ? 408 00:21:23,040 --> 00:21:25,480 私たちは今回オーディションに参加するために来たのではありません 409 00:21:25,480 --> 00:21:26,960 新川少主と結婚するのか 410 00:21:26,960 --> 00:21:28,280 新川少主と結婚する 411 00:21:28,280 --> 00:21:29,320 どんなオーディション 412 00:21:29,320 --> 00:21:30,560 あなたは知らないのですか。 413 00:21:30,560 --> 00:21:32,240 あなたはどの川から来ましたか。 414 00:21:32,240 --> 00:21:33,640 私はヨンチョンから来ました 415 00:21:34,160 --> 00:21:35,120 何かわからない 416 00:21:35,520 --> 00:21:37,880 今回の九川選抜はすでに制度を改めた 417 00:21:37,880 --> 00:21:38,680 ドラフトではありません 418 00:21:38,680 --> 00:21:39,600 選賢です 419 00:21:40,200 --> 00:21:42,240 私たちはみな女官選抜に参加しに来たのです 420 00:21:42,240 --> 00:21:43,280 女官 421 00:21:43,280 --> 00:21:45,640 君たちのそのニュースはあまりにも融通がきかないだろう 422 00:21:46,240 --> 00:21:47,320 怖がらないで 423 00:21:47,320 --> 00:21:49,840 今は誰もあなたを結婚させることはありません 424 00:22:06,720 --> 00:22:07,440 小薇 425 00:22:07,840 --> 00:22:08,680 何をしようかな 426 00:22:09,600 --> 00:22:10,640 子供をからかっている 427 00:22:13,280 --> 00:22:15,560 あなたたちは私がどんなポジションに適していると言っていますか。 428 00:22:15,560 --> 00:22:16,800 シェフはどうですか。 429 00:22:16,800 --> 00:22:17,800 私は食べるのが大好きです 430 00:22:17,800 --> 00:22:18,880 私はまたやります 431 00:22:30,520 --> 00:22:31,800 雅楽です 432 00:22:32,680 --> 00:22:34,240 選抜が始まる 433 00:22:39,200 --> 00:22:42,640 新川女官選抜始まる 434 00:22:42,640 --> 00:22:44,160 玉牌を授ける 435 00:22:49,120 --> 00:22:50,320 授ける 436 00:23:15,320 --> 00:23:16,960 に礼を言う 437 00:23:27,000 --> 00:23:28,840 再拝 438 00:24:09,400 --> 00:24:11,360 殿に入る 439 00:24:44,680 --> 00:24:45,400 440 00:24:46,040 --> 00:24:48,320 本当に私とお見合いをしたい人は一人もいません 441 00:24:49,600 --> 00:24:50,720 十少主 442 00:24:50,960 --> 00:24:53,320 小人は大胆に本当のことを言おうとしている 443 00:24:53,760 --> 00:24:55,480 あなたは九川のお見合い界全体にいます 444 00:24:55,480 --> 00:24:57,120 もう人をがっかりさせるようなことだ 445 00:24:57,760 --> 00:25:00,480 現在では九川擢選も廃止されている 446 00:25:00,800 --> 00:25:01,960 今後おそらく 447 00:25:01,960 --> 00:25:03,960 あなた自身を変えることでしかできません 448 00:25:03,960 --> 00:25:06,520 自分のために油を売って嫁を探しに行った 449 00:25:06,880 --> 00:25:07,520 450 00:25:11,120 --> 00:25:14,160 君たちはあまりにも人をいじめている 451 00:25:14,160 --> 00:25:15,560 あなたたちを連れてこない 452 00:25:15,560 --> 00:25:18,560 あなた方のような 453 00:25:27,080 --> 00:25:27,960 何してるの 454 00:25:28,640 --> 00:25:29,440 てんびん 455 00:25:35,720 --> 00:25:37,640 これらの料理は少し見覚えがある 456 00:25:38,520 --> 00:25:41,120 これはすべてあなたが選んだ時に盗んだ料理です。 457 00:25:41,520 --> 00:25:43,320 今日は特別な日だ 458 00:25:43,320 --> 00:25:45,160 私は劉宝泉にもう一度作ってもらいました 459 00:25:49,120 --> 00:25:50,560 この料理があれば 460 00:25:50,560 --> 00:25:51,960 私もあなたを知らない 461 00:25:51,960 --> 00:25:53,280 あなたと結婚することはありません 462 00:25:53,640 --> 00:25:54,640 もういいでしょう 463 00:25:55,080 --> 00:25:56,160 あなたが私と結婚した時 464 00:25:56,160 --> 00:25:58,000 川主を心配させるためだけに 465 00:25:58,000 --> 00:26:00,160 あの時から好きになってくれたように 466 00:26:01,920 --> 00:26:03,880 不可能ではない 467 00:26:04,640 --> 00:26:06,640 だからあなたはその時から 468 00:26:06,640 --> 00:26:07,560 私を好きになって 469 00:26:07,560 --> 00:26:08,400 それはありません 470 00:26:08,960 --> 00:26:09,760 おかしい 471 00:26:12,920 --> 00:26:13,920 腹が立った 472 00:26:14,520 --> 00:26:15,240 初めて会った 473 00:26:15,240 --> 00:26:17,320 あなたがこんなに料理を並べても私は怒っていません。 474 00:26:17,320 --> 00:26:18,000 ほら 475 00:26:22,800 --> 00:26:24,080 その時私は考えていました 476 00:26:24,080 --> 00:26:25,840 どうしてこんな変な人がいるの 477 00:26:26,240 --> 00:26:28,760 不思議な中に少し面白い 478 00:26:29,600 --> 00:26:31,120 私を怒らせるなんて 479 00:26:33,200 --> 00:26:34,320 あなたは 480 00:26:35,080 --> 00:26:36,360 誰の家の 481 00:26:36,800 --> 00:26:37,760 六少主 482 00:26:43,400 --> 00:26:45,600 陰で陽を間違えて私たちは親になった 483 00:26:46,320 --> 00:26:48,000 あなたは私が死ぬと勘違いしている 484 00:26:48,440 --> 00:26:50,120 よくも私に親孝行をしてくれたものだ 485 00:26:52,080 --> 00:26:53,360 申し訳ありません 486 00:26:53,720 --> 00:26:55,840 私の胃病はまだ私の命を奪うには十分ではありません 487 00:26:57,160 --> 00:26:58,320 後で約束する 488 00:26:58,800 --> 00:27:00,320 なんとか家まで送ってあげます 489 00:27:01,080 --> 00:27:02,240 丹川では 490 00:27:02,560 --> 00:27:03,520 あなたが言ったのは 491 00:27:03,520 --> 00:27:05,360 2人の気持ちの合う人を探さなければならない 492 00:27:06,480 --> 00:27:07,680 その時初めてわかった 493 00:27:08,560 --> 00:27:10,760 実は私はあなたのこれからの日々の中で 494 00:27:11,200 --> 00:27:12,320 私もいる 495 00:27:13,720 --> 00:27:15,480 それが一つでありますように 496 00:27:17,440 --> 00:27:18,680 私は好きです 497 00:27:20,400 --> 00:27:21,960 私のことも好きな人 498 00:27:32,360 --> 00:27:33,200 私は負けた 499 00:27:33,720 --> 00:27:34,520 だから 500 00:27:34,960 --> 00:27:37,160 あなたはいったいいつ私を好きになったのですか。 501 00:27:40,280 --> 00:27:41,840 実は私も知らない 502 00:27:43,320 --> 00:27:45,760 このような繰り返しの流れの中でかもしれません 503 00:27:45,760 --> 00:27:47,800 私の目にはもう他の人は入れられない 504 00:27:47,800 --> 00:27:49,360 あなたのような平板な生活 505 00:27:49,360 --> 00:27:50,840 退屈もしない 506 00:27:50,840 --> 00:27:52,560 この答えは満足だと思いますか。 507 00:27:56,400 --> 00:27:57,360 ぎりぎり間に合う 508 00:28:34,800 --> 00:28:35,520 穀雨 509 00:28:37,080 --> 00:28:37,880 小雪 510 00:28:42,760 --> 00:28:43,920 タイムアウトなど 511 00:28:46,280 --> 00:28:47,080 立春 512 00:28:48,520 --> 00:28:49,320 いいでしょう 513 00:29:03,640 --> 00:29:04,320 あの 514 00:29:05,120 --> 00:29:07,760 小満 515 00:29:08,680 --> 00:29:09,680 間違っている 516 00:29:10,360 --> 00:29:11,560 私は大暑です 517 00:29:12,760 --> 00:29:14,440 君の顔がこんなに小さいのにどうして大暑と呼ぶのか。 518 00:29:15,080 --> 00:29:16,680 私は顔が大きいということですね。 519 00:29:16,920 --> 00:29:17,960 ほとんどない 520 00:29:20,440 --> 00:29:21,360 私は? 521 00:29:23,320 --> 00:29:24,080 ススキの種 522 00:29:24,600 --> 00:29:25,600 間違っている 523 00:29:28,080 --> 00:29:29,480 あなたは何を覚えていますか。 524 00:29:29,480 --> 00:29:30,440 いいえ 525 00:29:30,920 --> 00:29:31,680 あなたは私を信じて 526 00:29:31,680 --> 00:29:32,320 私はきっと努力します 527 00:29:32,320 --> 00:29:33,840 彼女たちの名前を全部覚えておいてくれないか。 528 00:29:34,200 --> 00:29:35,080 あなたが言った 529 00:29:36,000 --> 00:29:37,120 再配置を乱す 530 00:29:37,640 --> 00:29:39,120 彼女たちの本名を言う 531 00:29:40,080 --> 00:29:41,120 奥さんに気をつけて 532 00:29:43,000 --> 00:29:44,560 これらの料理はすべて大丈夫です 533 00:29:44,920 --> 00:29:46,360 長寿麺はお任せください 534 00:29:51,000 --> 00:29:51,560 奥さん 535 00:29:51,880 --> 00:29:52,720 何を見て 536 00:29:52,720 --> 00:29:53,640 こんなに真剣に 537 00:29:54,480 --> 00:29:56,080 明日は中秋節だ 538 00:29:56,080 --> 00:29:58,880 妻と中秋宮の宴のことを私に任せた 539 00:29:58,880 --> 00:29:59,960 私はメニューを見ます 540 00:30:04,240 --> 00:30:05,040 そうだ 541 00:30:06,080 --> 00:30:08,320 明日は元英も来る 542 00:30:09,280 --> 00:30:11,240 彼女は新任の女官のために講義に来た 543 00:30:14,640 --> 00:30:17,080 明日の昼あなたは 544 00:30:17,240 --> 00:30:19,560 明日の昼は町を出なければならない 545 00:30:19,560 --> 00:30:22,200 三少主は古い店を何軒か売った 546 00:30:22,200 --> 00:30:24,640 女子商会にいくつか新しいものを追加しなければならない 547 00:30:24,640 --> 00:30:25,520 行ってみないと 548 00:30:25,800 --> 00:30:26,960 あの夜 549 00:30:27,480 --> 00:30:29,480 夜は宮宴の準備をしなければなりません 550 00:30:37,120 --> 00:30:37,800 551 00:30:38,760 --> 00:30:39,440 あなたは忙しい 552 00:30:39,440 --> 00:30:40,280 じゃ、私は忙しいです。 553 00:30:40,280 --> 00:30:41,160 忙しいでしょう 554 00:30:41,840 --> 00:30:42,680 奥さん、いってらっしゃい 555 00:30:47,360 --> 00:30:48,040 少主 556 00:30:48,360 --> 00:30:49,800 あなたは言いたいことがあります 557 00:30:49,800 --> 00:30:50,760 何を言ってる 558 00:30:53,120 --> 00:30:53,840 奥さん 559 00:30:53,840 --> 00:30:55,320 私たちはこのように少主をだまします 560 00:30:55,320 --> 00:30:56,760 彼は本気で怒らないだろう 561 00:30:56,760 --> 00:30:57,720 いいえ、ありません 562 00:30:57,720 --> 00:30:59,280 彼はどうして本気で怒っているのか 563 00:30:59,560 --> 00:31:00,360 そうだね 564 00:31:00,360 --> 00:31:01,480 少佐はそんなに気立てがいい 565 00:31:01,480 --> 00:31:02,800 奥さんにはもっといい 566 00:31:05,760 --> 00:31:06,520 少主 567 00:31:11,120 --> 00:31:11,760 少主 568 00:31:12,160 --> 00:31:13,160 時が来た 569 00:31:13,160 --> 00:31:15,760 あなたは静和殿に行って中秋節の家宴に参加しなければなりません 570 00:31:16,640 --> 00:31:17,240 よし 571 00:31:30,920 --> 00:31:32,160 こんなに遠くまで走った 572 00:31:33,120 --> 00:31:34,800 やっと支店のサインに成功しました 573 00:31:36,120 --> 00:31:38,280 来年は何点取れるかわからないし 574 00:31:45,320 --> 00:31:46,160 どうしたの 575 00:31:46,160 --> 00:31:46,640 奥さん 576 00:31:46,640 --> 00:31:47,520 この車軸は壊れている 577 00:31:47,520 --> 00:31:48,400 歩けない 578 00:31:49,840 --> 00:31:52,160 これ以上間に合わないと間に合わない 579 00:32:04,160 --> 00:32:05,160 ここに来たの 580 00:32:07,720 --> 00:32:08,280 お父さん 581 00:32:08,560 --> 00:32:09,240 お母さん 582 00:32:10,000 --> 00:32:10,920 六さんが来ました 583 00:32:11,320 --> 00:32:12,280 中秋の吉祥 584 00:32:15,760 --> 00:32:16,880 まだ遅刻してるって 585 00:32:16,880 --> 00:32:18,240 祝日なのにまだこんなに忙しい 586 00:32:18,240 --> 00:32:19,480 公務 587 00:32:22,840 --> 00:32:23,600 ビビは? 588 00:32:24,520 --> 00:32:26,200 さっき彼女はまだレストランで仕上げをしていた 589 00:32:26,200 --> 00:32:27,360 もうすぐ着くと思う 590 00:32:29,640 --> 00:32:30,440 さっき5番めだった 591 00:32:30,440 --> 00:32:31,280 わかった 592 00:32:31,280 --> 00:32:32,040 あの 593 00:32:33,280 --> 00:32:34,520 だいぶ悪くなってきた 594 00:32:35,200 --> 00:32:36,200 みんな座って 595 00:32:37,480 --> 00:32:38,280 3番目の兄 596 00:32:47,160 --> 00:32:49,240 さもないと待たないぞ 597 00:32:49,440 --> 00:32:51,480 今日の中秋節はめったに再会できない 598 00:32:51,480 --> 00:32:52,720 先に席を開けましょう 599 00:32:53,120 --> 00:32:53,840 よし 600 00:32:53,840 --> 00:32:54,720 の食事をまかなう 601 00:32:55,880 --> 00:32:56,240 さあ 602 00:32:56,240 --> 00:32:57,520 みんな早く食べて 603 00:32:57,520 --> 00:32:58,520 しっかりした 604 00:32:58,520 --> 00:32:59,120 さあ 605 00:32:59,560 --> 00:33:00,560 これを食べに来て 606 00:33:00,560 --> 00:33:01,480 大きな団子をください 607 00:33:02,080 --> 00:33:02,680 牛肉を挟んでください 608 00:33:02,680 --> 00:33:04,120 おいしそうですね 609 00:33:04,520 --> 00:33:05,280 もっと食べて 610 00:33:10,240 --> 00:33:10,840 これ 611 00:33:11,120 --> 00:33:11,760 みんな席を開けた 612 00:33:11,760 --> 00:33:13,160 どうして奥さんはまだ来ていませんか。 613 00:33:14,120 --> 00:33:15,480 何も起こらないだろう 614 00:33:17,040 --> 00:33:19,040 今日はいい日だから決してカラスの口をきくな 615 00:33:24,440 --> 00:33:25,160 聞いてくれ 616 00:33:29,280 --> 00:33:30,720 奥さん 617 00:33:31,800 --> 00:33:33,320 長寿麺に必要なものは用意できていますか 618 00:33:33,320 --> 00:33:34,120 準備はできている 619 00:33:34,120 --> 00:33:34,920 操業がよい 620 00:33:34,920 --> 00:33:35,720 出発する 621 00:33:36,360 --> 00:33:37,000 待って 622 00:33:37,440 --> 00:33:38,000 高すぎる 623 00:33:38,000 --> 00:33:38,760 私は降りられない 624 00:33:39,400 --> 00:33:40,160 奥さん、ゆっくりして 625 00:33:44,160 --> 00:33:45,240 急げ急げ急げ 626 00:33:49,240 --> 00:33:50,240 もっと食べて 627 00:33:50,240 --> 00:33:51,120 いいぞ 628 00:33:53,480 --> 00:33:54,280 さあ 629 00:33:55,000 --> 00:33:56,640 何かもう一つ挟んであげよう 630 00:33:56,640 --> 00:33:57,520 何が食べたいですか 631 00:33:57,520 --> 00:33:58,320 手羽先 632 00:33:58,320 --> 00:33:59,600 手羽先をください 633 00:34:02,040 --> 00:34:02,800 これはいい 634 00:34:02,800 --> 00:34:04,040 これは君はきっと好きだ 635 00:34:05,760 --> 00:34:08,560 中秋節の後、私は黛川に旅立つつもりです。 636 00:34:09,280 --> 00:34:10,480 黛川のいいところ 637 00:34:10,960 --> 00:34:11,920 一緒に連れて行って 638 00:34:12,920 --> 00:34:14,000 あなたの演技を見てください。 639 00:34:14,000 --> 00:34:14,800 表現とは 640 00:34:14,800 --> 00:34:16,600 私はこれがすべて心の底から発するのです 641 00:34:17,000 --> 00:34:18,320 あなたの脂肪屋台は 642 00:34:18,320 --> 00:34:19,560 すでに都として知られている 643 00:34:19,880 --> 00:34:20,960 援助が必要な場合 644 00:34:20,960 --> 00:34:22,040 いつでも言って 645 00:34:23,239 --> 00:34:25,280 私は誰のお金も要りません。 646 00:34:25,800 --> 00:34:27,560 自分だけで 647 00:34:27,560 --> 00:34:28,960 どこまで行けるか 648 00:34:29,440 --> 00:34:31,719 以前は人に頼りたいだけだった 649 00:34:31,719 --> 00:34:34,840 これからは私だけが自分の主人になる 650 00:34:35,719 --> 00:34:36,840 あなたが思うなら 651 00:34:36,840 --> 00:34:38,239 どこへでも行ける 652 00:34:39,120 --> 00:34:40,520 女官様も 653 00:34:40,760 --> 00:34:41,440 さあ 654 00:34:43,880 --> 00:34:44,880 今日 655 00:34:45,320 --> 00:34:48,840 私たちはお酒を飲まなくてもいいでしょう。 656 00:34:50,280 --> 00:34:50,960 いいえ 657 00:34:51,480 --> 00:34:53,159 みんなは私たちを知っている 658 00:34:53,159 --> 00:34:54,320 黙って食べればいいのに 659 00:34:55,520 --> 00:34:56,239 よし 660 00:34:57,840 --> 00:34:58,640 カイドウ本 661 00:34:59,320 --> 00:35:01,280 この2,3日徹夜で練習した 662 00:35:01,640 --> 00:35:02,760 次は間違いない 663 00:35:02,760 --> 00:35:03,680 きっと16人を 664 00:35:03,680 --> 00:35:04,840 はっきり区別する 665 00:35:05,080 --> 00:35:06,400 偉そうなことを言うな 666 00:35:06,400 --> 00:35:07,360 前回 667 00:35:07,360 --> 00:35:08,680 君はみなそう言っている 668 00:35:08,880 --> 00:35:10,240 今回は本当に違いました 669 00:35:11,320 --> 00:35:12,080 ヤオ・マン 670 00:35:12,480 --> 00:35:13,960 二重まぶたと鼻筋が高い 671 00:35:13,960 --> 00:35:14,680 戴楚 672 00:35:15,400 --> 00:35:17,120 卵型の丸い目 673 00:35:17,440 --> 00:35:18,720 1つの眉毛が1つ高い眉毛が1つ低い 674 00:35:19,040 --> 00:35:20,240 それは彼女が化粧をしていないことだ 675 00:35:20,240 --> 00:35:21,680 あなたは眉毛が高くて眉毛が低いだけです 676 00:35:21,680 --> 00:35:22,560 私です 677 00:35:23,480 --> 00:35:24,440 今日はにぎやかです 678 00:35:24,840 --> 00:35:26,720 九さん十さんはどうして来なかったのですか。 679 00:35:27,640 --> 00:35:28,720 中秋節 680 00:35:28,720 --> 00:35:30,560 九川グルメが集まっていて忙しくて手が回らない 681 00:35:30,560 --> 00:35:31,840 九さんは手伝いに行きました 682 00:35:32,040 --> 00:35:32,720 10番め 683 00:35:32,720 --> 00:35:33,880 新川全体を聞く 684 00:35:33,880 --> 00:35:36,040 彼と顔を合わせようとする娘は一人もいない 685 00:35:36,040 --> 00:35:38,000 別の川に行ってみよう 686 00:35:39,920 --> 00:35:41,400 孤独なこの子たちの中で 687 00:35:42,240 --> 00:35:43,800 気が抜けない 688 00:35:44,640 --> 00:35:46,560 私は安心して私は最も安心します 689 00:35:46,880 --> 00:35:48,080 安心して 690 00:35:51,080 --> 00:35:52,360 李薇はどうしてまだ来ないのか 691 00:35:52,360 --> 00:35:53,880 私は少し詰められなくなった 692 00:35:53,880 --> 00:35:54,960 もう少し頑張って 693 00:35:54,960 --> 00:35:55,520 もうすぐだ 694 00:35:55,520 --> 00:35:56,600 これまでの努力を捨ててはいけない。 695 00:35:56,600 --> 00:35:57,240 早く食べなさい 696 00:35:57,240 --> 00:35:57,800 よし 697 00:36:03,120 --> 00:36:04,160 来ました 698 00:36:07,200 --> 00:36:08,560 きれいだね今日は 699 00:36:27,680 --> 00:36:28,680 あなたは来ました 700 00:36:48,000 --> 00:36:49,360 相変わらず 701 00:36:49,360 --> 00:36:50,840 あなた自身が明らかにする必要があります 702 00:36:51,840 --> 00:36:52,400 よし 703 00:36:54,800 --> 00:36:55,560 よし 704 00:36:55,920 --> 00:36:56,920 これは我慢できない 705 00:36:57,640 --> 00:36:58,800 忘れたのかと思った 706 00:36:59,160 --> 00:36:59,880 嘘だ 707 00:36:59,880 --> 00:37:00,800 まさか 708 00:37:01,440 --> 00:37:02,200 六番め 709 00:37:02,200 --> 00:37:04,040 あなたの誕生日は中秋節と同じ日です。 710 00:37:04,040 --> 00:37:05,440 これはみんな覚えてるよ 711 00:37:06,160 --> 00:37:06,800 本当に 712 00:37:07,000 --> 00:37:07,960 本当に本当です 713 00:37:09,480 --> 00:37:11,680 あなたの奥さんが私たちにあなたを隠してくれたのです 714 00:37:11,680 --> 00:37:13,560 六少主は怒ってはいけない 715 00:37:13,560 --> 00:37:14,280 そうだね 716 00:37:14,280 --> 00:37:15,560 リーウェイは長い間準備をしていた 717 00:37:15,560 --> 00:37:16,880 サプライズだ 718 00:37:17,280 --> 00:37:18,440 以後毎年誕生日 719 00:37:18,680 --> 00:37:20,320 私たちはみんなあなたと一緒に過ごしました。 720 00:37:20,320 --> 00:37:20,960 よし 721 00:37:21,280 --> 00:37:21,640 はい 722 00:37:21,640 --> 00:37:22,960 いっしょに過ごす 723 00:37:23,200 --> 00:37:23,920 さあみんな 724 00:37:23,920 --> 00:37:25,120 ちょうどリーウェイも到着しました 725 00:37:25,360 --> 00:37:27,160 酒をいっぱいやろう 726 00:37:27,440 --> 00:37:29,640 この酒は私が金川から持ってきたものです。 727 00:37:29,640 --> 00:37:31,160 もっぱらみんなに興を添える 728 00:37:31,840 --> 00:37:32,920 この酒は知っている 729 00:37:33,520 --> 00:37:35,200 お金があっても買えるとは限らない 730 00:37:35,200 --> 00:37:35,880 さあ 731 00:37:35,880 --> 00:37:37,480 今日はもっと飲みましょう 732 00:37:37,480 --> 00:37:38,120 よくない 733 00:37:38,120 --> 00:37:40,200 今日はこのお酒で 734 00:37:40,520 --> 00:37:41,720 一緒に六さんを祝って 735 00:37:41,960 --> 00:37:42,960 年を取って福を添える 736 00:37:42,960 --> 00:37:43,920 よし 737 00:37:43,920 --> 00:37:45,880 年を取って福を添える 738 00:37:46,280 --> 00:37:47,000 ありがとう 739 00:37:49,360 --> 00:37:50,480 早く食べなさい 740 00:37:51,680 --> 00:37:52,760 どうして飲まないの。 741 00:37:54,680 --> 00:37:57,880 私はこれからお酒を飲めないかもしれません 742 00:37:57,880 --> 00:37:58,600 どうして 743 00:38:00,360 --> 00:38:02,120 医者が見に来た 744 00:38:02,120 --> 00:38:03,040 彼は言った 745 00:38:04,960 --> 00:38:06,280 君はもうすぐ父親になる 746 00:38:10,920 --> 00:38:11,600 本当に 747 00:38:15,000 --> 00:38:16,160 こっそり教えてあげる 748 00:38:16,160 --> 00:38:18,400 胎児が安定してからお伝えします 749 00:38:18,400 --> 00:38:19,200 よし 750 00:38:23,240 --> 00:38:24,040 提案します 751 00:38:24,400 --> 00:38:25,760 今日はみんなで 752 00:38:26,240 --> 00:38:27,640 一緒に乾杯しよう 753 00:38:27,640 --> 00:38:29,240 この中秋節を楽しく祝う 754 00:38:29,240 --> 00:38:30,480 いいぞ 755 00:38:30,480 --> 00:38:30,960 さあ 756 00:38:30,960 --> 00:38:33,320 中秋節を祝う 757 00:38:46,040 --> 00:38:46,840 とても甘いです 758 00:38:48,320 --> 00:38:49,080 3番目の兄 759 00:38:54,200 --> 00:38:55,160 この月餅は甘い 760 00:38:55,160 --> 00:38:55,760 持って帰らないと 761 00:38:55,760 --> 00:38:56,920 私の節気たちに食べさせて 762 00:38:57,800 --> 00:38:59,040 あなたの節気は何ですか。 763 00:38:59,040 --> 00:39:00,600 いい加減なことを言って蹴飛ばしてやる 764 00:39:00,600 --> 00:39:01,440 いいえ 765 00:39:01,760 --> 00:39:02,520 私のではありません 766 00:39:06,760 --> 00:39:07,480 おいしい 767 00:39:07,480 --> 00:39:08,280 味見 768 00:39:11,800 --> 00:39:12,560 甘い 769 00:39:13,560 --> 00:39:16,000 甘いこそ人生の味だ 770 00:39:17,880 --> 00:39:19,400 これが以前の元英なら 771 00:39:19,400 --> 00:39:21,960 節度が足りないと言うだろう 772 00:39:21,960 --> 00:39:22,880 ほら今 773 00:39:24,000 --> 00:39:24,800 つまり 774 00:39:25,960 --> 00:39:27,240 今のままでいい 775 00:39:27,600 --> 00:39:28,200 あげる 776 00:39:29,240 --> 00:39:30,200 実は 777 00:39:30,640 --> 00:39:32,440 私は今甘いものがあまり好きではありません。 778 00:39:32,440 --> 00:39:33,400 辛いものが食べたい 779 00:39:33,400 --> 00:39:34,360 いいだろお前 780 00:39:37,600 --> 00:39:38,360 五番目の兄 781 00:39:38,800 --> 00:39:40,040 節句後の予定は? 782 00:39:41,280 --> 00:39:42,280 父に話した 783 00:39:42,520 --> 00:39:43,760 節句後に出発する 784 00:39:44,280 --> 00:39:45,600 まずは黛川へ 785 00:39:45,600 --> 00:39:46,840 そしてまた道沿いに 786 00:39:46,840 --> 00:39:48,520 行ったことのない場所を見てみましょう 787 00:39:48,520 --> 00:39:49,200 に努力してなる 788 00:39:49,200 --> 00:39:51,200 早く九川を渡り歩く 789 00:39:52,600 --> 00:39:54,680 五少主の計画ははっきりしている 790 00:39:54,680 --> 00:39:55,880 彼の自慢話を聞いてくれ 791 00:39:55,880 --> 00:39:57,160 彼は外に出ると道に迷った 792 00:39:57,160 --> 00:39:58,680 九川を渡り歩いた 793 00:39:58,680 --> 00:40:00,880 九川を分けてくれればいいのに 794 00:40:00,880 --> 00:40:02,000 持っていても動かない 795 00:40:05,080 --> 00:40:05,760 3番目の兄は? 796 00:40:07,240 --> 00:40:08,000 カイドウ本 797 00:40:08,000 --> 00:40:09,800 彼女がやりたいことは私がやる 798 00:40:10,120 --> 00:40:11,280 これはまだ少ない 799 00:40:14,280 --> 00:40:15,800 来年の今頃は 800 00:40:16,440 --> 00:40:17,960 みんなどこにいるの 801 00:40:18,440 --> 00:40:21,040 今日のように集まってくれませんか。 802 00:40:29,480 --> 00:40:30,440 そうしましょう 803 00:40:30,440 --> 00:40:31,240 約束する 804 00:40:31,680 --> 00:40:33,080 これからの毎年の秋夕 805 00:40:33,360 --> 00:40:34,400 私たちがどこにいても 806 00:40:34,400 --> 00:40:35,240 何をしているのか 807 00:40:35,440 --> 00:40:36,600 みんな集まってお月見 808 00:40:36,600 --> 00:40:37,480 よくない 809 00:40:37,480 --> 00:40:38,640 よし 810 00:40:44,840 --> 00:40:45,920 きれいな月 811 00:40:49,040 --> 00:40:51,520 来年はきっと今年より 812 00:40:53,000 --> 00:40:54,520 再来年は? 813 00:40:54,520 --> 00:40:56,400 再来年はもっと良くなる 814 00:40:57,280 --> 00:40:58,680 その再来年は? 815 00:40:59,280 --> 00:41:00,400 より良い 816 00:41:00,720 --> 00:41:02,000 それは再来年ですね 817 00:41:02,400 --> 00:41:05,000 もっともっともっともっと 818 00:41:05,000 --> 00:41:07,600 あれは大再来年ですね 819 00:41:07,600 --> 00:41:11,720 もっともっともっともっともっと 820 00:41:19,200 --> 00:41:20,760 きれいだね